Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein / Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Gehege-WG / 00Mort Localized description: Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein // Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation. Localized description (long): Durch ein Spiel Namens „Bombige Bowlingkugel" zerstören die Pinguine das Gehege des Koalas Leonard. Jetzt muss Leonard vorübergehend in ein Ausweichgehege ziehen. Was bietet sich da mehr an, als ihn zu einem Tier zu stecken, das ebenfalls aus seiner Heimat Australien kommt. Die Pinguine wollen das schlagfertige Känguru Joey darauf vorbereiten, doch der findet das überhaupt nicht lustig. Besonders, weil Leonard ein nachtaktives Tier ist und ihn um seinen Schlaf bringt. Die Pinguine wollen vermitteln, aber sie schaffen es nicht. Das ganze endet mit einer wilden Verfolgungsjagd in der Kanalisation... // Die Pinguine sind bei ihrer täglichen Abhöraktivität. Doch eine Wanze, nämlich die in der Kanalisation, ist ausgefallen. Oder besser gesagt, sie sendet nur noch Fragmente. Die Pinguine schnappen merkwürdige Wortfetzen des Rattenkönigs auf und beschließen daher sofort aktiv zu werden. Sie brauchen einen Spion vor Ort, um mehr über die Pläne der Ratten herauszufinden. Mort entpuppt sich als besonders geeignet. Nach ein paar kleinen Verkleidungsarbeiten an Mort, begibt dieser sich zu den Ratten. Mort hat einen roten Kreis am Schwanz, der für die Ratten eine besondere Bedeutung hat und somit ernennen sie Mort zu ihrem neuen Anführer. Die Pinguine finden heraus, dass die Fragmente, die sie empfangen haben, lediglich Teppichfarben darstellen, weil die Ratten neue Auslegware bestellt haben. Mort macht den Ratten den Vorschlag, den Zoo zu übernehmen, weil es dort warme Gehege und frisches Futter gibt. Die Ratten sind natürlich sofort begeistert und wollen den Plan in die Tat umsetzen. Doch Mort hat alle reingelegt, er möchte im Zoo lediglich alle Zootiere knutschen und knuddeln...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kanga Management / Rat Fink
Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. / Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot...
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die rechte Hand / Dumm wie Brot Localized description: Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. // Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot... Localized description (long): Eine mysteriöse Tiertransportkiste kommt im Central Park Zoo an. In ihr steckt Clemson, ein neuer Lemur. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. Clemson hat nichts Besseres zu tun, als sich sofort bei King Julien einzuschleimen und schafft es somit Maurice als rechte Hand des Königs abzulösen. Aber das ist nicht das Einzige, was Clemson erreichen will. Mit einem fiesen Plan will er den Platz von Julien übernehmen. Er hat einen Tiertransport in den Hoboken Zoo organisiert. Der Passagier soll natürlich Julien sein, aber Maurice durchschaut mit Hilfe der Pinguine Clemson und letztendlich tappt Clemson in seine eigene Falle und wird nach Hoboken transportiert. // Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft und er ist von nun an blöd wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen indes eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese die Vögel nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Es gelingt ihnen, doch Kowalski erhöht nochmals den Output der Maschine. Er wird von einer Flut aus Fischen begraben. Bei der Gelegenheit nascht er nicht unbeträchtliche Mengen davon und siehe da, die Omega 3 Fettsäuren der Fische verwandeln ihn wieder in den alten Kowalski.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Right Hand Man / Brain Drain
Endlich scheint die Reise zum Mond möglich zu sein. Doch ein Rabbid muss zurückbleiben. / Ein Rabbid schrumpft im Trockner auf Miniatur-Größe. / So eine Katze ist ein toller Spielkamerad für die Rabbids. Wäre da nur nicht die Besitzerin.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der letzte Rabbid / / Mini-Rabbid / / Rabbid-Verhandlung Localized description: Endlich scheint die Reise zum Mond möglich zu sein. Doch ein Rabbid muss zurückbleiben. // Ein Rabbid schrumpft im Trockner auf Miniatur-Größe. // So eine Katze ist ein toller Spielkamerad für die Rabbids. Wäre da nur nicht die Besitzerin. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: The Last Rabbid/Mini Rabbid/Rabbid Negotiation
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der neue Mitschüler / Moby Muschel Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Nachdem Finn und Jake einen Streit mit dem Eiskönig hatten, sind sie seit drei Wochen verschollen. Prinzessin Bubblegum und Lady Regenbogen machen sich auf die Suche nach den beiden.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Regenbogen-Einhorn & Bubblegum Localized description: Nachdem Finn und Jake einen Streit mit dem Eiskönig hatten, sind sie seit drei Wochen verschollen. Prinzessin Bubblegum und Lady Regenbogen machen sich auf die Suche nach den beiden. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Lady & Peebles
Da sich der unsympathische Graf Zitronenbaum in seinem Schloss so alleine fühlt, schickt ihm Prinzessin Bubblegum ein paar Bewohner aus ihrem Königreich − doch Graf Zitronenbaum ist mit ihrer Auswahl nicht einverstanden.
