Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Stinkiger Rabbid / Verliebter Rabbid / Mondsuche Localized description: Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Sulky Rabbid/Love-Struck Rabbid/Moonless Rabbids
Oggy ist mit Olivia in Venedig, der perfekte Ort für einen Antrag. Jack ist auch dort ... und die Kakerlaken natürlich ebenso. // Oggy trifft auf ein merkwürdiges Tier. Er findet heraus, dass es das letzte einer ausgestorbenen Spezies ist: ein Dodo.
Episode: 84 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Oggy heiratet // Der Dodo Localized description: Oggy ist mit Olivia in Venedig, der perfekte Ort für einen Antrag. Jack ist auch dort ... und die Kakerlaken natürlich ebenso. // Oggy trifft auf ein merkwürdiges Tier. Er findet heraus, dass es das letzte einer ausgestorbenen Spezies ist: ein Dodo. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Oggy Is Getting Married/Oggy and the Dodo Bird
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkaufgenies / Blaubarschbube rebelliert[Info] Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der neue Mitschüler / Moby Muschel Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Ein Waljunges und die Bucht müssen vom Öl befreit werden! / Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – die berühmte Statue vom Adventure Bay ist ins Wasser gefallen!
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Der Ölteppich / Großvater über Bord Localized description: Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Ein Waljunges und die Bucht müssen vom Öl befreit werden! // Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – die berühmte Statue vom Adventure Bay ist ins Wasser gefallen! Localized description (long): Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Öl läuft aus und der Bucht droht eine Umweltkatastrophe! Ein Waljunges ist bereits in den Ölteppich hineingeschwommen. Das Waljunge und die Bucht müssen vom Öl befreut werden! // Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – es ist Ur-Ur-Ur-Ur-Großvater-Grover-Tag!. Sie lässt alles herrichten – auch die Statue von Großvater Grover. Leider fällt die Statue beim Rücktransport in der Bucht ins Wasser. Jetzt kann nur noch die Paw Patrol helfen Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway
Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen…
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Truck-Rangers Localized description: Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck Rangers
Auf einer Tierfarm hören Dora und Naiya von den verschwundenen Pferden. Zusammen mit Marko machen sich die beiden auf die Suche. Leuchtende Anhänger und Zauber-Nebel helfen den Kindern und dem Pferd Sweetie den Pferdebanditen zuvorzukommen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Das Geheimnis der Zauberpferde Localized description: Auf einer Tierfarm hören Dora und Naiya von den verschwundenen Pferden. Zusammen mit Marko machen sich die beiden auf die Suche. Leuchtende Anhänger und Zauber-Nebel helfen den Kindern und dem Pferd Sweetie den Pferdebanditen zuvorzukommen. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Mystery of the Magic Horses
Die Mädels erwecken ihre liebste Romanheldin zum Leben. // Als die Feen keinen Feenstaub mehr machen, wollen die Zaubersternchen das Problem lösen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Auf zu neuen Abenteuern! // Die Zauberfunken Localized description: Die Mädels erwecken ihre liebste Romanheldin zum Leben. // Als die Feen keinen Feenstaub mehr machen, wollen die Zaubersternchen das Problem lösen. Localized description (long): Die Mädels erwecken ihre liebste Romanheldin zum Leben. // Als die Feen keinen Feenstaub mehr machen, wollen die Zaubersternchen das Problem lösen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: A Charming Story/Magic Mishap
Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert davon und wollen auch mitmachen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Der große, bunte Preis Localized description: Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert davon und wollen auch mitmachen. Localized description (long): Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert von den schnellen Autos und den bunten Farben. Den anderen Bubble Guppies erzählen sie natürlich auch davon. Sie tauschen sich über ihre jeweiligen Lieblingsfarben aus und Herr Zackenbarsch erklärt ihnen, wie man aus nur drei Farben, nämlich Gelb, Blau und Rot, ganz viele andere Farben mischen kann. Das finden die Guppies total spannend und mit Hilfe der kleinen Fische finden sie außerdem noch heraus, was hellere und dunklere Töne sind, wie man Rosa aus Rot und Weiß mischt und welche Bedeutungen die verschiedenen Farben haben. Am Ende bestreiten die Bubble Guppies gemeinsam den „Großen Bunten Preis“ und da Gil wegen überhöhter Geschwindigkeit leider aus dem Rennen bzw. der Kurve fliegt, müssen Deema und Molly mit ihren roten und blauen Rennwagen das Lila von Gil ersetzen – was ihnen natürlich gelingt! Und die Bubble Guppies gewinnen den „Großen Bunten Preis“: Eine große Packung Wachsmalstifte. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Crayon Prix
Bei Yumi verschwinden viele, viele Karotten. Schnell wird klar, dass Kaninchen dort ihr Unwesen treiben. / Während einer Hundeschau treiben Bürgermeisterin Goodway und Chickaletta in einem Boot auf das offene Meer hinaus!
