Im Freizeitpark geht es drunter und drüber - ständig verschwinden Schrauben, Autoscooter und andere Sachen. Die Fresh Beats ermitteln und machen dabei eine unglaubliche Entdeckung...
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Lost Alien / Rocket Ship Alien / Space Alien Localized description: Im Freizeitpark geht es drunter und drüber - ständig verschwinden Schrauben, Autoscooter und andere Sachen. Die Fresh Beats ermitteln und machen dabei eine unglaubliche Entdeckung... Localized description (long): Im Freizeitpark geht es drunter und drüber - ständig verschwinden Schrauben, Autoscooter und andere Sachen. Die Fresh Beats ermitteln und machen dabei eine unglaubliche Entdeckung...
Der Zauberer hält Zack für einen Ritter und bittet ihn, seinen König vor einem Monster zu retten. // Ein Gorillamädchen sucht ein neues Zuhause. Zack und Kira bringen sie zur Dschungelseite, doch es gibt gar keinen Dschungel mehr.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop to the Rescue/Pop-Up Space Gorillas Localized description: Der Zauberer hält Zack für einen Ritter und bittet ihn, seinen König vor einem Monster zu retten. // Ein Gorillamädchen sucht ein neues Zuhause. Zack und Kira bringen sie zur Dschungelseite, doch es gibt gar keinen Dschungel mehr. Localized description (long): When the Wizard of Pop-a-lot mistakes Zack for a knight, he begs him to come and rescue his King from a horrible – if unlikely – monster./When a Space Gorilla on a mission to find a new home for her family crash-lands in the garden, Zack takes her to the jungle page only to discover that a city has been built on it. Now he must help them find a place where all gorillas can foam free.
Olive taucht im Zirkus auf, wo sie einen traurigen Clown wieder aufheitern muss!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive at the Circus Localized description: Olive taucht im Zirkus auf, wo sie einen traurigen Clown wieder aufheitern muss! Localized description (long): Olive taucht im Zirkus auf, wo sie den Großen Grimaldi trifft. Diese traurige Robbe ist als Clown gescheitert. Seine rote Nase wurde von einem Affen geklaut, der jetzt auf einem Trapez hockt. Olive schießt sich mit den Zirkuskanonen in die Luft, der Affe verliert die Balance und Grimaldi springt hoch um ihn zu fangen. Alle drei fallen gemeinsam ins Sicherheitsnetz--und das Publikum liebt es! Grimaldi ist immer noch der lustigste Clown, mit oder ohne rote Nase!
Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-Tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Backyard Ballet Localized description: Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-Tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne. Localized description (long): Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne, und dazu bekommt sie einen eigenen Schwanensee direkt im Garten.
Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Trouble at the Truck Wash Localized description: Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Blaze und Starla finden eine verlassene Kuh-Herde, die im Regen stehen. Starla will die Kühe in ihrer warmen und gemütlichen Scheune unterbringen, aber auf dem Weg dorthin müssen unsere Freunde erst ein paar spannende Abenteuer bestehen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Cattle Drive Localized description: Blaze und Starla finden eine verlassene Kuh-Herde, die im Regen stehen. Starla will die Kühe in ihrer warmen und gemütlichen Scheune unterbringen, aber auf dem Weg dorthin müssen unsere Freunde erst ein paar spannende Abenteuer bestehen…
Dora, Naiya, Pablo und der kleine Kobold Spite müssen ganz schnell eine magische Kette der Königin bringen, die gefangen in einem Turm sitzt. Dabei müssen sie sich jedoch vor dem Zauberer in Acht nehmen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: The Lost Necklace Localized description: Dora, Naiya, Pablo und der kleine Kobold Spite müssen ganz schnell eine magische Kette der Königin bringen, die gefangen in einem Turm sitzt. Dabei müssen sie sich jedoch vor dem Zauberer in Acht nehmen. Localized description (long): Dora, Naiya, Pablo und der kleine Kobold Spite müssen ganz schnell eine magische Kette der Königin bringen, die gefangen in einem Turm sitzt. Dabei müssen sie sich jedoch vor dem Zauberer in Acht nehmen.
Unsere Freunde lernen die Vertretungslehrerin Bea kennen, die Enkelin der Prinzessin auf der Erbse. Sie ist eine sehr strenge Lehrerin. Kann ein weiches Bett ihr Gemüt besänftigen?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Pea Princess's Granddaughter Localized description: Unsere Freunde lernen die Vertretungslehrerin Bea kennen, die Enkelin der Prinzessin auf der Erbse. Sie ist eine sehr strenge Lehrerin. Kann ein weiches Bett ihr Gemüt besänftigen?