Episode: 94 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Du hast mich gemacht Localized description: Da sich der unsympathische Graf Zitronenbaum in seinem Schloss so alleine fühlt, schickt ihm Prinzessin Bubblegum ein paar Bewohner aus ihrem Königreich − doch Graf Zitronenbaum ist mit ihrer Auswahl nicht einverstanden. Original series title: Adventure Time Original Episode title: You Made Me
Finn und sein Freund Jake sollen eine Gruppe vor einem riesigen Frosch zu beschützen. Im strömenden Regen verirren sich die beiden allerdings im Sumpf und glauben, dass sie verloren sind.
Episode: 95 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Hart ganz zart Localized description: Finn und sein Freund Jake sollen eine Gruppe vor einem riesigen Frosch zu beschützen. Im strömenden Regen verirren sich die beiden allerdings im Sumpf und glauben, dass sie verloren sind. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Hard Easy, The
Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… / Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Böse bis auf die Keule / Rodeo-Enten Localized description: Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… // Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bad to the Duck Bone / Rodeo Ducks
Unsere Brotpiloten erinnern sich an ihre Anfänge: Damals sollte Swaysway den elterlichen Brotpiloten-Lieferservice übernehmen – doch die Suche nach einem Partner als Co-Pilot war alles andere als einfach…
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Zwei Erpel vom gleichen Schlag Localized description: Unsere Brotpiloten erinnern sich an ihre Anfänge: Damals sollte Swaysway den elterlichen Brotpiloten-Lieferservice übernehmen – doch die Suche nach einem Partner als Co-Pilot war alles andere als einfach… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Birds of a Feather
Nach seinen Begegnungen mit Mutanten und Ninjas, beschließt Casey, alleine gegen das „Böse“ anzutreten. Dabei trifft er auf Ralph und beide Hitzköpfe müssen ihren Streit beilegen, um den gemeinsamen Feind zu besiegen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Guten, die Bösen und Casey Jones Localized description: Nach seinen Begegnungen mit Mutanten und Ninjas, beschließt Casey, alleine gegen das „Böse“ anzutreten. Dabei trifft er auf Ralph und beide Hitzköpfe müssen ihren Streit beilegen, um den gemeinsamen Feind zu besiegen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Good, The Bad And Casy Jones
Während Strongarms erste „Solo-Mission“ durch den überängstlichen Bumblebee ruiniert wird, spitzt sich die Rivalität zwischen Denny und Fixit zu.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Solo-Mission Localized description: Während Strongarms erste „Solo-Mission“ durch den überängstlichen Bumblebee ruiniert wird, spitzt sich die Rivalität zwischen Denny und Fixit zu. Original series title: Transformers: Robots in Disguise Original Episode title: Rumble In The Jungle
Ein Virus hat sich in Steel eingenistet, wodurch er die Turbo-Energie von Max nicht mehr kontrollieren kann. Durch diese Fehlfunktion erhaschen die beiden aber auch einen Blick in die Vergangenheit, bei dem sie sehr viel über ihre Herkunft erfahren…
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Die Legende von Ja'em Mk'Rah Localized description: Ein Virus hat sich in Steel eingenistet, wodurch er die Turbo-Energie von Max nicht mehr kontrollieren kann. Durch diese Fehlfunktion erhaschen die beiden aber auch einen Blick in die Vergangenheit, bei dem sie sehr viel über ihre Herkunft erfahren… Original series title: Max Steel Original Episode title: The Legend of Ja’em Mk’Rah
Bei der Überquerung eines schneebedeckten Berges bietet sich unseren Helden die Gelegenheit, zwei Pokémon in Not zu helfen!
