SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt...
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können...
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Tyrone und Pablo erproben eine Wasserrutsche im Garten und landen dabei in einer phantastischen Unterwasserhöhle. In der abgeschirmten Wasserwelt geistern die scheuen Meerjungfrauen Uniqua und Tasha herum. Pablo ist ganz versessen darauf, die beiden mit der Videokamera 'einzufangen'. Doch Uniqua und Tasha hören nur das Wort 'fangen' und glauben, dass man sie einsperren will. Ängstlich ergreifen die beiden die Flucht. Nach einer aufregenden Verfolgungsjagd stellen die begeisterten Naturforscher die Nixen im Garten. Und die wiederum erfahren endlich, dass es ihnen gar nicht ans Leder gehen soll. Sie lassen sich kokett filmen, und schließlich einigt man sich darauf, das Spiel abzubrechen und gemeinsam einen kleinen Snack einzunehmen.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Into the Deep Localized description: Tyrone und Pablo erproben eine Wasserrutsche im Garten und landen dabei in einer phantastischen Unterwasserhöhle. In der abgeschirmten Wasserwelt geistern die scheuen Meerjungfrauen Uniqua und Tasha herum. Pablo ist ganz versessen darauf, die beiden mit der Videokamera 'einzufangen'. Doch Uniqua und Tasha hören nur das Wort 'fangen' und glauben, dass man sie einsperren will. Ängstlich ergreifen die beiden die Flucht. Nach einer aufregenden Verfolgungsjagd stellen die begeisterten Naturforscher die Nixen im Garten. Und die wiederum erfahren endlich, dass es ihnen gar nicht ans Leder gehen soll. Sie lassen sich kokett filmen, und schließlich einigt man sich darauf, das Spiel abzubrechen und gemeinsam einen kleinen Snack einzunehmen.
Milli, Geo und Bot treffen den Unglaublichen Presto. Er ist Zauberer und kann exakt vier großartige Zaubertricks. Na, ja, nicht ganz. Denn das Wichtigste an einem Zaubertrick ist das Zauberwort.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Incredible Presto Localized description: Milli, Geo und Bot treffen den Unglaublichen Presto. Er ist Zauberer und kann exakt vier großartige Zaubertricks. Na, ja, nicht ganz. Denn das Wichtigste an einem Zaubertrick ist das Zauberwort. Localized description (long): Milli, Geo und Bot treffen den Unglaublichen Presto. Er ist Zauberer und kann exakt vier großartige Zaubertricks. Na, ja, nicht ganz. Denn das Wichtigste an einem Zaubertrick ist das Zauberwort. Und selbst als Magier ist man nicht gefeit, im Wassermelonen-Feld zu landen, wenn man die magische Formel verhaspelt! Und wenn dann noch eine große Zauber-Veranstaltung bevor steht, ist man froh um jede Hilfe. Und die leisten natürlich unsere Umi-Freunde und Superhelden von Team UmiZoomi! Mit Mega-Köpfchen, lustigen Tricks und Akakadabra wird Presto rechtzeitig befreit.
Oona sieht einen Schmetterling und dann viele Leute, die zusammen mit der Bürgermeisterin etwas vorbereiten. Sie dekorieren einen Festplatz und proben ein Lied und einen Tanz. Sie tun alle so, als wären sie Hühner!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Spring Chicken Is Coming Localized description: Oona sieht einen Schmetterling und dann viele Leute, die zusammen mit der Bürgermeisterin etwas vorbereiten. Sie dekorieren einen Festplatz und proben ein Lied und einen Tanz. Sie tun alle so, als wären sie Hühner! Localized description (long): Oona sieht einen Schmetterling und dann viele Leute, die zusammen mit der Bürgermeisterin etwas vorbereiten. Sie dekorieren einen Festplatz und proben ein Lied und einen Tanz. Sie tun alle so, als wären sie Hühner! Oona fragt die Bürgermeisterin, was das zu bedeuten hat und die erklärt ihr, dass das Frühlings-Huhn kommt, um den Beginn des Frühlings zu verkünden. Das erzählt Oona natürlich gleich den anderen Bubble Guppies und ihre Neugier ist geweckt. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, dass der Frühling eine Jahreszeit ist und was damit so alles einhergeht.