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Das Kanninchen-Problem / die Hundeschau Localized description: Bei Yumi verschwinden viele, viele Karotten. Schnell wird klar, dass Kaninchen dort ihr Unwesen treiben. // Während einer Hundeschau treiben Bürgermeisterin Goodway und Chickaletta in einem Boot auf das offene Meer hinaus! Localized description (long): Bei Yumi verschwinden mysteriöserweise viele, viele Karotten. Schnell wird klar, dass Kaninchen dort ihr Unwesen treiben. Yumi bittet die Paw Patrol um Hilfe. Ryder und die Fellfreunde geben ihr Bestes um die Kaninchen umzusiedeln. // Katie möchte mit einem der Fellfreunde an einer Hundeschau teilnehmen. Doch währenddessen treiben Bürgermeisterin Goodway und Chickaletta in einem Boot auf das offene Meer hinaus! Natürlich braucht Ryder die Paw Patrol für die Rettungsaktion. Wird Katie es noch zur Hundeschau schaffen? Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save the Bunnies / Puptacular
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkaufgenies / Blaubarschbube rebelliert[Info] Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der neue Mitschüler / Moby Muschel Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. / Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick...
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Schneckenrennen / Einmal wieder jung sein Localized description: Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. // Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick... Localized description (long): Thaddäus stolziert eines Tages mit einer Schnecke im Schlepptau herum. Er hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. Natürlich kann er es nicht lassen, SpongeBob die Überlegenheit seiner reinrassigen Schneckendame ordentlich unter die Nase zu reiben. In dem erwacht der Ehrgeiz, und er zwingt Gary durch ein knüppelhartes Training - ein etwas zu knüppelhartes Training, wie sich am Renntag zeigt... // Mr. Krabs fühlt sich alt. Und überall, wo er auch hinsieht, sieht er sich in dieser trübsinnigen Erkenntnis bestärkt. Seine letzte Hoffnung scheinen SpongeBob und Patrick zu sein, die einen Abend voller jugendlicher Ausschweifungen planen - und die darüber hinaus nichts gegen seine Begleitung einzuwenden haben. Mr. Krabs muss bald feststellen, dass die beiden eher eigenwillige Vorstellungen haben, was Samstagabendvergnügungen angeht...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean
Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, sowie Mr. Black und Mr. White an… / Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen.
Episode: 72 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Der Rasenmähermeister / Das Traum-Baumhaus Localized description: Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, sowie Mr. Black und Mr. White an… // Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen. Localized description (long): Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, dem Gehirneinfrierer sowie Mr. Black und Mr. White an… Der Verlierer muss bis in alle Ewigkeit den Rasen des Gewinners mähen. // Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen seiner Schwestern, und lässt sich einen außergewöhnlichen Baumhauspalast zimmern. Als die Experimente von Susan und Mary schief laufen, fordern sie ihre Drohnen zurück, die jedoch außer Kontrolle geraten und das neue Baumhaus wieder zerstören.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Lawn Gone Johnny / Johnny's Ultimate Treehouse
Auf Anweisung der Schulpsychologin soll Johnny mit seinem Vater ein Wochenende lang Zelten gehen. / Johnny und Dukey versuchen sich gegenseitig einen Streich zu spielen. Wem das als erster gelingt, der bekommt den Super-Duper-Streichespiel-Weltpokal.
