Die Fresh Beats sollen auf einer großen Festparade den wertvollen Katzenaugendiamant bewachen. Doch dann taucht plötzlich ein gruseliges Piratenschiff auf und unsere Helden geraten in ein spannendes und wildes Abenteuer…
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Singing Pirate Localized description: Die Fresh Beats sollen auf einer großen Festparade den wertvollen Katzenaugendiamant bewachen. Doch dann taucht plötzlich ein gruseliges Piratenschiff auf und unsere Helden geraten in ein spannendes und wildes Abenteuer… Localized description (long): Die Fresh Beats sollen auf einer großen Festparade den wertvollen Katzenaugendiamant bewachen. Doch dann taucht plötzlich ein gruseliges Piratenschiff auf und unsere Helden geraten in ein spannendes und wildes Abenteuer…
Zack hilft der Blumenfee und hat dafür einen Wunsch frei. Er wünscht sich, ganz klein zu werden. // Das Buch fängt an zu beben, und Kira zieht mit Zack und Quack los, um die Ursache zu finden. Unterwegs muss sie ihre Heilkunst anwenden.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Popcredible Shrinking Boy/Doctor Pop Localized description: Zack hilft der Blumenfee und hat dafür einen Wunsch frei. Er wünscht sich, ganz klein zu werden. // Das Buch fängt an zu beben, und Kira zieht mit Zack und Quack los, um die Ursache zu finden. Unterwegs muss sie ihre Heilkunst anwenden. Localized description (long): When Zack helps a Flower Fairy, she fulfils his wish for a big adventure by shrinking him down. Now as she rushes away to pop up flowers in time for spring, tiny Zack must go on a big adventure to track her down and get her to undo the spell./When the book starts to quake, Zack sets off to discover the cause and Kira uses her fixing skills to help the injured along the way, earning the title Dr. Pop. But when they discover the source of the quake, she finds herself facing a very big challenge.
Ein Bauer ist verzweifelt. Er schafft es einfach nicht, bis 12 Uhr das Obst von den Bäumen zu pflücken und die Dorfbewohner zu beliefern. Olive kommt die rettende Idee.
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Fruit Picker Localized description: Ein Bauer ist verzweifelt. Er schafft es einfach nicht, bis 12 Uhr das Obst von den Bäumen zu pflücken und die Dorfbewohner zu beliefern. Olive kommt die rettende Idee.
Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Sleep-Over Party Localized description: Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut. Localized description (long): Leah hat Shimmer und Shine zu ihrer allerersten Übernachtungsparty zu sich eingeladen. Dabei wollen sie Pizza essen, die ganze Nacht tanzen und in einer Kissenfestung schlafen.Aber als alle Partypläne schief gehen, helfen die Dschinnis Leah aus, indem sie ihr ein paar Wünsche erfüllen. Und schon bald enden die Mädchen in einer Tanzparty, die sie nicht aufhören lässt, zu tanzen.
Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Knight Riders Localized description: Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Blaze, AJ und Stripes finden einen kleinen Feuerkäfer, der sich verirrt hat und noch nicht fliegen kann. Also beschließen die drei Freunde, ihn nach Hause zu seiner Familie zu bringen. Der Weg dorthin ist abenteuerlich und voller Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Spark Bug Localized description: Blaze, AJ und Stripes finden einen kleinen Feuerkäfer, der sich verirrt hat und noch nicht fliegen kann. Also beschließen die drei Freunde, ihn nach Hause zu seiner Familie zu bringen. Der Weg dorthin ist abenteuerlich und voller Gefahren…
Dora, Alana und Pablo helfen Mo, dem Sockenaffen, dabei, rechtzeitig wieder nach Hause ins Sockenland zu kommen, damit er die Kerzen auf seiner Geburtstagtorte auspusten kann.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: A Sockin’ Good Party Localized description: Dora, Alana und Pablo helfen Mo, dem Sockenaffen, dabei, rechtzeitig wieder nach Hause ins Sockenland zu kommen, damit er die Kerzen auf seiner Geburtstagtorte auspusten kann. Localized description (long): Dora, Alana und Pablo helfen Mo, dem Sockenaffen, dabei, rechtzeitig wieder nach Hause ins Sockenland zu kommen, damit er die Kerzen auf seiner Geburtstagtorte auspusten kann.
Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Rose's Fairy Tale Collection Localized description: Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. / Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabby Land / The Camping Episode Localized description: Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen? Localized description (long): Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder endlos viel Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. Mit billigen Tricks und dem selbstlosen körperlichen Einsatz von SpongeBob gelingt ihm das auch - aber nicht lange... // Thaddäus freut sich sehr, denn SpongeBob und Patrick gehen übers Wochenende zum Camping. Doch wieder einmal macht er die Rechnung ohne den Wirt, denn die beiden schlagen ihr Zelt lediglich ein paar Meter von SpongeBobs - und Thaddäusens - Haus entfernt auf. Da er nicht als Weichei gelten will, schließt er sich den beiden an. Doch als Sponge und Pat wilde Geschichten von dem gruseligen Seebären erzählen, wird's ihm doch zu bunt und er tut alles, um den vermeintlichen Schrecken des Ozeans anzulocken. Der kommt auch prompt - und vertrimmt Thaddäus mächtig...
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Walking Small Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht.
Chloe denkt, sie hätte Stress-Ausschlag und wünscht sich, Chiller zu sein. Doch ohne sie bricht in Dimmsdale das Chaos aus. / Dad möchte beim Wettfischen einen Riesenfisch fangen, doch Chloe wünscht sich, die Fische könnten sich wehren.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Sash and a Rash / Fish Out of Water Localized description: Chloe denkt, sie hätte Stress-Ausschlag und wünscht sich, Chiller zu sein. Doch ohne sie bricht in Dimmsdale das Chaos aus.//
Dad möchte beim Wettfischen einen Riesenfisch fangen, doch Chloe wünscht sich, die Fische könnten sich wehren.
Chloe wünscht sich, dass ein Tier, das erstaunliche Ähnlichkeit mit Mr. Crocker hat, nicht mehr gefährdet ist. / Timmy, Chloe und d ie Elfen begeben sich auf eine Reise ins Innere von Mr. Crocker, um die Elfengrippe-Viren zu bekämpfen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Animal Crockers / One Flu Over the Crocker's Nest Localized description: Chloe wünscht sich, dass ein Tier, das erstaunliche Ähnlichkeit mit Mr. Crocker hat, nicht mehr gefährdet ist.//
Timmy, Chloe und d ie Elfen begeben sich auf eine Reise ins Innere von Mr. Crocker, um die Elfengrippe-Viren zu bekämpfen.
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Robot Arms / PB & J Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können...
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor...
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt...
Die Turtles müssen einen letzten, verzweifelten Versuch unternehmen, das Alienportal im TCRI-Gebäude zu vernichten, um so die Welt zu retten...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Showdown - Part 1 Localized description: Die Turtles müssen einen letzten, verzweifelten Versuch unternehmen, das Alienportal im TCRI-Gebäude zu vernichten, um so die Welt zu retten...
Bei einem Schulausflug hält ein übermäßig motivierter Yo-kai Nathan und seine Klassenkameraden auf Trab, Nathans Zahnarzt wird von dem Yo-kai Miesmücke heimgesucht, und Spannsel funkt bei einer Pyjama-Party dazwischen.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Bei einem Schulausflug hält ein übermäßig motivierter Yo-kai Nathan und seine Klassenkameraden auf Trab, Nathans Zahnarzt wird von dem Yo-kai Miesmücke heimgesucht, und Spannsel funkt bei einer Pyjama-Party dazwischen. Localized description (long): “Möter: Teil 5”
Als Möter nach seinem fehlgeschlagenen Versuch als Modefotograf aus dem Gefängnis entlassen wird, sucht er sich einen neuen Traumberuf: Konditor!
