Dora und Boots lernen ein kleines, knuddeliges Wesen namens Wizzle kennen. Weil Wizzle seine Wunschtasche verloren hat, kann er nicht mehr nach Hause zurück. Freunde von Dora finden die Tasche und sorgen damit für ein riesiges Durcheinander…
Localized series title: Dora Localized episode title: WizzleWishes Localized description: Dora und Boots lernen ein kleines, knuddeliges Wesen namens Wizzle kennen. Weil Wizzle seine Wunschtasche verloren hat, kann er nicht mehr nach Hause zurück. Freunde von Dora finden die Tasche und sorgen damit für ein riesiges Durcheinander… Localized description (long): Dora und Boots lernen ein kleines, knuddeliges Wesen namens Wizzle kennen. Weil Wizzle seine Wunschtasche verloren hat, kann er nicht mehr nach Hause zurück. Dora und Boots machen sich auf die Suche nach den verlorenen Wünschen, doch einige ihrer Freunde finden die Wünsche vor ihnen und sorgen damit für ein riesiges Durcheinander…
Max und Ruby gehen auf den Jahrmarkt. // Ruby und ihre Freundinnen wollen Geld für eine Exkursion sammeln, aber Max schreckt alle Leute ab. // Ruby will auf dem Jahrmarkt etwas gewinnen, aber es gelingt ihr nicht. Dafür scheint Max Glück zu haben.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Balloon Buddies/Ruby's Penny Carnival/Ruby's Big Win Localized description: Max und Ruby gehen auf den Jahrmarkt. // Ruby und ihre Freundinnen wollen Geld für eine Exkursion sammeln, aber Max schreckt alle Leute ab. // Ruby will auf dem Jahrmarkt etwas gewinnen, aber es gelingt ihr nicht. Dafür scheint Max Glück zu haben.
Nonny will ein echter Ritter werden. Er hat einen Schild und eine Ritterrüstung. Doch hat er auch das Zeug, um ein ritterliches Minigolf-Spiel zu gewinnen?
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Sir Nonny the Nice Localized description: Nonny will ein echter Ritter werden. Er hat einen Schild und eine Ritterrüstung. Doch hat er auch das Zeug, um ein ritterliches Minigolf-Spiel zu gewinnen? Localized description (long): Molly, Gil und Nonny lernen den Ritter Sir Mulligan kennen, der sich einer neuen Herausforderung stellen möchte. Als Nonny erwähnt, dass er auch gern ein Ritter wäre, wird er von Sir Mulligan zur Herausforderung auf die Burg geladen. Wenn es Nonny dabei gelingt, Sir Mulligan zu besiegen, wird er von der Königin zum Ritter ernannt. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, was zu einem echten Ritter gehört. Anschließend möchte sich Nonny in Deemas Ritterzubehör-Geschäft einen Schutzschild verdienen. Dazu muss er in einem Computerspiel einem Ritter helfen, zwei Juwelen für seinen Schild einzusammeln. Goby erzählt die Geschichte von der Königin Deema und den beiden Ritterinnen Molly und Oona, die den fiesen Wiesel-Zauberer des Wetters aufhalten müssen, damit er kein schlechtes Wetter mehr zaubert und die Königin sich sonnen kann. Doch die beiden Ritterinnen haben ein Nachsehen mit dem wetterverliebten Wiesel-Zauberer und nehmen ihn mit zur Königin, wo er fortan als Wetteransager tätig sein darf. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies und Herr Zackenbarsch zur Burg, um dem Spektakel der Herausforderung zuzusehen. Nonnys und Sir Mulligans Aufgabe besteht darin, eine Partie Miniatur-Golf zu spielen. Als Sir Mulligan vom Parcours abkommt und in einen Abgrund zu stürzen droht, rettet Nonny ihm das Leben. Für seine Tapferkeit und Liebenswürdigkeit wird Nonny schließlich von der Königin zum Ritter ernannt!
Dora und Boots bringen Baby-Bongo zur großen Musik-Show auf die Spitze des Berges. Dort kann Baby-Bongo zeigen, was er drauf hat!
Localized series title: Dora Localized episode title: Baby Bongo's Big Music Show Localized description: Dora und Boots bringen Baby-Bongo zur großen Musik-Show auf die Spitze des Berges. Dort kann Baby-Bongo zeigen, was er drauf hat! Localized description (long): Dora und Boots bringen Baby-Bongo zur großen Musik-Show auf die Spitze des Berges. Dort kann Baby-Bongo zeigen, was er drauf hat!
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Walking Small Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht.
Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. / Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fools in April / Neptune's Spatula Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. // Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Localized description (long): Der erste April bricht heran und Thaddeus verfällt in Panik. Denn SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. Schließlich "revanchiert" er sich und spielt SpongeBob einen ziemlich gemeinen, brutalen und übertriebenen Streich. Nun hat er das Gefühl, sich entschuldigen zu müssen, aber das will ihm einfach nicht über die Lippen kommen. // Sponge und Pat machen einen Museumsbesuch. Dort ist u.a. auch der goldene Pfannenwender des Neptun ausgestellt, den nur ein wahrhaft göttlicher Burgerbrater aus einem Block mit granithartem Bratfett herausziehen kann. SpongeBob aber schafft es. Auftritt Neptun, der es nicht glauben kann, dass ein unbedeutender Tiefseeschwamm der Koch der Götter sein soll. Schließlich läst er sich wenigstens auf einen Burgerbrat-Wettbewerb ein, den er kläglich verliert. So endet der König der Tiefe schließlich als SpongeBobs Lehrling in der Krossen Krabbe.
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hooky / Mermaid Man II Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille.
Die Show "Mondeinhörner auf dem Eis" ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. / Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18 Localized description: Die Show "Mondeinhörner auf dem Eis" ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. // Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt. Localized description (long): Skipper möchte Private mal etwas Gutes tun. Wie es der Zufall so will, gastiert gerade die Show „Mondeinhörner auf dem Eis" in der Stadt, und der Besuch der Vorstellung ist gebongt. Private darf sogar Roy und Bing mitnehmen, die mindestens genau so große Fans sind, wie er selbst. Allerdings ist es mit den beiden gar nicht so leicht sich ungesehen aus dem Zoo davon zu stehlen. Schließlich erreichen sie die Vorstellung, doch Roy und Bing landen versehentlich auf der Bühne und rocken unfreiwillig die Show... // Private wird von Amarillo Kid um Hilfe gebeten, der von zwei Erdhörnchen gejagt wird. Deshalb möchte er den „Westminster Putter", einen Golfschläger, der einem stets zum Sieg verhilft, aus einem Golfclub entwenden, um die Erdhörnchen ein für allemal los zu werden und Private soll ihm dabei helfen. Skipper lehnt dies jedoch ab, denn Feinde bleiben nun mal Feinde. Also macht sich Private heimlich mit Amarillo Kid auf den Weg. Doch kaum dass sie den Schläger in den Händen halten, stellt sich heraus, dass Private von Amarillo Kid reingelegt wurde. Unterdessen schlagen die Erdhörnchen bei den restlichen Pinguinen auf, um sie vor Amarillo Kid zu warnen. Da bemerkt Skipper erst Privates Abwesenheit und gemeinsam gehen sie auf die Suche.
King Juliens Erzrivale Clemson stattet ihm mal wieder einen Besuch ab und will ihm die Lemurenkrone streitig machen. / Die Produktion von Privates Lieblingssüßigkeit, einer Erdnussbutter-Praline, soll eingestellt werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: King Me / Private and the Winky Factory Localized description: King Juliens Erzrivale Clemson stattet ihm mal wieder einen Besuch ab und will ihm die Lemurenkrone streitig machen. // Die Produktion von Privates Lieblingssüßigkeit, einer Erdnussbutter-Praline, soll eingestellt werden. Localized description (long): Clemson stattet King Julien mal wieder einen Besuch ab und will ihm erneut die Königskrone streitig machen. Er hat ein Dokument, das bezeugt, dass Julien gar nicht der rechtmäßige König der Lemuren ist. Der neue König wird durch einen Wettbewerb ermittelt, als Thronanwärter gehen Julien und Clemson an den Start. Dank Kowalskis Hirntausch-Maschine spekulieren die Pinguine für jede Disziplin auf den Sieg, da sie - je nach Kategorie - den geeignetsten ihrer Männer in Juliens Körper an den Start schicken. Allerdings kommt Clemson ihnen auf die Schliche und lässt sie ganz schön auflaufen, indem er jeweils kurz vor Beginn die Kategorie ändert… // Die Pinguine sind absolut entsetzt darüber, dass die Winky-Fabrik für immer die Produktion einstellen wird. Sie beschließen sich alle restlichen Schachteln Erdnussbutterpralinen, die noch in der Fabrik zu finden sind, unter den Nagel zu reißen. Private darf bei dieser Mission das Kommando übernehmen. Dies geht allerdings gehörig schief und schließlich muss er sogar die allerletzte Schachtel dieser köstlichen kleinen Süßigkeit opfern, um seine Freunde zu retten….
Kowalski erfindet einen Feindscanner. Doch der arbeitet genau entgegengesetzt und verwechselt Freunde mit Feinden. / Jedes Jahr findet der "Zoo-Schlummer" statt, bei dem Kinder im Zoo übernachten können. Aber die Vesuvius-Zwillinge kaufen alle Tickets.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses Localized description: Kowalski erfindet einen Feindscanner. Doch der arbeitet genau entgegengesetzt und verwechselt Freunde mit Feinden. // Jedes Jahr findet der "Zoo-Schlummer" statt, bei dem Kinder im Zoo übernachten können. Aber die Vesuvius-Zwillinge kaufen alle Tickets. Localized description (long): Kowalskis brandneuer Feindaufspürscanner arbeitet durch einen Kalibrierungsfehler genau entgegengesetzt. Freunde erkennt es als Feinde und umgekehrt. Beim Versuch den Scanner außer Betrieb zu setzen, lädt sich die Alarmprogrammierung versehentlich auf Skipper runter, der fortan Freund und Feind verwechselt, sich gegen die Pinguine stellt, auf „Beste Freunde" mit Lars und King Julien macht und das Chaos nimmt seinen Lauf… // Ein Mal im Jahr findet der so genannte „Zoo-Schlummer" statt, wo Kinder die Möglichkeit haben eine ganze Nacht im Zoo zu verbringen und dort unter freiem Himmel zu schlafen. Normalerweise wimmelt es dann nur so vor aufgeregten kleinen Zwergen, doch in dieser Nacht gibt es genau zwei Übernachtungsgäste: die Vesuvius-Zwillinge. Sie haben einfach alle Tickets aufgekauft um den Zoo ganz für sich allein zu haben - natürlich mit dem Hintergedanken dann sämtliche Zootiere in Ruhe quälen zu können. Doch es kommt anders als gedacht, denn die Zoobewohner nutzen auch ihre Chance - schließlich sind die gemeinen Zwillinge ihnen mindestens genauso ausgeliefert...
Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hall of Lame Localized description: Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Po ist undercover im Einsatz: Er schmuggelt sich unter die Häftlinge des Chor-Ghom-Gefängnisses, um den teuflischen Tong Fo auszuhorchen. Denn der weiß, wo sich der überaus gefährliche Heilige Kriegshammer des Lei Lang befindet.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Jailhouse Panda Localized description: Po ist undercover im Einsatz: Er schmuggelt sich unter die Häftlinge des Chor-Ghom-Gefängnisses, um den teuflischen Tong Fo auszuhorchen. Denn der weiß, wo sich der überaus gefährliche Heilige Kriegshammer des Lei Lang befindet.
Monster verteidigt Robot, der beschuldigt wird, einen Zettel achtlos weggeworfen zu haben. In einem absurden Prozess wird Robot verurteilt. // Robot wird von der Modegöttin Bea Trachter zum Schönheitsideal erklärt und genießt es, aber...
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Litterbug/Model Citizen Localized description: Monster verteidigt Robot, der beschuldigt wird, einen Zettel achtlos weggeworfen zu haben. In einem absurden Prozess wird Robot verurteilt. // Robot wird von der Modegöttin Bea Trachter zum Schönheitsideal erklärt und genießt es, aber...
Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. / Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's New Baby Sisters / Porta Johnny Localized description: Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. // Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter... Localized description (long): Mom und Dad gehen ins Kino. Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. Spätestens beim Windeln-Wechseln bricht das Chaos aus… // Johnny hat Langeweile. Er erpresst von seinen beiden Schwestern für sich Teleportationspower. Als Susan und Mary merken, dass sie reingelegt wurden, rächen sie sich.
Für tausend verkaufte Keks-Packungen bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin... / Susan und Mary schicken Johnny in die Vergangenheit, um Steinzeitknochen zu holen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Join the Johnny Scouts / Johnny BC Localized description: Für tausend verkaufte Keks-Packungen bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin... // Susan und Mary schicken Johnny in die Vergangenheit, um Steinzeitknochen zu holen. Localized description (long): Johnny hat sein Fahrrad verloren. Für tausend verkaufte Packungen Kekse bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin. Dabei muss er seine Konkurrentin Sissy ausstechen, was gar nicht so leicht ist. Zu guter Letzt spendet er sein Fahrrad für einen guten Zweck. // Um Knochen aus der Vergangenheit in die Gegenwart zu holen, schicken Susan und Mary Johnny mit ihrer Zeitmaschine auf Reisen. Als er zurückkommt, hat er sich in einen Höhlen-Menschen verwandelt und sorgt für Aufregung in Porkbelly…
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Oddlympics Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute...
Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Anti Poof Localized description: Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden. Localized description (long): Auch in der Anti-Elfenwelt wird ein Baby geboren. Anti-Wanda und Anti-Cosmo sind die stolzen Eltern des kleinen Foop. Dieser erweist sich sogleich als unausstehlicher und somit idealer Gegenpart zum süßen Poof. Das folgende Duell zwischen den beiden hält das ganze Universum in Atem. Am Ende gewinnt der Klügere…
König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Clash of Triton Localized description: König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton. Localized description (long): König Neptuns Frau Amphitrite richtet für den fünftausendsten Geburtstag ihres Gatten eine Party in der Krossen Krabbe aus. Doch die Stimmung dort wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. SpongeBob beschließt, den verlorenen Sohn in den Schoß der Familie zurück zu führen – doch weiß er, worauf er sich da einlässt?
Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Have You Seen This Snail? Localized description: Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!? Localized description (long): SpongeBob hat sich in den Kopf gesetzt, den Weltrekord im Paddelball zu knacken. Er trainiert wie ein Wahnsinniger und vergisst darüber Gary, die Schnecke. Wochenlang füttert er das Tierchen nicht. Gary macht sich selbstständig und auf den Weg in die Stadt. In Bikini Bottom wird er von einer freundlichen alten Dame aufgegriffen, die ihn mit einem ihrer verstorbenen Haustiere verwechselt. Sie nimmt ihn mit nach Hause und verwöhnt ihn mit zahllosen Snacks. In der Zwischenzeit bemerkt SpongeBob, dass er seinen Freund vernachlässigt hat. Nach langer Suche kommt er schließlich der alten Dame auf die Spur - und muss feststellen, dass die Lady gar nicht so freundlich ist, wie zunächst angenommen. Gary schwebt in höchster Gefahr…
Die Show "Mondeinhörner auf dem Eis" ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. / Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18 Localized description: Die Show "Mondeinhörner auf dem Eis" ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. // Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt. Localized description (long): Skipper möchte Private mal etwas Gutes tun. Wie es der Zufall so will, gastiert gerade die Show „Mondeinhörner auf dem Eis" in der Stadt, und der Besuch der Vorstellung ist gebongt. Private darf sogar Roy und Bing mitnehmen, die mindestens genau so große Fans sind, wie er selbst. Allerdings ist es mit den beiden gar nicht so leicht sich ungesehen aus dem Zoo davon zu stehlen. Schließlich erreichen sie die Vorstellung, doch Roy und Bing landen versehentlich auf der Bühne und rocken unfreiwillig die Show... // Private wird von Amarillo Kid um Hilfe gebeten, der von zwei Erdhörnchen gejagt wird. Deshalb möchte er den „Westminster Putter", einen Golfschläger, der einem stets zum Sieg verhilft, aus einem Golfclub entwenden, um die Erdhörnchen ein für allemal los zu werden und Private soll ihm dabei helfen. Skipper lehnt dies jedoch ab, denn Feinde bleiben nun mal Feinde. Also macht sich Private heimlich mit Amarillo Kid auf den Weg. Doch kaum dass sie den Schläger in den Händen halten, stellt sich heraus, dass Private von Amarillo Kid reingelegt wurde. Unterdessen schlagen die Erdhörnchen bei den restlichen Pinguinen auf, um sie vor Amarillo Kid zu warnen. Da bemerkt Skipper erst Privates Abwesenheit und gemeinsam gehen sie auf die Suche.
Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hoboken Surpise Localized description: Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren. Localized description (long): Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Hochglanz-Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren, die absolut nichts Böses im Sinn haben. Offensichtlich hängt dies alles mit der neuen Tierpflegerin Frances zusammen, die alles auf Vordermann gebracht hat. Alle außer Skipper fühlen sich pinguinwohl. Skipper hat so seine Zweifel an dem schönen Schein. Und er soll Recht behalten, denn das Vorgehen von Frances ist absolut verurteilenswert. Durch einen Trick erstellt sie biomechanische Androiden jedes einzelnen "schmutzigen" Zoobewohners und sperrt das Orignal dann anschließend in die Kanalisation, um die saubere Kopie in das jeweilige Gehege zu setzen.
Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Beach Party Part 2 Localized description: Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es. Localized description (long): In der Episode „Big Time Beach Party“ stürmen die vier Jungs von Big Time Rush für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in ein Mädchen, das er für eine Meerjungfrau hält und die Beziehung von Kendall und Jo wird auf eine harte Probe gestellt.
Pauls Erpresserbrief macht Anna misstrauisch. Sie beobachtet Paul und Diederichs Vater auf dem Friedhof. Genau dort suchen in der Gegenwart auch Tom und Frau Hennings nach Hinweisen, während Richard Leopold gewaltsam in Zimmer 13 einbrechen will.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Pauls Erpresserbrief macht Anna misstrauisch. Sie beobachtet Paul und Diederichs Vater auf dem Friedhof. Genau dort suchen in der Gegenwart auch Tom und Frau Hennings nach Hinweisen, während Richard Leopold gewaltsam in Zimmer 13 einbrechen will. Localized description (long): Pauls Erpresserbrief macht Anna misstrauisch. Sie beobachtet Paul und Diederichs Vater auf dem Friedhof. Genau dort suchen in der Gegenwart auch Tom und Frau Hennings nach Hinweisen, während Richard Leopold gewaltsam in Zimmer 13 einbrechen will.
Richard Leopold hat mit dem Presslufthammer die Wand vor Zimmer 13 durchbrochen! Tom und Frau Hennings finden das Grab, in dem der Zeitregler versteckt ist, aber es ist gut gesichert. Im Jahr 1927 wächst Annas Misstrauen gegen Paul und Petronella.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Richard Leopold hat mit dem Presslufthammer die Wand vor Zimmer 13 durchbrochen! Tom und Frau Hennings finden das Grab, in dem der Zeitregler versteckt ist, aber es ist gut gesichert. Im Jahr 1927 wächst Annas Misstrauen gegen Paul und Petronella. Localized description (long): Richard Leopold hat mit dem Presslufthammer die Wand vor Zimmer 13 durchbrochen! Tom und Frau Hennings finden das Grab, in dem der Zeitregler versteckt ist, aber es ist gut gesichert. Im Jahr 1927 wächst Annas Misstrauen gegen Paul und Petronella.
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Tess hat ihrem Vater versprochen, dass sie sich keine Ohrringe stechen lässt bis sie 15 Jahre alt wird. Sie bricht ihr Versprechen, erhält nachträglich doch die Erlaubnis und muss nun mit einem sehr schlechten Gewissen leben…
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: This Time the Problem Is With Dad and Not With Boys Localized description: Tess hat ihrem Vater versprochen, dass sie sich keine Ohrringe stechen lässt bis sie 15 Jahre alt wird. Sie bricht ihr Versprechen, erhält nachträglich doch die Erlaubnis und muss nun mit einem sehr schlechten Gewissen leben… Localized description (long): Tess möchte sich endlich Ohrlöcher stechen lassen und versucht mit ihrem Vater das heikle Thema zu besprechen. Beide hatten abgemacht, dass Tess damit wartet bis sie 15 Jahre alt ist. Als Tess Jack darauf anspricht, hat er allerdings keine Zeit für sie und so fasst Tess eine Entschluss: Sie bricht das Versprechen und lässt sich Ohrlöcher stechen. Ihr schlechtes Gewissen lässt nicht lange auf sich warten – und es wird noch schlimmer: Ihr Vater ist so stolz auf sie, dass sie sich an ihre Abmachung gehalten hat , dass er ihr nachträglich die Erlaubnis für Ohrlöcher gibt.
Carly ist völlig in Adam verknallt. Als Carly dann Adam dazu einlädt, sie auf eine Comic-Messe zu begleiten, ahnt sie allerdings noch nicht, dass sie in einen äußerst peinlichen Fan-Krieg verwickelt werden wird.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStart A Fan War Part 2 Localized description: Carly ist völlig in Adam verknallt. Als Carly dann Adam dazu einlädt, sie auf eine Comic-Messe zu begleiten, ahnt sie allerdings noch nicht, dass sie in einen äußerst peinlichen Fan-Krieg verwickelt werden wird. Localized description (long): Carly ist völlig in Adam verknallt. Doch als dieser sie endlich zu einem Date einlädt, muss sie schockiert feststellen, dass ausgerechnet zu dieser Zeit ein großer iCarly-Auftritt auf einer Comic-Messe ansteht. Als Carly dann Adam dazu einlädt, sie auf die Messe zu begleiten, ahnt sie allerdings noch nicht, dass sie in einen äußerst peinlichen Fan-Krieg verwickelt werden wird.
Tim Scam ist wieder da doch diesmal hat er einen morphenden Roboter mitgebracht. Dieser Roboter kopiert jeden, den er anfasst und versorgt die Kopie auch noch mit einer bösen Persönlichkeit.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Morphing Is Soooo 1987 Localized description: Tim Scam ist wieder da doch diesmal hat er einen morphenden Roboter mitgebracht. Dieser Roboter kopiert jeden, den er anfasst und versorgt die Kopie auch noch mit einer bösen Persönlichkeit. Localized description (long): Tim Scam ist wieder da doch diesmal hat er einen morphenden Roboter mitgebracht. Dieser Roboter kopiert jeden, den er anfasst und versorgt die Kopie auch noch mit einer bösen Persönlichkeit. Plötzlich werden die Spioninnen von vermeintlichen Freunden angegriffen... ob Tims böser Roboter dahinter steckt?
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nasty Patty / Idiot Box Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Die Kids verstricken sich in immer heftigere Mutproben - geht das noch lange gut? / Ob nun Nasenbohren oder Nägelkauen - Ned hat ein Paar Tipps, wie man solche Probleme löst.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Gross Biology Dissection and Upperclassmen Localized description: Die Kids verstricken sich in immer heftigere Mutproben - geht das noch lange gut? // Ob nun Nasenbohren oder Nägelkauen - Ned hat ein Paar Tipps, wie man solche Probleme löst. Localized description (long): Mutproben haben Ned ein Date mit Missy und Moze ein geblümtes Rüschenkleid eingebrockt. Und Cookie lässt sich von Loomer dauernd zu weiteren Mutproben provozieren. Sie beschließen die ultimative Mutprobe, bei der sie über ein Haifischbecken mit einem BMX-Rad springen müssen. Der Gewinner soll dann für immer der Mutprobenkönig sein. // In der Schule sieht man unheimlich viele schlechte Angewohnheiten. Ob nun Nasenbohren, Nägelkauen, oder an Bleistiften knabbern. Die Liste ist endlos. Und weil man sich so etwas schwer abgewöhnen kann, hat Ned ein paar ultimative Tipps, damit dieses Problem nie wieder eins sein wird.
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Andre's Horrible Girl Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Fred freut sich schon tierisch auf ein Konzert seiner Lieblingsband. Dann macht ihm jedoch etwas einen Strich durch die Rechnung: Er wird beschuldigt, bei allen Nachbarn diverse Streiche gespielt zu haben. Seine Mutter gibt ihm daraufhin Strafe.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Evil Fred, Part 1 Localized description: Fred freut sich schon tierisch auf ein Konzert seiner Lieblingsband. Dann macht ihm jedoch etwas einen Strich durch die Rechnung: Er wird beschuldigt, bei allen Nachbarn diverse Streiche gespielt zu haben. Seine Mutter gibt ihm daraufhin Strafe. Localized description (long): Fred freut sich schon tierisch auf ein Konzert seiner Lieblingsband. Dann macht ihm jedoch etwas einen Strich durch die Rechnung: Er wird beschuldigt, bei allen Nachbarn diverse Streiche gespielt zu haben. Seine Mutter gibt ihm daraufhin zur Strafe einige Hausarbeiten und verbietet ihm natürlich, das Konzert zu besuchen. Selbst die besten Tricks helfen ihm nicht, seinen Doppelgänger zu finden, und bei einer Verfolgungsjagd bleibt er erfolglos. Doch zufällig erfährt er doch noch etwas über die wahre Identität des zweiten Freds.