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Student Starfish / Clams Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. / SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sleepy Time / Studs Localized description: SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein. Localized description (long): SpongeBob träumt. Und er träumt, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an: Gary, Patrick, Thaddeus, Sandy usw. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank. Er hat den Blubber (die Tiefseeschwamm-Variante der Grippe). Doch Patrick bringt ihn davon ab, zum Arzt zu gehen, und versucht sich selbst als Mediziner - mit den erwartet katastrophalen Ergebnissen.
Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. / Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Turning into Turner / The Wand that got Away Localized description: Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. // Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus. Localized description (long): Cosmo verliert seinen Zauberstab. Während Timmy und seine Elfenfreunde versuchen, ihn wiederzufinden, gerät er in so manche falschen Hände. Unter anderem auch in die von Mister Crocker. // Mister Crocker entwickelt einen DNA-Replikator, um sich in Timmy verwandeln und seine Elfen erben zu können. Leider gerät die DNA seiner Mutter dazwischen. Mit schwerwiegenden Folgen.
Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. / Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Stage Fright / Gone Flushin' Localized description: Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. // Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter. Localized description (long): Als Timmy von seiner Babysitterin Vicky wieder mal schikaniert wird, wünscht er sich von seinen Zauberpaten, dass Vicky Karriere als Schauspielerin macht und ihn fortan in Ruhe lässt. // Timmys Dad hat die neue Angewohnheit, alles unbrauchbar Gewordene in der Toilette abzuspülen. In seinem Wahn entsorgt er auch Timmy und seine Zauberfische. Erst der Superheld Ratman rettet sie aus der Kanalisation.
SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! / Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: To Love a Patty / Breath of Fresh Squidward Localized description: SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! // Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht. Localized description (long): SpongeBob im Rausch der Gefühle: Der Schwamm ist rettungslos verliebt! Bei seiner Angebeteten Burgina handelt es sich jedoch um keine gewöhnliche Vertreterin des weiblichen Geschlechts - sondern um eine Krabbenburgerin! Da kein Burger ewig hält, handelt es sich eindeutig um eine Liebe mit Verfallsdatum. Doch diese traurige Tatsache will SpongeBob lange Zeit nicht wahrhaben… // Nach einem elektrischen Schlag macht Thaddäus eine wundersame Wandlung durch: Der sonst notorisch griesgrämige Tintenfisch ist plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich. Damit wird er zur direkten Konkurrenz für SpongeBob, dem das überhaupt nicht gefällt...
Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… / Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick Localized description: Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… // Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider… Localized description (long): Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Mr. Krabs tut alles, um mit dem Ruhm seines Angestellten Geld zu machen. Doch der Erfolg steigt ihm schnell zu Kopf, und in seinem Übermut wagt er es schließlich sogar, seinen Gästen vergammelte Burger vorzusetzen. Prompt landet Mr. Krabs vor Gericht. Jetzt kann ihn nur noch sein getreuer Helfer SpongeBob retten… // In einem Comicheft liest Patrick die Anzeige einer Plattenfirma, die für 100 Dollar aus jedem Gedicht ein Lied macht. Der Seestern kann der Versuchung nicht widerstehen, sich künstlerisch zu betätigen und schickt einige selbst zusammengereimte Verse ein. Gedicht wie Vertonung sind erwartungsgemäß grauenhaft, doch SpongeBob und Patrick sorgen dafür, dass niemand in Bikini Bottom diesem Hit entgehen kann...
Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... / Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Space Ducks / Kettastrophe Localized description: Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... // Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Unsere Brotpiloten erinnern sich an ihre Anfänge: Damals sollte Swaysway den elterlichen Brotpiloten-Lieferservice übernehmen – doch die Suche nach einem Partner als Co-Pilot war alles andere als einfach…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Birds of a Feather Localized description: Unsere Brotpiloten erinnern sich an ihre Anfänge: Damals sollte Swaysway den elterlichen Brotpiloten-Lieferservice übernehmen – doch die Suche nach einem Partner als Co-Pilot war alles andere als einfach…
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe...
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Als Shredder den Plan ausheckt, eine furchterregende Mutantenarmee aufzustellen, lassen sich die Turtles notgedrungen von Pulverizer helfen, der als neuester Rekrut des Foot Clans Informationen liefern kann...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Pulverizer Returns! Localized description: Als Shredder den Plan ausheckt, eine furchterregende Mutantenarmee aufzustellen, lassen sich die Turtles notgedrungen von Pulverizer helfen, der als neuester Rekrut des Foot Clans Informationen liefern kann...