“Yo-kai Leodrio”
Ein Schulausflug im Park nimmt eine merkwürdige Wendung, als Nathan und seine Freunde Ziel des Yo-kai Leodrio werden – ein Geschöpf mit furioser Motivation.
“Yo-kai Miesmücke”
Nathan hat starke Zahnschmerzen, aber sein Zahnarzt steht unter dem demotivierenden Einfluss des Yo-kai Miesmücke.
“Die Pyjama-Party”
Der geheime Plan von Nathan, Bär und Freddy, während einer Pyjama-Party das nächtliche Fernsehprogramm zu erkunden, wird von einem schadenfrohen Yo-kai sabotiert.
Sanjay und Craig schwören sich, Hector zum ersten mal in seinem Leben dazu zu bringen, dass er kotzt. / Eine wilde Jagd beginnt, als Sanjay und Craigs Lieblings-Videospiel desertiert.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Unbarfable / Game On Localized description: Sanjay und Craig schwören sich, Hector zum ersten mal in seinem Leben dazu zu bringen, dass er kotzt. // Eine wilde Jagd beginnt, als Sanjay und Craigs Lieblings-Videospiel desertiert.
Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. / Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Cup O' Universe / You're in Trouble Localized description: Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. // Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Nachdem Finn von einem Kuschelwolf angefallen wurde, verwandelt er sich Nacht für Nacht selbst in einen Kuschelwolf.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Hug Wolf Localized description: Nachdem Finn von einem Kuschelwolf angefallen wurde, verwandelt er sich Nacht für Nacht selbst in einen Kuschelwolf.
Als allen Prinzessinnen diverse Körperteile gestohlen werden, fangen Finn und Jake an zu ermitteln.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Princess Monster Wife Localized description: Als allen Prinzessinnen diverse Körperteile gestohlen werden, fangen Finn und Jake an zu ermitteln.
Timmy hat die Nase voll von seinen strengen Eltern und wünscht sich stattdessen unbekümmerte Eltern. / Timmy will seiner Mutter helfen, den Garten-Wettbewerb der Stadt zu gewinnen. Also wünscht er ihr einen Garten voller Leben.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ruled Out / That's Life Localized description: Timmy hat die Nase voll von seinen strengen Eltern und wünscht sich stattdessen unbekümmerte Eltern. // Timmy will seiner Mutter helfen, den Garten-Wettbewerb der Stadt zu gewinnen. Also wünscht er ihr einen Garten voller Leben.
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. / Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Study Muffin / Homespun Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm? Localized description (long): Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv // Royal Woods wird von einem Tornado bedroht. Übersteht das baufällige Haus der Louds diesen Sturm?
Als Tails einen Roboter von Eggman umprogrammiert, wird der versehentlich zur Killer Maschine die Eggman vernichten will. Weil es ihre Schuld ist, müssenSonic und Tails Eggman nun beschützen.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: CowBot Localized description: Als Tails einen Roboter von Eggman umprogrammiert, wird der versehentlich zur Killer Maschine die Eggman vernichten will. Weil es ihre Schuld ist, müssenSonic und Tails Eggman nun beschützen.
Auf Grund eines Meteoren kommt es zum Austausch der Körper von Eggman und Sonic
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: The Meteor Localized description: Auf Grund eines Meteoren kommt es zum Austausch der Körper von Eggman und Sonic
Als Orbot und Cubot erwachen haben sie jede Erinnerung an die vorangegangenen tage verlore. Auch Eggmann ist weg. Während sie sich auf die Suche machen, rekonstruieren sie minutiös den vorherigen Tag.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Dude, Where's My Eggman Localized description: Als Orbot und Cubot erwachen haben sie jede Erinnerung an die vorangegangenen tage verlore. Auch Eggmann ist weg. Während sie sich auf die Suche machen, rekonstruieren sie minutiös den vorherigen Tag.
SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. / Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym Localized description: SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. // Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Points Localized description: Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie. Localized description (long): Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie. Denn wenn er zuhause mithilft, bekommt er von seinen Eltern „Punkte“, die er dann gegen Geld eintauscht, um sich bei Galatrek cooles Zeug zu kaufen. Gumball und Darwin sind begeistert.
Mr. Small ist traurig, da er die Schüler der Elmore High nie zu guten Taten inspirieren konnte. Als Gumball und Darwin das hören, wollen sie ihn aufmuntern.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Advice Localized description: Mr. Small ist traurig, da er die Schüler der Elmore High nie zu guten Taten inspirieren konnte. Als Gumball und Darwin das hören, wollen sie ihn aufmuntern. Localized description (long): Mr. Small ist traurig, da er die Schüler der Elmore High nie zu guten Taten inspirieren konnte. Als Gumball und Darwin das hören, wollen sie ihn aufmuntern.
Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Piggy, Piggy, Piggy, & Dawn Localized description: Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Restaurant Crashers Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Trip Steals The Jet Localized description: Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“. Localized description (long): Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Jerk Localized description: Ray wird gefilmt, wie er einen Limonaden-Stand zertrümmert, den zwei Kinder betreiben. Alle Welt hält ihn jetzt für einen Fiesling, dabei wollte er den Kids nur das Leben retten, denn auf dem Stand befand sich eine gefährliche Spinne.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Exit Stage Theft Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Astral ist schockiert, als sie erfährt, dass Tristan nicht an die Liebe glaubt. Um ihn eines besseren zu belehren, greift sie ausgerechnet auf ihren Liebeszauber zurück, der schließlich die ganze Schule ins Chaos stürzt.
Localized series title: Das Königreich der Anderen Localized episode title: Love Hurts Localized description: Astral ist schockiert, als sie erfährt, dass Tristan nicht an die Liebe glaubt. Um ihn eines besseren zu belehren, greift sie ausgerechnet auf ihren Liebeszauber zurück, der schließlich die ganze Schule ins Chaos stürzt.
Alle sind krank und wollen das Beste daraus machen. CJ macht es sich erst zuhause gemütlich, bis klar ist, dass ihr etwas entgeht. Fenwick geht virtuell zur Schule und Crispo verordnet sich selbst eine Auszeit. Natürlich geht alles schief.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get the Most out of Your Sick Day Thing! Localized description: Alle sind krank und wollen das Beste daraus machen. CJ macht es sich erst zuhause gemütlich, bis klar ist, dass ihr etwas entgeht. Fenwick geht virtuell zur Schule und Crispo verordnet sich selbst eine Auszeit. Natürlich geht alles schief.
Becks gutaussehender Freund Moose kommt zu Besuch. Bei den Mädchen entbrennt ein Kampf darum, wer es wohl schafft, ihn sich zu angeln.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Three Girls and a Moose Localized description: Becks gutaussehender Freund Moose kommt zu Besuch. Bei den Mädchen entbrennt ein Kampf darum, wer es wohl schafft, ihn sich zu angeln.
Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Broadcast Views Localized description: Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen. Localized description (long): Chase und Michael haben ihre eigene Internet-TV-Show aufgezogen, mit der sie ihre Mitschüler unterhalten wollen. Doch die zeigen kein Interesse an den schrägen Sendungen, in denen die Moderatoren die Nationalhymne gurgeln oder sich über die Vorteile von Nasenhaar-Entfernern auslassen. Erst als Zoey und Logan sich zufällig vor Chases und Michaels Webcam verirren und dort eine Diskussion über Kinofilme vom Zaun brechen, steigen die Einschaltquoten schlagartig. Bald wollen die Schüler nichts anderes mehr sehen als Zoeys und Logans geistreiche Debatten. Doch der überwältigende Erfolg der Sendung ruft auch Direktor Rivers auf den Plan, der solche Ablenkungen vom Unterricht gar nicht gerne sieht. Eine weitere Ausstrahlung will er um jeden Preis verhindern...
