Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Sonnenschirm / / Mächtiges Magenknurren / / Der Rabbid-Bademeister Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Parasol / Rabbid Tummy Rumble / Rabbid's Rules Of Order
Die Nationalpolizei sucht neue Rekruten. Jack schleppt Oggy zur Polizeiakademie. // Oggy und Jack sind der Marine beigetreten. Stolz gehen sie an Bord eines Atom-U-Boots. // Oggy soll auf das Pferd eines berühmten Jockeys aufpassen.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Für Recht und Ordnung // Auf zur Marine! // Das Glück der Erde... Localized description: Die Nationalpolizei sucht neue Rekruten. Jack schleppt Oggy zur Polizeiakademie. // Oggy und Jack sind der Marine beigetreten. Stolz gehen sie an Bord eines Atom-U-Boots. // Oggy soll auf das Pferd eines berühmten Jockeys aufpassen. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: To Serve and Protect/Deep Trouble/Horse Ride
SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. / SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nur geträumt / Der Blubber Localized description: SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein. Localized description (long): SpongeBob träumt. Und er träumt, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an: Gary, Patrick, Thaddeus, Sandy usw. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank. Er hat den Blubber (die Tiefseeschwamm-Variante der Grippe). Doch Patrick bringt ihn davon ab, zum Arzt zu gehen, und versucht sich selbst als Mediziner - mit den erwartet katastrophalen Ergebnissen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sleepy Time / Studs
Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. / Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Valentins-Geschenk / Ein kleines Stück Papier Localized description: Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. // Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben. Localized description (long): Es ist Valentinstag und der Philanthrop SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. So schleppt er den Freund auf den Rummelplatz und spannt ihn dort ordentlich auf die Folter. Doch das an Material und Logistik groß angelegte Geschenkprojekt droht zu scheitern - und Patrick wird zum Tier und versetzt den ganzen Rummelplatz in Angst und Schrecken. // Thaddeus wirft ein Bonbonpapier weg. SpongeBob findet es und bestürmt Thaddeus geradezu, es behalten zu dürfen. In der Folge stellt SpongeBob derart spektakuläre und spaßige Dinge mit dem Stückchen Papier an, dass Thaddeus immer neidischer wird und schließlich Haus und Hof gegen das Papier tauscht - vergebens. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Bürgermeisterin Goodway muss auf Ihr Nichte Julia und ihren Neffen Julius aufpassen. / Das große Adventure Bay Sommer-Picknick steht an. Mit Feuerwerk! Aber wo ist das Paket mit den Feuerwerkskörpern?
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Die Paw Patrol als Babysitter / Das Feuerwerk Localized description: Bürgermeisterin Goodway muss auf Ihr Nichte Julia und ihren Neffen Julius aufpassen. // Das große Adventure Bay Sommer-Picknick steht an. Mit Feuerwerk! Aber wo ist das Paket mit den Feuerwerkskörpern? Localized description (long): Bürgermeisterin Goodway muss auf Ihr Nichte Julia und ihren Neffen Julius aufpassen. // Das große Adventure Bay Sommer-Picknick steht an. Mit Feuerwerk! Aber wo ist das Paket mit den Feuerwerkskörpern? Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups' Adventures in Babysitting / Pups Save the Fireworks
Auf rätselhafte Art verschwinden überall in der Stadt ganze Gebäude und alles deutet darauf hin, als hätte jemand vom Wildwest-Fest etwas damit zu tun. Die Fresh Beats gehen der Sache deshalb in guter alter Western-Manier auf den Grund…
