Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The New Leaf / Once Bitten Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd...
Mr. Krabs muss Spongebob einen freien Arbeitstag geben - doch dieser weiß nicht so recht, was er mit seiner Freizeit anstellen soll. / SpongeBob findet eine Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von Bikini Bottom.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bummer Vacation / Wigstuck Localized description: Mr. Krabs muss Spongebob einen freien Arbeitstag geben - doch dieser weiß nicht so recht, was er mit seiner Freizeit anstellen soll. // SpongeBob findet eine Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von Bikini Bottom. Localized description (long): Mr. Krabs soll ein Bußgeld bezahlen, weil er seine Mitarbeiter äußerst unfair behandelt. So kommt zum Beispiel endlich heraus, dass SpongeBob in all den Jahren, in denen er in der „Krossen Krabbe“ arbeitet, nicht einen Tag Urlaub bekommen hat. Daraufhin gibt Krabs seinem Angestellten Nummer 1 spontan einen ganzen Tag frei. Doch dieser Tag wird für SpongeBob zum absoluten Albtraum. Ohne seinen Lieblingsplatz, der zugleich auch sein Arbeitsplatz ist, kann er einfach nicht leben. Der Schwamm versucht, irgendwie in die Küche zu kommen, um wenigstens der Aushilfskraft Patrick ein paar Tipps geben zu können. Doch Mr. Krabs passt höllisch auf und schmeißt ihn immer wieder raus. Urlaub ist nun mal Urlaub - da ist Mr. Krabs eisern! // Eines Tages findet SpongeBob im Müll eine gepuderte Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von ganz Bikini Bottom. Seine Mitbürger lachen ihn allerdings aus, und Mr. Krabs verdonnert ihn dazu, während der Arbeit ein absolut lächerliches Haarnetz zu tragen. Doch nichts und niemand kann SpongeBob davon überzeugen, dass er mit seiner Perücke einfach nur bescheuert aussieht.
Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... / Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squidtastic Voyage / That's No Lady Localized description: Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan... Localized description (long): Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten - und dort steckt es jetzt fest. Für Sandy ist das Missgeschick eine ideale Gelegenheit, um ihre neueste Erfindung zu testen: einen Schrumpfstrahl! In einem auf mikroskopische Größe verkleinerten U-Boot sollen SpongeBob und Patrick das Mundstück herausziehen. Doch leider verfehlen die beiden ihr Ziel, und eine wilde auf Irrfahrt durch Thaddäus’ Körper beginnt… // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebürokaufmanns falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. SpongeBob tut alles, um seinen Freund zum Bleiben zu bewegen, doch dafür muss er tief in die Trickkiste greifen: Erst als er dem Seestern eine neue Identität als verführerische Patricia verschafft, gibt Patrick nach. Doch damit sorgt SpongeBob unwissentlich für neue Probleme - denn die kesse Patricia verdreht bald ganz Bikini Bottom den Kopf...
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Thing / Hocus Pocus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln?
Die Farmerin Tasha lebt allein mit ihrem Pferd Ralphy auf einer Farm. Natürlich fällt dort jede Menge Arbeit an, die Tasha allein gar nicht bewältigen kann. Eines Tages landet auf ihrer Farm ein Raumschiff, dem der Brennstoff, das Zumzum, ausgegangen ist. Die beiden Außerirdischen Zablo und Zuniqua heuern als Farmarbeiter an und helfen der Farmerin bei der Arbeit. Tasha hat jedoch nicht die leiseste Ahnung, dass Zablo und Zuniqua Außerirdische sind und es nur auf ihren Eierkuchen abgesehen haben. Diesen wollen die beiden als Brennstoff für ihr Raumschiff nutzen, um schnellstmöglich zu ihrem Planeten Zorbidor zurückzukehren...