Tommy und Tallulah sollen eine Wassermelone abholen, verwechseln sie aber mit einem großen Kürbis. Dieser gerät außer Kontrolle, und sie jagen ihm durch die Stadt hinterher. // In der Stadt verschwindet Essen, die Zwillinge wollen herausfinden weshalb.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Watermelon Time/Mystery Time Localized description: Tommy und Tallulah sollen eine Wassermelone abholen, verwechseln sie aber mit einem großen Kürbis. Dieser gerät außer Kontrolle, und sie jagen ihm durch die Stadt hinterher. // In der Stadt verschwindet Essen, die Zwillinge wollen herausfinden weshalb. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen eine riesige Wassermelone abholen. Doch Dank einer Verwechslung rollt statt der Wassermelone ein riesiger Kürbis durch die ganze statt und richtet Unheil an! Was sollen die Zwillinge machen, sie müssen doch gleich die Zeit einläuten! / Überall in der Stadt verschwindet Essen. Tommy und Tallulah wollen der Sache gründlich auf den Grund gehen. Die Hauptverdächtigen scheinen die Frühlingsküken zu sein. Doch nicht alles ist so, wie es scheint...
Olive lernt Samuel kennen, einen Eiskunstläufer, der heute bei einem großen Wettbewerb angemeldet ist. Doch seine Partnerin erscheint nicht und darum hilft Olive aus.
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Ice Skater Localized description: Olive lernt Samuel kennen, einen Eiskunstläufer, der heute bei einem großen Wettbewerb angemeldet ist. Doch seine Partnerin erscheint nicht und darum hilft Olive aus.
Olive taucht auf einem Hockeyspielfeld auf und versucht einer Gruppe Schweinchen zu helfen, die etwas Wichtiges vergessen haben!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive Plays Hockey Localized description: Olive taucht auf einem Hockeyspielfeld auf und versucht einer Gruppe Schweinchen zu helfen, die etwas Wichtiges vergessen haben! Localized description (long): Olive taucht auf einem Hockeyspielfeld auf, wo sie eine Gruppe Schweinchen trifft, die etwas ganz Wichtiges vergessen haben... nämlich die Hockeyschläger und den Ball. Olive schlägt vor die mitgebrachten Regenschirme in Hockeyschläger zu verwandeln und die Äpfel von den Bäumen als Bälle zu benutzen. Ein Schweinchen rettet noch ein Tor indem es den Apfel noch in letzter Sekunde verschlingt. Doch das voll-gefressene Schweinchen schafft dann Olives Apfel nicht mehr und Olive erzielt ein Tor.
Ruby will das exotische Essen auf dem Markt probieren, doch Max will nur ein Sandwich. // Ruby will etwas Leckeres für Oma machen, aber Max benutzt ihre Zutaten. // Ruby will an einem heißen Sommertag ihre Kunst verkaufen, doch Max will sich abkühlen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max’s Sandwich/Max’s Ice Cream Cone/Ruby’s Art Stand Localized description: Ruby will das exotische Essen auf dem Markt probieren, doch Max will nur ein Sandwich. // Ruby will etwas Leckeres für Oma machen, aber Max benutzt ihre Zutaten. // Ruby will an einem heißen Sommertag ihre Kunst verkaufen, doch Max will sich abkühlen.