Episode: 73 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny geht Zelten / Johnnys Streichekrieg 1 Localized description: Auf Anweisung der Schulpsychologin soll Johnny mit seinem Vater ein Wochenende lang Zelten gehen. // Johnny und Dukey versuchen sich gegenseitig einen Streich zu spielen. Wem das als erster gelingt, der bekommt den Super-Duper-Streichespiel-Weltpokal. Localized description (long): Auf Anweisung der Schulpsychologin soll Johnny mit seinem Vater ein Wochenende lang Zelten gehen. Sein Plan ist, mit Hilfe eines Monsterstrahlers aus Dukey ein Monster zu machen, das seinen Dad so erschreckt, dass der sofort wieder nach Hause fahren will. Dummerweise wird Monster Dukey von einem Waldmonstermädchen entführt, das sich in ihn verliebt. // Johnny und Dukey versuchen sich gegenseitig einen Streich zu spielen. Wem das als erster gelingt, der bekommt den Super-Duper-Streichespiel-Weltpokal. Als die anderen davon Wind bekommen wollen sie auch mitspielen: der General, Mr. Black und Mr. White, Mr. Mittens, Zizrar…
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny Goes Camping / Johnny's World Prank Wars 1
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Episode: 85 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy verantwortungsvoll / Haare! Haare! Haare! Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt? Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Episode: 86 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Sag Ahhhhh! / Piraten gegen Piraten Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Weil Foo ein Käfer-Dorf zerstört hat, sucht er für die Tierchen eine sichere neue Heimat: Harveys Haus! // Dade freut sich tierisch darauf, mit Harvey auf das jährliche "Fest der altmodischen Tage" zu gehen – wären da nur nicht Fee und Foo…
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Der allmächtige Foo / Der altmodische Dade Localized description: Weil Foo ein Käfer-Dorf zerstört hat, sucht er für die Tierchen eine sichere neue Heimat: Harveys Haus! // Dade freut sich tierisch darauf, mit Harvey auf das jährliche "Fest der altmodischen Tage" zu gehen – wären da nur nicht Fee und Foo… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: The Almighty Foo / Old Fashioned Dade
Sanjay und seine Freunde verschicken eine Flaschenpost und erhalten tatsächlich eine Antwort von Schiffbrüchigen… / Sanjay und Craig melden die Dicksons bei einer TV-Castingshow an, bei der aus den Punkern sogleich eine aalglatte Popband gemacht wird...
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Bootsfahrt auf dem Fluss / Die Schönheit des Punks Localized description: Sanjay und seine Freunde verschicken eine Flaschenpost und erhalten tatsächlich eine Antwort von Schiffbrüchigen… // Sanjay und Craig melden die Dicksons bei einer TV-Castingshow an, bei der aus den Punkern sogleich eine aalglatte Popband gemacht wird... Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Boatin' Down the River / Pretty in Punk
Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die einsame Verwandlung des Baxter Stockman Localized description: Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Lonely Mutation Of Baxter Stockman
SwaySway und Buhdeuce wollen ihrem Freund Klein-Broti aus der Patsche helfen, das geht gründlich nach hinten los… / Als SwaySway einen Pickel im Gesicht entdeckt, geht für ihn die Welt unter und er trifft einen folgenschweren Entschluss…
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Robo-Broti / Das Pickel-Monster Localized description: SwaySway und Buhdeuce wollen ihrem Freund Klein-Broti aus der Patsche helfen, das geht gründlich nach hinten los… // Als SwaySway einen Pickel im Gesicht entdeckt, geht für ihn die Welt unter und er trifft einen folgenschweren Entschluss… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Roboloafie / Bad Zituation
Nathan, Freddy und Bärs Suche nach dem neusten Videospiel wird durch den Yo-kai Prassa sabotiert, und Nathan wird vom einsilbigen Nixda heimgesucht.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Prassa Localized description: Nathan, Freddy und Bärs Suche nach dem neusten Videospiel wird durch den Yo-kai Prassa sabotiert, und Nathan wird vom einsilbigen Nixda heimgesucht. Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Die Personenschleuse”
Komasans und Komajiros Wissen über die Stadt, wird auf die Probe gestellt, als sie auf ihre bisher größte Herausforderung treffen – die grimmige Schleuse einer Bahnstation.
