Das kleine, dumme Bärchen hat sein Fell mit Klebstoff verklebt. Team Umizoomi muss ihm eine spezielle Seife besorgen, um das wieder hinzubekommen...
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Super Soap! Localized description: Das kleine, dumme Bärchen hat sein Fell mit Klebstoff verklebt. Team Umizoomi muss ihm eine spezielle Seife besorgen, um das wieder hinzubekommen...
Wie hat die Sphinx ihre Nase verloren? Findet es heraus, wenn die Bubble Guppies ins alte Ägypten aufbrechen! Gil und Molly folgen heliographischen Hinweisen in der Wüste, am Nil und in einer echten Pyramide, um herauszufinden, wo die Nase versteckt ist.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Only the Sphinx Nose Localized description: Wie hat die Sphinx ihre Nase verloren? Findet es heraus, wenn die Bubble Guppies ins alte Ägypten aufbrechen! Gil und Molly folgen heliographischen Hinweisen in der Wüste, am Nil und in einer echten Pyramide, um herauszufinden, wo die Nase versteckt ist. Localized description (long): MOLLY UND GIL KOMMEN AUF DEM WEG ZUM UNTERRICHT AM MUSEUM VORBEI, IN DEM GERADE EINE ÄGYPTISCHE AUSSTELLUNG VORBEREITET WIRD. DIE BEIDEN ENTDECKEN AUF EINEM PLAKAT DAS BILD DER SPHINXSTATUE UND FRAGEN DEN MUSEUMSDIREKTOR, WARUM IHR DIE NASE FEHLT. DIESER ERKLÄRT DEN BEIDEN, DASS DIES SCHON SEIT JAHRHUNDERTEN EIN GROßES GEHEIMNIS IST, DAS NOCH KEINER GELÜFTET HAT. ANGETRIEBEN VON DER IDEE, DAS GEHEIMNIS DER SPHINX ZU ENTDECKEN UND IHRE NASE WIEDER ZU FINDEN, BERICHTEN MOLLY UND GIL IM UNTERRICHT DAVON. GEMEINSAM MIT HERRN ZACKENBARSCH ÜBERLEGEN DIE GUPPIES, WAS ES IM ANTIKEN ÄGYPTEN ALLES ZU SEHEN GIBT. DEEMA MACHT IN ÄGYPTEN EINEN LADEN AUF, IN DEM SIE TOURISTEN MIT ALLEM NÖTIGEN AUSRÜSTET, WAS MAN FÜR EINEN ÄGYPTISCHEN URLAUB IN DER WÜSTE BRAUCHT. DABEI ZEIGT SIE DEN KINDERN, WIE MAN DIE BILDSCHRIFT DER ALTEN ÄGYPTER, DIE HIEROGLYPHEN, ENTZIFFERT. MOLLY UND GOBI MACHEN ALS ZWEI ALTE ÄGYPTER EINE NIL-KREUZFAHRT UND MÜSSEN DABEI VOR DEM GEFÄHRLICHEN KROKODIL VOM NIL FLÜCHTEN. AM NACHMITTAG BESUCHT HERR ZACKENBARSCH MIT DEN GUPPIES DIE ÄGYPTISCHE AUSSTELLUNG IM MUSEUM. ALSBALD ENTPUPPT SICH GIL ALS WAHRER HIEROGLYPHEN-EXPERTE UND KOMMT SO DEM GEHEIMNIS DER SPHINX AUF DIE SPUR, DAS ER ZUSAMMEN MIT DEN ANDEREN GUPPIES UND HERRN ZACKENBARSCH LÖSEN KANN – UND SO KANN ER DER SPHINXSTATUE IHRE LANG VERSCHWUNDENE NASE WIEDERGEBEN!
Henry trifft einen Eiswagen, dem der Eis-Verkäufer fehlt. Kurzerhand übernimmt Henry diese Rolle und sorgt dafür, dass alle Kunden ein Eis bekommen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... an Ice cream Van Localized description: Henry trifft einen Eiswagen, dem der Eis-Verkäufer fehlt. Kurzerhand übernimmt Henry diese Rolle und sorgt dafür, dass alle Kunden ein Eis bekommen.
