Kate und Prinzessin Maribel tauschen für einen Tag die Rollen. Dora und Pablo helfen der Prinzessin dabei, ihre neue Flugmaschine auf der Erfindermesse vorzuführen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: The Princess and the Kate Localized description: Kate und Prinzessin Maribel tauschen für einen Tag die Rollen. Dora und Pablo helfen der Prinzessin dabei, ihre neue Flugmaschine auf der Erfindermesse vorzuführen. Localized description (long): Kate und Prinzessin Maribel tauschen für einen Tag die Rollen. Dora und Pablo helfen der Prinzessin dabei, ihre neue Flugmaschine auf der Erfindermesse vorzuführen.
Als Emma mit einem Vogel auf magische Weise den Körper tauscht, bringt Dora die beiden zu Diego in den Regenwald, um die Verwandlung wieder rückgängig zu machen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: For the Birds Localized description: Als Emma mit einem Vogel auf magische Weise den Körper tauscht, bringt Dora die beiden zu Diego in den Regenwald, um die Verwandlung wieder rückgängig zu machen. Localized description (long): Als Emma mit einem Vogel auf magische Weise den Körper tauscht, bringt Dora die beiden zu Diego in den Regenwald, um die Verwandlung wieder rückgängig zu machen.
Um einen Kometen zu sehen, wollen die Gartenfreunde auf dem Gipfel des Aufklapp-Berges zelten. // Zack will auf dem Aufklapp-Rummelplatz eine Achterbahn bauen, doch Quack stellt sich tollpatschig an.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop Up Camp Out / The Pop-Up Roller Coaster Localized description: Um einen Kometen zu sehen, wollen die Gartenfreunde auf dem Gipfel des Aufklapp-Berges zelten. // Zack will auf dem Aufklapp-Rummelplatz eine Achterbahn bauen, doch Quack stellt sich tollpatschig an. Localized description (long): When Zack takes all of this friends camping so they can see a once in a lifetime comet, he finds out that Quack has some funny ideas about what camping is. // When Zack wants to build a roller coaster at the Pop-Up Fun Fair, he has to figure out a way to overcome Quack’s clumsiness so that they can build the most amazing roller coaster ever.
Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Truckball Team-Up Localized description: Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Blaze und AJ erhalten einen Rundgang durch die Bäckerei von Reifenhausen. Da geraten die für die Kuchen und Torten zuständigen Backroboter außer Kontrolle und richten in der Stadt ein Chaos an. Können Blaze und AJ die Backroboter aufhalten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Cake-Tastrophe Localized description: Blaze und AJ erhalten einen Rundgang durch die Bäckerei von Reifenhausen. Da geraten die für die Kuchen und Torten zuständigen Backroboter außer Kontrolle und richten in der Stadt ein Chaos an. Können Blaze und AJ die Backroboter aufhalten?
Spongebob und Patrick überreden Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Doch aus dem Spiel wird schnell Realität. / SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Arrgh! / Rock Bottom Localized description: Spongebob und Patrick überreden Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Doch aus dem Spiel wird schnell Realität. // SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt. Localized description (long): In der Krossen Krabbe ist nichts los, also überreden Sponge und Patrick Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Darin gilt es, einen Piratenschatz zu finden und zu heben. Mr. Krabs ist so begeistert von dem Spiel, dass er kein Ende findet und am nächsten Tag das Ganze vom Spielbrett in die Wirklichkeit überträgt. Nun ziehen Käpt'n Krabs und seine Piratencrew los und finden nach vielerlei Irrungen und Wirrungen tatsächlich den Schatz des Fliegenden Holländers - was dem nicht wirklich gefällt. // SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt, die von fremden und seltsamen Lebewesen bevölkert ist. Während Patrick es schafft, den nächsten Bus nach hause zu nehmen, wird dies für SpongeBob mehr und mehr zur unlösbaren Aufgabe. Egal, was er versucht, der Bus ist schon weg. Auch die Einheimischen mit ihrem seltsamen Akzent sind keine wirklich Hilfe. Doch als er gar nicht mehr weiter weiß, erhält er doch noch Unterstützung.
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Walking Small Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht.
Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. / Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fools in April / Neptune's Spatula Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. // Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Localized description (long): Der erste April bricht heran und Thaddeus verfällt in Panik. Denn SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. Schließlich "revanchiert" er sich und spielt SpongeBob einen ziemlich gemeinen, brutalen und übertriebenen Streich. Nun hat er das Gefühl, sich entschuldigen zu müssen, aber das will ihm einfach nicht über die Lippen kommen. // Sponge und Pat machen einen Museumsbesuch. Dort ist u.a. auch der goldene Pfannenwender des Neptun ausgestellt, den nur ein wahrhaft göttlicher Burgerbrater aus einem Block mit granithartem Bratfett herausziehen kann. SpongeBob aber schafft es. Auftritt Neptun, der es nicht glauben kann, dass ein unbedeutender Tiefseeschwamm der Koch der Götter sein soll. Schließlich läst er sich wenigstens auf einen Burgerbrat-Wettbewerb ein, den er kläglich verliert. So endet der König der Tiefe schließlich als SpongeBobs Lehrling in der Krossen Krabbe.
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Project Loud House / In Tents Debate Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen…
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Birthday Bashed / Momnipresent Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig...
Rektor Brown wird in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis die Situation zu eskalieren droht.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Mystery / The Prank Localized description: Rektor Brown wird in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis die Situation zu eskalieren droht. Localized description (long): Rektor Brown wird übel zugerichtet in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und ihr Vater Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis vor lauter Übermut die Situation zu eskalieren droht.
Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht... / Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Diner Ducks / Swicheroo Localized description: Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht... // Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt.
Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... / Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks Localized description: Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... // Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus...
Wesen, die sich durch Träume ernähren, fangen die Turtles in ihren eigenen Träumen, während April und Casey einen Weg finden müssen, ihre Freunde zu wecken.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: In Dreams Localized description: Wesen, die sich durch Träume ernähren, fangen die Turtles in ihren eigenen Träumen, während April und Casey einen Weg finden müssen, ihre Freunde zu wecken.
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Sanjay freut sich schon auf den Kometen, der über Lundgren fliegen soll. Doch vor lauter Aufregung kann er gar nicht mehr aufhören, zu singen. / Vijay will mit dressierten Schweinen berühmt werden. Leider geht er dabei etwas zu weit.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Songjay / Man of Squeal Localized description: Sanjay freut sich schon auf den Kometen, der über Lundgren fliegen soll. Doch vor lauter Aufregung kann er gar nicht mehr aufhören, zu singen. // Vijay will mit dressierten Schweinen berühmt werden. Leider geht er dabei etwas zu weit.
Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung / Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Bread Foot / My Fair Frog Localized description: Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung // Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… / Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Substitute Bap / Taloney Baloney Localized description: SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… // Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus…
Sonic,Tails und Knuckles wecken einen schlafenden Riesen Fels, dessenToben nun keinen Grenzen mehr kennt.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Sleeping Giant Localized description: Sonic,Tails und Knuckles wecken einen schlafenden Riesen Fels, dessenToben nun keinen Grenzen mehr kennt.
Nachdem sie einen schielenden Elch gesehehn haben, ist Sticks überzeugt dass sie und ihre Freunde verfucht sind. Nur ein Seidenaffe kann nun den Fluch wieder aufheben.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Curse of the Cross Eyed Moose Localized description: Nachdem sie einen schielenden Elch gesehehn haben, ist Sticks überzeugt dass sie und ihre Freunde verfucht sind. Nur ein Seidenaffe kann nun den Fluch wieder aufheben.
Prinzessin Bubblegums Diener Pfefferminz Butler ist der Ansicht, dass die Prinzessin viel zu viel Zeit in ihrem Labor verbringt. Daher beschließt er, ihr einen Verehrer zu suchen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Suitor Localized description: Prinzessin Bubblegums Diener Pfefferminz Butler ist der Ansicht, dass die Prinzessin viel zu viel Zeit in ihrem Labor verbringt. Daher beschließt er, ihr einen Verehrer zu suchen.
Nachdem ein Entführungsplan des Eiskönigs zum gefühlt tausendsten Mal vereitelt wurde, beschließt er, dass er genug hat.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Party's Over, Isla de Senorita Localized description: Nachdem ein Entführungsplan des Eiskönigs zum gefühlt tausendsten Mal vereitelt wurde, beschließt er, dass er genug hat.
