Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. / Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig..
Episode: 69 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dem Hotelier ist nichts zu schwer / Mrs. Puff, Sie sind gefeuert Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. // Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig.. Localized description (long): Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse, in dem den Kunden alle Wünsche von den Augen abgelesen werden. Zuständig dafür sind selbstverständlich SpongeBob und Thaddäus. Die beiden werden von den versnobten Gästen so lange mit Extrawünschen und Beschwerden bombardiert, bis Thaddäus völlig entnervt seinen Job kündigt. Am nächsten Tag kehrt er als Gast zurück - und bringt Mr. Krabs mit seinen absurden Forderungen an den Rand des Wahnsinns… // SpongeBobs Versuche, endlich seinen Bootsführerschein zu machen, sind gründlich daneben gegangen. Er ist so oft durchgefallen, dass er damit sogar einen neuen Rekord aufgestellt hat. Seine Bootslehrerin Mrs. Puff wird von ihren Chefs dafür verantwortlich gemacht und hochkant rausgeschmissen. SpongeBob fühlt sich schuldig und versucht zu beweisen, dass Mrs. Puff keine Schuld trifft. Er ist einfach von Natur aus ein schlechter Bootsfahrer... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers/Mrs. Puff, You're Fired
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Episode: 70 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schimpansen Ahoi / Geisterstunde Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy/Ghost House
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf. / Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten. / Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbids / / Der Snackautomat / / Hallo, wer spricht? Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah!
Oggy ist in Hollywood und besucht die berühmten Warnmount Studios. // Oggy erwischt Dee-Dee, als er Essen klaut. Der stellt sich tot, und seine Freunde rufen die Polizei. // Auf der Großen Mauer in China kauft ein Verkäufer Oggy die Kakerlaken ab.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Oggy in Hollywood // Verdächtigt // Undankbare Kakerlaken Localized description: Oggy ist in Hollywood und besucht die berühmten Warnmount Studios. // Oggy erwischt Dee-Dee, als er Essen klaut. Der stellt sich tot, und seine Freunde rufen die Polizei. // Auf der Großen Mauer in China kauft ein Verkäufer Oggy die Kakerlaken ab. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Oggywood/The Fugitive/Priceless Roaches
Mr. Krabs will seiner Tochter Perla den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Spongebob soll helfen... / SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet.
Episode: 71 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Sechzehnte Geburtstag / Der König des Karate Localized description: Mr. Krabs will seiner Tochter Perla den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Spongebob soll helfen... // SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet. Localized description (long): Mr. Krabs will seiner Tochter, der Walkuh Perla, den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Während er die Party vorbereitet, wird SpongeBob dazu verdonnert, mit Perla ins Einkaufszentrum zu schwimmen. Der Schwamm soll unauffällig in Erfahrung bringen, was als Geburtstagsgeschenk für Perla in Frage kommt. SpongeBob kommt seiner Aufgabe gewissenhaft nach, aber auch er kann nicht verhindern, dass Mr. Krabs bei der Party wieder einmal an allen Ecken und Enden spart. Die Feier droht zum völligen Reinfall zu werden, doch zum Glück hat SpongeBob wenigstens bei den Geschenken nicht gespart - ganz im Gegenteil… // SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet. Der Sieger soll zum Karate-König gekrönt werden. Eine Chance, die SpongeBob sich nicht entgehen lassen will... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Of A Birthday/Karate Island
Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. / Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Hochzeit in Gefahr / Ein Ass in der Luft Localized description: Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. // Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen. Localized description (long): Yumi und Al wollen heiraten! Als ein Sturm die für die Hochzeit vorgesehen Scheune demoliert, eilt die Paw Patrol zur Hilfe. // Sky ist ganz aus dem Häuschen – sie bei einer Flugschau endlich Ihr Idol kennen lernen: Ace Soerensen. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save an Ace / Pups Save a Wedding
Nonny trifft auf seinem Weg zu Herrn Zackenbarsch und den anderen Bubble Guppies im Park ein kleines Eichhörnchen. Er spielt mit dem Eichhörnchen und zum Dank schenkt es ihm eine Eichel.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Nonny und das Eichhörnchen Localized description: Nonny trifft auf seinem Weg zu Herrn Zackenbarsch und den anderen Bubble Guppies im Park ein kleines Eichhörnchen. Er spielt mit dem Eichhörnchen und zum Dank schenkt es ihm eine Eichel. Localized description (long): Nonny trifft auf seinem Weg zu Herrn Zackenbarsch und den anderen Bubble Guppies im Park ein kleines Eichhörnchen. Er spielt mit dem Eichhörnchen und zum Dank schenkt es ihm eine Eichel. Nonny zeigt sie den anderen Bubble Guppies und gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch überlegen sie, welche Tiere es außer den Eichhörnchen noch gibt, die in Bäumen leben. Sie lernen, welche verschiedenen Arten von Bäumen es gibt und dass man aus Holz nicht nur eine Menge Dinge bauen kann, sondern dass auch Papier aus Holz hergestellt wird und man das Altpapier recyceln kann. Außerdem wachsen Früchte an Bäumen. Diese sind also auf sehr vielfältige Weise wichtig zum Leben. Die Bubble Guppies lernen, dass man Früchte und andere Dinge nicht verschwenden sollte, weil auch nachwachsende Rohstoffe irgendwann zur Neige gehen. Nachdem es furchtbar windig gewesen ist, räumen sie zusammen den Park auf. Die Bubble Guppies lernen, dass alle die Verantwortung für die Umwelt tragen und mit etwas Ordnung und Sauberkeit viel dazu beitragen können, Pflanzen und Tiere zu schützen. Dafür werden sie vom Präsidenten der Eichhörnchen sogar mit einer Medaille belohnt. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Boy Meets Squirrel
Mama will Wandas Zimmer neu streichen, möchte aber, dass Wanda sich den schönsten Farbton für den Anstrich selbst aussucht. Aber welches Blau ist das Schönste?