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Der Western-Ganove Localized description: Auf rätselhafte Art verschwinden überall in der Stadt ganze Gebäude und alles deutet darauf hin, als hätte jemand vom Wildwest-Fest etwas damit zu tun. Die Fresh Beats gehen der Sache deshalb in guter alter Western-Manier auf den Grund… Localized description (long): Auf rätselhafte Art verschwinden überall in der Stadt ganze Gebäude und alles deutet darauf hin, als hätte jemand vom Wildwest-Fest etwas damit zu tun. Die Fresh Beats gehen der Sache deshalb in guter alter Western-Manier auf den Grund… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Wild Outlaw
Dora und Alana wollen bei einem Freundschaftsrennen Geld für die Renovierung des Spielplatzes zusammenbekommen. Doch Alana verstaucht sich den Knöchel. Die anderen Freunde springen für sie ein und gemeinsam meistern sie alle Aufgaben.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Der Freundschaftswettkampf Localized description: Dora und Alana wollen bei einem Freundschaftsrennen Geld für die Renovierung des Spielplatzes zusammenbekommen. Doch Alana verstaucht sich den Knöchel. Die anderen Freunde springen für sie ein und gemeinsam meistern sie alle Aufgaben. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Buddy Race
Hazel will ihrem Zauberstab mit einem Zauber mehr Kraft verleihen, beschädigt ihn jedoch. // Hazel bekommt versehentlich etwas vom Harmonieelixier ab, das für die Frösche bestimmt ist.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Die magischen Zutaten // Viel zu nette Freunde Localized description: Hazel will ihrem Zauberstab mit einem Zauber mehr Kraft verleihen, beschädigt ihn jedoch. // Hazel bekommt versehentlich etwas vom Harmonieelixier ab, das für die Frösche bestimmt ist. Localized description (long): Hazel will ihrem Zauberstab mit einem Zauber mehr Kraft verleihen, beschädigt ihn jedoch. // Hazel bekommt versehentlich etwas vom Harmonieelixier ab, das für die Frösche bestimmt ist. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Uncharmed Life // Pest Friends Forever
Molly und Gil sehen bei einem Fotoshooting zu, aber die Titelseite fehlt. Bei einem Anziehwettrennen gewinnt Molly und es gelingt ihr, durch ihr Outfit auf die Titelseite zu kommen. Deema hilft Goby seine Actionfigur als Piraten umzustylen.
Episode: 69 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Der Anziehwettkampf Localized description: Molly und Gil sehen bei einem Fotoshooting zu, aber die Titelseite fehlt. Bei einem Anziehwettrennen gewinnt Molly und es gelingt ihr, durch ihr Outfit auf die Titelseite zu kommen. Deema hilft Goby seine Actionfigur als Piraten umzustylen. Localized description (long): Molly und Gil sehen bei einem Fotoshooting zu, aber die Titelseite fehlt. Bei einem Anziehwettrennen gewinnt Molly und es gelingt ihr, durch ihr Outfit auf die Titelseite zu kommen. Deema hilft Goby seine Actionfigur als Piraten umzustylen. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Costume Boxing!
Käpt`n Turbot & François geraten in Seenot. Auf der Suche nach dem großen weißen Wal ist die Flunder Leck geschlagen. / 3 Pinguine geraten mit einem Fischtransport nach Adventure Bay. Aber es ist da viel zu warm für sie!
Episode: 48 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Der weiße Wal / Pinguine auf Abwegen Localized description: Käpt`n Turbot & François geraten in Seenot. Auf der Suche nach dem großen weißen Wal ist die Flunder Leck geschlagen. // 3 Pinguine geraten mit einem Fischtransport nach Adventure Bay. Aber es ist da viel zu warm für sie! Localized description (long): Käpt`n Turbot & François geraten in Seenot. Auf der Suche nach dem großen weißen Wal ist die Flunder Leck geschlagen. // 3 Pinguine geraten mit einem Fischtransport nach Adventure Bay. Aber es ist da viel zu warm für sie! Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Floundering Francois / Pups Save the Pop-Up Penguins
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Episode: 164 Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Miespickelbacke / Schneckensitter Patrick Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Barnacle Face/Pet Sitter Pat
SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. / Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh...