Fragen über Fragen: Wieso bauen Finn und Jake eine Zeitmaschine? Und kann Prinzessin Bubblegum Zimtrollen-Ben die Angst vor der Dunkelheit nehmen?
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Another Five More Short Graybles Localized description: Fragen über Fragen: Wieso bauen Finn und Jake eine Zeitmaschine? Und kann Prinzessin Bubblegum Zimtrollen-Ben die Angst vor der Dunkelheit nehmen?
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Original Fry Cook / Night Light Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht... Localized description (long): Jim, der allererste Burgerbrater der „Krossen Krabbe“, stattet seiner alten Wirkungsstätte einen Besuch ab. Bald erfährt SpongeBob, wieso Jim es zu allgemeiner Beliebtheit und großem Wohlstand gebracht hat: Er vermag nämlich unnachahmlich leckere Burger zu braten, die noch viel besser als die von SpongeBob sind. Frustriert reicht der Schwamm daraufhin seine Kündigung ein. Aber wird Mr. Krabs ihn auch gehen lassen? // Nach Lektüre einer Gruselgeschichte hat SpongeBob panische Angst vor der Dunkelheit. Er versucht es mit Nachtlichtern, doch leider hat auch das einen Haken: Je mehr Licht, desto mehr Schatten! Und so macht SpongeBob die Nacht mit immer neuen Lampen mehr oder minder zum Tage. An erholsamen Schlaf ist für den Schwamm dabei natürlich nicht mehr zu denken...
Miss Simian hat in 754 Jahren diverse Pokale gesammelt − nur der Preis für den „Lieblingslehrer“ fehlt. Dafür bräuchte sie jedoch ein Empfehlungsschreiben eines Schülers, der sie wirklich mag / Dad wird Tag und Nacht von einem Geist geplagt.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Sock / The Genius Localized description: Miss Simian hat in 754 Jahren diverse Pokale gesammelt − nur der Preis für den „Lieblingslehrer“ fehlt. Dafür bräuchte sie jedoch ein Empfehlungsschreiben eines Schülers, der sie wirklich mag / Dad wird Tag und Nacht von einem Geist geplagt. Localized description (long): Gumball und Darwin haben keine Hausaufgaben, da ihr Dad sie gegessen hat. Miss Simian glaubt den beiden kein Wort und schickt sie zu Beratungslehrer Mr. Small, der ihnen das Lügen austreiben soll. /
Ein extrem guter Intelligenztest führt Darwin in ein Forschungszentrum, wo ihn Wissenschaftler über Gleichungen brüten lassen. Fieberhaft überlegt Gumball, wie er zu seiner Familie zurückkehren könnte.
Nächste Woche startet bei Nickelodeon die neue Serie „Spotlight“. Sascha durfte vorab schon einmal in die „Berlin School of Arts“ und traf dort auf das Talent Toni. Was sie Sascha über die Dreharbeiten erzählt, erfahrt ihr in der heutigen Folge.
Localized series title: Hey Nickelodeon Localized description: Nächste Woche startet bei Nickelodeon die neue Serie „Spotlight“. Sascha durfte vorab schon einmal in die „Berlin School of Arts“ und traf dort auf das Talent Toni. Was sie Sascha über die Dreharbeiten erzählt, erfahrt ihr in der heutigen Folge.
Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gimme A Break-Up Localized description: Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Scared Tripless Localized description: Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen? Localized description (long): Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen...
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Caved In Localized description: Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen...