Dora und Boots sollen im Wilden Westen Cowboy-Kekse zu Bennys Farm bringen. Sie reiten auf Pinto, dem kleinen Pony. Doch Swiper versucht immer wieder, ihnen die köstlichen Cowboy-Kekse zu klauen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Pinto, the Pony Express Localized description: Dora und Boots sollen im Wilden Westen Cowboy-Kekse zu Bennys Farm bringen. Sie reiten auf Pinto, dem kleinen Pony. Doch Swiper versucht immer wieder, ihnen die köstlichen Cowboy-Kekse zu klauen. Localized description (long): Dora und Boots sollen im Wilden Westen Cowboy-Kekse zu Bennys Farm bringen. Sie reiten auf Pinto, dem kleinen Pony. Swiper versucht immer wieder, ihnen die köstlichen Cowboy-Kekse zu klauen. Die beiden Freunde müssen eine Goldmine durchqueren und eine Schlucht voll Klapperschlangen überwinden. Fast fliegt der Keksbeutel in den Canyon, doch Dora kann ihn mit ihrem Silberlasso noch zurückholen. Bei Benny teilen die Freunde dann die Kekse gerecht auf und geben den letzten netterweise dem bösen Swiper.
Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Monkey in the Middle Localized description: Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Has-been Hero Localized description: Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Susan und Mary erwecken die Figuren eines Brettspiels zum Leben und Dukey und Johnny stehen sich als Könige gegenüber. / Um Sissy loszuwerden, holt Johnny irrtümlich die Helden aus ihrer Lieblingsserie in die Realität
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: King Johnny / Johnny Re-Animated Localized description: Susan und Mary erwecken die Figuren eines Brettspiels zum Leben und Dukey und Johnny stehen sich als Könige gegenüber. // Um Sissy loszuwerden, holt Johnny irrtümlich die Helden aus ihrer Lieblingsserie in die Realität Localized description (long): Johnnys Dad möchte, dass Johnny ein Brettspiel spielt. Susan und Mary sorgen dafür, dass die Figuren zum Leben erwachen und Dukey und Johnny sich als Könige gegenüberstehen. Johnny wird vom Königlichen Wahnsinn befallen und beginnt reihenweise die Restaurants von Porkbelly mit seiner Armee zu erobern... // Um Sissy loszuwerden, holt Johnny mit Hilfe seiner Schwestern die beiden Zeichentrickfiguren Dawg und Bone aus Sissys Lieblingsfernsehserie in die Realität. Dawg und Bone glauben, sie seien in einer Zombiewelt und machen auf alles und jeden Jagd...
Mom hat Geburtstag und Johnny soll ein Pfannkuchenfrühstück für sie vorbereiten. Doch alles geht schief... / Johnny will ein Star auf Snoob-Tube werden, doch seine Versuche scheitern kläglich...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Cakes / Johnny Tube Localized description: Mom hat Geburtstag und Johnny soll ein Pfannkuchenfrühstück für sie vorbereiten. Doch alles geht schief... // Johnny will ein Star auf Snoob-Tube werden, doch seine Versuche scheitern kläglich... Localized description (long): JHeute hat Mom Geburtstag. Susan und Mary sorgen dafür, dass sie so lange in ihrem Zimmer bleibt, bis alles bereit ist, während Dad ein Geburtstagsgeschenk für Mom kauft und Johnny ein Pfannkuchenfrühstück für sie vorbereitet. Nachdem Johnny alles so gut wie vermasselt hat und Dad zu geizig ist, Mom das heißgeliebte Esszimmerset zu kaufen, kommen auf Pfannkuchen versessene Holzfäller der Familie zu Hilfe. // Jeder, der mit seinem Video 100.000 hits auf Snoob-tube hat, bekommt eine Limousine und einen Filmvertrag in Hollywood. Alle Versuche Johnnys, auch ein Webstar zu werden, scheitern kläglich - bis seine großen Schwestern aus den Aufzeichnungen ihrer misslungenen Tests ein Video zusammenschneiden... Doch da gibt es leider keine Filmverträge mehr.