Episode: 165 Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Hüter der Baumkuppel / Ein Abend mit Kiemi G' Localized description: SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh... Localized description (long): SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. Eigentlich sind die Aufgaben, die in Sandys High Tech-Zuhause anstehen, durchaus machbar, aber wie’s der Seeteufel will, geht irgendwann doch alles zu Bruch. Aber wollte Sandy das nicht sogar? // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum unseres Tintenfischs, einen entspannten Abend mit sanftem Jazz unter Gleichgesinnten zu verbringen, scheitert früh und jäh. Nun muss er SpongeBobs Begleitung ertragen, und obwohl der noch am wenigsten dafür kann, wird der Abend für Thaddäus zum Fiasko...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin’ for Sandy/Smooth Jazz at Bikini Bottom
Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. / Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen...
Episode: 166 Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verschärfte Bläschen / Der Weg des Schwamms Localized description: Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen... Localized description (long): Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. Auch Sandy soll in den Genuss der verschärften Blasen kommen, doch die muss sich gerade um ihre verstopften Luftleitungen kümmern. SpongeBobs Idee, die Verstopfung mit scharfen Blasen zu beseitigen, führt leider zur Beseitigung sämtlicher Atemluft in Sandys Baumkuppel und, daraus resultierend, zu ernsthaften Problemen für das Eichhörnchen... // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer Fuzzy Acorns, bei dem sie die Prüfung für den noch schwärzeren Gürtel ablegen will. Auch SpongeBob hätte gerne einen Gürtel, doch der schnöselige Karatemeister befindet ihn nach einigen Tests als unwürdig. Sandy wiederum findet, Fuzzy habe vorschnell geurteilt, und nimmt den Meister mit in die Krosse Krabbe, um SpongeBob in voller Aktion zu erleben...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble/The Way of the Sponge
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Episode: 167 Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Kraboulette, die Bikini Bottom fraß / Seifig und durchtrieben Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom/Bubble Buddy Returns
Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. / Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf.
Episode: 38 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny'mon 2 / Geisterfänger Johnny Localized description: Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf. Localized description (long): Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny, Dukey, Susan, Mary und ihren Dad in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. Seine Spielemonster sind sein Dad und Dukey. Der Kampf scheint aussichtslos. Erst als Johnny seine alten Powerpunkte auf seinen Dad und Dukey überträgt, gewinnt er das Match und kann zurück in die reale Welt. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden und Platz für ein neues Einkaufszentrum machen. Bevor die Abrissarbeiten beginnen können, tauchen jedoch Geister auf. Johnny geht mit seinen Schwestern und Dukey und Gil dem Spuk auf den Grund und natürlich entpuppen sich die Geister als Menschen, die gegen den Abriss des alten "Porkbelly Inns" sind: Mom und Dad, Mr. Black, Mr. White und der Bürgermeister. Selbst der Investor für das neue Einkaufszentrum, Mr. Outlet, hat sich als Geist verkleidet – allerdings, um die Geister zu verjagen.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Return of Johnny'mon / Johnny Dukey Doo
Die Superschurken haben sich wieder einmal zusammengetan, um sich an Johnny zu rächen... / Der Dunkle Veganer ist zurückgekehrt, um die Erde zu vernichten. Johnny und Dukey müssen das verhindern...
