Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...
Die Muschel Clam will sich selbst per Post verschicken, um seinem Cousin Sam einen fröhlichen Muschel-Tag zu wünschen. Als Clam dabei mit einigen Problemen zu kämpfen hat, helfen die Bubble Guppies ihr dabei...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Happy Clam Day Localized description: Die Muschel Clam will sich selbst per Post verschicken, um seinem Cousin Sam einen fröhlichen Muschel-Tag zu wünschen. Als Clam dabei mit einigen Problemen zu kämpfen hat, helfen die Bubble Guppies ihr dabei... Localized description (long): Die Muschel Clam will sich selbst per Post verschicken, um seinem Cousin Sam einen fröhlichen Muschel-Tag zu wünschen. Als Clam dabei mit einigen Problemen zu kämpfen hat, helfen die Bubble Guppies dabei, eine Einladung zu schreiben, die garantiert dafür sorgen wird, dass Cousin Sam auch wirklich erscheint. Und auch sonst lernt man in dieser Folge jede Menge darüber, wie das Postwesen funktioniert.
Milli, Geo und Bot sind in einem Spielzeugladen. Das ist ein Paradies für alle Kinder!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Umi Toy Store Localized description: Milli, Geo und Bot sind in einem Spielzeugladen. Das ist ein Paradies für alle Kinder! Localized description (long): Der UmiCity-Spielzeugladen ist ein Paradies für alle Kinder! Auch Milli, Geo und Bot halten sich allzu gerne dort auf. Sie treffen auf ihren Freund Karl. Karl möchte sich unbedingt Funkel-Wuffi kaufen, das schönste Spielzeug der ganzen Stadt. Lange hat er gespart, … und nun ist es an der Zeit, das Geld auszugeben. Doch dann passiert´s: Durch ein Missgeschick kullern Karls UmiCents quer durch den gesamten Laden. Au weia, wo sind sie bloß?
Tommy und Tallulah freunden sich mit einem Käfer an, den sie Larry taufen. Als sie Larry ein neues Zuhause bauen, entwischt er. // Tommy und Tallulah bringen die ganze Stadt dazu, Sport zu machen. Aber dann schlafen alle vor Erschöpfung ein.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Bug Time/Exercise Time Localized description: Tommy und Tallulah freunden sich mit einem Käfer an, den sie Larry taufen. Als sie Larry ein neues Zuhause bauen, entwischt er. // Tommy und Tallulah bringen die ganze Stadt dazu, Sport zu machen. Aber dann schlafen alle vor Erschöpfung ein. Localized description (long): Tommy und Tallulah freunden sich mit einem kleinen Käfer an und nennen ihn Larry. Sie wollen ihm ein neues kleines Zuhause bauen, doch dann flüchtet Larry. Die Zwillinge folgen ihm durch die ganze Stadt! Doch dann wird ihnen klar, dass Larry nur zu seiner Käfer-Familie zurück will! / Tommy und Tallulah bewegen die ganze Stadt dazu Sport zu machen. Alles läuft super, aber soviel Sport macht alle sehr müde und die ganze Stadt schläft ein! Besonders Puffertys Räder lassen sich schwer wecken, bevor die Zwillinge die Zeit einläuten müssen!
Olive hilft einer Frau in Paris ganz hoch hinaus zu kommen.
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive in Paris Localized description: Olive hilft einer Frau in Paris ganz hoch hinaus zu kommen.
Boots und Tico gehen zum ersten Mal in die Schule. Mit ihrer Freundin Dora machen sie sich auf den Weg. Schon auf dem Schulweg lernen sie englische Worte, denn in ihrer Schule spricht man Deutsch und Englisch.
Localized series title: Dora Localized episode title: First Day of School Localized description: Boots und Tico gehen zum ersten Mal in die Schule. Mit ihrer Freundin Dora machen sie sich auf den Weg. Schon auf dem Schulweg lernen sie englische Worte, denn in ihrer Schule spricht man Deutsch und Englisch. Localized description (long): Boots und Tico gehen zum ersten Mal in die Schule. Mit ihrer Freundin Dora machen sie sich auf den Weg. Schon auf dem Schulweg lernen sie englische Worte, denn in ihrer Schule spricht man Deutsch und Englisch. Die Freunde wecken die Schildkröten und bitten sie, sie über den Fluß zu bringen. In einem Wald ergattern die drei Bananen und Nüsse. Als sie endlich in der Schule ankommen, lernen sie zur Einstimmung ein fröhliches englisches Lied. So wunderschön kann ein erster Schultag sein!
Dora und Boots möchten Doras alter Freundin Rucksack dabei helfen, rechtzeitig ein Kostüm für die anstehende große Rucksackparade aufzutreiben. Werden sie es rechtzeitig schaffen, sodass Rucksack die Parade anführen und ein Lied zum Besten geben kann?
Localized series title: Dora Localized episode title: The Backpack Parade Localized description: Dora und Boots möchten Doras alter Freundin Rucksack dabei helfen, rechtzeitig ein Kostüm für die anstehende große Rucksackparade aufzutreiben. Werden sie es rechtzeitig schaffen, sodass Rucksack die Parade anführen und ein Lied zum Besten geben kann?
Boulder erfährt, was es mit den Menschen und ihren domestizierten Freunden auf sich hat und beschließt, dass die Rescue Bots auch ein Tiermaskottchen brauchen. Aber Blades und er müssen schnell feststellen, dass der Zoo vermutlich nicht der beste Ort war, um sich ein Tier zu besorgen ...
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Walk on the wild side Localized description: Boulder erfährt, was es mit den Menschen und ihren domestizierten Freunden auf sich hat und beschließt, dass die Rescue Bots auch ein Tiermaskottchen brauchen. Aber Blades und er müssen schnell feststellen, dass der Zoo vermutlich nicht der beste Ort war, um sich ein Tier zu besorgen ...
Monsters Onkel Schellsky ist Polizist und ein Großmaul. Als er sein Selbstvertrauen verliert, schmieden Monster und Robot einen Plan, wie sie seine Leidenschaft für das Gesetz neu entfachen können. // Monsters Vater ist wegen der Hornica-Spiele zu Besuch.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Speeding Ticket/Hornica Localized description: Monsters Onkel Schellsky ist Polizist und ein Großmaul. Als er sein Selbstvertrauen verliert, schmieden Monster und Robot einen Plan, wie sie seine Leidenschaft für das Gesetz neu entfachen können. // Monsters Vater ist wegen der Hornica-Spiele zu Besuch. Localized description (long): Robot soll einen Strafzettel bezahlen und um dem zu entgehen, soll Monster seinen Onkel Schellsky bitten, die Sache unter den Tisch fallen zu lassen. Als der Onkel dann aber auftaucht und Monster einen Witz auf seine Kosten macht, bricht er zusammen. Onkel Schellsky hat nämlich kein Selbstvertrauen und verbringt von da an den Tag damit, sich selbst zu bemitleiden. Da ist guter Rat teuer. Alle sieben Jahre findet die sogenannte "Hornica" statt, ein Wettbewerb, bei dem die besten gehörnten Monster des Landes gegeneinander antreten. Und Monsters Vater Lev Krummholz, der diesen Titel bereits fünfmal gewonnen hat, hofft, dass sein Sohn in diesem jahr gewinnt. Doch der Druck ist zu groß für Monster - und so verliert er urplötzlich seine Hörner.
Susan und Mary haben ihren Bruder in einen Fisch verwandelt und sein Dad spült ihn versehentlich in der Toilette runter. / Nach einem schrecklichen Schultag beschließt Johnny, einen Tag lang die Schule zu schwänzen...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Royal Flush / Johnny Test's Day Off Localized description: Susan und Mary haben ihren Bruder in einen Fisch verwandelt und sein Dad spült ihn versehentlich in der Toilette runter. // Nach einem schrecklichen Schultag beschließt Johnny, einen Tag lang die Schule zu schwänzen... Localized description (long): JSusan und Mary haben ihren Bruder in einen Fisch verwandelt und Dad, der den schlafenden Johnny für einen toten Goldfisch hält, spült ihn versehentlich in der Toilette runter. Dukey muss sich als Fisch in der Kanalisation auf die Suche nach Johnny machen. Unglaublich, was die Leute alles so alles im Klo runterspülen. Sogar Krokodile. Blöd, dass ein ziemlich großes großen Appetit auf Johnny und Dukey hat... // Nach einem schrecklichen Schul-Alltags-Albtraum beschließt Johnny, einen Tag lang die Schule zu schwänzen. Dabei wird er von der Schulschwänzerpolizei gejagt. Als der Susan und Mary um Hilfe bittet, werden sie ebenfalls vom Schulschwänzerpolizisten gejagt. Der ist zufrieden als er sie gerade zum Schulschluss noch zur Schule zurückbringen kann. Alles wäre prima, hätte Dad sie bei ihrem kleinen Ausflug ins Baseball-Satdion nicht live im Fernsehen gesehen.
Der Dunkle Veganer startet einen Angriff nach dem anderen auf Johnny - doch Johnny merkt nichts davon. / Damit Johnny irgendwann ein Stipendium bekommt, probiert Dad alle Sportarten mit ihm aus.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny & Dark Vegan's Battle Brawl Mania / A Scholarship for Johnny Localized description: Der Dunkle Veganer startet einen Angriff nach dem anderen auf Johnny - doch Johnny merkt nichts davon. // Damit Johnny irgendwann ein Stipendium bekommt, probiert Dad alle Sportarten mit ihm aus. Localized description (long): Johnny versucht alles, um seinen traurigen Repto-Slicer aufzumuntern, während der Dunkle Veganer einen Angriff nach dem anderen auf ihn startet. Johnny bemerkt dessen Angriffe allerdings gar nicht. Durch diverse Zufälle gelingt es Johnny trotzdem, jeden Angriff abzuwehren - so lange bis der Dunkle Veganer aufgibt. // In der Hoffnung ein förderungswürdiges Talent bei Johnny zu entdecken, probiert Dad alle möglichen Sportarten mit Johnny aus, damit dieser ein Stipendium fürs College bekommt. Aber Johnny hat nur das Talent fürs Fegen von seinem Vater geerbt...
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird.
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf.
Der Bösewicht Eierkopf versammelt Braiannas gesamte Feinde. Brains versucht, eine Beförderung zu bekommen, obwohl sie in einer höheren Position wegziehen müsste.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: The Great Conspiracy Localized description: Der Bösewicht Eierkopf versammelt Braiannas gesamte Feinde. Brains versucht, eine Beförderung zu bekommen, obwohl sie in einer höheren Position wegziehen müsste.
Fred hat solche Angst davor, Torwart zu sein, dass er den Platz mit Brains tauscht. So landet er auf dem noch gefährlicheren Posten des Schiedsrichters bei einem Fußballspiel der Protektoren.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Fred's Game Localized description: Fred hat solche Angst davor, Torwart zu sein, dass er den Platz mit Brains tauscht. So landet er auf dem noch gefährlicheren Posten des Schiedsrichters bei einem Fußballspiel der Protektoren.
Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. / Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day Localized description: Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. // Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander... Localized description (long): Die Pinguine müssen feststellen, dass sie mit ihren Posen bei den Zoobesucher keinen Extrafisch mehr vom Teller ziehen können. Aber durch einen Test und mit Skippers Hilfe, gelingt es Private den Hyperknuddeligkeits-Level zu erreichen. Alle die Private dabei zusehen, fallen erst in eine Art Trance und anschließend in Ohnmacht. Das nutzt Skipper natürlich aus und setzt diese Waffe im gesamten Zoo ein. Private findet das allerdings gar nicht gut und beschließt sich nicht mehr von Skipper ausnutzen zu lassen. Es entbrennt eine wilde Verfolgungsjagd. Tierpflegerin Alice merkt, dass sie die Pinguine nicht mehr kontrollieren kann und beschließt sie nach Hoboken zu verlegen. Aber eine Gruppe Zoobesucher schafft es schließlich, sie vom Gegenteil zu überzeugen. // Skipper und King Julien kriegen sich wieder einmal bei der wöchentlichen Zooversammlung in die Haare und so beschließen sie aus einer dummen Idee heraus für einen Tag die Rollen zu tauschen. Skipper gibt ab sofort den Lemurenkönig und Julien darf sich als Ersatzchef probieren. Dabei geht natürlich so einiges schief. Marlene entdeckt indes den Zuckerwattemann vor dem Zoo und da sie dieser Leckerei total verfallen ist, bittet sie Skipper ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Der möchte das natürlich tun, schon alleine deswegen, um zu beweisen, dass King Julien kein guter Ersatz für ihn ist. Doch nur durch ihre Zusammenarbeit erfreuen sich letztlich alle Tiere an der rosafarbenen Süßigkeit.