Henry lernt eine Gitarre kennen, die zusammen mit dem Schlagzeug und dem Bass seit 40 Jahren keine Musik mehr gemacht hat. Henry stellt sich als Sänger zur Verfügung und gemeinsam musizieren sie.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Guitar Localized description: Henry lernt eine Gitarre kennen, die zusammen mit dem Schlagzeug und dem Bass seit 40 Jahren keine Musik mehr gemacht hat. Henry stellt sich als Sänger zur Verfügung und gemeinsam musizieren sie.
Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinosaur Parade Localized description: Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Pickle Power Localized description: Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren, zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Goes Bananas/Rusty's Night Lights Localized description: Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren, zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Ein großer stinkender Drache verschreckt ganz Königsburg und stört das friedliche Sandkastenspiel der Freunde. // Ganz Königsburg erwartet die Premiere der leckeren königlichen Pflaumenbeeren Eiscreme. Doch viele kleine Kobolde verhindern den großen Genuss.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Dragon Bully/Royalicious Plumberry Localized description: Ein großer stinkender Drache verschreckt ganz Königsburg und stört das friedliche Sandkastenspiel der Freunde. // Ganz Königsburg erwartet die Premiere der leckeren königlichen Pflaumenbeeren Eiscreme. Doch viele kleine Kobolde verhindern den großen Genuss.
Leah, Shimmer und Shine gehen zu dem Pfauen-Ball. Zeta gibt sich als Samira aus und stört die Feier. / Zeta vertauscht mit einem Zaubertrank Leahs Stimme mit der eines Vogels. Werden Shimmer und Shine Leah´s Vogelgesang verstehen?
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Masquerade Charade / Silent Treatment Localized description: Leah, Shimmer und Shine gehen zu dem Pfauen-Ball. Zeta gibt sich als Samira aus und stört die Feier./Zeta vertauscht mit einem Zaubertrank Leahs Stimme mit der eines Vogels. Werden Shimmer und Shine Leah´s Vogelgesang verstehen?
Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dino gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen Fehler zu beheben, bevor Zac etwas merkt.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dino Might! Localized description: Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dino gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen Fehler zu beheben, bevor Zac etwas merkt. Localized description (long): Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dinosaurier gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen riesigen Fehler zu beheben, bevor Zac ewas merkt - und alles beginnt einem kleinen Dinosaurier-Training.
Die Regal Academy verwandelt sich in einen Kürbis! Ohne einen riesigen Kürbis können die Lehrer diese Verwandlung nicht aufhalten. Werden unsere Freunde solch einen Kürbis finden und die Schule retten?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Pumpkins and Dragons Localized description: Die Regal Academy verwandelt sich in einen Kürbis! Ohne einen riesigen Kürbis können die Lehrer diese Verwandlung nicht aufhalten. Werden unsere Freunde solch einen Kürbis finden und die Schule retten?
Die Winx reisen nach Zenith, um den Juwel des Mitgefühls zu finden, doch Tritannus ist ihnen dicht auf den Fersen. Musa und Flora bleiben zu Hause und kümmern sich um Stella, die in ein dreijähriges Kind verwandelt wurde. Doch die Uhr tickt.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Gem of Empathy Localized description: Die Winx reisen nach Zenith, um den Juwel des Mitgefühls zu finden, doch Tritannus ist ihnen dicht auf den Fersen. Musa und Flora bleiben zu Hause und kümmern sich um Stella, die in ein dreijähriges Kind verwandelt wurde. Doch die Uhr tickt. Localized description (long): Stella plant eine Modenshow, doch niemand ist wirklich begeistert von ihren Kreationen. Als sie nach einer Inspiration sucht, wird der Alterswechsel-Zauber ausgelöst, der Stella in ein Kind verwandelt. Musa, Flora und Brandon kümmern sich um die kleine Stella, bis der Zauber sich löst. Währenddessen suchen Bloom, Tecna und Layla weiter nach dem Juwel des Mitgefühls, der auf Zenith, Tecnas Heimatplaneten zu finden sein muss. Doch Tritannus war auch schon dort und hat alles verschmutzt. Nur, wenn die Freundinnen zusammenhalten, können sie den Juwel aus seiner Fassung lösen.