Die Gerüchte über den “Hund mit Menschengesicht” versetzen Nathans Klassenkameraden in Angst und Schrecken, und ein jugendlich-krimineller Yo-kai namens Rebelzebub sucht Nathans Freund Freddy heim.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Die Gerüchte über den “Hund mit Menschengesicht” versetzen Nathans Klassenkameraden in Angst und Schrecken, und ein jugendlich-krimineller Yo-kai namens Rebelzebub sucht Nathans Freund Freddy heim. Localized description (long): “Ein seltenes Exemplar”
Nathan ist sich sicher, dass sich der Yo-kai Noko in seinem Zimmer aufhält, aber Whisper beharrt darauf, dass Noko nur eine Legende ist.
“Yo-kai Möter”
Die erschreckenden Berichte über einen “Hund mit Menschengesicht” führen dazu, dass Nathan und Whisper auf Möter treffen, ein besonders unglücklicher Yo-kai, der seine Geschichte erzählen möchte.
“Yo-kai Rebelzebub”
Als der fleißige Freddy plötzlich durch schlechtes Benehmen auffällt, erkennt Nathan, dass der Yo-kai Rebelzebub dahinter steckt und ruft seine Freunde zur Hilfe.
“Möter: Teil 2”
Möters grobes Verhalten bringt ihn ins Gefängnis, wo er sich nach einem zweiten Leben und einer neuen Aufgabe sehnt.
Sanjay und seine Freunde entdecken eine von der Autobahn eingeschlossene Insel. Doch schnell kommt es zum großen Streit… / Um auf die Party der Dicksons gehen zu können, aktiviert Sanjay den Party-Roboter aus Dads wilder Vergangenheit…
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Traffical Island / Partybot Localized description: Sanjay und seine Freunde entdecken eine von der Autobahn eingeschlossene Insel. Doch schnell kommt es zum großen Streit… // Um auf die Party der Dicksons gehen zu können, aktiviert Sanjay den Party-Roboter aus Dads wilder Vergangenheit…
Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. / Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult Localized description: Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. // Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Paper Pate Localized description: Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben.
Finn und Jake spielen zusammen, als sie plötzlich zu einer holografischen Aufzeichnung gelockt werden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Dads Dungeon Localized description: Finn und Jake spielen zusammen, als sie plötzlich zu einer holografischen Aufzeichnung gelockt werden.
Die helfenden Elfen leihen sich einen außerirdischen Prinzen aus. Doch seine Eltern wollen die Erde zerstören, wenn er nicht zurückkehrt! / Mr. Crocker wird skeptisch, als Timmy einen Dinosaurier mit in die Schule bringt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Space Out / TransParents! Localized description: Die helfenden Elfen leihen sich einen außerirdischen Prinzen aus. Doch seine Eltern wollen die Erde zerstören, wenn er nicht zurückkehrt! // Mr. Crocker wird skeptisch, als Timmy einen Dinosaurier mit in die Schule bringt.
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen
Eggman macht aus Amy, Sticks, tails und Kuckles Klone von ihm selbst. Sonic versucht das rückgängig zu machen was nicht leicht ist, denn er wird von allen atackiert.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Eggheads Localized description: Eggman macht aus Amy, Sticks, tails und Kuckles Klone von ihm selbst. Sonic versucht das rückgängig zu machen was nicht leicht ist, denn er wird von allen atackiert.
Sonic und Tails retten ein Dorf, das von Banditen heim gesucht wurde. Die Dorfbewohner wollen dass Sonic und Tails von nun an für immer bleiben.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Guilt Tripping Localized description: Sonic und Tails retten ein Dorf, das von Banditen heim gesucht wurde. Die Dorfbewohner wollen dass Sonic und Tails von nun an für immer bleiben.
Als Eggmans gesamte Technologie von einem Virus befallen wird, müssen Orbot und Cubot in die Cyberwelt eintreten um sie zu besiegen.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Let's Play Musical Friends Localized description: Als Eggmans gesamte Technologie von einem Virus befallen wird, müssen Orbot und Cubot in die Cyberwelt eintreten um sie zu besiegen.