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parents Just Don’t Thunderstand Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Localized description (long): Phoebe und Max stehen vor einem Problem: Sie wollen unbedingt zu einer sehr angesagten Party ohne elterliche Aufsicht - doch ihr Versuch, ihre Eltern zu überlisten, scheitert. Besonders für Phoebe ist dies ein Problem, da es für ihre eigene Beliebtheitsskala von gewisser Wichtigkeit ist; immerhin ist die Gastgeberin Winnie Lee das beliebteste Mädchen der Schule. Während Billy und Nora ihren Onkel Blobbin besuchen, haben die Zwillinge quasi freie Hand. Sie tüfteln einen Plan aus, an die lockere Seite von Barb und Hank zu appellieren, indem sie mithilfe des Brain-Melt-3000 aus Max' Waffenkammer deren Gehirn auf den Status eines Teenagers zurücksetzen. Dies funktioniert leider besser als geplant: Die jungen Versionen der Eltern haben es faustdick hinter den Ohren. Als diesen klar wird, dass eine Party ohne sie steigt, laden sie kurzerhand alle ins Haus der Thundermans ein. Und ohne echte Erwachsene liegt es allein an Phoebe und Max im entstehenden Chaos für Ordnung zu sorgen. Schlimmer jedoch ist, dass das Gerät zur Umkehrung der Gehirn-Manipulation nicht genug Saft hat und stundenlang zum Aufladen bräuchte. Dank einer Anekdote ihrer Eltern kennen sie aber einen Ausweg: Bei deren ersten Kuss „funkte" es nämlich wortwörtlich, sodass sie diesen nur nachzustellen und den entstehenden Strom anzapfen müssen. Bei Blobbin erleben die Junioren unterdessen eine kleine Überraschung, als sie merken, dass sie nur das Mittel zum Zweck sind, damit er einen Hund bekommt.
Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Nicky, Ricky, Dicky & Sicky Localized description: Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: A Band With No Name Localized description: Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander. Localized description (long): Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Die ganze Klasse ist scharf auf darauf und nicht einmal die Tatsache, dass es sich um ein Probespiel für einen Gig bei dem Kindergeburtstag der 7-jährigen Alison handelt, kann ihre Begeisterung bremsen. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander. Zack und Freddy nennen sich „Smog-Check“ und Lawrence, Summer und Tomika heißen „Summer und die Timewarps“. Das Problem ist: Alison möchte, dass nur eine Rockband auf ihrer Party spielt und würde sie kurzerhand durch Prinzessin Oliviana ersetzen, sollte es zu Komplikationen kommen. Auf Mr. Finn wartet also jede Menge Arbeit, um seine zerstrittene Band wieder zu vereinen.
Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Sit at a Different Lunch Table Thing! Localized description: Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv.
Homecoming steht vor der Tür und alle sind ganz aufgeregt, wer mit wem hingeht. Sophie hat die Qual der Wahl und da sie sich nicht rechtzeitig entscheiden kann, steht sie am Ende alleine da. Ähnlich geht es ihrem Kumpel Troy.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Two Many Dates Localized description: Homecoming steht vor der Tür und alle sind ganz aufgeregt, wer mit wem hingeht. Sophie hat die Qual der Wahl und da sie sich nicht rechtzeitig entscheiden kann, steht sie am Ende alleine da. Ähnlich geht es ihrem Kumpel Troy.
Stephanie und Charlie erkennen eine frühere Bestrafung von James als ungerechtfertigt und geben ihm eine Aus-dem-Schneider-Karte für ein künftiges Vergehen. Die Kinder verhökern den Pass untereinander bis Stephanie und Charlie durchgreifen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Off the Hook Localized description: Stephanie und Charlie erkennen eine frühere Bestrafung von James als ungerechtfertigt und geben ihm eine Aus-dem-Schneider-Karte für ein künftiges Vergehen. Die Kinder verhökern den Pass untereinander bis Stephanie und Charlie durchgreifen.
Der letzte Abend an der Highschool soll für alle etwas Besonderes sein.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Holding on and Letting Go Localized description: Der letzte Abend an der Highschool soll für alle etwas Besonderes sein.
Drew kann es kaum erwarten, Bianca zu heiraten. Aber je näher der Tag rückt, desto mehr Zweifel kommen ihm. Katie ist überglücklich dass sie an der Universität angenommen wurde. Da sie Ihren Eltern zu teuer ist, entwickelt sie einen Plan.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Las Vegas Localized description: Drew kann es kaum erwarten, Bianca zu heiraten. Aber je näher der Tag rückt, desto mehr Zweifel kommen ihm. Katie ist überglücklich dass sie an der Universität angenommen wurde. Da sie Ihren Eltern zu teuer ist, entwickelt sie einen Plan.
Um nicht an Karma denken zu müssen, beschließt Amy, eine Dokumentation über Lauren zu machen. Karma und Shane gründen eine Band.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Jagged Little Heart Localized description: Um nicht an Karma denken zu müssen, beschließt Amy, eine Dokumentation über Lauren zu machen. Karma und Shane gründen eine Band.