Episode: 39 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Der neue Johnny X / Johnny X - Das Finale Localized description: Die Superschurken haben sich wieder einmal zusammengetan, um sich an Johnny zu rächen... // Der Dunkle Veganer ist zurückgekehrt, um die Erde zu vernichten. Johnny und Dukey müssen das verhindern... Localized description (long): Die Superschurken haben sich wieder einmal zusammengetan, um sich an Johnny zu rächen. Durch ein Versehen erhalten sie wie Johnny und Dukey Supermutantenpower und erobern Johnnys Haus. Susan und Mary bauen im Labor von Bling-Bling Boy eine Mutantenpowermaschine und statten Dukey und Johnny mit neuen Kräften aus. Nachdem der Gehirneinfrierer jede Menge Chili gegessen hat, wird ihm seine feurige Podex-Pupspower zum Verhängnis. Doch dann taucht Lord Vegan auf... // Der Dunkle Veganer ist zurückgekehrt, um die Erde zu vernichten. Johnny und Dukey müssen sich mit den irdischen Superschurken zusammentun, weil sie die Erde sonst nicht retten können. Jillian, die Tochter des Dunklen Veganers, hilft ihnen dabei.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny X: A New Beginning (JX6-a) / Johnny X: The Final Ending (JX6-b)
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Episode: 108 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Schocker / Cosmo Superheld Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crocker Shocker / Super Zero
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Episode: 109 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der Zauber-Dad / Hüben, Drüben, Rüben Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip
Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. / Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Raubkopierer / Die Riesenbirne Localized description: Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. // Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Serpentco / Chrome Dome
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Schlangenfraß / Das Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth
Die Turtles landen auf einem Planeten, auf dem das schiere Böse herrscht.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das Rätsel der Aeonen-Dämonen Localized description: Die Turtles landen auf einem Planeten, auf dem das schiere Böse herrscht. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Riddle of the Ancient Aeons
Finn lässt sich von einem "Handelsreisenden" locken, der ihm Zauberkräfte anbietet. Aber sind Finn und Jake der Verantwortung gewachsen, die mit diesen coolen Kräften einhergeht?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zauberer Localized description: Finn lässt sich von einem "Handelsreisenden" locken, der ihm Zauberkräfte anbietet. Aber sind Finn und Jake der Verantwortung gewachsen, die mit diesen coolen Kräften einhergeht?
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Wizard
Finn und Jake erhalten Besuch von Marceline, der Vampirkönigin. Sie behauptet, das Baumhaus würde ihr gehören und schmeißt sie raus. Jetzt müssen sich die zwei auf die Suche nach einem neuen, vampirfreien Heim machen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Rausgeschmissen! Localized description: Finn und Jake erhalten Besuch von Marceline, der Vampirkönigin. Sie behauptet, das Baumhaus würde ihr gehören und schmeißt sie raus. Jetzt müssen sich die zwei auf die Suche nach einem neuen, vampirfreien Heim machen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Evicted!
Nathan Schule gerät in Aufruhr, als der Yo-kai Zappelfant dafür sorgt, dass alle Jungs gleichzeitig auf die Toilette müssen, und Jibanyan wird von dem Yo-kai Fledalein heimgesucht.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Zappelfant Localized description: Nathan Schule gerät in Aufruhr, als der Yo-kai Zappelfant dafür sorgt, dass alle Jungs gleichzeitig auf die Toilette müssen, und Jibanyan wird von dem Yo-kai Fledalein heimgesucht. Localized description (long): “Möter: Teil 7”
Nachdem alle Bemühungen sich neu zu erfinden fehlgeschlagen sind, will sich Möter den größten alle Träume zu erfüllen – Filmstar werden!
“Yo-kai Zappelfant”
An Nathans Schule macht sich Verzweiflung breit, als der Yo-kai Zappelfant in allen männlichen Schülern den Drang hevorruft, die Toilette zu benutzen.
“Yo-kai Fledalein”
Als Jibanyan sich in Nathans Zimmer einschließt und nicht herauskommen will, vermutet Whisper, dass ihr Freund unter dem Einfluss des Yo-kai Fledalein steht.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Die Feen feiern in Alfea Miss Faragondas 100sten Geburtstag. Die Trix übernehmen den Wolkenturm und schließen sich mit Selina zusammen. Sie ist eine neue Hexe und besitzt ein mächtiges Buch. Zuerst greifen sie Pixieville an.