“Yo-kai Prassa”
Nathan, Bär und Freddy besuchen ein Einkaufszentrum, auf der Suche nach einem langerwarteten Videospiel, doch der verschwenderische Yo-kai Prassa hat andere Pläne.
“Yo-kai Nixda”
Der Yo-kai Nixda sucht Nathan heim, und bringt ihn dazu, alles abzulehnen, selbst die Einladung zu Katies Grillparty!
“Möter: Gesprengte (Hunde)Ketten”
Nachdem Möter einmal zu oft auf mysteriöse Art und Weise ausgebrochen ist, landet er in einem ausbruchssicheren Insel-Gefängnis.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Traum der Liebe Localized description: Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Dream of Love
Finn begibt sich auf ein Abenteuer, um zu beweisen, dass die Flammen-Prinzessin nicht böse ist.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zu heiß zum Anfassen Localized description: Finn begibt sich auf ein Abenteuer, um zu beweisen, dass die Flammen-Prinzessin nicht böse ist.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Hot To The Touch
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Keksturm Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein "Keksturm" zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen ... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Jacke weg, Taubendreck Localized description: Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Localized description (long): Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost Jacket, Falling Pigeons
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aufstehen / Warten / Juckreiz[Info] Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us
Tobias hat sich bei Hey Nickelodeon beworben und nun ist Sascha da. Zusammen schauen sie sich Tobias risen großes Hobby an - er spielt Orgel. Danach zeigt Sascha euch noch wie man Instrumente selbst basteln kann. Bewerbt euch auch auf nick.de!
Episode: 68 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Hey Nickelodeon Localized episode title: Hey Nickelodeon - Tobias Localized description: Tobias hat sich bei Hey Nickelodeon beworben und nun ist Sascha da. Zusammen schauen sie sich Tobias risen großes Hobby an - er spielt Orgel. Danach zeigt Sascha euch noch wie man Instrumente selbst basteln kann. Bewerbt euch auch auf nick.de! Original series title: Hey Nickelodeon Original Episode title: Hey Nickelodeon 309A
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Episode: 137 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton in Panik / Schnecklich verliebt Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary in Love
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler. / Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. / Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Schallplatten-Rabbids / / Aufwachen, Rabbids! / / Fernsteuerungs-Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Muisc Rabbid/Wake Up, Rabbids!/ R.C. Rabbid
Lincoln zerstört aus Versehen eins von Lisas Experimenten, was eine Kettenreaktion fataler Ereignisse auslöst… / Für einen Schulwettbewerb soll Lincoln zuhause den Energieverbrauch reduzieren. Doch bei zehn Schwestern ist das nicht einfach…
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schmetterlings-Effekt / Das Öko-Haus Localized description: Lincoln zerstört aus Versehen eins von Lisas Experimenten, was eine Kettenreaktion fataler Ereignisse auslöst… // Für einen Schulwettbewerb soll Lincoln zuhause den Energieverbrauch reduzieren. Doch bei zehn Schwestern ist das nicht einfach… Localized description (long): Lincoln zerstört aus Versehen eins von Lisas Experimenten –was eine Kettenreaktion fataler Ereignisse auslöst… // Für einen Schulwettbewerb soll Lincoln zuhause den Energieverbrauch reduzieren. Doch bei zehn Schwestern ist das echt nicht einfach… Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Weltraumstein Localized description: Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Doch wie normal kann so ein Leben schon sein?
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Supersitter Localized description: Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Doch wie normal kann so ein Leben schon sein? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Die Vierlinge wollen Toms eigenen Prototyp eines Schuhs verkaufen. Sie sind jedoch davon überzeugt, dass jemand versucht, seine Idee zu stehlen.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Multifunktionsschuh Localized description: Die Vierlinge wollen Toms eigenen Prototyp eines Schuhs verkaufen. Sie sind jedoch davon überzeugt, dass jemand versucht, seine Idee zu stehlen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Sweet Foot Rides
Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Neuer-Tisch-Ding Localized description: Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Sit at a Different Lunch Table Thing!