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Das perfekte Blau Localized description: Mama will Wandas Zimmer neu streichen, möchte aber, dass Wanda sich den schönsten Farbton für den Anstrich selbst aussucht. Aber welches Blau ist das Schönste? Original series title: Wanda and the Alien Original Episode title: Perfect Blue
Zack möchte ein Picknick organisieren, doch seine Freunde kommen ihm zuvor. Es soll für Zack das beste Picknick aller Zeiten stattfinden… // Die diesjährigen Aufklapp-Spiele finden statt. Zack und Quack wollen unbedingt gewinnen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Das beste Picknick aller Zeiten // Die Aufklapp-Spiele Localized description: Zack möchte ein Picknick organisieren, doch seine Freunde kommen ihm zuvor. Es soll für Zack das beste Picknick aller Zeiten stattfinden… // Die diesjährigen Aufklapp-Spiele finden statt. Zack und Quack wollen unbedingt gewinnen. Localized description (long): When the friends want to take Zack on the best picnic ever, they pop-up one picnic mishap after another in search of perfection. Their outing turns into pop-up pandemonium until the friends realize they already have exactly what they need to have the best picnic ever - each other! // Zack and Quack want to compete in the Pop-Up Games. But afraid they’re not good enough to win, Zack makes a paper super suit to help them - with long, jumpy accordion legs and super throw-y arms. Soon, Zack and Quack are racing for gold! Original series title: Zack and Quack Original Episode title: The Best Pop-Up Picnic Ever / The Pop-Up Games
Die Zwillinge organisieren ein Picknick. Doch jeder hat eine andere Vorstellung davon, was zu einem perfekten Picknick gehört, und schon bald herrscht Chaos. // Tommy und Tallulah wollen mit einer Maschine von Meister Tick Wuffi Tuff Tuffs Ball finden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Picknick-Zeit // Klebe-Zeit Localized description: Die Zwillinge organisieren ein Picknick. Doch jeder hat eine andere Vorstellung davon, was zu einem perfekten Picknick gehört, und schon bald herrscht Chaos. // Tommy und Tallulah wollen mit einer Maschine von Meister Tick Wuffi Tuff Tuffs Ball finden. Localized description (long): Tommy und Tallulah organisieren ein Picknick für die ganze Stadt. Doch jeder hat so seine eigenen Ideen, wie das perfekte Picknick aussieht. Bald versinkt alles im Chaos! Schaffen die Zwillinge es, die Zeit noch pünktlich einzuläuten? / Tommy und Tallulah leihen sich von McCoggins eine Maschine um Puffertys verlorenen Ball zu finden. Als die Maschine in den Schnellgang schaltet, sind alle in der Stadt zusammengeklebt! Doch auch Puffertys Ball findet sich wieder ein... Original series title: Tickety Toc Original Episode title: Picnic Time/Stickety Time
Dora und Boots besuchen einen Bauernhof, um den drei kleinen Schweinchen Geschenke zu bringen. Plötzlich taucht der Fuchs auf, und die Schweinchen laufen davon. Dora und Boots müssen die drei finden, bevor der Fuchs die Geschenke stehlen kann.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Dora Localized episode title: Die drei kleinen Schweinchen Localized description: Dora und Boots besuchen einen Bauernhof, um den drei kleinen Schweinchen Geschenke zu bringen. Plötzlich taucht der Fuchs auf, und die Schweinchen laufen davon. Dora und Boots müssen die drei finden, bevor der Fuchs die Geschenke stehlen kann. Localized description (long): Dora und Boots besuchen einen Bauernhof, um den drei kleinen Schweinchen Geschenke zu bringen. Plötzlich taucht der Fuchs auf, und die Schweinchen laufen davon. Ein Schweinchen hat sich auf der Wiese versteckt, eines in der Scheune, und das kleinste ist auf einen Apfelbaum geklettert. Dora und Boots müssen die drei finden, bevor der Fuchs die Geschenke stehlen kann. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Three Lil' Piggies
Die Sauberkeitsfanatikerin Marina räumt das Haus von Patch aus, beachtet dabei aber nicht, dass dieser sich mit seiner bisherigen Ordnung sehr wohl gefühlt hat. Um sich wieder mit ihm zu versöhnen startet sie eine Schatzsuche nach Patch's Glückshandtuch.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: Schatzsuche Localized description: Die Sauberkeitsfanatikerin Marina räumt das Haus von Patch aus, beachtet dabei aber nicht, dass dieser sich mit seiner bisherigen Ordnung sehr wohl gefühlt hat. Um sich wieder mit ihm zu versöhnen startet sie eine Schatzsuche nach Patch's Glückshandtuch. Localized description (long): Die Sauberkeitsfanatikerin Marina räumt das Haus von Patch aus, beachtet dabei aber nicht, dass dieser sich mit seiner bisherigen Ordnung sehr wohl gefühlt hat. Um sich wieder mit ihm zu versöhnen startet sie eine Schatzsuche nach Patch's Glückshandtuch. Original series title: Lalaloopsy Original Episode title: Tower of Treasure
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears/Rule of Dumb