Episode: 132 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das Legendarium Localized description: Die Feen feiern in Alfea Miss Faragondas 100sten Geburtstag. Die Trix übernehmen den Wolkenturm und schließen sich mit Selina zusammen. Sie ist eine neue Hexe und besitzt ein mächtiges Buch. Zuerst greifen sie Pixieville an. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Legendarium
Die Vierlinge vermieten heimlich die Garage, um Geld zu verdienen. Versehentlich vermieten sie sie an eine Rockband, die das ganze Haus einnehmen will. Jetzt müssen die Vierlinge sie mit ihren eigenen Mitteln schlagen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Hardrock im Wohnzimmer Localized description: Die Vierlinge vermieten heimlich die Garage, um Geld zu verdienen. Versehentlich vermieten sie sie an eine Rockband, die das ganze Haus einnehmen will. Jetzt müssen die Vierlinge sie mit ihren eigenen Mitteln schlagen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Rock ‘n’ Rules
Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies ausgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, das Material zu löschen, ehe ihr Geheimnis auffliegt.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schwänz-Tag Localized description: Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies ausgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, das Material zu löschen, ehe ihr Geheimnis auffliegt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Episode: 104 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Normal ist das nicht / Fort gegangen Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Episode: 105 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Splitter / Flötentöne Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg... / Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt...
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Im Netz der Schwestern / Der Haushalts-Streik Localized description: Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg... // Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt... Localized description (long): Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf. Frank darf seinen Käfig nicht verlassen, doch Lincoln macht eine Ausnahme, und schon ist die Spinne weg... // Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln, zuständig für's Müllrausbringen, findet das nicht. Er streikt... Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, denn er hat Angst, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man macht Urlaub Localized description: Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, denn er hat Angst, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Weihnachten mit Reggae Potato Localized description: Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen. Localized description (long): Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: A Reggae Potato Christmas
Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Heldenhund Localized description: Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Sad Tail of Gary-Chip-Tiny Elvis-Squishy Paws
CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Triff-dein-Idol-Ding Localized description: CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Meet Your Idol Thing!
Corki sucht ihren verschwundenen Roboter, der Caleb währenddessen Ratschläge in Sachen Romantik gibt. Sun Hi und Linc arbeiten an einem Duett und kriegen sich in die Haare.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Gemeinsam oder einsam Localized description: Corki sucht ihren verschwundenen Roboter, der Caleb währenddessen Ratschläge in Sachen Romantik gibt. Sun Hi und Linc arbeiten an einem Duett und kriegen sich in die Haare. Original series title: Make it Pop Original Episode title: My Way or the Highway
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wetten, dass...? Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Amy und David haben auf dem Standesamt geheiratet und hatten nie eine richtige Hochzeit. Um seiner Frau eine Freude zu machen, setzt David alles daran, ihr den Traum von einer großen Hochzeits-Sause zu erfüllen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad heiratet Localized description: Amy und David haben auf dem Standesamt geheiratet und hatten nie eine richtige Hochzeit. Um seiner Frau eine Freude zu machen, setzt David alles daran, ihr den Traum von einer großen Hochzeits-Sause zu erfüllen.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
Episode: 59 Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Old Friends Original series title: The Next Step Original Episode title: Old Friends
Jennas Dad nimmt die Sache selbst in die Hand und redet mit Mattys Eltern über die Beziehung ihrer Kinder.
Episode: 28 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Awkward Localized episode title: Lass uns über Sex reden Localized description: Jennas Dad nimmt die Sache selbst in die Hand und redet mit Mattys Eltern über die Beziehung ihrer Kinder. Localized description (long): Jennas Dad nimmt die Sache selbst in die Hand und redet mit Mattys Eltern über die Beziehung ihrer Kinder. Original series title: Awkward Original Episode title: Let’s Talk About Sex
Emma Pagano will nicht länger das dicke Mädchen sein. Sie möchte abnehmen und ihr Selbstvertrauen aufbauen. MADE soll ihr dabei helfen, Model für Übergrößen zu werden.