XO-IQ bereiten sich für einen wichtigen Auftritt vor. Linc teilt Sun Hi seine Pläne für den Sommer mit. Caleb und Jodi stehen vor einem großen Problem.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Dreh auf dem Dach Localized description: XO-IQ bereiten sich für einen wichtigen Auftritt vor. Linc teilt Sun Hi seine Pläne für den Sommer mit. Caleb und Jodi stehen vor einem großen Problem. Original series title: Make it Pop Original Episode title: Looking for Trouble
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die Party-Crasher Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Party Crashers
David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad mistet aus Localized description: David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Jenna und Tamara übernachten zum ersten Mal auf dem Unicampus, wo alles ganz anders läuft als geplant. Lacey will ihre eigenen College-Erfahrungen sammeln, und eine Party bei Matty führt zu neuen Rivalitäten und Romanzen.
Episode: 49 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Awkward Localized episode title: Der Übernachtungsbesuch Localized description: Jenna und Tamara übernachten zum ersten Mal auf dem Unicampus, wo alles ganz anders läuft als geplant. Lacey will ihre eigenen College-Erfahrungen sammeln, und eine Party bei Matty führt zu neuen Rivalitäten und Romanzen. Original series title: Awkward Original Episode title: Overnight
Anya wird endlich 18, da muss sofort ein Termin bei Dr. Chris her. K.C. fühlt sich zusammen mit Jenna in der Babywelt gefangen. Gibt es einen Ausweg?
Episode: 93 Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Degrassi Localized episode title: What’s My Age Again? Localized description: Anya wird endlich 18, da muss sofort ein Termin bei Dr. Chris her. K.C. fühlt sich zusammen mit Jenna in der Babywelt gefangen. Gibt es einen Ausweg? Original series title: Degrassi Original Episode title: What’s My Age Again?
Aly will nicht länger den Traum ihrer Mom verwirklichen, sondern ihren EIGENEN! Als erstes bricht sie daher die Schule ab und verpasst sich einen komplett neuen Look. Denn Aly will eine grandiose, stahlharte Roller Derby-Spielerin werden.
Episode: 270 Season: 12 Episode (Season): 18 Localized series title: Made Localized episode title: Roller Derby-Spielerin - Aly Localized description: Aly will nicht länger den Traum ihrer Mom verwirklichen, sondern ihren EIGENEN! Als erstes bricht sie daher die Schule ab und verpasst sich einen komplett neuen Look. Denn Aly will eine grandiose, stahlharte Roller Derby-Spielerin werden. Localized description (long): Aly will nicht länger den Traum ihrer Mom verwirklichen, sondern ihren EIGENEN! Als erstes bricht sie daher die Schule ab und verpasst sich einen komplett neuen Look. Und dann trifft sie die nächste Entscheidung für ihr neues Leben – Aly will eine grandiose, stahlharte Roller Derby-Spielerin werden. Original series title: Made Original Episode title: Roller Derby- Aly
Die 17-jährige Schülerin Sadie aus Essex in England ist schüchtern, sportlich und will nicht erwachsen werden. Sie macht ein Fotoshooting mit und überwindet ihre Höhenangst. In Südspanien hat sie ein Date mit ihrem Schwarm Sean.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Plain Jane International Localized description: Die 17-jährige Schülerin Sadie aus Essex in England ist schüchtern, sportlich und will nicht erwachsen werden. Sie macht ein Fotoshooting mit und überwindet ihre Höhenangst. In Südspanien hat sie ein Date mit ihrem Schwarm Sean. Localized description (long): Sadie ist eine 17-jährige Schülerin aus London. Sie ist ein sportlicher und jungenhafter Typ, wünscht sich aber, femininer zu sein. Ihr heimlicher Schwarm ist Shawn, einer ihrer besten Freunde aus der Schule. Damit Sadie lernt, in High Heels zu laufen, schickt Louise sie als Erstes zu einem Trainer für Models. Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Sadie
Taylor lädt Liz zu ihrer alljährlichen "Anything But Clothes"-Party ein, was Liz abermals in eine schwierige Lage bringt. Ob sie sich auf eine Freundschaft mit ihrer Intimfeindin einlassen wird?
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: The ABCs of Friendship Localized description: Taylor lädt Liz zu ihrer alljährlichen "Anything But Clothes"-Party ein, was Liz abermals in eine schwierige Lage bringt. Ob sie sich auf eine Freundschaft mit ihrer Intimfeindin einlassen wird? Localized description (long): Taylor lädt Liz zu ihrer alljährlichen "Anything But Clothes"-Party ein, was Liz abermals in eine schwierige Lage bringt. Ob sie sich auf eine Freundschaft mit ihrer Intimfeindin einlassen wird? Original series title: My Life as Liz Original Episode title: The ABCs of Friendship
Der alljährliche Familienausflug an den Winnemucca-See wird normalerweise von Katastrophen überschattet. Dieses Jahr soll aber alles anders werden. Deshalb fährt die Familie zum Grand Canyon.
Episode: 43 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Alle Jahre wieder Localized description: Der alljährliche Familienausflug an den Winnemucca-See wird normalerweise von Katastrophen überschattet. Dieses Jahr soll aber alles anders werden. Deshalb fährt die Familie zum Grand Canyon. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Roadtrip
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ein Solo für 2 Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen? Original series title: Victorious Original Episode title: Beggin' On Your Knees
Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Spion Localized description: Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert. Localized description (long): Logan macht den Mädchen ein Friedensangebot in Form eines ausgestopften Kuscheltiers. Doch es ist kein normales Kuscheltier, denn es enthält eine Webcam. Mit der eingebauten Kamera kann Logan Zoey und Co. in ihrem Zimmer ausspionieren. Als die Freundinnen herausfinden, warum alle in der Schule ihre Geheimnisse kennen, brüten sie eine List aus, wie sie Logan eins auswischen können. Für ihren Plan verbünden sie sich mit den anderen Jungs und dem Wirt des Campus Sushi-Restaurants. Werden Sie Logan eine Falle stellen können? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Webcam
Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Kamera ab! Localized description: Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren. Localized description (long): Im Sozialwissenschaftskurs beschäftigt sich Zoeys Klasse mit dem Thema Werbung. Die Schüler erhalten die Aufgabe, einen Werbespot für den neusten Motorroller zu drehen. Das Modell nennt sich „Jet-X”. Schon zu Beginn der Planungen für den Spot zerstreiten sich Nicole, Zoey und Dana allerdings so sehr, dass sie beschließen, jeder für sich alleine zu arbeiten. Währenddessen gehen Logan und die Jungs ganz professionell an die Aufgabe ran, indem sie sich das neueste Film-Equipment ausleihen. Sie nutzen auch die Verbindungen von Logans Vater und bringen einen professionellen Sprecher an den Start. Als die Mädels merken, dass es mit ihrer Vorgehensweise nicht so gut läuft, ist es bereits zu spät, um neue Ideen zu entwickeln. Doch da hat Zoey plötzlich eine zündende Idee... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Jet-X
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Episode: 7 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drake wird Rockstar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Guitar
Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös...
Episode: 8 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drakes süßes Laster Localized description: Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös... Localized description (long): Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös... Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Bet
In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. / An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Gerüchte / Schulfotos Localized description: In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Localized description (long): In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. Das stimmt zwar nicht, aber wie soll man so eine Geschichte bloß aus der Welt schaffen? Auch Cookie ist Unglaubliches zu Ohren gekommen. Ob es stimmt, dass man die Schule zum Beben bringen kann, wenn man gleichzeitig alle Toilettenspülungen im Gebäude betätigt? Cookie und Gordy rekrutieren eine Heerschar fleißiger Helfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. Das Ergebnis des großen Spültests entspricht allerdings nicht ganz den Erwartungen... // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Besonders ihr Lächeln wirkt immer ziemlich aufgesetzt. Zum Glück kann sie in diesem Jahr auf die Hilfe von Ned bauen. Der verspricht ihr, das perfekte Schulfoto für sie zu organisieren. Cookie will derweil ganz auf Nummer sicher gehen und bestellt gleich mehrere Fotografen ein, um den Besten für ein würdiges Porträt auszuwählen. Doch er bereut seine Entscheidung schon sehr bald... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Rumors and Photo Day