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Company Picnic / Pull Up a Barrel Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
An Halloween sollen die Kinder in der Schule eine Gruselgeschichte erzählen. Zu Gumballs Pech will ihm keiner seine Geschichte abkaufen. Was keiner weiß: In der Schule treibt wirklich ein Monster sein Unwesen!
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Scam Localized description: An Halloween sollen die Kinder in der Schule eine Gruselgeschichte erzählen. Zu Gumballs Pech will ihm keiner seine Geschichte abkaufen. Was keiner weiß: In der Schule treibt wirklich ein Monster sein Unwesen! Localized description (long): An Halloween sollen die Kinder in der Schule eine Gruselgeschichte erzählen. Zu Gumballs Pech will ihm keiner seine Geschichte abkaufen. Was keiner weiß: In der Schule treibt wirklich ein Monster sein Unwesen!
Mom und Dad wollen dem hyperaktiven Kleinkind Gumball ein Haustier schenken.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Origins Part 1 Localized description: Mom und Dad wollen dem hyperaktiven Kleinkind Gumball ein Haustier schenken. Localized description (long): Mom und Dad wollen dem hyperaktiven Kleinkind Gumball ein Haustier schenken. Jedoch lebt kein Goldfisch, den sie kaufen, sonderlich lang. Als Dad eines Tages in einem seltsamen Laden einen sprechenden Goldfisch findet,
ist das der Beginn einer wunderbaren Freundschaft.
Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Family Matters Localized description: Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann. Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe's a Clone Now Localized description: Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann. Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Lost Jacket, Falling Pigeons Localized description: Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Localized description (long): Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Man of the House Localized description: Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Phoebe setzt ihr Superhelden-Training fort, doch als sie auf einer Party, zu der sie nicht hätte gehen dürfen, jemandem das Leben rettet, bittet sie Max, die Aktion auf sich zu nehmen. Und plötzlich wird er ein Superheld...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cape Fear Localized description: Phoebe setzt ihr Superhelden-Training fort, doch als sie auf einer Party, zu der sie nicht hätte gehen dürfen, jemandem das Leben rettet, bittet sie Max, die Aktion auf sich zu nehmen. Und plötzlich wird er ein Superheld...
Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Call of Lunch Duty Localized description: Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Die jährliche Party des Lacrosse-Teams steht bevor. Zack versucht vergeblich, ohne Einladung auf die Party zu kommen, während Freddy schnell feststellt, dass die Party ohne seine Freunde nicht mal halb so viel Spaß macht.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Freddy Fights For His Right to Party Localized description: Die jährliche Party des Lacrosse-Teams steht bevor. Zack versucht vergeblich, ohne Einladung auf die Party zu kommen, während Freddy schnell feststellt, dass die Party ohne seine Freunde nicht mal halb so viel Spaß macht. Localized description (long): Die jährliche Party des Lacrosse-Teams steht bevor, ein Ereignis, das für Zack nicht zu toppen ist, von dem er jedoch weiß, dass er dort nie im Leben eingeladen wird. Bis er auf die Idee kommt, seinen beliebten, coolen Freund Freddy in die Lacrosse-Clique einzuschleusen. Der Plan geht auf. Freddy kann bei den Jungs aus der Oberstufe Eindruck schinden und wird zur Party eingeladen. Allerdings wird nur er eingeladen, Zack wurde für nicht cool genug befunden. Freddy will am liebsten mit seinem besten Freund auf die Party, hat aber auch kein Problem damit, notfalls allein zu gehen, was Zack ihm ziemlich übel nimmt. Zack versucht vergeblich, ohne Einladung auf die Party zu kommen, während Freddy schnell feststellt, dass die Party ohne seine Freunde nicht mal halb so viel Spaß macht.
Devon ist sauer auf Astral und Morgan. Astral sieht nur einen Weg, das ganze zu retten: die Wahrheit. Trotz Morgans heftiger Gegenrede offenbart sie sich Devon. Aber der ist überfordert, versteht gar nichts mehr und fühlt sich übergangen.
Localized series title: Das Königreich der Anderen Localized episode title: Let There Be Cake Localized description: Devon ist sauer auf Astral und Morgan. Astral sieht nur einen Weg, das ganze zu retten: die Wahrheit. Trotz Morgans heftiger Gegenrede offenbart sie sich Devon. Aber der ist überfordert, versteht gar nichts mehr und fühlt sich übergangen.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab!