Episode: 202 Season: 11 Episode (Season): 30 Localized series title: Made Localized episode title: Übergößen-Model Localized description: Emma Pagano will nicht länger das dicke Mädchen sein. Sie möchte abnehmen und ihr Selbstvertrauen aufbauen. MADE soll ihr dabei helfen, Model für Übergrößen zu werden. Localized description (long): Emma wird ein Übergrößen-Model. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden. Original series title: Made Original Episode title: Plus-Size Model
Sarah hat ein Stilproblem. Am Tag sieht sie aus wie ein Junge, aber zum Ausgehen hat sie einen zu freizügigen Kleidungsgeschmack. Sie muss lernen, sich mehr wie eine Lady zu verhalten und ihren Kleiderschrank entsprechend umräumen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Sarah Localized description: Sarah hat ein Stilproblem. Am Tag sieht sie aus wie ein Junge, aber zum Ausgehen hat sie einen zu freizügigen Kleidungsgeschmack. Sie muss lernen, sich mehr wie eine Lady zu verhalten und ihren Kleiderschrank entsprechend umräumen. Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Sarah
Louis lädt Liz ein, mit ihm für ein paar Tage durchzubrennen, um zeitweise die Ängste über das Leben in New York abzulegen. Aber ihre Haltung ändert sich, nachdem sie Jordan, super-süßer Mitbewohner und Bandmitglied von Louis, trifft.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: My Life as Liz Localized description: Louis lädt Liz ein, mit ihm für ein paar Tage durchzubrennen, um zeitweise die Ängste über das Leben in New York abzulegen. Aber ihre Haltung ändert sich, nachdem sie Jordan, super-süßer Mitbewohner und Bandmitglied von Louis, trifft. Localized description (long): Louis lädt Liz ein, mit ihm für ein paar Tage durchzubrennen, um zeitweise die Ängste über das Leben in New York abzulegen. Aber ihre Haltung ändert sich, nachdem sie Jordan, super-süßer Mitbewohner und Bandmitglied von Louis, trifft. Inzwischen, zurück zu Hause, rufen Sally und Bruce einen Waffenstillstand aus, um mit Liz Kontakt aufzunehmen und eine Botschaft mit einer schwierigen Entscheidung zu hinterlassen. Hält es Liz aus für den Sommer in New York zu bleiben oder geht sie für eine dringend benötigte R&R zurück nach Texas? Original series title: My Life as Liz Original Episode title: Three’s a Crowd
Kylee Spence ist dürr und hat eine Piepsstimme, über die sich jeder lustig macht. Doch jetzt will sie allen beweisen, dass sie nicht nur eine starke Persönlichkeit hat, sondern auch einen starken Körper: Sie will Bodybuilderin werden.
Episode: 192 Season: 11 Episode (Season): 20 Localized series title: Made Localized episode title: Bodybuilder Localized description: Kylee Spence ist dürr und hat eine Piepsstimme, über die sich jeder lustig macht. Doch jetzt will sie allen beweisen, dass sie nicht nur eine starke Persönlichkeit hat, sondern auch einen starken Körper: Sie will Bodybuilderin werden. Localized description (long): Kylee wird ein Bodybuilder.'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden. Original series title: Made Original Episode title: Bodybuilder
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger...