Amy und Lauren wollen ihre Eltern wieder zusammenbringen, doch ihr Plan scheitert, als etwas aus Karmas Privatleben ans Licht kommt. Liams Rabbi lädt Liam und Shane zum Abendessen ein.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Third Wheels Localized description: Amy und Lauren wollen ihre Eltern wieder zusammenbringen, doch ihr Plan scheitert, als etwas aus Karmas Privatleben ans Licht kommt. Liams Rabbi lädt Liam und Shane zum Abendessen ein.
Daisy aus New Jersey hat sich bei Instagram in Marcus verliebt, der ihr bei familiären Problemen geholfen hat. Er will weder telefonieren noch sie persönlich treffen, doch Nev und YouTube-Star Tyler Oakley stellen ein Date auf die Beine.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Daisy & Marcus Localized description: Daisy aus New Jersey hat sich bei Instagram in Marcus verliebt, der ihr bei familiären Problemen geholfen hat. Er will weder telefonieren noch sie persönlich treffen, doch Nev und YouTube-Star Tyler Oakley stellen ein Date auf die Beine.
Jenna will Matty die Wahrheit sagen. Werden Freunde und Familie sie davon abhalten können?
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Big Reveal Localized description: Jenna will Matty die Wahrheit sagen. Werden Freunde und Familie sie davon abhalten können?
Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten.
Localized series title: Awkward Localized episode title: An Indecent Promposal Localized description: Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten.
Jenna will den Abschlussball, von dem sie immer geträumt hat, aber es läuft nicht alles wie geplant.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Say No To The Dress Localized description: Jenna will den Abschlussball, von dem sie immer geträumt hat, aber es läuft nicht alles wie geplant.
Der Abschlussball nimmt einige unerwartete Wendungen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Reality Does Not Bite Localized description: Der Abschlussball nimmt einige unerwartete Wendungen.
Die Abschlussfeier bekommt einen Riesendämpfer, als Sadie verboten wird, daran teilzunehmen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Graduates Localized description: Die Abschlussfeier bekommt einen Riesendämpfer, als Sadie verboten wird, daran teilzunehmen.
Der letzte Abend an der Highschool soll für alle etwas Besonderes sein.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Holding on and Letting Go Localized description: Der letzte Abend an der Highschool soll für alle etwas Besonderes sein.
Vanessa beantwortet nicht nur peinliche Zuschauerfragen, sondern testet zudem, wie Emojis im Real Life ankommen. Nicht zuletzt pimpt sie ein altes Regal zur schicken Kommode.
Localized series title: Vantastisch Localized episode title: Folge 20 Localized description: Vanessa beantwortet nicht nur peinliche Zuschauerfragen, sondern testet zudem, wie Emojis im Real Life ankommen. Nicht zuletzt pimpt sie ein altes Regal zur schicken Kommode.
Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. / Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Notes & Best Friends Localized description: Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. // Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt... Localized description (long): Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. Leider ist Ned nicht davor gefeit, dabei auch mal erwischt zu werden. Als er gerade einen Zettel an Bitsy weiterreichen will, bemerkt Sweeney das und verdonnert ihn zu einem 1.000-Wörter-Aufsatz über Zellteilung. Moze freut sich dagegen über unerwartete Post - sie bekommt Liebesbriefe von einem Unbekannten. Ob sie wohl herausbekommt, wer der Verfasser der romantischen Botschaften ist? Cookie steckt derweil in der Klemme, denn er kommt mal wieder zu spät zum Sportunterricht und benötigt schnellstens ein Entschuldigungsschreiben. Zum Glück hat er von „Le Fälscher“ erfahren, dem mysteriösen Genie, das Entschuldigungen perfekt fälschen kann. Die Chance, sich auf diese Weise jede Menge Freistunden zu verschaffen, will Cookie sich natürlich nicht entgehen lassen... // Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt: Der Buchstabierclub 'Killerbienen' will Cookie in seine Reihen aufnehmen. Ned ahnt zwar, dass bei der Sache etwas faul ein muss, er kann das aber nicht beweisen. Als er mit Cookie über seinen Verdacht reden will, geraten die beiden in Streit und beschließen, künftig getrennte Wege zu gehen. Gleichzeitig versucht Moze, mit einem selbst erdachten Test endlich eine Beste Freundin zu finden. Doch dadurch landet sie ausgerechnet bei der weiblichen Schlägertruppe der James K. Polk Middle School, der gefürchteten 'Horror-Gang'?
Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. / Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Secrets and School Car Wash Localized description: Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. // Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme. Localized description (long): An jeder Schule gibt es Geheimnisse. Ned leidet unter einem Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen, sonst wird ihn Loomer verprügeln. Crony hat indessen ein Geheimnis, das er rausposaunen möchte, doch es kommt immer was dazwischen. Und Moze ist hilflos. Sie kennt Seths Geheimnis und möchte ihm unbedingt helfen, sein Problem zu lösen. Aber sie hat versprochen, nicht darüber zu reden. // Autowaschtage bringen Spaß und finanzielle Unterstützung für die Schule. Denn wenn die Schüler Dinge wie neue Trikots brauchen und die Schule kein Geld dafür hat, können sie es damit selbst bewerkstelligen. Allerdings gilt es bei so einer Veranstaltung einiges zu beachten, wie Ned und seine Freunde auf unangenehme Weise feststellen müssen.
Stephanie und Charlie erkennen eine frühere Bestrafung von James als ungerechtfertigt und geben ihm eine Aus-dem-Schneider-Karte für ein künftiges Vergehen. Die Kinder verhökern den Pass untereinander bis Stephanie und Charlie durchgreifen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Off the Hook Localized description: Stephanie und Charlie erkennen eine frühere Bestrafung von James als ungerechtfertigt und geben ihm eine Aus-dem-Schneider-Karte für ein künftiges Vergehen. Die Kinder verhökern den Pass untereinander bis Stephanie und Charlie durchgreifen.
Anlässlich eines Müttertreffens überdenkt David seine Erziehungsstrategie und spornt seine Kinder zu Höchstleistungen an. Die aber rebellieren und schlagen ihren Dad mit seinen eigenen Waffen. David sieht ein, dass er über die Stränge geschlagen hat.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Host A Playgroup Localized description: Anlässlich eines Müttertreffens überdenkt David seine Erziehungsstrategie und spornt seine Kinder zu Höchstleistungen an. Die aber rebellieren und schlagen ihren Dad mit seinen eigenen Waffen. David sieht ein, dass er über die Stränge geschlagen hat.
Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Blues Brothers Localized description: Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Localized description (long): Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Drakes neue Flamme ist eine Intelligenzbestie. Um bei ihr Eindruck zu schinden, will Drake an einem akademischen Wettkampf der Schule teilnehmen. Sein Plan: Josh soll ihm die korrekten Antworten per Walkie-Talkie durchgeben.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Smart Girl Localized description: Drakes neue Flamme ist eine Intelligenzbestie. Um bei ihr Eindruck zu schinden, will Drake an einem akademischen Wettkampf der Schule teilnehmen. Sein Plan: Josh soll ihm die korrekten Antworten per Walkie-Talkie durchgeben. Localized description (long): Drakes neue Flamme ist eine Intelligenzbestie. Um bei ihr Eindruck zu schinden, will Drake an einem akademischen Wettkampf der Schule teilnehmen. Sein Plan: Josh soll ihm die korrekten Antworten per Walkie-Talkie durchgeben.
Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Election Localized description: Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy stehen die Klassensprecherwahlen bevor, und ausgerechnet Zoey und Chase treten gegeneinander an. Die beiden schwören sich zwar, dass das keine Auswirkungen auf ihre Freundschaft haben soll - aber da ist auch noch Logan. Der würde einfach alles tun, damit Chase gewinnt. Dabei schreckt er weder vor Bestechung noch vor übler Nachrede zurück, um Zoey Stimmen abzujagen. Chase beschließt, dieses üble Spiel zu beenden und sich in einem Spot im Schulsender selbst als unfähig zu denunzieren...
Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHire an Idiot Localized description: Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor. Localized description (long): Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor, dessen hervorragende Chancen allerdings prompt zerfallen, als der gutaussehende aber dumme Cort seinen Auftritt hat. Nachdem Carly und Sam Cort trotz mangelnder Kompetenz einstellen, kontert Freddie sofort, indem er die ebenfalls nicht gerade schlaue Ashley ins Boot holt - und das Chaos nimmt seinen Lauf ...