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wilde Jungs / Beste Fr-einde Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born to be Wild/Best Frenemies
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Quallenfischernetzdieb / Mini-Thaddäus Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pink Purloiner/Squid Wood
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Episode: 88 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geld quatscht mit der Welt / SpongeBob gegen den Burger-Aparillo / So ein Krampf Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein - mit fatalen Folgen... / Weil Johnny so schlecht einschlafen kann, bauen ihm seine Schwestern einen Einschlafstrahler...
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Guter Johnny, Böser Johnny / Schafe zählen mit Johnny Localized description: Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein - mit fatalen Folgen... // Weil Johnny so schlecht einschlafen kann, bauen ihm seine Schwestern einen Einschlafstrahler... Localized description (long): Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein. Durch einen Stromausfall erwacht der total Böse Johnny zum Leben, während der Gute Johnny nur noch mit seinen Schwestern schmusen will. Erst als der Gute und der Böse Johnny wieder vereinigt sind, haben Susan und Mary ihren alten Bruder wieder zurück. // Weil Johnny immer so schlecht einschlafen kann, lässt er sich von seinen Schwestern einen Einschlafstrahler bauen - eine Super Traummaschine. Versehentlich versetzt er damit Mom und Dad in Schlaf. Gefährlich wird die Sache, als die Beiden anfangen Traumzuwandeln. Das führt zu einigen Verwicklungen…
Original series title: Johnny Test Original Episode title: The Good, the Bad, and the Johnny / Rock-a-Bye Johnny
Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. / Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält.
Episode: 27 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny vs. Bling-Bling Boy 3 / Stinker-Johnny Localized description: Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Localized description (long): Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester Susan verabreden kann. Als Bling-Bling Boy dahinterkommt, dass Johnny seinem Date mit Susan im Wege steht, macht er Jagd auf ihn... // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Mit einem gemein stinkenden K.-o.-Spray bewaffnet steigt er in den Ring, doch dummerweise versagt seine Geheimwaffe. Jetzt kann ihn nur noch ein Mensch retten: Mom.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny vs. Bling-Bling Boy 3 / Stinkin' Johnny
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Episode: 112 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Null-Null-Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Episode: 113 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Bleistift fürs Leben / Erst Poof, dann Bumm! Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Episode: 54 Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine haarige Sache / Der verliebte Laufvogel Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... / Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus...
Episode: 58 Season: 2 Episode (Season): 32 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gefährliche Spiele / Schlaue Streuner Localized description: Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus... Localized description (long): Um den Zoozusammenhalt etwas zu stärken, bringt Marlene einen gemeinsamen Spieleabend ins Rollen. Doch noch bevor dieser so richtig angelaufen ist, ist der Knabberkram schon alle und Kowalski, Mort und Maurice werden damit beauftragt neue zu besorgen. Dummerweise lösen sie dabei die Alarmanlage des Snack-Ladens aus und sind postwendend von Polizisten und Sondereinsatzkommandos umzingelt. Währenddessen ist die Stimmung im Zoo gehörig gekippt und die Spiele laufen völlig aus dem Ruder, bis die Zoobewohner in den Nachrichten sehen, wie es um ihre drei Freunde im Snack-Laden bestellt ist. Plötzlich gibt es doch wieder einen tollen Zusammenhalt und Kowalski, Mort und Maurice werden spielend befreit…. // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken sofort zum Rettungseinsatz aus und treffen dabei zu ihrem Glück auf Max, den vermeintlichen Mondkater. Mit seiner Hilfe schaffen sie es Elmer abzulenken und Mort zu befreien. Nur durch seine Gewieftheit gelingt es Max nicht von Elmer gefressen zu werden, da er sich ihm gegenüber als Lemur aus Madagaskar ausgibt... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts
Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Episode: 59 Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Als die Zeit still stand / Der Schläfer-Agent Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. / Timmy wünscht sich in die Vergangenheit. Timmy erlebt eine erfolgreiche Turner-Familie. Dasselbe wünscht er sich für seinen Dad.