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Cats neuer Freund Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger... Localized description (long): Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori merkwürdig. Als sie dann auf einer Party dafür sorgt, dass Cat und Danny mit heißem Käse bespritzt werden, und kurz darauf auch noch Danny küsst, ist das Chaos perfekt. Original series title: Victorious Original Episode title: Cat's New Boyfriend
Nachdem Addie vorgeworfen wird, irgendwo gewesen zu sein, wo sie nicht war, findet sie heraus, dass ihr Exfreund sich mit ihrer Doppelgängerin trifft.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Addie und Abbie Localized description: Nachdem Addie vorgeworfen wird, irgendwo gewesen zu sein, wo sie nicht war, findet sie heraus, dass ihr Exfreund sich mit ihrer Doppelgängerin trifft. Localized description (long): Mary Ferry und die Zickengang verbreiten ein übles Gerücht: Sie wollen beobachtet haben, wie Addie in einer Bar mit ihrem Exfreund Randy geflirtet hat. Addie war aber noch nie in dem fraglichen Lokal, und so beschließt sie, der Sache auf den Grund zu gehen. Dabei findet sie Erstaunliches heraus: Sie hat eine Doppelgängerin, die, so behauptet jedenfalls Randy, in jeder Hinsicht besser ist als Addie. Die mysteriöse Doppelgängerin wagt sich sogar ins „Juice“, als dort eine Open-Mic-Night für junge Talente stattfindet. Dort kommt es zum Showdown der Addies... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Two-Timer
Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Es ist viel passiert Localized description: Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA. Localized description (long): An der PCA findet ein Informationstag für potenzielle neue Schüler statt. Sie können Chase, Zoey und Stacey Fragen zur Schule stellen. Die Antworten bestehen aus Ausschnitten aus früheren Folgen, von der ersten bis zur letzten... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: PCA Confidential
Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Gute Geschäfte Localized description: Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Localized description (long): Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Gary Grill
Um Ned wieder aufzubauen, beschließen seine Freunde, einen Jungs-Tag zu machen. Moze gibt währenddessen einigen Mädchen Unterricht in Sachen Jungs... / Moze gibt Ned ein paar Tipps über Mädchen, damit er seinen Liebeskummer überwindet.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Jungs / Mädchen Localized description: Um Ned wieder aufzubauen, beschließen seine Freunde, einen Jungs-Tag zu machen. Moze gibt währenddessen einigen Mädchen Unterricht in Sachen Jungs... // Moze gibt Ned ein paar Tipps über Mädchen, damit er seinen Liebeskummer überwindet. Localized description (long): Martin Qwerly braucht von Ned unbedingt ein paar Tipps für einen Englisch-Aufsatz. Doch Ned fallen keine Tipps mehr ein, und er will am liebsten alles hinschmeißen, denn er trauert immer noch seinem großen Schwarm Suzie hinterher, die mit ihrer Familie in eine andere Stadt gezogen ist. Moze und Cookie versuchen, Ned wieder aufzubauen, und Cookie schlägt vor, dass Ned mal einen Tag mit den Jungs verbringen soll. In der Zwischenzeit gibt Moze einigen Mädchen Nachhilfeunterricht in Sachen Jungs. Alle Versuche, Ned wieder ein bisschen aufzubauen, scheitern. Doch dann zeigt ihm Gordy, was geschehen wäre, wenn er nicht allen Tipps gegeben hätte. Und nach einer kleinen Spritzfahrt sieht die Welt schon wieder ganz anders aus. // Ned hat den größten Kummer überstanden, doch er will weiterhin mit Suzie Kontakt halten. Da Ned schon bald mit seinem Latein am Ende ist, gibt ihm Moze ein paar Tipps über Mädchen. Cookie interessiert sich immer noch für Lisa und will unbedingt herausfinden, was sie an Jungs mag. Um sich zu tarnen und Lisa heimlich zu beobachten, zieht er sich Mädchensachen an. Auf der Suche nach seiner Traumfrau lernt Ned zahlreiche Mädchen kennen, doch Miss Perfekt ist einfach nicht dabei. In dem Moment, als Ned klar wird, dass Moze die perfekte Freundin wäre, ruft sein großer Schwarm Suzie an.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Boys and Girls
Stephanie heiratet den etwas älteren Charlie, ein Mann mit drei Kindern und beginnt ein neues Leben. Ihre neue Rolle als Vollzeit-Stiefmutter ist eine Herausforderung für sie während sie sich bemüht, weiterhin ihren lebenslustigen Lebensstil beizubehalten
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Pilot Localized description: Stephanie heiratet den etwas älteren Charlie, ein Mann mit drei Kindern und beginnt ein neues Leben. Ihre neue Rolle als Vollzeit-Stiefmutter ist eine Herausforderung für sie während sie sich bemüht, weiterhin ihren lebenslustigen Lebensstil beizubehalten Original series title: Instant Mom Original Episode title: Pilot
Familie Hobbs ist bei Cousin Fred zum 20. Hochzeitstag eingeladen. David ist nicht begeistert und nimmt die Einladung nur widerwillig an. Vor Ort ist er dann so genervt, dass er sich zu einer gewagten Aktion hinreißen lässt.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und das Familientreffen Localized description: Familie Hobbs ist bei Cousin Fred zum 20. Hochzeitstag eingeladen. David ist nicht begeistert und nimmt die Einladung nur widerwillig an. Vor Ort ist er dann so genervt, dass er sich zu einer gewagten Aktion hinreißen lässt.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast
Tante Catherine hat angekündigt, dass sie trotz stolzen Alters von 89 Jahren noch einmal vor den Traualtar treten möchte.