Als die Nachbarn Stephanies Gemüsegarten ruinieren, weicht die Familie Phillips von ihrem edlen Weg ab und erklärt den Krieg.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Die lieben Nachbarn Localized description: Als die Nachbarn Stephanies Gemüsegarten ruinieren, weicht die Familie Phillips von ihrem edlen Weg ab und erklärt den Krieg. Original series title: Instant Mom Original Episode title: An Egg by Any Other Name
Amy und David haben auf dem Standesamt geheiratet und hatten nie eine richtige Hochzeit. Um seiner Frau eine Freude zu machen, setzt David alles daran, ihr den Traum von einer großen Hochzeits-Sause zu erfüllen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad heiratet Localized description: Amy und David haben auf dem Standesamt geheiratet und hatten nie eine richtige Hochzeit. Um seiner Frau eine Freude zu machen, setzt David alles daran, ihr den Traum von einer großen Hochzeits-Sause zu erfüllen.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Episode: 43 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy liebt Josh Localized description: Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Localized description (long): Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Mindy Loves Josh
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Große Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Great Doheny
Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Episode: 40 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Das Radio Localized description: Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Localized description (long): Chase bekommt von seinem Großvater ein altes Radio geschenkt. Viel anfangen kann er mit dem antiken Rundfunkempfänger nicht - und so verkauft Chase ihn für ein paar Dollar an Zoey. Doch unverhofft kommt oft: Zoey und ihre Freundinnen finden heraus, dass es sich bei dem Radio um eine gesuchte Rarität handelt, die in Sammlerkreisen gut und gerne 10.000 Dollar einbringt. Als Chase davon erfährt, will er das Gerät sofort wiederhaben; doch Zoey ist nicht bereit, das kostbare Radio einfach wieder herauszurücken. Ob die beiden schließlich doch noch zu einem Kompromiss gelangen?
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: The Radio
Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Miss Briggs privat Localized description: Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten. Localized description (long): Carly und Co. betätigen sich als Spione: Sie wollen herausfinden, was ihre Lehrer so in ihrer Freizeit tun - und natürlich werden die nichts ahnenden Pädagogen dabei für die „iCarly“-Website gefilmt! Doch Carly und Freddie müssen leidvoll erfahren, wie hart das Agentenleben sein kann: Während sie sich in Miss Briggs’ Wohnung umsehen, kommt die Lehrerin unverhofft heim. Die verhinderten Enthüllungsreporter können sich gerade noch in einen Kleiderschrank flüchten. Sam versucht zwar, die beiden in einer wagemutigen Rettungsaktion aus ihrer misslichen Lage zu befreien, doch das Resultat ist verheerend: Alle drei werden von Miss Briggs erwischt. Um nicht von der Schule zu fliegen, willigen sie ein, der Lehrerin einen Gefallen zu tun. So kommt es, dass Miss Briggs mit ihrem Dudelsack bei „iCarly“ auftreten darf. Das Getöse ist wahrlich kein Vergnügen für die Ohren - aber dank der urkomischen Videotricks von Technik-Genie Freddie bleibt selbst dieser Programmteil unterhaltsam... Original series title: iCarly Original Episode title: iSpy a Mean Teacher
Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Länger geht's nicht! Localized description: Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Localized description (long): Sam hat eine neue Lieblingslektüre: das „Jonas-Buch der Weltrekorde“, das mit fabulösen Rekordhaltern wie dem „Dicksten Priester der Welt“ aufwartet. Das bringt Sam, Carly und Freddie auf die Idee, selbst eine neue Bestmarke aufzustellen. Und was liegt für die Macher von „iCarly“ näher, als sich am „Längsten Webcast der Welt“ zu versuchen? Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Unter der strengen Aufsicht von Marilyn, einer Mitarbeiterin des Jonas-Buchs, starten die drei ihren Rekordversuch. Alles läuft bestens, bis Carly kurz vor Schluss den Höhepunkt der Sendung ankündigt: Ihr großer Bruder Spencer soll seine neueste Skulptur präsentieren. Leider verursacht der hoffungsvolle Nachwuchskünstler dabei einen Stromausfall. Ist der „iCarly“-Rekordversuch damit gescheitert? Original series title: iCarly Original Episode title: iWant a World Record