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Hambone King Localized description: Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab! Localized description (long): Robbie hat ein Video ins Netz gestellt, auf dem er eine Art Body-Percussion (Hambone) macht. Seitdem wird er von den anderen Mitschülern bewundert. Aber plötzlich taucht ein Kerl namens Jarold auf, der ihn zu einem Hambone-Wettstreit auffordert. Robbie lässt sich widerwillig darauf ein und verliert. Daraufhin ist er völlig fertig. Es stellt sich heraus, dass Tori Jarold kennt. Als sie noch ein Kind war, ist sie zusammen mit Jarold in dieser Disziplin aufgetreten. Sie waren damals so gut, dass sie bei den nationalen Meisterschaften antreten sollten. Bevor es aber dazu gekommen ist, haben sie sich zerstritten. Nach einigem Zureden lässt sich Tori darauf ein, Robbie für eine Revanche zu trainieren. Aber Robbie verliert auch diesen Contest, da Merl, Jarolds Freund, Robbie während des Wettstreits mit einem Sushi bewirft. Daraufhin tritt Tori gegen Jarold an und gewinnt.
Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Election Localized description: Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy stehen die Klassensprecherwahlen bevor, und ausgerechnet Zoey und Chase treten gegeneinander an. Die beiden schwören sich zwar, dass das keine Auswirkungen auf ihre Freundschaft haben soll - aber da ist auch noch Logan. Der würde einfach alles tun, damit Chase gewinnt. Dabei schreckt er weder vor Bestechung noch vor übler Nachrede zurück, um Zoey Stimmen abzujagen. Chase beschließt, dieses üble Spiel zu beenden und sich in einem Spot im Schulsender selbst als unfähig zu denunzieren...
Drew versucht verzweifelt Clare und allen anderen zu beweisen, dass er gute Arbeit als Präsident der Schülervertretung leistet und nicht anfängt den Verstand zu verlieren.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: You Got Me Localized description: Drew versucht verzweifelt Clare und allen anderen zu beweisen, dass er gute Arbeit als Präsident der Schülervertretung leistet und nicht anfängt den Verstand zu verlieren.
Jenelle hat weiterhin mit einigen Problemen zu kämpfen. Sie hat einen riesen Streit mit Kieffer und Tori. Adam macht mit Chelsea Schluss, die sich versucht an ihrem ersten Arbeitstag im Solarium durchzuschlagen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: The Beginning of the End Localized description: Jenelle hat weiterhin mit einigen Problemen zu kämpfen. Sie hat einen riesen Streit mit Kieffer und Tori. Adam macht mit Chelsea Schluss, die sich versucht an ihrem ersten Arbeitstag im Solarium durchzuschlagen. Localized description (long): Jenelle streitet immer wieder mit Kieffer und Tori. Adam macht mit Chelsea an ihrem ersten Arbeitstag Schluss. Leah wird wütend, als Corey beschließt, doch nicht umzuziehen und stattdessen lieber einen Laster kaufen will. Leah möchte jedoch, dass ihre Mädchen in einer besseren Umgebung aufwachsen. Jo weigert sich, die gerichtlich angeordnete Unterhaltszahlung an Kailyn zu leisten.
Lauren ist endlich bereit ihrem besten Freund Daren ihre Liebe zu gestehen. Juan will seiner besten Freundin sagen, dass er mit ihr ausgehen möchte.
Localized series title: Friendzone Localized description: Lauren ist endlich bereit ihrem besten Freund Daren ihre Liebe zu gestehen. Juan will seiner besten Freundin sagen, dass er mit ihr ausgehen möchte.
Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Vicious Tiberius Localized description: Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern. Localized description (long): Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy Loves Josh Localized description: Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Localized description (long): Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori and Jade's Play Date Localized description: Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu Localized description (long): Tori und Jade sollen bei einem Stück ein Ehepaar spielen. Sikowitz wird sauer, denn sie schaffen es nicht, glaubwürdig rüber zu bringen, dass sie sich lieben. Also verdonnert er sie dazu, einen gemeinsamen Abend in einem japanischen Karaoke-Restaurant zu verbringen. Als die beiden dort von zwei nervenden Jungs belästigt werden, performan sie einen Song, was sie tatsächlich zusammenschweißt. Das Stück wird ein Erfolg, doch die beiden nervenden Kerle tauchen auch da auf, sodass Jade und Tori nur das Weite ergreifen können. Robbie und Cat sind derweil ein gefragtes Duo in Sachen „Überbringen schlimmer Nachrichten", denn sie packen diese in flotte Liedtexte. Doch auch das ist nicht immer von Erfolg gekrönt.