Episode: 138 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: So ein Hund / Zurück in die Gegenwart Localized description: Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. // Timmy wünscht sich in die Vergangenheit. Timmy erlebt eine erfolgreiche Turner-Familie. Dasselbe wünscht er sich für seinen Dad. Localized description (long): Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. Daraufhin macht der ihm das Leben zur Hölle.Sparky und Timmy hecken einen Plan aus, der alle zufriedenstellt. // Timmy wünscht sich, seine Vorfahren hätten andere Karrieren verfolgt. Timmys Familie wird steinreich. Das verdirbt ihr den Charakter. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone / Turner Back Time
Hitzkopf Raph brockt sich durch seine unüberlegte Art ordentlich Ärger ein. Er beschädigt aus Versehen eine Maschine und findet sich im Körper eines Kraang wieder.
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Plan 10 Localized description: Hitzkopf Raph brockt sich durch seine unüberlegte Art ordentlich Ärger ein. Er beschädigt aus Versehen eine Maschine und findet sich im Körper eines Kraang wieder. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Plan 10
Dass Sanjay wieder einmal vergessen hat, die Mülltonne heraus zu stellen, sorgt für ein spannendes Weltraumabenteuer. / Weil sie unbedingt das allerneueste Spielzeug haben wollen, geraten Sanjay und seine Freunde in große Gefahr.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Craig das Alien / Die Googas Localized description: Dass Sanjay wieder einmal vergessen hat, die Mülltonne heraus zu stellen, sorgt für ein spannendes Weltraumabenteuer. // Weil sie unbedingt das allerneueste Spielzeug haben wollen, geraten Sanjay und seine Freunde in große Gefahr. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Alien Craig / Googas
Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! / Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Ghetto-Brot / Der magische Toaster Localized description: Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! // Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Thug Loaf / Mine All Mine
Michelle bekommt eine wertvolle Keksdose geschenkt, über die sie sich mächtig freut. Mit Frankies “Keks-a-Pult“ wird diese von Miles unbeabsichtigt zerstört. Die beiden versuchen nun mit allerlei Tricks, eine neue Dose zu besorgen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll wertvoll Localized description: Michelle bekommt eine wertvolle Keksdose geschenkt, über die sie sich mächtig freut. Mit Frankies “Keks-a-Pult“ wird diese von Miles unbeabsichtigt zerstört. Die beiden versuchen nun mit allerlei Tricks, eine neue Dose zu besorgen. Localized description (long): Michelle bekommt eine wertvolle Keksdose geschenkt, über die sie sich mächtig freut. Mit Frankies “Keks-a-Pult“ wird diese von Miles unbeabsichtigt zerstört. Die beiden versuchen nun mit allerlei Tricks, eine neue Dose zu besorgen. Teddy, Louies Geisterfreund, verliebt sich spontan in Taylor. Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Cookie Jar
Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Schlummerparty Localized description: Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nothing to Lose Sleepover
Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Zurück in L.A. Localized description: Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Returns
Sam und Cat sollen auf Dice aufpassen. Doch der sperrt sie in den Safe, den Sam in ihrem Schrank gefunden hat, und geht angeblich Poker spielen. Goomer befreit die beiden Mädchen, und gemeinsam entdeckt man Dice peinliches, kleines Geheimnis.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Geheimsafe Localized description: Sam und Cat sollen auf Dice aufpassen. Doch der sperrt sie in den Safe, den Sam in ihrem Schrank gefunden hat, und geht angeblich Poker spielen. Goomer befreit die beiden Mädchen, und gemeinsam entdeckt man Dice peinliches, kleines Geheimnis. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #SecretSafe
Agamemnon belegt Emma mit einem geheimnisvollen Zauber, nachdem sie sich geweigert hat, sich von Daniel zu trennen. Katie und Sophie wollen Diego lowerden, der ihrer Meinung nach zu sehr an Maddie klebt.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Emma dreht durch Localized description: Agamemnon belegt Emma mit einem geheimnisvollen Zauber, nachdem sie sich geweigert hat, sich von Daniel zu trennen. Katie und Sophie wollen Diego lowerden, der ihrer Meinung nach zu sehr an Maddie klebt. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Werewolves in Siberia
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
George möchte gern mal jemand anderes sein und bringt den Hypno-Lotus, der die Verwandlung bewerkstelligen kann, zu seinen Freunden. Das bringt Ärger. // George richtet Chaos im Dschungel an und kocht ein Entschuldigungs-Chili mit Folgen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: George, der aus dem Dschungel kam Localized episode title: Komische Zeiten // Der Lügenschurz Localized description: George möchte gern mal jemand anderes sein und bringt den Hypno-Lotus, der die Verwandlung bewerkstelligen kann, zu seinen Freunden. Das bringt Ärger. // George richtet Chaos im Dschungel an und kocht ein Entschuldigungs-Chili mit Folgen. Original series title: George of the Jungle Original Episode title: Strange Days // Lying Cloth
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Crabs
Nach der Veröffentlichung des dritten Albums eröffnet Griffin, einer der Jungs solle eine Solokarriere starten, da sonst die Luft raus sei. Während die anderen an ihrer Karriere arbeiten, glaubt Kendall an die Band und versucht, alle wieder zu vereinen.