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Ranch Hands From Outer Space Localized description: Die Farmerin Tasha lebt allein mit ihrem Pferd Ralphy auf einer Farm. Natürlich fällt dort jede Menge Arbeit an, die Tasha allein gar nicht bewältigen kann. Eines Tages landet auf ihrer Farm ein Raumschiff, dem der Brennstoff, das Zumzum, ausgegangen ist. Die beiden Außerirdischen Zablo und Zuniqua heuern als Farmarbeiter an und helfen der Farmerin bei der Arbeit. Tasha hat jedoch nicht die leiseste Ahnung, dass Zablo und Zuniqua Außerirdische sind und es nur auf ihren Eierkuchen abgesehen haben. Diesen wollen die beiden als Brennstoff für ihr Raumschiff nutzen, um schnellstmöglich zu ihrem Planeten Zorbidor zurückzukehren...
Die Klasse von Emily hat etwas ganz Besonderes organisiert. Eine Lieblings-Dinge-Stunde. Jeder bringt seine allerliebsten Dinge mit. Doch Schock schwere Not Emilys Funkel-Muscheln sind wie vom Erdboden verschluckt!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Favorite Things Show Localized description: Die Klasse von Emily hat etwas ganz Besonderes organisiert. Eine Lieblings-Dinge-Stunde. Jeder bringt seine allerliebsten Dinge mit. Doch Schock schwere Not Emilys Funkel-Muscheln sind wie vom Erdboden verschluckt! Localized description (long): Die Klasse von Emily hat etwas ganz Besonderes organisiert. Eine Lieblings-Dinge-Stunde. Jeder bringt seine allerliebsten Dinge mit. Logo sind alle neugierig und gespannt, die vielen unterschiedlichen schönen Sachen zu begutachten. Doch Schock schwere Not Emilys Funkel-Muscheln sind wie vom Erdboden verschluckt! Mit Hilfe von Geo, Milli und Bot und all den tollen UmiFreunden geht die Suche los. Meint ihr das Team UmiZoomi spürt die Funkel-Muscheln auf? Klar doch, man muss nur fragen, dann hilft sogar der Ochsenfrosch vom Froschteich-Fundbüro.
Tommy und Tallulah spielen mit Luftballons, aber Tommy lässt seinen los. Also fliegen die Zwillinge mit einem Heißluftballon los, um ihn einzufangen. // Die Zwillinge sollen einen Artikel für die Zeitung schreiben, aber es passiert nichts Aufregendes.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Balloon Time/News Time Localized description: Tommy und Tallulah spielen mit Luftballons, aber Tommy lässt seinen los. Also fliegen die Zwillinge mit einem Heißluftballon los, um ihn einzufangen. // Die Zwillinge sollen einen Artikel für die Zeitung schreiben, aber es passiert nichts Aufregendes. Localized description (long): Tommy und Tallulah spielen mit Luftballons, doch Tommy lässt seinen aus Versehen los. Kurzerhand schnappen sie sich den Heißluftballon von McCoggins, aber sie driften immer weiter von der Stadt weg! Die Stadtbewohner helfen den Zwillingen schließlich, wieder auf den Boden der Tatsachen zu kommen! / Tommy und Tallulah sollen einen Artikel für Madame Au Laits Zeitung schreiben. Leider passiert gerade nichts Aufregendes. Also stellen sich die Zwillinge vor, wie toll es wäre, wenn ein großer Zirkus die Stadt besuchen würde! Die Idee verbreitet sich rasend schnell in der Stadt und bald sind alle total aufgeregt! Tommy und Tallulah bringen es nicht übers Herz den Stadtbewohnern zu sagen, dass kein Zirkus kommt, also versuchen sie auf die Schnelle noch einen provisorischen Zirkus auf die Beine zu stellen. Doch dann rettet Battersby den Tag und greift ihnen unter die Arme! Der Zirkus wird ein voller Erfolg und landet auf der ersten Seite der Zeitung!