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Die Mädels wollen sich Zugang zu einem Treffpunkt der Jungs verschaffen, indem sich Lola als Junge verkleidet. Die Ereignisse nehmen eine unerwartete Wendung, als Lola mit den Jungs schwimmen gehen muss.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Girls Will Be Boys Localized description: Die Mädels wollen sich Zugang zu einem Treffpunkt der Jungs verschaffen, indem sich Lola als Junge verkleidet. Die Ereignisse nehmen eine unerwartete Wendung, als Lola mit den Jungs schwimmen gehen muss. Localized description (long): Die Mädchen sonnen sich auf dem Dach des Jungenwohnhauses. Logan und Chase finden jedoch, dass sie nicht richtig entspannen können, wenn Mädchen in der Nähe sind: Sie wollen das Dach für sich alleine haben und sorgen dafür, dass Zoey und ihre Freundinnen gehen müssen. Aber so einfach geben die Mädchen sich nicht geschlagen: Mit Unterstützung von Quinn und Michael verwandeln sie Lola in einen Jungen namens Steve. So ausstaffiert soll Lola sich bei den Jungs einschleichen und beweisen, dass sie auch im Beisein von Mädchen ganz sie selbst sein können. Dustin liegt derweil mit Windpocken im Bett und lässt sich von der neuen Krankenschwester Shannon verwöhnen...
Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Surprise Localized description: Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation. Localized description (long): Zoey kehrt aus den Ferien an die Pacific Coast Academy zurück. Hier erwartet sie gleich eine faustdicke Überraschung: Lola und sie haben eine neue Mitbewohnerin zugeteilt bekommen. Ausgerechnet mit der manchmal doch ziemlich nervigen Quinn sollen sie künftig ihr Zimmer teilen. Auch in Herzensangelegenheiten läuft es für Zoey nicht gerade optimal. Lola und Quinn sind zwar fest davon überzeugt, dass Chase Zoey in diesem Jahr endlich seine Liebe gestehen wird - aber stattdessen präsentiert er ihnen seine neue Freundin, die gerade auf die PCA gewechselt ist...
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Failing and Tutors Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.
Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. / Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Double Dating and The Last Day Localized description: Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. // Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen. Localized description (long): Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Partner von Moze ist Jock. Doch am Abend des Dates bekommt Ned schrecklichen Durchfall und verbringt mehr Zeit auf der Toilette als an Suzies Seite. Noch dazu verwechselt er Moze mit Suzie und küsst aus Versehen Moze. Cookie hat gleich zwei Dates auf einmal, eins mit Lisa Zemo und eins mit seiner Traumfrau Vanessa. // Nachdem Ned am „Rund um die Welt“-Abend versehentlich Moze anstatt seine Angebetete Suzie geküsst hat, weiß er nicht, wie er sich Suzie gegenüber verhalten soll: Soll er es ihr beichten oder lieber verheimlichen? Und das ausgerechnet an diesem besonderen Tag: Dem letzten Schultag! Und was ist mit Moze? Gordy versucht verzweifelt, das berüchtigte Wiesel am letzten Tag vor den Sommerferien doch noch zu fangen.
Emily will mit Matthew ausgehen, doch das erlauben ihre Eltern nur, wenn sie den Jungen vorher kennenlernen dürfen. Als David sich bei dem Treffen etwas zu gut mit Matthew versteht, gibt es Ärger. Außerdem steht ein Fan-Treffen von Davids Fernsehserie an.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Meet Matthew Pearson Localized description: Emily will mit Matthew ausgehen, doch das erlauben ihre Eltern nur, wenn sie den Jungen vorher kennenlernen dürfen. Als David sich bei dem Treffen etwas zu gut mit Matthew versteht, gibt es Ärger. Außerdem steht ein Fan-Treffen von Davids Fernsehserie an.
Emily hat eine Hauptrolle in einer Schulaufführung, ist aber schlecht bei den Proben. Der Jimmy-Darsteller Matthew sucht kurz vor der Premiere das Weite. Als David auf der Bühne für ihn einspringt, spielt Emily fantastisch. Das Stück wird bejubelt.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad One Night Only Localized description: Emily hat eine Hauptrolle in einer Schulaufführung, ist aber schlecht bei den Proben. Der Jimmy-Darsteller Matthew sucht kurz vor der Premiere das Weite. Als David auf der Bühne für ihn einspringt, spielt Emily fantastisch. Das Stück wird bejubelt.
Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Crimes of Fashion Localized description: Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: International Incident Localized description: James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren...