SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Face Freeze / Glove World R.I.P. Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squiditis / Demolition Doofus Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Treats!!! / For Here or To Go? Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf. / Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten. / Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
Gil kommt bei einem Tierheim vorbei, das gerade ganz viele Hundebabys durchfüttert. Besonders angetan ist er von einem lustigen kleinen Kerl, dem Bubble Puppy. Und schon schmiedet Gil einen Plan...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Puppy Localized description: Gil kommt bei einem Tierheim vorbei, das gerade ganz viele Hundebabys durchfüttert. Besonders angetan ist er von einem lustigen kleinen Kerl, dem Bubble Puppy. Und schon schmiedet Gil einen Plan... Localized description (long): Gil kommt bei einem Tierheim vorbei, das gerade ganz viele Hundebabys durchfüttert. Besonders angetan ist er von einem lustigen kleinen Kerl, dem Bubble Puppy. Die Schneckendame, eine Mitarbeiterin des Tierheims, erklärt ihm, dass sie sich um die Tiere kümmert, bis sie jemanden findet, der die Tiere adoptiert, mit ihnen Gassi geht und sie lieb hat. Und schon schmiedet Gil einen Plan...
Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Can You Dig It? Localized description: Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt. Localized description (long): Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt.
Die Stadt ist voller Laub und Tommy und Tallulah bieten Meister Tick ihre Hilfe an, das Laub mit seiner Maschine wegzublasen. // Tommy und Tallulah wollen Hopparoo unbedingt mit ihrer Verkleidung überraschen. Doch das ist gar nicht so einfach.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Leaf Sweeping Time/Dress Up Time Localized description: Die Stadt ist voller Laub und Tommy und Tallulah bieten Meister Tick ihre Hilfe an, das Laub mit seiner Maschine wegzublasen. // Tommy und Tallulah wollen Hopparoo unbedingt mit ihrer Verkleidung überraschen. Doch das ist gar nicht so einfach. Localized description (long): Tickety Town ist voller Laub. Tommy und Tallulah bieten McCoggins an ihm zu helfen. Sie nehmen seinen Laubbläser, doch als die Zwillinge den Turbo-Knopf aktivieren, gerät die Maschine außer Kontrolle! / Tommy und Tallulah wollen Hopparoo mit ihren Kostümen überraschen! Hopparoo ist aber nicht so leicht zu überraschen... zumindest ist er nicht so schreckhaft wie die Frühlingsküken, die höchst erschrocken den Weg zur Uhr blockieren! Wie sollen die Zwillinge jetzt die Zeit einläuten?
Sengende Hitze in Adventure Bay. Aber der Spielplatz hat ja einen Pool - Oje, kein Tropfen Wasser drin. Kann die Paw Patrol helfen? / Endlich kommen Raimundo und sein Zirkus wieder in die Stadt. Noch ahnen unsere Freunde nicht, wie sie aushelfen müssen.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Pool Day / Circus Pup Formers Localized description: Sengende Hitze in Adventure Bay. Aber der Spielplatz hat ja einen Pool - Oje, kein Tropfen Wasser drin. Kann die Paw Patrol helfen? // Endlich kommen Raimundo und sein Zirkus wieder in die Stadt. Noch ahnen unsere Freunde nicht, wie sie aushelfen müssen. Localized description (long): Sengende Hitze in Adventure Bay. Aber der Pool des Spielplatzes ist ja befüllt, also nichts wie hin! Doch halt – kein Tropfen Wasser ist im Pool. Natürlich müssen Ryder und die Paw Patrol herausfinden wo das Problem liegt und es beheben. // Die Paw Patrol freut sich – endlich kommen Raimundo und sein Zirkus wieder in die Stadt. Noch ahnen unsere Fellfreunde nicht, auf welche Art sie Raimundo helfen müssen – aber sie landen plötzlich selbst in der Manege…
Boots bekommt ein neues Fahrrad und unternimmt seine erste Radtour. Währenddessen versucht auch der blaue Baby-Vogel seine ersten Flugversuche und Piggy setzt die Segel auf ihrem allerersten Piratenschiff...
Localized series title: Dora Localized episode title: Boots' First Bike Localized description: Boots bekommt ein neues Fahrrad und unternimmt seine erste Radtour. Währenddessen versucht auch der blaue Baby-Vogel seine ersten Flugversuche und Piggy setzt die Segel auf ihrem allerersten Piratenschiff... Localized description (long): Boots bekommt ein neues Fahrrad und unternimmt seine erste Radtour. Währenddessen versucht auch der blaue Baby-Vogel seine ersten Flugversuche und Piggy setzt die Segel auf ihrem allerersten Piratenschiff...
Doras neuer Freund Pepe Pig erlebt seinen ersten Schultag in Doras Klasse.
Localized series title: Dora Localized episode title: Pepe's School Day Adventure Localized description: Doras neuer Freund Pepe Pig erlebt seinen ersten Schultag in Doras Klasse. Localized description (long): Doras neuer Freund Pepe Pig erlebt seinen ersten Schultag in Doras Klasse. Die Klasse muß sich noch drei goldene Sterne verdienen, um eine Popcorn-Party feiern zu dürfen: Also singen sie in Musik das Farbenlied, erraten im Fach "Geschichten vorlesen" einige Märchen und bauen in Rechnen einen Roboterhund zusammen. Dann bekommen Pepe, Dora und die restliche Klasse die fehlenden goldenen Sterne von der Lehrerin verliehen und feiern die Popcorn-Party.
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Der Bootsführer Kirk fühlt sich von Johnny provoziert und fordert ihn zu einem Bootsrennen heraus. / Johnny hat mal wieder vergessen, an seinem Schul-Projekt zu arbeiten. Kann er das wieder hinbiegen?
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Boat Racing / Johnny Lock Down Localized description: Der Bootsführer Kirk fühlt sich von Johnny provoziert und fordert ihn zu einem Bootsrennen heraus. // Johnny hat mal wieder vergessen, an seinem Schul-Projekt zu arbeiten. Kann er das wieder hinbiegen? Localized description (long): Der Bootsführer Kirk fühlt sich von Johnny provoziert und fordert ihn zu einem Bootsrennen heraus. Diesem Rennen schließen sich nach und nach Susan und Mary, Bling-Bling Boy, Speed McCool samt Lolo, Mr. Black, Mr. White, Mr. Mittens, Albert und der Dunkle Veganer an. // Johnny möchte für die Wissenschaftsmesse eine fleischfressende Pflanze aus dem Labor seiner Schwestern haben, denn natürlich hat er mal wieder vergessen, an seinem Projekt zu arbeiten. Susan und Mary wollen ihm jedoch nicht helfen und werden dabei von ihrem Dad unterstützt. Da bekommt Johnny unerwartet Hilfe von Mom.
Weil ihn die Schultheateraufführung langweilt, übernimmt Johnny diesmal Buch und Regie. / Das Militär baut im Labor von Susan und Mary zwei Super-Cyborg-Mutanten, die die Welt erobern wollen...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Good Ol' Johnny Test / Johnny X Strikes Back Again Localized description: Weil ihn die Schultheateraufführung langweilt, übernimmt Johnny diesmal Buch und Regie. // Das Militär baut im Labor von Susan und Mary zwei Super-Cyborg-Mutanten, die die Welt erobern wollen... Localized description (long): Weil ihn die jährliche Schultheateraufführung langweilt, übernimmt Johnny diesmal Buch und Regie. Da es um Umweltverschmutzung und Müllrecycling gehen soll, nutzt Johnny, nachdem Dukey als Müllzilla ausgelacht wurde, kurzerhand das Müllmonster, das seine Schwestern Susan und Mary kreiert haben. // Das Militär beschlagnahmt das Labor von Susan und Mary und baut zwei Super-Cyborg-Mutanten, die unbesiegbar scheinen und die gesamte Welt erobern. Der General reaktiviert Johnny X und Super-Dukey, die gemeinsam mit ihren Super-Mutanten-Freunden die Welt retten.
Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. / Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath Localized description: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. // Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten? Localized description (long): Patchy der Pirat, der allergrößte Spongebob-Fan, und sein gefiederter Gefährte, Potty der Papagei, präsentieren eine ihrer Lieblings Spongebob-Episoden: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. Auch Patrick ist dieser Ansicht. Aufgeregt rennen sie zu Thaddäus, der ihnen versucht klarzumachen, dass es ein richtiger Anker ist, dessen Besitzer er mal gründlich die Meinung sagen will. Und so klettern sie gemeinsam die Ankerkette rauf. Am anderen Ende der Kette entdecken sie ein komisch grünlich leuchtendes Schiff, das dem Fliegenden Holländer gehört. Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Nicht für Geld und gute lässt sich die Schnecke von Spongebob überzeugen, in die Wanne zu steigen. Egal, was Spongebob auch anstellt, Gary bleibt hart. Schließlich reißt Spongebob der Geduldsfaden. Wenn Gary nicht ins Bad kommen will, muss das Bad eben zu Gary kommen. Und so verfolgt der aufgedunsene Schwamm die arme Schnecke mit dem Badewasser bis auf einen Baum. Doch so leicht lässt Gary sich nicht zur Schnecke machen und nimmt Spongebob die Leiter weg. Außer sich vor Wut fällt Spongebob vom Baum und mittenrein in eine Schlammpfütze. Und so wird es doch noch ein sehr vergnüglicher Badetag
Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. / Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Secret Box / Band Geeks Localized description: Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. // Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern. Localized description (long): Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. Doch weder mit guten Worten noch mit Gewalt und erst recht nicht mit einem Einbruchsversuch kommt er dem Geheimnis der Box auf die Spur - auch wenn er glaubt, er hätte das Mysterium schließlich doch aufgedeckt.Thaddeus wird von einem alten Bekannten angerufen, der es im Gegensatz zu ihm musikalisch weit gebracht hat. Der bietet ihm ein Engagement bei einem wichtigen Football-Spiel an. Natürlich behauptet Thaddeus, er habe selbst eine Band. Und natürlich versucht er verzweifelt, eine Band zusammenzubekommen. Und natürlich tauchen alle seine unmusikalischen Bekannten auf und natürlich endet jede Probe in einer Katastrophe. Schließlich gibt er traurig und verzweifelt auf. Doch damit tut er SpongeBob so leid, dass der doch noch das Wunder schafft und mit einer echten Stadion-Hymne das Publikum verzückt.
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Als Leonardo, Raphael und Donatello unter die Kontrolle einer parasitären Wespe geraten, muss Michelangelo alles geben, um seine Brüder zu retten.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Parasitica Localized description: Als Leonardo, Raphael und Donatello unter die Kontrolle einer parasitären Wespe geraten, muss Michelangelo alles geben, um seine Brüder zu retten.
Bolin verhindert eine von Varrick geplante Entführung des Präsidenten. Somit ist Makos Unschuld bewiesen. Korra bittet Präsident Raiko nochmals vergeblich um Hilfe. Team Avatar wendet sich an Varrick, der ihnen mit einem Kriegsschiff aushilft.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Night of a Thousand Stars Localized description: Bolin verhindert eine von Varrick geplante Entführung des Präsidenten. Somit ist Makos Unschuld bewiesen. Korra bittet Präsident Raiko nochmals vergeblich um Hilfe. Team Avatar wendet sich an Varrick, der ihnen mit einem Kriegsschiff aushilft.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRescue Carly Localized description: Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille. Localized description (long): Carly will unbedingt Dana, Sams Freundin aus dem Jugendknast kennen lernen. Sam sträubt sich zunächst, doch willigt dann ein. Als Dana erzählt, dass sie eine Smash-Party schmeißt, auf der ein altes Haus in Schutt und Asche gelegt wird, will Carly da unbedingt hin, um zu beweisen, dass sie kein Kleinkind ist. Da Sam mit ihrer Mutter unterwegs ist, geht Carly allein auf die Party. Schon bald kriegt sie dort Panik und bittet Freddy und Gibby um Hilfe. Doch die Drei enden nur festgebunden an einer Wand und werden mit Geschirr beschmissen. Aber da taucht die Rettung auf: Sam mit ihrer Buttersocke. Mit Hilfe von Spencers Nachtsicht-Brille macht sie alle Partygäste klar und befreit ihre Freunde.
Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Babysitter Localized description: Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Localized description (long): Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TextingCompetition Localized description: Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Tess nimmt einen Teilzeitjob als Hundewäscherin an, aber als Allie darauf besteht, mit ihr dort zu arbeiten, wird das zu einer Belastungsprobe für ihre Freundschaft.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Working Like a Dog Localized description: Tess nimmt einen Teilzeitjob als Hundewäscherin an, aber als Allie darauf besteht, mit ihr dort zu arbeiten, wird das zu einer Belastungsprobe für ihre Freundschaft.