Ruby bastelt mithilfe ihres Schmuckbastelsets eine Brosche für ihre Oma. // Ruby möchte Rosalindas Papagei Sprechen beibringen, doch Max möchte lieber spielen. // Ruby hat Lust auf ein richtiges italienisches Essen. Max will bloß Spaghetti.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max and the Magnet/ Ruby’s Parrot Project/ Max’s Spaghetti Localized description: Ruby bastelt mithilfe ihres Schmuckbastelsets eine Brosche für ihre Oma. // Ruby möchte Rosalindas Papagei Sprechen beibringen, doch Max möchte lieber spielen. // Ruby hat Lust auf ein richtiges italienisches Essen. Max will bloß Spaghetti.
Olive taucht im Turm von London auf und hilft einem Raben bei einer Sight-Seeing-Tour.
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive Visits the Tower of London Localized description: Olive taucht im Turm von London auf und hilft einem Raben bei einer Sight-Seeing-Tour. Localized description (long): Olive taucht im Turm von London auf, wo sie Roberta den Raben kennen. Roberta will dem Beefeater Beefy entwischen und ein bisschen was von London sehen. Olive verkleidet sich mit einer schwarzen Regenjacke und einer Eiswaffel als Schnabel als ein Rabe und tut so, als wäre sie Roberta. Zum Glück kommt Roberta wieder bevor Beefy bemerkt, dass sie weg war!
Olive taucht auf einem Tennisplatz auf, wo sie einer Kröte mit ihrem müden Team hilft!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive and the Great Tennis Match Localized description: Olive taucht auf einem Tennisplatz auf, wo sie einer Kröte mit ihrem müden Team hilft! Localized description (long): Olive taucht auf einem Tennisplatz auf, wo sie einer Kröte namens John Macentoad helfen muss. John will Tennis weiter üben, doch seine Freunde sind alle müde. Olive kann nicht mit ihm spielen, weil sie nicht mit ihm mithalten kann. Also steckt sie ein paar Federn in den Ball und sie spielen eine tolle Runde Federball!
Boots hat Geburtstag. Dora sagt ihm, dass alle seine Freunde bei ihr zu Hause auf ihn warten, um ein großes Fest mit ihm zu feiern. Doch der Weg dorthin ist nicht ganz so einfach…
Localized series title: Dora Localized episode title: Surprise! Localized description: Boots hat Geburtstag. Dora sagt ihm, dass alle seine Freunde bei ihr zu Hause auf ihn warten, um ein großes Fest mit ihm zu feiern. Doch der Weg dorthin ist nicht ganz so einfach…
Benny, der Bulle, braucht dringend Klebeband. Sein Heißluftballon hat ein Loch, und er treibt auf den See der Krokodile zu. Dora und Boots rennen los, um ihren Freund zu retten. Ob sie es schaffen, Bennys Ballon rechtzeitig zu flicken?
Localized series title: Dora Localized episode title: Sticky Tape Localized description: Benny, der Bulle, braucht dringend Klebeband. Sein Heißluftballon hat ein Loch, und er treibt auf den See der Krokodile zu. Dora und Boots rennen los, um ihren Freund zu retten. Ob sie es schaffen, Bennys Ballon rechtzeitig zu flicken? Localized description (long): Benny, der Bulle, braucht dringend Klebeband. Sein Heißluftballon hat ein Loch, und er treibt auf den See der Krokodile zu. Dora und Boots rennen los, um ihren Freund zu retten. Wieder müssen sie einen Weg voller Hindernisse zurücklegen. Ob sie es schaffen, Bennys Ballon rechtzeitig zu flicken?
Als die Rescue Bots durch den Morbot als Beschützer von Griffin Rock ersetzt werden, muss Cody Beweise dafür finden, dass Dr. Morocco ein Bösewicht ist.
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: The reign of Morocco Localized description: Als die Rescue Bots durch den Morbot als Beschützer von Griffin Rock ersetzt werden, muss Cody Beweise dafür finden, dass Dr. Morocco ein Bösewicht ist.
Als sich Shifu den Rücken verrenkt, muss Po für ihn als Meister des Jade Palastes einspringen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Shifu's Back Localized description: Als sich Shifu den Rücken verrenkt, muss Po für ihn als Meister des Jade Palastes einspringen.
Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... / Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: iJohnny / Johnny vs. The Mummy Localized description: Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie. Localized description (long): Susan und Mary peppen das einfache Handy, das Johnny von seinem Dad bekommen hat, mit allen möglichen Funktionen nebst künstlicher Intelligenz auf. Das Handy verselbstständigt sich und beginnt mit der Zerstörung von Porkbelly, um die Weltherrschaft zu übernehmen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem Spray seiner beiden Schwestern im Naturkundemuseum ein Mammut, eine Mumie und drei Säbelzahntiger...
Um in einer Cornflakes-Packung die richtige Sammelfigur zu finden, lässt Johnny sich eine Röntgenbrille von seinen Schwestern machen. / Johnny und Dukey wollen als Superhelden zurücktreten - aber im großen Stil...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: X-Ray Johnny / The Destruction of Johnny X Localized description: Um in einer Cornflakes-Packung die richtige Sammelfigur zu finden, lässt Johnny sich eine Röntgenbrille von seinen Schwestern machen. // Johnny und Dukey wollen als Superhelden zurücktreten - aber im großen Stil... Localized description (long): Um in einer Cornflakes-Packung die richtige Sammelfigur zu finden, lässt Johnny sich eine Röntgenbrille von seinen Schwestern machen. Das erfordert allerdings eine kleine Operation an seinem Sehnerv. Zizrar, der König der Maulwurfmenschen, will alle Bücher der Bibliothek klauen, um nach dem Motto "Wissen ist Macht" die Welt zu beherrschen und die Menschheit verblöden zu lassen. Wieder einmal hat er nicht mit Johnny gerechnet... // Mit den Kräften, die ihnen von Susan und Mary verliehen worden sind, sind Johnny und Dukey mal wieder als Superhelden Johnny X und der Super-Kläffer unterwegs – bis sie merken, dass ein Superheld nie Ruhe findet. Mit einem kleinen Trick und einer großen Inszenierung treten Johnny und Dukey als Superhelden ab. Zumindest kurzfristig.
Johnny bestellt sich aus einer Comicheftanzeige ein Monster-Wachstums-Kit - mit fatalen Folgen... / Johnny soll mit Sissy an einem Schul-Projekt arbeiten. Doch er streitet ständig nur mit ihr...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Grow Your Own Monster / Who's Johnny? Localized description: Johnny bestellt sich aus einer Comicheftanzeige ein Monster-Wachstums-Kit - mit fatalen Folgen... // Johnny soll mit Sissy an einem Schul-Projekt arbeiten. Doch er streitet ständig nur mit ihr... Localized description (long): Johnny bestellt sich aus einer Comicheftanzeige ein Monster-Wachstums-Kit. Durch ein Serum seiner beiden Schwestern entwickelt sich aus dem Spielzeug tatsächlich ein riesiges Monster... // Johnny soll mit Sissy an einem Schul-Projekt arbeiten. Weil er sich aber dauernd mit ihr streitet und dieses Projekt unbedingt durchziehen muss,um nicht in Mrs. Schrottapfels Spezialklasse zu landen, verändern seine Schwestern seine Persönlichkeit und machen aus dem groben, unreifen Johnny einen liebenswürdigen, netten Johnny. Auf Dads Anweisung versuchen sie, ihn wieder zurückzuverwandeln, was ihnen nur unter großen Mühen gelingt...
Danny Fenton dreht durch! Zumindest ist seine Schwester Jazz der Meinung, denn Danny verhält sich merkwürdig und kämpft gegen Geister, die gar nicht da sind. Doch in Wirklichkeit wird der Geisterjäger von Youngblood gequält, dem zehnjährigen Piratengeist.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: The Fenton Menace Localized description: Danny Fenton dreht durch! Zumindest ist seine Schwester Jazz der Meinung, denn Danny verhält sich merkwürdig und kämpft gegen Geister, die gar nicht da sind. Doch in Wirklichkeit wird der Geisterjäger von Youngblood gequält, dem zehnjährigen Piratengeist. Localized description (long): Danny Fenton dreht durch! Zumindest ist seine Schwester Jazz der Meinung, denn Danny verhält sich merkwürdig und kämpft gegen Geister, die gar nicht da sind. Doch in Wirklichkeit wird der Geisterjäger von Youngblood gequält, dem zehnjährigen Piratengeist.