Walter und Audrey sind für zehn Tage auf Kreuzfahrt, und Drake und Josh haben sturmfrei. Aber einfach nur die Füße hochlegen und Party machen, ist für die beiden nicht drin.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drake & Josh Go Hollywood, Part 1 Localized description: Walter und Audrey sind für zehn Tage auf Kreuzfahrt, und Drake und Josh haben sturmfrei. Aber einfach nur die Füße hochlegen und Party machen, ist für die beiden nicht drin. Localized description (long): Walter und Audrey sind für zehn Tage auf Kreuzfahrt, und Drake und Josh haben sturmfrei. Aber einfach nur die Füße hochlegen und Party machen, ist für die beiden nicht drin.
Während ihre Eltern auf Kreuzfahrt sind, bricht bei Drake und Josh das Chaos aus. Die beiden haben ihre Schwester Megan, die eigentlich zu einer Freundin nach Colorado wollte, ins falsche Flugzeug verfrachtet. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Los Angeles.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drake & Josh Go Hollywood, Part 2 Localized description: Während ihre Eltern auf Kreuzfahrt sind, bricht bei Drake und Josh das Chaos aus. Die beiden haben ihre Schwester Megan, die eigentlich zu einer Freundin nach Colorado wollte, ins falsche Flugzeug verfrachtet. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Los Angeles. Localized description (long): Während ihre Eltern auf Kreuzfahrt sind, bricht bei Drake und Josh das Chaos aus. Die beiden haben ihre Schwester Megan, die eigentlich zu einer Freundin nach Colorado wollte, ins falsche Flugzeug verfrachtet. Jetzt ist sie auf dem Weg nach Los Angeles.
In Hollywood geraten Drake und Josh, die eigentlich ihre Schwester Megan suchen, ins Visier einer Geldfälscherbande. Die Ganoven haben es vor allem auf Josh abgesehen, in dessen Händen sich die Daten zur Steuerung einer gestohlenen Notenpresse befinden.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drake & Josh Go Hollywood, Part 3 Localized description: In Hollywood geraten Drake und Josh, die eigentlich ihre Schwester Megan suchen, ins Visier einer Geldfälscherbande. Die Ganoven haben es vor allem auf Josh abgesehen, in dessen Händen sich die Daten zur Steuerung einer gestohlenen Notenpresse befinden. Localized description (long): In Hollywood geraten Drake und Josh, die eigentlich ihre Schwester Megan suchen, ins Visier einer Geldfälscherbande. Die Ganoven haben es vor allem auf Josh abgesehen, in dessen Händen sich die Daten zur Steuerung einer gestohlenen Notenpresse befinden.
Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Really Big Shrimp - Part 1 Localized description: Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken. Localized description (long): Josh organisiert Drake einen Gig im Kino, zu dem er einen Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, einlädt. Dieser zeigt sich nach Drakes Auftritt hellauf begeistert und lädt die beiden ein, nach L.A. zu kommen, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Dort unterzeichnet Josh in Abwesenheit von Drake in seiner Funktion als dessen Manager einen Vertrag, lässt sich dabei jedoch so von einer Schale Riesengarnelen ablenken, dass er völlig vergisst, ihn durchzulesen und somit alle Rechte zur Gestaltung des Songs an die Plattenfirma abtritt. Das Ergebnis seiner Nachlässigkeit zeigt sich, als die beiden zum ersten Mal den fertig produzierten Song hören. Außerdem bietet Walter Helen an, ihre Großmutter während ihrer Hochzeitsfeierlichkeiten für einige Tage bei sich wohnen zu lassen. Er ahnt zu dem Zeitpunkt jedoch noch nicht, was er sich und seiner Familie damit antut.
Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Really Big Shrimp - Part 2 Localized description: Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen. Localized description (long): Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags, herrscht schlechte Stimmung. Josh beschließt, das Ganze wieder gerade zu biegen und fährt zur Plattenfirma, um die Bosse davon zu überzeugen, die Originalversion des Songs für den Werbespot zu verwenden. Durch einen Zufall ist Josh bei der Ankunft des Kuriers, der die fertige CD abholen soll, ganz allein. Er tauscht die CDs aus. Als der Werbespot mit Drakes Original-Song gesendet wird, kann Drake es kaum fassen. Kurz darauf erhalten die Jungs einen Anruf von der Plattenfirma. Und was Alan Krim ihnen zu sagen hat, ist wenig erfreulich. Wenig später werden sie ins Büro von Nick Mateo, dem Boss von Spin City Records, bestellt.
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Eric Punches Drake Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megan's First Kiss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Music Class and Class Clown Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Crushes and Dances Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth...
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
David hat in letzter Zeit sehr viel schlechte Presse bekommen. Als auch seine Kinder anfangen, darunter zu leiden, lässt er sich so Einiges einfallen, um sein gutes Image wiederherzustellen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run, But He Can't Hide Localized description: David hat in letzter Zeit sehr viel schlechte Presse bekommen. Als auch seine Kinder anfangen, darunter zu leiden, lässt er sich so Einiges einfallen, um sein gutes Image wiederherzustellen.
David funktioniert den ausgedienten Set-Wohnwagen im Garten zu seiner Männerhöhle um. Kevin ruiniert mit verrenktem Rücken Davids Pokerabend. Als David sieht, wie Kevin haust, nimmt er ihn in die Familie auf und überlässt ihm seinen Wohnwagen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Assist Kevin Localized description: David funktioniert den ausgedienten Set-Wohnwagen im Garten zu seiner Männerhöhle um. Kevin ruiniert mit verrenktem Rücken Davids Pokerabend. Als David sieht, wie Kevin haust, nimmt er ihn in die Familie auf und überlässt ihm seinen Wohnwagen.
Aus Sorge, dass Gabby undankbar und verwöhnt geworden ist, zwingt Stephanie sie, sich ihr Auto mit einem Job zu verdienen. James und Maggie machen ein Geschäfte daraus, alten Leuten beizubringen wie Teenager zu sprechen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Dollar Sign Localized description: Aus Sorge, dass Gabby undankbar und verwöhnt geworden ist, zwingt Stephanie sie, sich ihr Auto mit einem Job zu verdienen. James und Maggie machen ein Geschäfte daraus, alten Leuten beizubringen wie Teenager zu sprechen.
James und Gabby gründen gemeinsam ein Geschäft, in dem sie Grandma Maggies Fruchtsnacks verkaufen, bis diese davon erfährt und ihren Anteil fordert.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Yoot There It Is Localized description: James und Gabby gründen gemeinsam ein Geschäft, in dem sie Grandma Maggies Fruchtsnacks verkaufen, bis diese davon erfährt und ihren Anteil fordert.
Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. / Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Seating and Tryouts Localized description: Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Localized description (long): Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. Wenn man im Klassenzimmer weit hinten sitzt, hat man zwar mehr Spaß, aber man bekommt nicht wirklich viel vom Unterricht mit. Zu den besonderen Sitzgelegenheiten zählt auch der 'coole' Tisch in der Cafeteria. Cookie und Ned müssen sich einiges einfallen lassen, um hier auch einmal Platz nehmen zu dürfen. Zum Schluss geht es in die berühmt-berüchtigte letzte Reihe im Schulbus. Hier kann man eine Menge Spaß haben - besonders, wenn man wie Gordy und Cookie den höchsten Sitz-Hopser der Geschichte plant... // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam, Cookie zum Cheerleading, und Moze in alle Sportarten. Ned hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Da helfen ihm auch keine 40 Paar Socken. Moze ist so gut drauf, dass sie es in alle Teams schafft, sich aber dann für keine Spotart entscheiden. Der arme Cookie hat als Cheerleader keine Chance. Selbst als er sich von Claire rechtlich beraten lässt und eine zweite Chance erhält. Ned ist darüber froh, denn für männliche Cheerleader fallen ihm einfach keine Tipps ein. Und Moze endet im Volleyballteam. Zusammen mit ihrer Erzrivalin Suzie.