Episode: 186 Season: 18 Episode (Season): 34 Localized series title: Pokémon Localized episode title: Durch den Schnee und über den Berg! Localized description: Bei der Überquerung eines schneebedeckten Berges bietet sich unseren Helden die Gelegenheit, zwei Pokémon in Not zu helfen! Localized description (long): Ein gigantischer, schneebedeckter Berg türmt sich zwischen unseren Helden und ihrem nächsten Ziel auf. Um ihn überqueren zu können, leihen sie sich zwei starke Mamutel aus und reiten los! Der Weg bis zum Gipfel ist voller Tücken. Zunächst läuft alles nach Plan, aber dann bleiben die Mamutel plötzlich an der Frosthöhle stehen, die von einem riesigen Rexblisar blockiert wird! Als Ash und seine Freunde entdecken, dass Rexblisar ein kleines, krankes Shnebedeck beschützt, machen sie sich sofort auf die Suche nach Heilpflanzen. Aus diesen Pflanzen bereitet Citro ein Heilmittel zu und kurz darauf fühlt sich Shnebedeck schon wieder besser. Nach einer kurzen Begegnung mit Team Rocket setzen unsere Helden ihre Reise fort. Die Mamutel bringen sie auf die andere Seite des Berges. Nach Fluxia City ist es nun nicht mehr weit! Original series title: Pokémon
Die Rangers lesen einen Zeitungsbericht über Ufos in Neuseeland und glauben, dass Sledge dahinter steckt. Kurzerhand entscheiden sie sich, dorthin zu fliegen. Und tatsächlich machen sie in Neuseeland eine äußerst überraschende Entdeckung…
Episode: 104 Season: 22 Episode (Season): 17 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Ausflug nach Neuseeland Localized description: Die Rangers lesen einen Zeitungsbericht über Ufos in Neuseeland und glauben, dass Sledge dahinter steckt. Kurzerhand entscheiden sie sich, dorthin zu fliegen. Und tatsächlich machen sie in Neuseeland eine äußerst überraschende Entdeckung… Original series title: Power Rangers Original Episode title: World Famous (in New Zealand)
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Keksturm Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Die Vierlinge wollen auf eine Party. Magier Ricky treibt es zu bunt und kriegt Hausarrest. Er schafft es dennoch auf die Party und wieder zurück, und am Ende bekommt keiner der Vierlinge Ärger.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Zauberparty Localized description: Die Vierlinge wollen auf eine Party. Magier Ricky treibt es zu bunt und kriegt Hausarrest. Er schafft es dennoch auf die Party und wieder zurück, und am Ende bekommt keiner der Vierlinge Ärger. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Abraquadabra
Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Gesucht: Die Zuckerrüben-Gang Localized description: Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang
Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Legende von Pigfoot Localized description: Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Urban Legend Outfitters
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Kein Wenn, Und oder Aber Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: No Ifs, Ands, or But-ers
Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Tausendsassa-Dawn! Localized description: Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Do-It-All Dawn
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Episode: 108 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob ermittelt / Planktons Stammkunde Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Episode: 109 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder / Schlagzeilenschinder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Episode: 114 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein ungebetener Spielkamerad / Lehrers Liebling Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…
Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet
Timmy beschwert sich, dass Mütter es viel einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! / Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde.