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
Fred will älter aussehen, damit Nora ihn so sehr mag wie ihren Schwarm, den Popstar Romeo Romero. Er erfährt von den Läusen, die Brains einen Bart wachsen ließen und benutzt diese an sich selbst. Aber wenn Freitag ihn rasiert, wächst der Bart länger nach!
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Fred's Close Shave Localized description: Fred will älter aussehen, damit Nora ihn so sehr mag wie ihren Schwarm, den Popstar Romeo Romero. Er erfährt von den Läusen, die Brains einen Bart wachsen ließen und benutzt diese an sich selbst. Aber wenn Freitag ihn rasiert, wächst der Bart länger nach!
Fred will Brains dazu bringen, in der Schule mehr Freunde zu finden. Die anderen Mädchen lesen alle die "Grablicht"-Bücher, und auch Brains wird völlig besessen davon. Für Fred ist das nichts, und er fürchtet nun, dass er Brains verlieren könnte.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Girlfriends are a Girl's Best Friend Localized description: Fred will Brains dazu bringen, in der Schule mehr Freunde zu finden. Die anderen Mädchen lesen alle die "Grablicht"-Bücher, und auch Brains wird völlig besessen davon. Für Fred ist das nichts, und er fürchtet nun, dass er Brains verlieren könnte.
Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. / Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Penguin Stays in the Picture / Huffin And Puffin Localized description: Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Localized description (long): Der alljähliche Besuch des Zoofotografen steht an. Wie üblich wird er das knuddeligste Tier ablichten und das Bild schnückt dann die Zoobroschüre. Normalerweise steht schon fest, wer der süßeste im ganzen Zoo ist: Das ist natürlich Private. Aber auch Marlene und Julien wollen aufs Titelbild. Dann entdeckt der Fotograf allerdings Mort und hat einen neuen Favoriten. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Dieser möchte sich augenscheinlich mit Skipper aussöhnen, aber der traut dem Frieden nicht. Und er soll recht behalten. Lars sperrt die Pinguine in den Deko-Vulkan von King Julien. Doch er hat die Rechnung ohne Rico gemacht, der unsere Freunde befreien kann. Nach einem furiosem Showdown zwischen Skipper und Lars, aus dem Skipper als Gewinner hervorgeht, erklärt Lars, dass er aus seiner Heimat Dänemark vertrieben worden ist. Skipper gibt vor ihm zu helfen, indem er ihm einen Platz im Hoboken Zoo vermittelt, doch dieser Zoo scheint ein ziemliches Dreckloch zu sein und somit hat sich Skipper an Lars wieder einmal gerächt!
Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Prom Kings Localized description: Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück. Localized description (long): Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Drake hat Ärger in der Schule. Er soll einen jüngeren Mitschüler als Mentor begleiten. Doch als der neue „kleine Bruder“ Josh lieber mag als Drake, steht Ärger ins Haus. Drake muss erfahren, dass Bruderliebe ziemlich wehtun kann.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Little Sibling Localized description: Drake hat Ärger in der Schule. Er soll einen jüngeren Mitschüler als Mentor begleiten. Doch als der neue „kleine Bruder“ Josh lieber mag als Drake, steht Ärger ins Haus. Drake muss erfahren, dass Bruderliebe ziemlich wehtun kann. Localized description (long): Drake hat Ärger in der Schule. Er soll einen jüngeren Mitschüler als Mentor begleiten. Doch als der neue „kleine Bruder“ Josh lieber mag als Drake, steht Ärger ins Haus. Drake muss erfahren, dass Bruderliebe ziemlich wehtun kann.