Episode: 71 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Ausstieg Localized description: Nach der Veröffentlichung des dritten Albums eröffnet Griffin, einer der Jungs solle eine Solokarriere starten, da sonst die Luft raus sei. Während die anderen an ihrer Karriere arbeiten, glaubt Kendall an die Band und versucht, alle wieder zu vereinen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Break Out
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestohlene Ideen Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Als ihr Lieblingsdrink verboten wird, erfinden Sam und Cat zuhause ihre eigene Version. Als sie mit dem Verkauf starten, erhalten sie Besuch von den Behörden.
Episode: 27 Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BlueDogSoda Localized description: Als ihr Lieblingsdrink verboten wird, erfinden Sam und Cat zuhause ihre eigene Version. Als sie mit dem Verkauf starten, erhalten sie Besuch von den Behörden. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BlueDogSoda
Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. / Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für das neue Halbjahr / Überlebenstipps für Wahlfächer Localized description: Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. // Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert. Localized description (long): Für das neue Halbjahr hat sich Ned viel vorgenommen: Er möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre ausnahmsweise wirklich lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird allerdings schwierig, denn Suzie geht gerade mit Loomer. Doch Ned hat Glück im Unglück - Loomer würde Suzie am liebsten schnell wieder loswerden. Ned ist natürlich sofort bereit, seinem Rivalen behilflich zu sein...// Ned und seine Freunde müssen sich zwischen vielen verschiedenen Wahlfächern entscheiden. Und das ist gar nicht so leicht. Cookie will wieder in die Alltagswissenschaft, aber Ned nicht. Ned möchte zum Kochen, da will aber kein anderer hin. Moze möchte gern zum Werkunterricht, steht mit ihrer Meinung aber ebenfalls alleine da. Nachdem sie alle einige Fächer ausprobiert haben, finden sie die Lösung: Alltagswissenschaft Extrem. Nur weiß Mr. Monroe noch nicht so genau, was eigentlich extrem daran ist. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: The New Semester and Electives
Es ist Hochsommer und die schwüle Hitze macht den Angestellten bei Mad Style schwer zu schaffen. Ein weiteres Problem ist die defekte Klimaanlage, die Ryan auf dem Gewissen hat. Verzweiflung macht sich unter den Mitarbeitern breit...
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Die Hitzewelle Localized description: Es ist Hochsommer und die schwüle Hitze macht den Angestellten bei Mad Style schwer zu schaffen. Ein weiteres Problem ist die defekte Klimaanlage, die Ryan auf dem Gewissen hat. Verzweiflung macht sich unter den Mitarbeitern breit... Localized description (long): Es ist Hochsommer und die schwüle Hitze macht den Angestellten bei Mad Style schwer zu schaffen. Ein weiteres Problem ist die defekte Klimaanlage, die Ryan auf dem Gewissen hat. Und so verzweifelt Amanda an ihren zu feuchten Haaren, die für den wichtigen Fototermin eines renommierten Modemagazins eigentlich perfekt sitzen müssten. In der Zwischenzeit versucht True, einen originellen Wintermantel zu entwerfen. Die Aufgabe erweist sich als gar nicht so einfach, denn Max Madigan wünscht sich einen Entwurf, den er noch nie zuvor gesehen hat. Und dann ist da noch ein besonders delikates Problem: Während Max wie üblich seine täglichen zwei Kugeln Pistazien-Keks-Eiscreme isst, deren lebenslanger Vorrat im Arktik-Raum gelagert ist, müssen True, Lulu, Ryan und Jimmy feststellen, dass der riesige Vorrat an Speiseeis schmilzt, da Ryan auch hier die Klimaanlage kaputt gemacht hat. Um Max nicht zu enttäuschen, versucht True das Rezept von Mr. Giapello zu besorgen. Währenddessen startet Jimmy ein Ablenkungsmanöver, das Max vom Eisessen abhalten soll. Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: Heatwave
Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robarazzi Localized description: Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin... Original series title: Victorious Original Episode title: Robarazzi
Jennas Pläne für ein ruhiges Silvester werden über den Haufen geworfen, und sie landet auf einer wilden Party bei Ally, bei der alle etwas Neues (oder jemand Neues) ausprobieren.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Awkward Localized episode title: Silvester Localized description: Jennas Pläne für ein ruhiges Silvester werden über den Haufen geworfen, und sie landet auf einer wilden Party bei Ally, bei der alle etwas Neues (oder jemand Neues) ausprobieren. Original series title: Awkward Original Episode title: Auld Lang Party
Holly J. hat die einzige Person gefunden, die ihr helfen könnte, wieder gesund zu werden. Doch kann sie einen komplett fremden Menschen wirklich nach einem lebenswichtigen Organ fragen?
Episode: 104 Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Degrassi Localized description: Holly J. hat die einzige Person gefunden, die ihr helfen könnte, wieder gesund zu werden. Doch kann sie einen komplett fremden Menschen wirklich nach einem lebenswichtigen Organ fragen? Original series title: Degrassi Original Episode title: U Don’t Know, Part 2
Ellen trägt am liebsten Jeans und Turnschuhe. Sie will keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, aber Louise Roe hebt ihre Vorzüge hervor und bringt sie dazu, ihrem Schwarm Nathanial ihre Gefühle zu gestehen.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Plain Jane International Localized description: Ellen trägt am liebsten Jeans und Turnschuhe. Sie will keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, aber Louise Roe hebt ihre Vorzüge hervor und bringt sie dazu, ihrem Schwarm Nathanial ihre Gefühle zu gestehen. Localized description (long): Ellen hat kaum Selbstvertrauen, weil sie in der Schule immer fertiggemacht wurde. Damit sie endlich ihrem Schwarm sagen kann, dass sie in ihn verknallt ist, braucht sie Hilfe. Die Stylisten Louise Roe verpasst Ellen einen neuen Look, gibt ihr Flirtunterricht und organisiert ein Traumdate. Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Ellen
Jenna und Tamara bekommen für die Spirit Week ernst zu nehmende Konkurrenz, mit der sie sogar um Mattys und Jakes Aufmerksamkeit wetteifern müssen.
Episode: 48 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Awkward Localized episode title: Sophomore-Schlampen Localized description: Jenna und Tamara bekommen für die Spirit Week ernst zu nehmende Konkurrenz, mit der sie sogar um Mattys und Jakes Aufmerksamkeit wetteifern müssen. Original series title: Awkward Original Episode title: Sophmore Sluts
Holly J. hat die einzige Person gefunden, die ihr helfen könnte, wieder gesund zu werden. Doch kann sie einen komplett fremden Menschen wirklich nach einem lebenswichtigen Organ fragen?
Episode: 104 Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Degrassi Localized description: Holly J. hat die einzige Person gefunden, die ihr helfen könnte, wieder gesund zu werden. Doch kann sie einen komplett fremden Menschen wirklich nach einem lebenswichtigen Organ fragen? Original series title: Degrassi Original Episode title: U Don’t Know, Part 2
Die Schüler machen eine Klassenexpedition und wollen Achterbahn fahren. Doch Michaels Freude hält sich in Grenzen, da er schreckliche Angst vorm Achterbahnfahren hat.
Episode: 63 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Michaels Achterbahn-Phobie Localized description: Die Schüler machen eine Klassenexpedition und wollen Achterbahn fahren. Doch Michaels Freude hält sich in Grenzen, da er schreckliche Angst vorm Achterbahnfahren hat. Localized description (long): Im Physikunterricht fährt Zoey mit ihrer Klasse in einen Freizeitpark, um sich auf einer Achterbahn zu vergnügen: Die Schüler sollen nämlich am eigenen Leib die enormen Kräfte von Beschleunigung und Gravitation spüren. Alle sind begeistert, nur bei Michael kommt keine Freude auf. Er hat mit Höhenangst und Schwindelgefühlen zu kämpfen und traut sich nicht mitzufahren. Ob seine Freunde ihm helfen können, seine Achterbahn-Panik zu überwinden? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Rollercoaster
Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Mädchenpower Localized description: Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an. Localized description (long): Zoey Brooks und ihr Bruder Justin sind neu auf der Pacific Coast Academy (P.C.A.), einer Privatschule, die in diesem Schuljahr zum ersten Mal Mädchen aufnimmt. Zoey macht sich rasch mit der neuen Umgebung vertraut und beschließt, im Basketballteam mitzuspielen. Doch außer ihr sind fast nur Jungs in der Mannschaft. Die jungen Herren haben gehörig was dagegen, dass auf einmal Mädchen mitmischen wollen. Besonders ein Junge namens Logan sträubt sich gegen die neuen Mitschülerinnen. Doch Zoey fordert die Jungs zu einem Match heraus. Auch die anderen Mädchen machen mit, und die männliche Dominanz gerät zumindest in sportlicher Hinsicht ziemlich ins Wanken. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Welcome To P.C.A.
Die Katastrophe ist perfekt! Ryan verletzt den im Chemie Unterricht mit anwesenden Rektor Ruckman so schwer, dass er ins Krankenhaus muss und für einige Tage ausfällt.
Episode: 56 Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Rektor Ryan Localized description: Die Katastrophe ist perfekt! Ryan verletzt den im Chemie Unterricht mit anwesenden Rektor Ruckman so schwer, dass er ins Krankenhaus muss und für einige Tage ausfällt. Localized description (long): Die Katastrophe ist perfekt! Ryan verletzt den im Chemie Unterricht mit anwesenden Rektor Ruckman so schwer, dass er ins Krankenhaus muss und für einige Tage ausfällt. Die alte Schul-Verordnung schreibt vor, dass derjenige, der den amtierenden Rektor verletzt, dessen Posten einnehmen muss. Ryan ist bis auf Weiteres Rektor und ein heilloses Chaos bricht aus. Während die gesamte Lehrerschaft von Ryan zum unbefristeten Nachsitzen verdonnert wurde, schmieden die Lehrer Pläne, wie sie ihn von seinem Rektorenposten entbinden können. Währenddessen würde True nichts lieber tun, als früher Feierabend zu machen, um mit Jimmy auf ein Konzert im Central Park zu gehen. Doch Amanda lädt während Mr. Madigans Abwesenheit sämtliche Aufgaben auf True ab. Aber als True durch Zufall herausbekommt, dass Amanda im selben Gebäude noch drei Nebenjobs hat, bringt Amanda sie kurzerhand zum Schweigen. Sie schickt True vorzeitig nach Hause, damit sie zu dem Konzert gehen kann. Doch True plagen Gewissensbisse: Wie soll sie sich amüsieren, wenn sie weiß, dass Amanda sich abrackern muss, um für den Ausgleich eines Missgeschicks schnellstmöglich viel Geld zu verdienen. True entschließt sich kurzerhand, Amanda zu helfen, auch wenn sie dadurch auf das Konzert verzichten muss. Denn schließlich tun Freunde so etwas für einander. Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: Principal for a Day
Mad Style eröffnet seine erste Verkaufsstelle im New York Midtown Einkaufscenter. Trotz einer bereits eingestellten Managerin soll ein Mitarbeiter von Mad Style ein Auge auf die Eröffnungsvorbereitungen werfen.
Episode: 57 Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Der neue Laden Localized description: Mad Style eröffnet seine erste Verkaufsstelle im New York Midtown Einkaufscenter. Trotz einer bereits eingestellten Managerin soll ein Mitarbeiter von Mad Style ein Auge auf die Eröffnungsvorbereitungen werfen. Localized description (long): Mad Style eröffnet seine erste Verkaufsstelle im New York Midtown Einkaufscenter. Trotz einer bereits eingestellten Managerin soll ein Mitarbeiter von Mad Style ein Auge auf die Eröffnungsvorbereitungen werfen. Diesen Job sollen True und Lulu übernehmen. Um sich einen Eindruck zu verschaffen, „tarnen“ sich Vizepräsidentin True und ihre Assistentin Lulu als ganz normale Verkäuferinnen. Und schon bald muss True feststellen, dass Geschäftsführerin Lindsey Perkins ein richtiger Tyrann ist. True entlässt die unsympathische Person und übergibt ihren Posten der jungen, charmanten und aufgeweckten Verkäuferin Callie. Callie, anfangs völlig überwältigt, wird von ihren Freunden Jack, Linus, Nina und Stan in ihrem Handeln bestärkt und so sieht sie der Eröffnung positiv entgegen. Doch die gemeine Lindsey verwüstet kurz vor der Eröffnung den Laden. Callie ist verzweifelt. In wenigen Stunden ist die Eröffnungsfeier und der Laden sieht aus wie eine Mülldeponie. Sie spielt schon mit dem Gedanken, aufzugeben. Aber was wären echte Freunde, wenn sie nicht in genau solchen Situationen fest zusammenhalten würden!? Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: True Mall
Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht...