Episode: 115 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mutter für einen Tag / Ein Pott voll Gold Localized description: Timmy beschwert sich, dass Mütter es viel einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! // Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde. Localized description (long): Timmy will nicht glauben, dass seine Mutter mehr Stress im Leben hat als er selbst. Selbst seine Zauberpatin Wanda kann ihn nicht vom Gegenteil überzeugen. Als Wanda ihm daraufhin eine Wette anbietet, geht Timmy auf einen Rollentausch ein. Fortan durchlebt er den Alltag seiner Mutter, während seine Mom den Tagesablauf eines Schülers kennen lernt. // Da Mister Crocker bei der Elfenjagd wie immer erfolglos ist, dreht er am Rad des Schicksals, um andere magische Wesen zu fangen und landet auf der grünen Insel Irland. Dort trifft er auf Leprechauns, irische Fabelwesen. Als er hört, dass sie über große Mengen Gold verfügen, ist er Feuer und Flamme: Er stiehlt während des jährlichen Leprechanukah-Festes den McPunchy-Brüdern einen Pott Gold. Das finden die gar nicht lustig. Als sie Wanda und Poof als Pfand bis zur Wiederbeschaffung des Goldes nehmen, setzen Timmy und Cosmo alles daran, sie zu befreien. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Manic Mom-Day / Crocker of Gold
Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... / Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt...
Episode: 50 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wer ist hier der Held? / Schlaf, Vöglein, schlaf! Localized description: Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... // Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt... Localized description (long): Private, Kowalski und Rico finden einen Stapel Comichefte. Sie sind von den Abenteuern der Superhelden so begeistert, dass sie beschließen nachts als Supervögel den Zoo zu bewachen und dem Bösen ein Ende zu bereiten. Leider geht dabei etwas schief und der ahnungslose Skipper ordnet eine Observierung an, um den vermeintlichen Bösewicht zu schnappen. Da Kowalski, Rico und Private eigentlich davon ausgehen, dass es niemanden zu schnappen gibt, sind sie umso überraschter, als tatsächlich ein Bösewicht mit Umhang nachts sein Unwesen treibt. Sie entlarven selbigen schließlich als King Julien, der sich ebenfalls von den Comicheften inspirieren ließ, allerdings versehentlich den Bösen nachahmt… // Die Pinguine, allen voran besonders Skipper, leiden an massiven Schlafstörungen, weil King Julien neuerdings wieder gern die Nächte bei lautstarker Musik durchfeiert. Sämtliche Gegenmaßnahmen sind bisher absolut kläglich gescheitert und es werden Friedensvertragsverhandlungen einberufen. Private entpuppt sich als wahrer Theaterfan und kommuniziert nur noch in Zitatform aus berühmten Bühnenwerken. Skipper, der völlig unter Schlafentzug leidet, versteht das als geheimen Code und beschuldigt Private zum Feind übergelaufen zu sein. Die Verhandlungen eskalieren und die ersehnte Mütze Schlaf rückt in weite Ferne…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare
Familie Beaks spielt ihr geliebtes Brettspiel „Süßkartoffel-Ernte“. Mit seinem Dad im Team hat Harvey wenig zu lachen… // Harvey und seine Freunde wollen eine Runde Borkenball spielen. Dafür muss erst der Spielfeld-Besitzer besiegt werden…
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Die Süßkartoffel-Champions / Das Borkenball-Match Localized description: Familie Beaks spielt ihr geliebtes Brettspiel „Süßkartoffel-Ernte“. Mit seinem Dad im Team hat Harvey wenig zu lachen… // Harvey und seine Freunde wollen eine Runde Borkenball spielen. Dafür muss erst der Spielfeld-Besitzer besiegt werden… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Yampions / Barkball
Anstatt ihren Geburtstag mit Pariser Flair zu feiern, sitzt Pepper wegen einer Tornadowarnung mit Bella, Sophie, Newt, Sawyer und Troy in der Schule fest. Sawyer lenkt Pepper ab, während die anderen eine Überraschungsparty organisieren.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Tornadomania Localized description: Anstatt ihren Geburtstag mit Pariser Flair zu feiern, sitzt Pepper wegen einer Tornadowarnung mit Bella, Sophie, Newt, Sawyer und Troy in der Schule fest. Sawyer lenkt Pepper ab, während die anderen eine Überraschungsparty organisieren. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Tornado Afraido
Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Gefangen im eigenen Haus Localized description: Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Family Matters
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Cybermans Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Verloren im U-Bahn-Dschungel Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost On The Subway
Das neueste Ding ist: einen Schultag lang ja sagen. Als Mindy das hört, versucht sie, Crispo festzunageln. Der findet Hilfe bei Mr. Roberts. Fenwick wird Mitglied in einem nerdigen Club und CJ holt sich im Bärenkostüm blaue Flecken.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Ja-sage-Ding Localized description: Das neueste Ding ist: einen Schultag lang ja sagen. Als Mindy das hört, versucht sie, Crispo festzunageln. Der findet Hilfe bei Mr. Roberts. Fenwick wird Mitglied in einem nerdigen Club und CJ holt sich im Bärenkostüm blaue Flecken. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Say Yes to Everything for a Day Thing!
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Abendessen Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Victorious Localized episode title: Das Anti-Date Localized description: Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen. Original series title: Victorious Original Episode title: Opposite Date
Karma und Amy tun ein letztes Mal so, als seien sie ein Paar. Shane und Liam versuchen, ihren Liebenskummer zu überwinden.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Faking It Localized episode title: Schon wieder ein falsches Paar Localized description: Karma und Amy tun ein letztes Mal so, als seien sie ein Paar. Shane und Liam versuchen, ihren Liebenskummer zu überwinden. Original series title: Faking It Original Episode title: Faking It… Again
Kya hat sich im Internet in Alyx verliebt und ihm dann gestanden, dass sie einen falschen Namen und falsche Fotos benutzt hat. Alyx hat ihr sofort verziehen und sich mit Kya ohne zu zögern angefreundet. Die beiden haben sich noch nie getroffen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kya & Alyx Localized description: Kya hat sich im Internet in Alyx verliebt und ihm dann gestanden, dass sie einen falschen Namen und falsche Fotos benutzt hat. Alyx hat ihr sofort verziehen und sich mit Kya ohne zu zögern angefreundet. Die beiden haben sich noch nie getroffen. Localized description (long): Nev und Max helfen Kya aus Missouri, die seit acht Monaten eine Online- und Telefonbeziehung mit einem jungen Mann namens Alyx hat. Zunächst hat Kya Alyx selbst etwas vorgemacht und behauptet, eine andere zu sein. Doch dann hat sie ihm alles gestanden. Alyx‘ entspannte Reaktion darauf macht Nev und Max misstrauisch. Bei ihrer Recherche finden sie heraus, dass Alyx’ Fotos von einem anderen Facebook-Profil stammen. Über Alyx‘ Handynummer finden sie das wahre Profil von Kyas Freund. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kya & Alyx
Das ultimative Handbuch für Männer, dass die Gesetze der Männlichkeit erklärt. Heute lernen wir, wann man weinen darf, wie ein richtiger Mann trinkt, die Regeln des Karaoke und welche Hygieneprodukte für Männer geeignet sind.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Guy Code Localized description: Das ultimative Handbuch für Männer, dass die Gesetze der Männlichkeit erklärt. Heute lernen wir, wann man weinen darf, wie ein richtiger Mann trinkt, die Regeln des Karaoke und welche Hygieneprodukte für Männer geeignet sind. Original series title: Guy Code Original Episode title: Crying, Drinking like a Man, Rules of Karaoke, Hygiene
Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Friendzone Localized episode title: Folge 6 Localized description: Jamie und Steve kennen sich erst seit einem Jahr, aber Jamie will trotzdem mehr als nur Freundschaft. Jackie und Frank haben zusammen knapp 90 Kilo abgenommen. Jetzt wünscht sich Jackie nichts sehnlicher, als mit Frank zusammen zu sein.