Der exzentrische Onkel von Private kommt zu Besuch und hinterlässt bei den anderen Pinguinen keinen besonders guten Eindruck. / Die Tiere sind besonders nett zu Maurice und ertragen seine Launen - aber nur, weil sie glauben, dass er bald sterben wird...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace Localized description: Der exzentrische Onkel von Private kommt zu Besuch und hinterlässt bei den anderen Pinguinen keinen besonders guten Eindruck. // Die Tiere sind besonders nett zu Maurice und ertragen seine Launen - aber nur, weil sie glauben, dass er bald sterben wird... Localized description (long): Privates Onkel Nigel kommt aus England zu Besuch. Hinter der Fassade eines biederen, langweiligen Onkels steckt jedoch ein Spion, auf der Suche nach dem Roten Eichhörnchen. Gemeinsam mit Private nimmt er die Jagd nach dem Bösewicht auf, und muss schließlich auch seine Tarnung vor den anderen Pinguinen fallen lassen, um das Rote Eichhörnchen zu stoppen. Allerdings tappen vorher alle in eine Falle und sind einzig und allein auf den tollpatschigen Private angewiesen, der sich gemeinsam mit seinem Mondeinhorn dem Kampf gegen das Böse stellt… // Laut einem Fax ist Maurice krank und hat nur noch 24 Stunden zu leben. Nach anfänglicher Bestürzung beschließen die anderen Zootiere ihm seinen letzten Tag so schön wie möglich zu gestalten. Maurice, der von all dem keine Ahnung hat, weiß gar nicht wie ihm geschieht. Die Pinguine versuchen unterdessen an eine Orchidee zu gelangen, die Maurice offensichtlich heilen kann. Es gelingt ihnen in allerletzter Sekunde, doch dann stellt sich die ganze Sache als ein riesiges Missverständnis heraus...
Ein riesiger Roboter kidnappt zwei Jungs und Mandy. In dem Roboter sitzt Timmy, der sich an den Dreien dafür rächen will, dass sie ihn vor Jahren fies behandelt haben. Nur unter großer Mühe gelingt es Mandy, Sam und Clover, Timmy zur Strecke zu bringen.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Grabbing The Bully By The Horns Localized description: Ein riesiger Roboter kidnappt zwei Jungs und Mandy. In dem Roboter sitzt Timmy, der sich an den Dreien dafür rächen will, dass sie ihn vor Jahren fies behandelt haben. Nur unter großer Mühe gelingt es Mandy, Sam und Clover, Timmy zur Strecke zu bringen.
Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Fans Localized description: Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen? Localized description (long): Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen? Später kriegt es James dann noch mit einem ganz besonders schwierigen Fan zu tun.
Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Car, Rain and Fire Localized description: Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen. Localized description (long): Cat ist todtraurig. Ihre Lieblingsschauspielerin Mona Patterson ist gestorben. Sie bringt Jade und Tori dazu, mit ihr zu Monas Haus nach San Diego zu fahren. Vehikel ist das Schrott-Cabrio von Cats Bruder. Als die drei in einen Regenguss geraten, geht das Verdeck erst nicht zu und stellt sich dann sogar als nicht existent heraus. Tropfnass kommen sie schließlich bei Mona Patterson an. Cat entzündet zum Gedenken eine Kerze, da tritt Mona aus ihrem Haus heraus. Cat hatte fälschlicherweise angenommen, dass sie tot sei. Mona verjagt die drei Mädchen von ihrem Grundstück. Doch die Kerze hat Folgen. Monas Haus brennt bis auf die Grundfeste ab. Die Jungs haben inzwischen Trina einen Denkzettel verpasst, die überall herum erzählt hat, dass Beck sie um ein Date gebeten hätte. Sie tun so, als wären sie alle in Trina verknallt und fangen eine Schlägerei an. Entsetzt holt Trina ihren Vater, doch bei den Jungs herrscht wieder Friede, Freude, Eierkuchen und Trina steht dumm da.
Marvin benutzt ein beruhigendes, klootonisches Handauflegen bei Teri, weil sie wegen des bevorstehendes Fechtturniers so aufgeregt ist.Ob das gut geht? Währenddessen wollen Henry und Pop-Pop im Haus Hockey spielen, was Liz und Bob überhaupt nicht gefällt.
Localized series title: Marvin Marvin Localized episode title: Calm Palm Localized description: Marvin benutzt ein beruhigendes, klootonisches Handauflegen bei Teri, weil sie wegen des bevorstehendes Fechtturniers so aufgeregt ist.Ob das gut geht? Währenddessen wollen Henry und Pop-Pop im Haus Hockey spielen, was Liz und Bob überhaupt nicht gefällt.
iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iAm Your Biggest Fan Localized description: iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden. Localized description (long): Das iCarly-Team kann sich über mangelnden Zuspruch wahrlich nicht beklagen - doch ein Fan stellt alle anderen in den Schatten: Mandy bombardiert Carly und Co. mit Zuneigungsbekundungen aller Art. Carly und Sam sind davon so beeindruckt, dass sie Mandy einladen, in der nächsten Show als „Live-Publikum“ ins Studio zu kommen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig: Sie will ihren Idolen auch nach der Show nicht mehr von der Seite weichen. Während Carly, Sam und Freddie darüber grübeln, wie sie die „Klette“ loswerden sollen, feilt Spencer weiter an seiner Musikerkarriere. Er übt an seinem aus Schrottteilen zusammengebastelten Schlagzeug und hat sogar schon eine Band gefunden, in der er spielen kann. Er gibt alles, entpuppt sich als wahres Organisationstalent und verschafft seinen Bandkollegen mit seinem unermüdlichen Einsatz sogar einen Auftritt. Doch kaum ist der lukrative Gig in trockenen Tüchern, wird Spencer vom Rest der Band fallengelassen wie eine heiße Kartoffel - und es ist ausgerechnet an Mandy, für ausgleichende Gerechtigkeit zu sorgen...
Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHatch Chicks Localized description: Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen. Localized description (long): Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Dank einer eigens im Brutapparat installierten Webcam können auch die iCarly-Zuschauer die Fortschritte des Projekts übers Internet beobachten. Aber dann passiert’s: Kaum ausgeschlüpft, hüpfen die Küken aus dem Inkubator und machen sich auf und davon. Carly, Sam und Freddie müssen die kleinen so schnell wie möglich wieder finden - denn die hilflosen Küken können ohne Nahrung nicht lange überleben. Werden die drei es schaffen, ihre piepsenden Schützlinge wohlbehalten ins heimische Nest zurückzubringen?
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nature Pants / Opposite Day Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft.
Gus und Wally wollen YAY-OK neu programmieren, damit er sich selbst verteidigen kann. Sie pfuschen aber und machen ihn so zum intergalaktischen Rüpel. // Es ist Tauschtag, und die Partner der Monkeys sind ausgerechnet ihre Feinde, die Space-Gorillas.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: My Bully Bot / Switch Day Localized description: Gus und Wally wollen YAY-OK neu programmieren, damit er sich selbst verteidigen kann. Sie pfuschen aber und machen ihn so zum intergalaktischen Rüpel. // Es ist Tauschtag, und die Partner der Monkeys sind ausgerechnet ihre Feinde, die Space-Gorillas. Localized description (long): Als Gus an YAY-OKs Verkabelung rumspielt, ahnen die Rocket Monkeys nicht, dass YAY-OK dadurch zum totalen Weltraum-Rüpel wird. // Beim GASI-Tauschtag werden die Teams neu gemischt und Gus und Wally werden die Gorillas He- und She-rilla zugeteilt. Während Wally und She-rilla Ingrid ein tolles Team bilden, läuft es bei Gus und He-rilla Hymphrey nicht so rund.
Alles Ballförmige ist vor Gus und Wally nicht sicher. Seltsam also, dass ihnen Chimpsky den hochexplosiven BALL anvertraut. // Gus schießt bei einer Partie Trash Torpedo aus Versehen Wallys Ukulele ins All.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: B.A.L.L./ Ukulele Wally Localized description: Alles Ballförmige ist vor Gus und Wally nicht sicher. Seltsam also, dass ihnen Chimpsky den hochexplosiven BALL anvertraut. // Gus schießt bei einer Partie Trash Torpedo aus Versehen Wallys Ukulele ins All. Localized description (long): Gus und Wally werden von Dr. Chimpsky damit betraut, das Material „BALL" zu ein paar Wissenschaftlern zu bringen, ohne damit zu spielen... // Als Gus aus Versehen Wallys heißgeliebte Ukulele ins All schießt, ist Wally untröstlich, und dass sich die schräge Pinky-Winky das Instrument schnappt, macht die Sache nicht besser...
Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. / Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: My Dinner with Johnny / Johnny Alternative Localized description: Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. // Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Timmy hat sich alle Sammelartikel des Films "Wet Willie" besorgt, aber er kann trotzdem nicht unter Wasser atmen. / Timmy wünscht sich ein Zaubergerät, mit dem er sich in andere Leute verwandeln kann. So will er Mr. Crockers Test bestehen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Something's Fishy / Presto Change-O Localized description: Timmy hat sich alle Sammelartikel des Films "Wet Willie" besorgt, aber er kann trotzdem nicht unter Wasser atmen. // Timmy wünscht sich ein Zaubergerät, mit dem er sich in andere Leute verwandeln kann. So will er Mr. Crockers Test bestehen.
Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hall of Lame Localized description: Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! / Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Big Move / Endangerous Species Localized description: Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! // Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...