Der Kistengeist ist sauer, weil niemand ihn fürchtet, da beschließt er, seinen Ruf zu ändern. Außerdem möchte er, dass sich seine Kopfgeld Belohnung erhöht. Und schon ist er mit allerlei Kisten unterwegs und erschreckt die Menschen.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Boxed Up Fury Localized description: Der Kistengeist ist sauer, weil niemand ihn fürchtet, da beschließt er, seinen Ruf zu ändern. Außerdem möchte er, dass sich seine Kopfgeld Belohnung erhöht. Und schon ist er mit allerlei Kisten unterwegs und erschreckt die Menschen. Localized description (long): Der Kistengeist ist sauer, weil niemand ihn fürchtet, da beschließt er, seinen Ruf zu ändern. Außerdem möchte er, dass sich seine Kopfgeld Belohnung erhöht. Und schon ist er mit allerlei Kisten unterwegs und erschreckt die Menschen.
Danny scheint nach einem gewonnenen Footballspiel der Superstar der Schule, Dash, der Schulbully, mag ihn plötzlich und auch den Verwandlungsgeist bringt Danny mit Leichtigkeit zur Strecke.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Frightmare Localized description: Danny scheint nach einem gewonnenen Footballspiel der Superstar der Schule, Dash, der Schulbully, mag ihn plötzlich und auch den Verwandlungsgeist bringt Danny mit Leichtigkeit zur Strecke. Localized description (long): Danny scheint nach einem gewonnenen Footballspiel der Superstar der Schule, Dash, der Schulbully, mag ihn plötzlich und auch den Verwandlungsgeist bringt Danny mit Leichtigkeit zur Strecke.
SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Original Fry Cook / Night Light Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht... Localized description (long): Jim, der allererste Burgerbrater der „Krossen Krabbe“, stattet seiner alten Wirkungsstätte einen Besuch ab. Bald erfährt SpongeBob, wieso Jim es zu allgemeiner Beliebtheit und großem Wohlstand gebracht hat: Er vermag nämlich unnachahmlich leckere Burger zu braten, die noch viel besser als die von SpongeBob sind. Frustriert reicht der Schwamm daraufhin seine Kündigung ein. Aber wird Mr. Krabs ihn auch gehen lassen? // Nach Lektüre einer Gruselgeschichte hat SpongeBob panische Angst vor der Dunkelheit. Er versucht es mit Nachtlichtern, doch leider hat auch das einen Haken: Je mehr Licht, desto mehr Schatten! Und so macht SpongeBob die Nacht mit immer neuen Lampen mehr oder minder zum Tage. An erholsamen Schlaf ist für den Schwamm dabei natürlich nicht mehr zu denken...
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... / Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wishful Thinking / April Fools Localized description: Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... // Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche. Localized description (long): Private wird unter einem Berg von Pennys begraben. Skipper möchte die verschwinden lassen, damit niemand merkt, dass sie im Zoo unterwegs waren. Private will das Geld im Zoobrunnen versenken, aber damit nimmt das Übel seinen Lauf, denn der Zoobrunnen kann Wünsche erfüllen. Alle Tiere erfüllen sich nun ihre sehnlichsten Wünsche, allerdings nicht nur die Tiere, denn Alice wirft auch einen Penny in den Brunnen und wünscht sich, endlich das Geheimnis der Pinguine zu erfahren. Das passiert auch, und nun werden unsere Pinguine von der Regierung gefangen und sollen in ein Labor zwecks näherer Untersuchung gebracht werden. Doch da hat Private die rettende Idee: Mit einem hochgewürgten Penny von Rico wünscht sich Private, das ganze Drama rückgängig zu machen. Es gelingt ihm und alles ist so wieder so wie vorher. // King Julien lernt durch einen dummen Zufall, was Aprilscherze sind. Das Problem daran ist, dass gar nicht der 1. April ist. Doch das ist dem König egal. So fängt er also an, allen Zoobewohnern mehr oder weniger lustige Streiche zu spielen. Leider tut er das auch beim Nashorn Roy. Roy wiederum versteht überhaupt keinen Spaß und rächt sich an King Julien. Er piekt mit seinem Horn ein Loch in dessen Hüpfeburg und will dem König ans Leder. Das nutzen die Pinguine aus, um sich ihrerseits am König zu rächen. Ihr geschickt eingefädelter Streich funktioniert und King Julien hat hoffentlich eine Lektion gelernt.
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Surprise Localized description: Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Wieder zu spät! Tom, Liv und Diederich rätseln: Wohin hat Paul Anna diesmal gebracht? Die Rückkehr von Diederichs Vater versetzt Tom zusätzlich in Panik. In der Gegenwart verlangt Frau Hennings immer wieder nach Tom, was Richard Leopold auf den Plan ruft.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Wieder zu spät! Tom, Liv und Diederich rätseln: Wohin hat Paul Anna diesmal gebracht? Die Rückkehr von Diederichs Vater versetzt Tom zusätzlich in Panik. In der Gegenwart verlangt Frau Hennings immer wieder nach Tom, was Richard Leopold auf den Plan ruft. Localized description (long): Wieder zu spät! Tom, Liv und Diederich rätseln: Wohin hat Paul Anna diesmal gebracht? Die Rückkehr von Diederichs Vater versetzt Tom zusätzlich in Panik. In der Gegenwart verlangt Frau Hennings immer wieder nach Tom, was Richard Leopold auf den Plan ruft.
Haarscharf ist Tom dem Killer entkommen! Sein Retter hat eine Botschaft von Magellan. Inzwischen steigert sich in der Gegenwart Victorias Abneigung gegen Caro zu einer echten Rivalität, und Frau Hennings versucht verzweifelt, sich verständlich zu machen.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Haarscharf ist Tom dem Killer entkommen! Sein Retter hat eine Botschaft von Magellan. Inzwischen steigert sich in der Gegenwart Victorias Abneigung gegen Caro zu einer echten Rivalität, und Frau Hennings versucht verzweifelt, sich verständlich zu machen. Localized description (long): Haarscharf ist Tom dem Killer entkommen! Sein Retter hat eine Botschaft von Magellan. Inzwischen steigert sich in der Gegenwart Victorias Abneigung gegen Caro zu einer echten Rivalität, und Frau Hennings versucht verzweifelt, sich verständlich zu machen.
Tori und ihre Freunde beschließen der anhaltenden Hitze wegen, einen Tag am Strand zu verbringen. Dies bietet die ideale Gelegenheit, der Clique einen boshaften Streich zu spielen...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Survival of the Hottest Localized description: Tori und ihre Freunde beschließen der anhaltenden Hitze wegen, einen Tag am Strand zu verbringen. Dies bietet die ideale Gelegenheit, der Clique einen boshaften Streich zu spielen...
Fred findet alte Bilder auf denen er als Kind mit Kevin spielt, und dazu einen Vertrag, der beide als „beste Freunde für immer" erklärt, wendet sich das Blatt. Fred verwendet den Vertrag, um Kevin zu erpressen und ihn zu seinem besten Freund zu machen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Best Freds Forever Localized description: Fred findet alte Bilder auf denen er als Kind mit Kevin spielt, und dazu einen Vertrag, der beide als „beste Freunde für immer" erklärt, wendet sich das Blatt. Fred verwendet den Vertrag, um Kevin zu erpressen und ihn zu seinem besten Freund zu machen. Localized description (long): Fred hat im Musikunterricht ein Projekt gekriegt, das er zusammen mit Kevin vorbereiten soll. Alleine die Vorstellung bringt ihn schon zur Verzweiflung. Als er jedoch alte Bilder findet, auf denen er als Kind mit Kevin spielt, und dazu einen Vertrag, der beide als „beste Freunde für immer" erklärt, wendet sich das Blatt. Fred verwendet den Vertrag und die Fotos, um Kevin zu erpressen und ihn zu seinem besten Freund zu machen. Als Fred jedoch das gemeinsame Musikprojekt so weit verändert, dass Kevin um keinen Preis mehr mitmachen will, steht er erst einmal alleine da...
Nachdem Fred in der letzten Folge sein Musikvideo produziert hatte, sehen wir jetzt, wie sehr er darunter gelitten hat. Mit Starr ist er nicht wieder im Guten zusammen gekommen. Fred versucht, alles wieder gut zu machen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred and the Figglehorns, Part 2 Localized description: Nachdem Fred in der letzten Folge sein Musikvideo produziert hatte, sehen wir jetzt, wie sehr er darunter gelitten hat. Mit Starr ist er nicht wieder im Guten zusammen gekommen. Fred versucht, alles wieder gut zu machen. Localized description (long): Nachdem Fred in der letzten Folge sein Musikvideo produziert hatte, sehen wir jetzt, wie sehr er darunter gelitten hat. Alle haben sich über ihn lustig gemacht, und auch mit Starr ist er nicht wieder im Guten zusammen gekommen. Aber daraus lernt Fred und versucht, alles wieder gut zu machen, was er in dieser schweren Phase zerstört hat. Und so entsteht auch die wunderbare Initiative „Lach mit, nicht aus".
Freddies neuer Traumjob im Pear Store wird zum Albtraum sobald Sam auch angeheuert wird. Unterdessen will Carly, dass einer ihrer Kollegen sie nach einem Date fragt und Spencer muss bei der Freiwilligen Feuerwehr ehrenamtlich arbeiten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPear Store Localized description: Freddies neuer Traumjob im Pear Store wird zum Albtraum sobald Sam auch angeheuert wird. Unterdessen will Carly, dass einer ihrer Kollegen sie nach einem Date fragt und Spencer muss bei der Freiwilligen Feuerwehr ehrenamtlich arbeiten. Localized description (long): Freddie hat einen Job im Pear-Store bekommen. Aber als Sam, Carly und Gibby ihn dort besuchen, passiert etwas Unerwartetes. Da Sam einen Computer verkauft, wird sie von Freddies Chefin auch eingestellt, sehr zu seinem Ärgernis. Sam macht ihren Job so gut, dass sie schon bald Abteilungsleiterin wird. Daraufhin kündigt Freddie und Sam geht dann auch. Spencer hat mal wieder einen Brand in der Wohnung verursacht. Und die Feuerwehr kündigt ihm an, dass sie ab sofort nicht mehr zu ihnen kommen werden, um Brände zu löschen. Daraufhin geht Spencer zur Feuerwache, um sich zu entschuldigen. Die Feuerwehrleute nehmen die Entschuldigung an, unter der Bedingung, dass Spencer eine Woche lang bei ihnen arbeitet. Aber Spencer verursacht während dieser Zeit einen Brand in der Wache.
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch...
Der gruselige Captain Hayes hat ein Unterwasserhotel gebaut, in dem er reiche und berühmte Leute festhalten will. Außerdem will er den Rest der Welt unter Wasser setzen. Können die Mädels ihn stoppen? // Alex ist nicht länger eifersüchtig auf Britney.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Evil Hotel Localized description: Der gruselige Captain Hayes hat ein Unterwasserhotel gebaut, in dem er reiche und berühmte Leute festhalten will. Außerdem will er den Rest der Welt unter Wasser setzen. Können die Mädels ihn stoppen? // Alex ist nicht länger eifersüchtig auf Britney.
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
Da Monster ihn nervt, empfiehlt Robot ihm, sich ein Hobby zu suchen. Er nimmt das Angebot an. Von Jodeln bis Pinball-Werfen er probiert alles aus. // Marf soll endlich sprechen können, damit man ihn besser versteht. Doch es kommt anders.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Pinball Wizard/Speak, Marf, Speak Localized description: Da Monster ihn nervt, empfiehlt Robot ihm, sich ein Hobby zu suchen. Er nimmt das Angebot an. Von Jodeln bis Pinball-Werfen er probiert alles aus. // Marf soll endlich sprechen können, damit man ihn besser versteht. Doch es kommt anders.