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: The Wood Localized description: Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht... Localized description (long): Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht. Es werden verschiedene Szenen so zusammengeschnitten, dass ein völlig neuer Zusammenhang entsteht und so mehr Pepp in die Sache kommt. Ob das gut geht? Original series title: Victorious Original Episode title: The Wood
Nur widerwillig rückt die Gang Tori gegenüber damit raus, dass alle im Ping Pong Team der Schule sind. Als Tori auch eintreten möchte, weigert sich die Team-Chefin Jade, sie ein Testspiel absolvieren zu lassen. Und schon bald findet Tori heraus, warum...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der große Ping-Pong-Schwindel Localized description: Nur widerwillig rückt die Gang Tori gegenüber damit raus, dass alle im Ping Pong Team der Schule sind. Als Tori auch eintreten möchte, weigert sich die Team-Chefin Jade, sie ein Testspiel absolvieren zu lassen. Und schon bald findet Tori heraus, warum... Localized description (long): Nur widerwillig rückt die Gang Tori gegenüber damit raus, dass alle im Ping Pong Team der Schule sind. Als Tori auch eintreten möchte, weigert sich die Team-Chefin Jade, sie ein Testspiel absolvieren zu lassen. Tori legt sich auf die Lauer und findet heraus, dass es das Ping Pong Team gar nicht gibt. Denn ihre Freunde haben das Team zusammen mit Sikowitz nur erfunden, um von der Schule dafür 1.500 Dollar zu kassieren - ein Betrag, der nach kleineren Abzügen wunderbar in einem Restaurant verpulvert werden kann. Prompt klingt Tori sich ein. Doch dieses Mal läuft im Restaurant alles schief, denn Robby hat für einen exorbitanten Betrag Kaviar bestellt, sodass die Rechnung nicht bezahlt werden kann. Glücklicherweise hat Tori eine rettende Idee ... Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Booob, das Schaf Localized description: Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Localized description (long): Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Sheep Thrills
Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt.
Episode: 31 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Frauenpower Localized description: Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt. Localized description (long): Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Girl Power
Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Single Localized description: Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Localized description (long): Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Single
Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Superhelden Localized description: Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Localized description (long): Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Die vier Jungs müssen alles geben, um sich die Songs zurück zu holen und ihren Feind zu schlagen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Superheroes
Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Es ist viel passiert Localized description: Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA. Localized description (long): An der PCA findet ein Informationstag für potenzielle neue Schüler statt. Sie können Chase, Zoey und Stacey Fragen zur Schule stellen. Die Antworten bestehen aus Ausschnitten aus früheren Folgen, von der ersten bis zur letzten... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: PCA Confidential
Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille.
Episode: 103 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Brave Mädchen, böse Mädchen Localized description: Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille. Localized description (long): Carly will unbedingt Dana, Sams Freundin aus dem Jugendknast kennen lernen. Sam sträubt sich zunächst, doch willigt dann ein. Als Dana erzählt, dass sie eine Smash-Party schmeißt, auf der ein altes Haus in Schutt und Asche gelegt wird, will Carly da unbedingt hin, um zu beweisen, dass sie kein Kleinkind ist. Da Sam mit ihrer Mutter unterwegs ist, geht Carly allein auf die Party. Schon bald kriegt sie dort Panik und bittet Freddy und Gibby um Hilfe. Doch die Drei enden nur festgebunden an einer Wand und werden mit Geschirr beschmissen. Aber da taucht die Rettung auf: Sam mit ihrer Buttersocke. Mit Hilfe von Spencers Nachtsicht-Brille macht sie alle Partygäste klar und befreit ihre Freunde.
Original series title: iCarly Original Episode title: iRescue Carly
Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden?
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: Freunde für Spencer Localized description: Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden? Localized description (long): Die „iCarlys" beschließen, dass es für Spencer Zeit wird, endlich mal Freunde in seinem Alter zu finden. Sie heuern drei Typen an, mit denen Spencer seinen Geburtstag feiern soll. Während Gibby einen auf Toiletten-Mann macht und ziemlich viel Geld kassiert, beobachten Freddie, Sam und Carly, wie Spencer versucht, mit seinen neuen Freunden in einem Diner zurechtzukommen. Doch die sind eben erwachsen und finden Spencer nur albern. Spencer flüchtet sich zu seiner Schwester, als Heather, ein durchgeknallter „iCarly"-Fan, auftaucht. Die bringt das Diner gründlich durcheinander. Und während Spencers drei neue „Nicht"-Freunde sich auf dem Klo der schlechten Chili-Fritten entledigen, singt Gibby für sie einen Song.
Original series title: iCarly Original Episode title: iFind Spencer Friends
Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. / Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für das neue Halbjahr / Überlebenstipps für Wahlfächer Localized description: Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. // Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert. Localized description (long): Für das neue Halbjahr hat sich Ned viel vorgenommen: Er möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre ausnahmsweise wirklich lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird allerdings schwierig, denn Suzie geht gerade mit Loomer. Doch Ned hat Glück im Unglück - Loomer würde Suzie am liebsten schnell wieder loswerden. Ned ist natürlich sofort bereit, seinem Rivalen behilflich zu sein...// Ned und seine Freunde müssen sich zwischen vielen verschiedenen Wahlfächern entscheiden. Und das ist gar nicht so leicht. Cookie will wieder in die Alltagswissenschaft, aber Ned nicht. Ned möchte zum Kochen, da will aber kein anderer hin. Moze möchte gern zum Werkunterricht, steht mit ihrer Meinung aber ebenfalls alleine da. Nachdem sie alle einige Fächer ausprobiert haben, finden sie die Lösung: Alltagswissenschaft Extrem. Nur weiß Mr. Monroe noch nicht so genau, was eigentlich extrem daran ist. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: The New Semester and Electives