Das Familiendinner der Formans wird abgeblasen, und Marvin stopft sich mit Schokolade voll. Daraufhin bekommt er Alien-Zahnschmerzen und bringt so die ganze Familie wieder zusammen.
Localized series title: Marvin Marvin Localized episode title: Toothache Localized description: Das Familiendinner der Formans wird abgeblasen, und Marvin stopft sich mit Schokolade voll. Daraufhin bekommt er Alien-Zahnschmerzen und bringt so die ganze Familie wieder zusammen. Localized description (long): Als Marvin das erste Mal einen Schokoriegel probiert ergreift ihn sofort eine Gier nach Schokolade. Als Alien scheint er viel intensiver darauf zu reagieren als ein Mensch. Daher versteckt Liz die Schokolade vor ihm und gibt ihm kein Stückchen mehr. Als Marvin die Tüte mit den Schokoriegeln doch findet und sie komplett leer isst, hat das natürlich Konsequenzen. Marvin bekommt Zahnweh, was bei Aliens natürlich ein bisschen anders aussieht. Der Zahn wird sogar zur Gefahr, da er zu explodieren droht. Jetzt versucht die Familie alles, um den Zahn irgendwie aus Marvin und dem Haus zu entfernen. Und dabei hilft sogar Henrys Mini-Bike, das Liz eigentlich beschlagnahmt hatte.
Die Rabbids haben Hunger und versuchen etwas Essbares zu finden. / Die Rabbids finden ein Radio und haben viel Spaß damit. / Im Einkaufszentrum versucht einer der Rabbids die Rolltreppe entgegen der Fahrtrichtung zu erklimmen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Playa / Radio Rabbid / Escalator Rabbid Localized description: Die Rabbids haben Hunger und versuchen etwas Essbares zu finden.// Die Rabbids finden ein Radio und haben viel Spaß damit.// Im Einkaufszentrum versucht einer der Rabbids die Rolltreppe entgegen der Fahrtrichtung zu erklimmen.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein - mit fatalen Folgen... / Weil Johnny so schlecht einschlafen kann, bauen ihm seine Schwestern einen Einschlafstrahler...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: The Good, the Bad, and the Johnny / Rock-a-Bye Johnny Localized description: Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein - mit fatalen Folgen... // Weil Johnny so schlecht einschlafen kann, bauen ihm seine Schwestern einen Einschlafstrahler... Localized description (long): Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein. Durch einen Stromausfall erwacht der total Böse Johnny zum Leben, während der Gute Johnny nur noch mit seinen Schwestern schmusen will. Erst als der Gute und der Böse Johnny wieder vereinigt sind, haben Susan und Mary ihren alten Bruder wieder zurück. // Weil Johnny immer so schlecht einschlafen kann, lässt er sich von seinen Schwestern einen Einschlafstrahler bauen - eine Super Traummaschine. Versehentlich versetzt er damit Mom und Dad in Schlaf. Gefährlich wird die Sache, als die Beiden anfangen Traumzuwandeln. Das führt zu einigen Verwicklungen…
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Localized description (long): Timmys Vater erteilt seinem Sohn den Auftrag, seinen Sportwagen zu waschen. Hätte er Timmy bloß zehn Jahre früher darum gebeten. Der Stryker Z war damals ein echter Hingucker und der ganze Stolz seines Vaters, aber mittlerweile ist der Lack endgültig ab. Schlimmer noch: Die einstige Luxuskarosse gleicht heute nur noch einem jämmerlichen Haufen Schrott. Es ist ein wahres Trauerspiel. Doch plötzlich hat Timmy einen genialen Einfall, wie er Vaters Schmuckstück in neuem Glanz erstrahlen lassen kann - mit weitreichenden Folgen… // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Umgang mit anderen Elfen-Babys hat. Aber Timmy hat eine gute Idee, damit sich das schleunigst ändert: Er verwandelt einfach Jorgen, die Zahnfee, Cupid und Juandissimo in Elfen-Babys, damit Poof jemanden zum Spielen hat. Das Ganze ist ein voller Erfolg - bis sich plötzlich auch Cosmo und Wanda in Babys verwandeln und sie Timmy natürlich nicht verstehen, als er sie bittet, seinen Wunsch rückgängig zu machen…
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.