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Oddlympics Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute...
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. / Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T. Localized description: Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. // Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll. Localized description (long): Die Gorillas Bada und Bing erhalten eine Lieferung Kochbananen aus ihrer Heimat. Das lässt sich King Julien natürlich nicht entgehen. Während die Gorillas schlafen, macht er sich über die Bananen her. Marlene bekommt das mit und möchte den König davon abhalten, doch sie verfällt auch dem Bananenrausch. Am nächsten Morgen bekommen Bada und Bing das mit und wüten wild marodierend durch den Zoo. King Julien und Marlene müssen aus dem Zoo fliehen. Sie benutzen das Auto der Pinguine zur Flucht. Die Gorillas verfolgen sie kreuz und quer durch die Stadt. Schließlich bauen der König und Marlene einen Unfall und entdecken dadurch eine neue Kiste mit leckeren Kochbananen. Die Ordnung ist wiederhergestellt. // Die Pinguine versuchen sich mal wieder an einem Hindernisparcours, doch aus irgendwelchen Gründen schafft Skipper es nicht seine persönliche Bestleistung zu knacken. Völlig irritiert ruft er P.E.L.T aus, ein Test, der seine Führungsqualitäten prüfen soll. Er verlässt seine Männer und macht sich auf den Weg drei schwierige Prüfungen zu bestehen. Doch hinter all dem steckt die blaue Henne, die wieder einmal die Weltherrschaft an sich reißen will. Sie setzt Private, Kowalski und Rico außer Gefecht. Skipper, der zufällig noch mal ins Hauptquartier kommt, weil er seinen Fischsudbecher vergessen hat, sieht das und es kommt zum Duell zwischen ihm und der blauen Henne. Skipper gewinnt und stellt damit seine Führungskraft erneut unter Beweis.
Fred knackt im Park den Nussjackpot und entdeckt einen Riesenhaufen Eicheln. Diese sind viel wert, und er braucht einen Finanzberater. King Julien bietet sich an. / Eine Lieferung aus Madagaskar kommt an. Es ist eine entzückende Baby-Fossa!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nuts to You / The Terror of Madagascar Localized description: Fred knackt im Park den Nussjackpot und entdeckt einen Riesenhaufen Eicheln. Diese sind viel wert, und er braucht einen Finanzberater. King Julien bietet sich an. // Eine Lieferung aus Madagaskar kommt an. Es ist eine entzückende Baby-Fossa! Localized description (long): Fred knackt im Park rein zufällig den Nussjackpot und sitzt auf einem riesigen Berg Eicheln. Da diese unter den Tieren des Central Parks wie Bargeld fungieren, hat er somit das große Los gezogen. King Julien bietet umgehend seine Unterstützung in Sachen „Eicheln ausgeben" an, doch selbstverständlich hat auch Red bereits davon Wind bekommen und versucht die Eicheln an sich zu reißen... // Im Zoo wird ein neues Tier angeliefert und die Freude ist groß, als sich herausstellt, dass es von Madagaskar kommt. Allerdings ist sie nur von kurzer Dauer, denn es handelt sich um eine Fossa, Madagaskars blutrüstigstes Raubtier. Nach dem ersten Schock entpuppt sich das Raubtier jedoch noch als schnuckeliges kleines Baby und die Gefahr ist gebannt. Nicht jedoch für King Julien, da sich die Fossa ständig in seinen königlichen Puschelschwanz verbeißt. Bis King Julien schließlich Savio, die Riesenboa, in den Zoo schmuggelt, um der Fossa einen natürlichen Feind auf den Pelz zu schicken...
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano! Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: That Sinking Feeling / Karate Star Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...