Josh darf einige Tage lang in Megans Klasse unterrichten. Mit seinem pädagogischen Talent ist es allerdings nicht weit her: Er traktiert die Schüler mit Lehrbüchern, die eigentlich für die Uni gedacht sind, und überhäuft sie noch dazu mit Hausaufgaben.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megan's New Teacher Localized description: Josh darf einige Tage lang in Megans Klasse unterrichten. Mit seinem pädagogischen Talent ist es allerdings nicht weit her: Er traktiert die Schüler mit Lehrbüchern, die eigentlich für die Uni gedacht sind, und überhäuft sie noch dazu mit Hausaufgaben. Localized description (long): Josh darf einige Tage lang in Megans Klasse unterrichten. Mit seinem pädagogischen Talent ist es allerdings nicht weit her: Er traktiert die Schüler mit Lehrbüchern, die eigentlich für die Uni gedacht sind, und überhäuft sie noch dazu mit Hausaufgaben.
Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFind Lewbert's Lost Love Localized description: Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Localized description (long): Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Fortan machen sie es sich zur Aufgabe, Lewbert wieder mit Marta zu verkuppeln. Leider geht der Plan aber gründlich schief, da Marta lange nicht so freundlich ist, wie man anfangs denkt...
Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWas a Pageant Girl Localized description: Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten. Localized description (long): Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen Seattle anzutreten, da sie selbst glaubt, immer noch gesperrt zu sein. Doch es stellt sich heraus, dass ihre Sperre aufgehoben ist, weswegen Sam selber antritt...
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können...
Da Leo eine Erpresserbande laufen gelassen hat, befüchtet er nun, dass sich das beim Kampf gegen Xever rächen wird - dieser hat nämlich einen Restaurant-Besitzer gekidnapped.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Never Say Xever Localized description: Da Leo eine Erpresserbande laufen gelassen hat, befüchtet er nun, dass sich das beim Kampf gegen Xever rächen wird - dieser hat nämlich einen Restaurant-Besitzer gekidnapped.
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Shocker / Super Zero Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat.
Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. / Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage Localized description: Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. // Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen! Localized description (long): Skipper möchte die Teamfähigkeit seiner Mannschaft testen und fordert von seinen Männern ihm einen schönen, eingesalzenen Bückling zu bringen. Kowalski, Rico und Private machen sich also auf den Weg zum Hafen. Dort angekommen, dringen sie in eine Fischfabrik ein, um den ersehnten Bückling für Skipper zu ergattern. Doch sie haben die Rechnung ohne Officer X gemacht, der immer noch auf Rache sinnt und seinen alten Job als Tierfänger wiederhaben möchte. Nach einer langen und nervenaufreibenden Jagd durch die Fischfabrik schafft es Officer X die Pinguine gefangen zu nehmen. Jetzt wird ihnen klar, dass sie sich nur mit der Hilfe von Teamwork aus ihrer Lage befreien können. Schließlich gelingt es ihnen und sie präsentieren Skipper den Bückling. Der hatte aber gar nicht die Absicht die Teamfähigkeit seiner Männer zu testen, er wollte einfach nur einen köstlichen Bückling. // Die Pinguine möchten sich heimlich zu einer Kinopremiere davonschleichen, doch der Zoo verfügt über ein neues Alarmsystem mit einem unsichtbaren Elektrozaun, der Ausbüchsen absolut unmöglich macht. Die Alarmanlage lässt sich einzig und allein mit einer Magnetkarte ausschalten, welche Alice stets bei sich trägt. So setzen die Pinguine alles auf Privates Niedlichkeitsfaktor, doch dieser befindet sich mitten in der Mauser und versetzt beim Versuch besonders putzig zu sein, alle Zoobesucher in Angst und Schrecken. Das Positive daran ist jedoch, dass Alice durch den ausbrechenden Tumult derart abgelenkt ist, dass es ein Pinguinspiel ist, die Magnetkarte zu entwenden….
Als das Nudelrestaurant seines Vaters zerstört wird, lädt Po ihn widerwillig ein, im Jade-Palast zu wohnen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Master Ping Localized description: Als das Nudelrestaurant seines Vaters zerstört wird, lädt Po ihn widerwillig ein, im Jade-Palast zu wohnen.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaidman Begins / Plankton’s Good Eye Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?