Episode: 52 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Hochzeit Localized description: Tante Catherine hat angekündigt, dass sie trotz stolzen Alters von 89 Jahren noch einmal vor den Traualtar treten möchte. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Wedding
Episode: 53 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Tanzwettbewerb Localized description: Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Localized description (long): Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Als er von seiner neuen Tanzpartnerin Emily erfährt, dass man bei dem Wettbewerb Extrapunkte für die Schule sammeln kann, sieht er darin seine Chance, endlich den überragenden Notenschnitt seiner Exfreundin zu überbieten. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Dance Contest
Zoey und ihre Freunde freuen sich auf die Strandparty der PCA, aber wegen eines Experiments von Quinn schlafen sie alle ein. Sie wachen zu spät wieder auf und verpassen den Bus. Zoey will aber trotzdem unbedingt noch auf die Party.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Die Strandparty Localized description: Zoey und ihre Freunde freuen sich auf die Strandparty der PCA, aber wegen eines Experiments von Quinn schlafen sie alle ein. Sie wachen zu spät wieder auf und verpassen den Bus. Zoey will aber trotzdem unbedingt noch auf die Party. Localized description (long): Das Ende des Schuljahres steht an, und an der Pacific Coast Academy dreht sich alles nur noch um die Abschlussparty. Die soll an einem Strand in der Nähe stattfinden. Doch irgendwie hat Quinn etwas in den falschen Hals gekriegt, und die Fahrt zur Strandparty geht völlig schief. Zoey und ihre Freunde landen zwar am Strand, doch dummerweise am falschen. Sie befinden sich ungefähr vier Stunden von dem Ort entfernt, an dem die Schulparty eigentlich stattfindet. Zudem ist die Gegend verdammt einsam. Alle versuchen das Beste aus der Situation zu machen, bis sie jemanden finden, der helfen kann: Mr. Bender und seinen zuverlässigen Pick-up.D Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Little Beach Party
Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App.
Episode: 55 Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein Date für Carly Localized description: Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App. Localized description (long): An der Schule steigt eine Party, zu der die Mädchen sich einen Begleiter wählen sollen. Für Carly kommt nur einer infrage, doch dem spuckt sie versehentlich ins Auge, woraufhin sie einen Korb bekommt. Sam beschließt, für Carly ein passendes Date zu finden. Während der nächsten iCarly fesselt und knebelt sie Carly und fordert die Fans auf, sich für einen Partybesuch mit Carly zu bewerben. Im Speed-Dating-Verfahren soll der Richtige rausgefiltert werden. Original series title: iCarly Original Episode title: iSpeed Date
Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen.
Episode: 56 Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein Star von gestern Localized description: Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen. Localized description (long): Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen. Da sie allerdings nach wie vor nur mäßig talentiert ist, stellt diese Bitte die Crew vor eine riesige Aufgabe... Original series title: iCarly Original Episode title: iFix a Popstar