Localized description (long): Jamie ist in den Freund und Heimwerker ihrer Familie verliebt und möchte ihn das endlich wissen lassen. Doch um Steves Herz zu gewinnen, muss sie alles auf eine Karte setzen. Sagt er nein, verliert Jamie einen Freund und ihre Familie muss sich einen neuen Heimwerker suchen. Jackie und Frank sind beste Freunde und haben zusammen fast 200 Pfund abgenommen. Ihr Gewicht ist kleiner geworden, aber Jackies Liebe für Frank ist immer weiter gewachsen. Jackie muss herausfinden, ob Frank mehr in ihr sieht als nur einen Trainingspartner. Original series title: Friendzone Original Episode title: Friendzone 106
Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Seegras und andere Allergien Localized description: Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Friendly Fire
Zoeys zweites Schuljahr an der Pacific Coast Academy beginnt und bei ihr und Nicole zieht eine neue, etwas exzentrische Mitbewohnerin ein. Und in Logans Zimmer ist neben seiner riesigen neuen Anlage kein Platz mehr für Michael und Chase.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zurück an der P.C.A. Localized description: Zoeys zweites Schuljahr an der Pacific Coast Academy beginnt und bei ihr und Nicole zieht eine neue, etwas exzentrische Mitbewohnerin ein. Und in Logans Zimmer ist neben seiner riesigen neuen Anlage kein Platz mehr für Michael und Chase. Localized description (long): Nach den Ferien bekommen Zoey und Nicole eine neue Mitbewohnerin: Gothic-Girl Lola hat eine Vorliebe für Geisterbeschwörungen und pierct sich auch schon mal selbst die Zunge, um Geld zu sparen. Zoey und Lola ist das ein bisschen zu extrem. Aber einfach hinauswerfen können sie Lola ja nicht. Auch Michael und Chase haben Ärger mit ihrem Mitbewohner: Logan hat eine brandneue Stereoanlage bekommen und lässt sie rund um die Uhr laufen. Michael und Chase sehen nur eine Chance, der Dauerdröhnung zu entkommen: Sie kampieren vor der Schule und planen die Rückeroberung ihres Zimmers... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Back To P.C.A.
Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt.
Episode: 28 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die erste Begegnung Localized description: Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt. Localized description (long): Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Foam Finger
Karma und Amy tun ein letztes Mal so, als seien sie ein Paar. Shane und Liam versuchen, ihren Liebenskummer zu überwinden.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Faking It Localized episode title: Schon wieder ein falsches Paar Localized description: Karma und Amy tun ein letztes Mal so, als seien sie ein Paar. Shane und Liam versuchen, ihren Liebenskummer zu überwinden. Original series title: Faking It Original Episode title: Faking It… Again
Go Disco! Heute funkeln die Flip Lady´s – denn Freitag heißt auch Partyzeit! Mit Disco-Outfits und Accessoires, Partysnacks und einem Workout mit Sofort-Effekt leiten sie das Wochenende ein.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: FLiP Localized description: Go Disco! Heute funkeln die Flip Lady´s – denn Freitag heißt auch Partyzeit! Mit Disco-Outfits und Accessoires, Partysnacks und einem Workout mit Sofort-Effekt leiten sie das Wochenende ein. Original Episode title: Folge 3
Antonio will Megan endlich sagen, dass er sie liebt. Stormy muss ihrem schwulen besten Freund gestehen, dass sie eine besondere Verbindung zwischen ihnen spürt.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 203 Localized description: Antonio will Megan endlich sagen, dass er sie liebt. Stormy muss ihrem schwulen besten Freund gestehen, dass sie eine besondere Verbindung zwischen ihnen spürt. Original series title: Friendzone
Jenna muss sich endgültig zwischen Jake und Matty entscheiden. Tamaras Liebesleben nimmt eine überraschende Wende, Ming kommt mit einem unerwarteten Date, und das Geheimnis des anonymen Briefes wird gelüftet.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Awkward Localized episode title: Ich bin Jenna Hamilton Localized description: Jenna muss sich endgültig zwischen Jake und Matty entscheiden. Tamaras Liebesleben nimmt eine überraschende Wende, Ming kommt mit einem unerwarteten Date, und das Geheimnis des anonymen Briefes wird gelüftet. Localized description (long): Der Winterball ist im vollen Gange und die Situation spitzt sich unheimlich zu, als sich Jenna endlich zwischen Jake und Matty entscheiden muss. Eine überraschende Wende gibt es in Tamaras Liebesleben, Ming kommt in unerwarteter Begleitung und das Geheimnis um einen Brief wird gelüftet. Original series title: Awkward Original Episode title: Fateful
Vinnie möchte sichergehen, dass Wendell sich für einige Dinge interessiert, die ihm als Kind Freude gemacht haben, und versucht, ihn für Baseball zu begeistern.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Wendell & Vinnie Localized episode title: Baseball & üble Dates Localized description: Vinnie möchte sichergehen, dass Wendell sich für einige Dinge interessiert, die ihm als Kind Freude gemacht haben, und versucht, ihn für Baseball zu begeistern. Original series title: Wendell & Vinnie Original Episode title: Baseball & Bad Dates
Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe!
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Super-Ball Localized description: Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe! Localized description (long): Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe und die Hollywood-Gang rettet den Ball mit einer coolen Performance. Original series title: Victorious Original Episode title: Prom Wrecker
Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an.
Episode: 9 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das Popcorndesaster Localized description: Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an. Localized description (long): Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Movie Job
Drake macht sich Jakes Billard-Künste zu Nutze, um den Nachbarkindern das Geld aus der Tasche zu ziehen. Josh flippt aus, als er von Drakes kleinen Nebeneinnahmen Wind bekommt.
Episode: 10 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Billard-König Localized description: Drake macht sich Jakes Billard-Künste zu Nutze, um den Nachbarkindern das Geld aus der Tasche zu ziehen. Josh flippt aus, als er von Drakes kleinen Nebeneinnahmen Wind bekommt. Localized description (long): Drake macht sich Jakes Billard-Künste zu Nutze, um den Nachbarkindern das Geld aus der Tasche zu ziehen. Josh flippt aus, als er von Drakes kleinen Nebeneinnahmen Wind bekommt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Pool Shark
Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Zu doof um wahr zu sein Localized description: Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor. Localized description (long): Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor, dessen hervorragende Chancen allerdings prompt zerfallen, als der gutaussehende aber dumme Cort seinen Auftritt hat. Nachdem Carly und Sam Cort trotz mangelnder Kompetenz einstellen, kontert Freddie sofort, indem er die ebenfalls nicht gerade schlaue Ashley ins Boot holt - und das Chaos nimmt seinen Lauf ... Original series title: iCarly Original Episode title: iHire an Idiot
Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Episode: 80 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Und zum Schluss ein Kuss Localized description: Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte... Original series title: iCarly Original Episode title: iOMG
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Episode: 58 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Schlechtes Timing Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Trading Places
Die Jungs stehen in Gustavos Schuld, was letzterem überhaupt nicht schmeckt. Um diesen unmöglichen Zustand schnellsten zu verändern, fordert er von den Bandmitgliedern, sich umgehend einen Job zu suchen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Schadensersatz Localized description: Die Jungs stehen in Gustavos Schuld, was letzterem überhaupt nicht schmeckt. Um diesen unmöglichen Zustand schnellsten zu verändern, fordert er von den Bandmitgliedern, sich umgehend einen Job zu suchen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Jobs
Dieses Mal müssen die Jungs lernen, dass die Organisation eines School Dances selbst für professionelle Musiker zu einer echten Aufgabe ausufern kann.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Schulparty Localized description: Dieses Mal müssen die Jungs lernen, dass die Organisation eines School Dances selbst für professionelle Musiker zu einer echten Aufgabe ausufern kann. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Dance