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Spy Me Love Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Chutes and Splatters Localized description: Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Timmy blamiert sich bei dem Versuch, Trixie Tang zu einem Date am Valentinstag einzuladen. Er hat die Nase voll von Mädchen und wünscht sich eine Welt ohne sie!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Love Struck Localized description: Timmy blamiert sich bei dem Versuch, Trixie Tang zu einem Date am Valentinstag einzuladen. Er hat die Nase voll von Mädchen und wünscht sich eine Welt ohne sie!
Die Turtles machen sich auf die Suche nach dem Sensei, bemerken dabei aber bald, dass sie gejagt werden.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Darkest Plight Localized description: Die Turtles machen sich auf die Suche nach dem Sensei, bemerken dabei aber bald, dass sie gejagt werden.
Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: In With the Old Localized description: Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. / Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Flip Flopas / Chill Bill Localized description: Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. // Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft.
Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… / SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Chest Hair Club / Bros Night Out Localized description: Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… // SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. / Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Jiggles / Zoo Tube Localized description: Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung... Localized description (long): Kowalski erfindet durch einen blöden Zufall eine grüne, gallertartige Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Er ist überglücklich, dass ihm endlich ein Geniestreich geglückt ist. Doch falsch gedacht, Flubbi entpuppt sich als gefährliches Monster, das vernichtet werden muss. Erst nachdem Kowalski selbst von seiner Erfindung verspeist wird, erkennt er, dass Flubbi Einhalt geboten werden muss. Durch einen Trick rettet er sich und Julien aus dem Verdauungstrakt von Flubbi. Unter Ausschluss der Öffentlichkeit benutzt er schließlich einen Schrumpfstrahl und bringt Flubbi zurück auf seine ursprüngliche Größe. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im Fernsehen mit einem erheblichem Besucherrückgang zu kämpfen. Er steht kurz vor der Schließung und die Tiere sollen in diverse andere Zoos umgesiedelt werden. Das können sich die Pinguine natürlich nicht gefallen lassen und setzen alles daran, die Schließung zu verhindern. Es gelingt ihnen schließlich durch eine missglückte Werbespot-Operation das Fernsehsignal in New York zu unterbrechen und zu ihrer Überraschung strömen wieder enorm viele Besucher in den Zoo.
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tangled In The Web / Crown Fools Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
In Rays Behausung geben allmählich alle Geräte den Geist auf. Da es sich um derart komplizierte Technik handelt, kann nur Schwoz sie reparieren, der Mann, der sie auch entwickelt hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Too Much Game Localized description: In Rays Behausung geben allmählich alle Geräte den Geist auf. Da es sich um derart komplizierte Technik handelt, kann nur Schwoz sie reparieren, der Mann, der sie auch entwickelt hat.
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry the Man-Beast Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Beim Brechen des Brotausliefer-Rekords wird die robotermäßige Unterstützung langsam zum Problem. / Nachdem Schimmel in den Brotminen ausbricht, kann nur noch das Smaragd-Brot das Problem lösen.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Rocket Trouble / The Brave and the Mold Localized description: Beim Brechen des Brotausliefer-Rekords wird die robotermäßige Unterstützung langsam zum Problem. // Nachdem Schimmel in den Brotminen ausbricht, kann nur noch das Smaragd-Brot das Problem lösen.
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus!
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Back Out There / Spell it Out Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Anne und Tom wollen, dass die Vierlinge gutes Benehmen an den Tag legen, bevor sie ihr Geschenk öffnen dürfen. Die Verlockung ist groß und die Geschwister landen im Gefängnis. Ricky bleibt verschont, doch er vermisst seine Geschwister.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: What’s the Worst That Quad Happen? Localized description: Anne und Tom wollen, dass die Vierlinge gutes Benehmen an den Tag legen, bevor sie ihr Geschenk öffnen dürfen. Die Verlockung ist groß und die Geschwister landen im Gefängnis. Ricky bleibt verschont, doch er vermisst seine Geschwister.
Sam und Cat sollen für 500 $ der 11jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MyPoober Localized description: Sam und Cat sollen für 500 $ der 11jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht.
Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & The Woodpeckers Localized description: Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mall Time Crooks Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Armed & Coded Localized description: Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm. Localized description (long): Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm.
Als Zack Mr. Finns Rat befolgt und auf die Regeln seines Vaters pfeift, lässt dieser ihn in eine andere Klasse versetzen. Nun beginnt für Mr. Finn und seine Klasse der wahre Kampf gegen „die Bosse“.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: We're Not Gonna Take It Localized description: Als Zack Mr. Finns Rat befolgt und auf die Regeln seines Vaters pfeift, lässt dieser ihn in eine andere Klasse versetzen. Nun beginnt für Mr. Finn und seine Klasse der wahre Kampf gegen „die Bosse“. Localized description (long): Mister Finn kommt in seinem Rock-Geschichtsunterricht zur Revolution von 1976: Der Punk-Revolution. Er will den Kindern beibringen, sich gegen die sogenannten „Bosse“ aufzulehnen und sich nichts mehr vorschreiben zu lassen. Dieses Thema kommt für Zack genau richtig. Sein Vater sieht in ihm einen künftigen Geschäftsführer, der sich auch schon als Kind entsprechend zu verhalten hat. E-Gitarre statt klassischer Gitarre zu spielen kommt da erst recht nicht in Frage. Als Zack aber Mr. Finns Rat befolgt und auf die Regeln seines Vaters pfeift, lässt dieser ihn in eine andere Klasse versetzen. Nun beginnt für Mr. Finn und seine Klasse der wahre Kampf gegen „die Bosse“, und sie geben erst auf, wenn sie Zack wieder haben.
Die Kids sollen für den Gesangsunterricht einen Song schreiben. Luke und Toni quälen sich sehr mit dem Text herum – nur Ruby ist völlig entspannt. Sie singt einfach einen Song von Luke…
Localized series title: Spotlight Localized description: Die Kids sollen für den Gesangsunterricht einen Song schreiben. Luke und Toni quälen sich sehr mit dem Text herum – nur Ruby ist völlig entspannt. Sie singt einfach einen Song von Luke… Localized description (long): Die Kids sollen für den Gesangsunterricht einen Song schreiben. Luke und Toni quälen sich sehr mit dem Text herum – nur Ruby ist völlig entspannt. Sie singt einfach einen Song von Luke…
Mo stellt ein peinliches Video von Azra online – die will ihm einen Denkzettel verpassen und macht ein genau so peinliches von ihm, das oft geklickt wird. Doch sie hat nicht mit Mo´s Reaktion gerechnet…
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo stellt ein peinliches Video von Azra online – die will ihm einen Denkzettel verpassen und macht ein genau so peinliches von ihm, das oft geklickt wird. Doch sie hat nicht mit Mo´s Reaktion gerechnet… Localized description (long): Mo stellt ein peinliches Video von Azra online – die will ihm einen Denkzettel verpassen und macht ein genau so peinliches von ihm, das oft geklickt wird. Doch sie hat nicht mit Mo´s Reaktion gerechnet…
Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Run With the Bears Thing! Localized description: Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Really Big Shrimp - Part 1 Localized description: Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken. Localized description (long): Josh organisiert Drake einen Gig im Kino, zu dem er einen Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, einlädt. Dieser zeigt sich nach Drakes Auftritt hellauf begeistert und lädt die beiden ein, nach L.A. zu kommen, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Dort unterzeichnet Josh in Abwesenheit von Drake in seiner Funktion als dessen Manager einen Vertrag, lässt sich dabei jedoch so von einer Schale Riesengarnelen ablenken, dass er völlig vergisst, ihn durchzulesen und somit alle Rechte zur Gestaltung des Songs an die Plattenfirma abtritt. Das Ergebnis seiner Nachlässigkeit zeigt sich, als die beiden zum ersten Mal den fertig produzierten Song hören. Außerdem bietet Walter Helen an, ihre Großmutter während ihrer Hochzeitsfeierlichkeiten für einige Tage bei sich wohnen zu lassen. Er ahnt zu dem Zeitpunkt jedoch noch nicht, was er sich und seiner Familie damit antut.
Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Really Big Shrimp - Part 2 Localized description: Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen. Localized description (long): Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags, herrscht schlechte Stimmung. Josh beschließt, das Ganze wieder gerade zu biegen und fährt zur Plattenfirma, um die Bosse davon zu überzeugen, die Originalversion des Songs für den Werbespot zu verwenden. Durch einen Zufall ist Josh bei der Ankunft des Kuriers, der die fertige CD abholen soll, ganz allein. Er tauscht die CDs aus. Als der Werbespot mit Drakes Original-Song gesendet wird, kann Drake es kaum fassen. Kurz darauf erhalten die Jungs einen Anruf von der Plattenfirma. Und was Alan Krim ihnen zu sagen hat, ist wenig erfreulich. Wenig später werden sie ins Büro von Nick Mateo, dem Boss von Spin City Records, bestellt.
Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Pilot Localized description: Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden. Localized description (long): Die absolut gegensätzlichen Schulkameraden Drake und Josh erleben eine böse Überraschung als Drakes Mutter und Joshs Vater einander heiraten und sich die beiden plötzlich unter einem Dach wieder finden.
Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Believe Me, Brother Localized description: Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh. Localized description (long): Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh.
Josh bietet seinem Vater an, auf das Baby seines Chefs aufzupassen, damit die Erwachsenen miteinander ausgehen können. Allerdings bereut er schon sehr bald sein großzügiges Angebot. Frustriert muss er feststellen, dass der Kleine nur Ärger macht.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Two Idiots And A Baby Localized description: Josh bietet seinem Vater an, auf das Baby seines Chefs aufzupassen, damit die Erwachsenen miteinander ausgehen können. Allerdings bereut er schon sehr bald sein großzügiges Angebot. Frustriert muss er feststellen, dass der Kleine nur Ärger macht. Localized description (long): Josh bietet seinem Vater an, auf das Baby seines Chefs aufzupassen, damit die Erwachsenen miteinander ausgehen können. Allerdings bereut er schon sehr bald sein großzügiges Angebot. Frustriert muss er feststellen, dass der Kleine nur Ärger macht.
Danny will mit seiner Online-Liebe eine Familie gründen, obwohl sie eine gewalttätige Vergangenheit hat. Doch durch Nevs und Max' Hilfe stellt sich heraus, dass es eine Verbindung zu einem ehemaligen Catfish gibt.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Danny & Rosa Localized description: Danny will mit seiner Online-Liebe eine Familie gründen, obwohl sie eine gewalttätige Vergangenheit hat. Doch durch Nevs und Max' Hilfe stellt sich heraus, dass es eine Verbindung zu einem ehemaligen Catfish gibt.
Die 18-jährige Telizza verliebte sich in ihre Online-Freundin Shai, als die begann, sie anzuflirten. Nachdem zahlreiche Videochat-Versuche scheiterten, wandte sich Telizza an Nev und Max, um die Wahrheit herauszufinden.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Telizza & Shai Localized description: Die 18-jährige Telizza verliebte sich in ihre Online-Freundin Shai, als die begann, sie anzuflirten. Nachdem zahlreiche Videochat-Versuche scheiterten, wandte sich Telizza an Nev und Max, um die Wahrheit herauszufinden.
Zoey und ihre Freunde verbringen die Frühlingsferien in Logans luxuriösem Zuhause in Santa Barbara, wo die Jungs in einer neuen Reality-Sendung gegen die Mädels antreten. Und Chase macht sich Sorgen, wie Zoey darauf reagiert, dass er in sie verknallt ist.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Spring Break-Up: Pt. 2 Localized description: Zoey und ihre Freunde verbringen die Frühlingsferien in Logans luxuriösem Zuhause in Santa Barbara, wo die Jungs in einer neuen Reality-Sendung gegen die Mädels antreten. Und Chase macht sich Sorgen, wie Zoey darauf reagiert, dass er in sie verknallt ist. Localized description (long): Aufregung bei den "Gender Defenders"-Wettkämpfen: Chase hat Zoeys Tek Mate gestohlen, um die SMS mit seinem Liebesgeständnis zu löschen. Die Mädchen sind allerdings davon überzeugt, dass er sich durch den Diebstahl unfairerweise einen Vorteil im Spiel verschaffen wollte. Chase versichert Zoey zwar, dass er nicht mogeln wollte, weigert sich aber, ihr den wahren Grund zu verraten. Das setzt Zoey schwer zu: Sie beschließt, so lange nicht mit Chase zu reden, bis er mit der Wahrheit herausrückt. Jetzt sitzt der arme Junge in der Zwickmühle, denn wenn er weiter schweigt, könnte es mit der Freundschaft zu Zoey bald vorbei sein...
Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Surprise Localized description: Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation. Localized description (long): Zoey kehrt aus den Ferien an die Pacific Coast Academy zurück. Hier erwartet sie gleich eine faustdicke Überraschung: Lola und sie haben eine neue Mitbewohnerin zugeteilt bekommen. Ausgerechnet mit der manchmal doch ziemlich nervigen Quinn sollen sie künftig ihr Zimmer teilen. Auch in Herzensangelegenheiten läuft es für Zoey nicht gerade optimal. Lola und Quinn sind zwar fest davon überzeugt, dass Chase Zoey in diesem Jahr endlich seine Liebe gestehen wird - aber stattdessen präsentiert er ihnen seine neue Freundin, die gerade auf die PCA gewechselt ist...
Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. / Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Valentine's Day and School Websites Localized description: Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Localized description (long): Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. Und da Konrektor Crubbs nicht der schlauste und verlässlichste ist, muss Ned alles alleine machen. Cookie hilft ihm natürlich mit seinem Super-Computer. Bald stellt sich heraus, dass der böse Bube weder böse noch ein Bube ist. Nur wie wird die Strafe aussehen, wenn Mr. Crubbs herausfindet, wer hinter all dem steckt? // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Deswegen nimmt er all seine Energie zusammen, um den Montagen den Kampf anzusagen. Nach einigen Versuchen passiert jedoch das, was niemand für möglich gehalten hätte: Ned gibt auf. Und nur Abe Lincoln ist es zu verdanken, dass Ned wieder Mut fasst und sich den ekligen Montagen stellt.
Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. / Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Vice Principals and Mondays Localized description: Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. // Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt. Localized description (long): In der Polk geht es heute um den unterschiedlichen Körperbau. In der Middle School sind alle anders. Der eine ist stark, der andere nicht. Die eine ist groß, die andere klein. Ned möchte endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. Mit der Unterstützung von Trainerin Dirga will er Loomer in die Knie zwingen. Moze möchte nicht so groß sein, weil sie oft von anderen geärgert wird. Bis rauskommt, dass die Mädchen nur eifersüchtig sind, da sie die perfekte Größe für eine Basketballspielerin hat. In jedem Fall gilt, keine Panik! // Alle haben drei Wochen Zeit, um ein großes Projekt zu erledigen. Moze fängt sofort an, aber teilt sich die Zeit schlecht ein. Cookie erfindet erst mal den Anti-Aufschub-Master, der aber nicht die genialste Lösung ist. Und Ned trödelt wie so oft herum und lässt die Zeit sinnlos verstreichen. Drei Tage vor Abgabe geht er zu Mr. Wright und bittet ihn um Rat. Der hat einen heißen Tipp für ihn: Alles in kleine Aufgaben zu unterteilen. Damit ist es viel leichter, ein großes Projekt zu bewältigen. Nur Moze wird das kaum gefallen. Denn sie hat gewettet, dass Ned mit seinem Projekt nicht rechtzeitig fertig wird.
David ist enttäuscht von den Baseball-Talenten seines Sohnes. Damit Joes Team endlich mal einen Sieg erspielt, übernimmt David kurzerhand das Training. Emily muss ein Referat schreiben, treibt ihre Eltern mit ihrer Herangehensweise aber in den Wahnsinn.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Play Coach Localized description: David ist enttäuscht von den Baseball-Talenten seines Sohnes. Damit Joes Team endlich mal einen Sieg erspielt, übernimmt David kurzerhand das Training. Emily muss ein Referat schreiben, treibt ihre Eltern mit ihrer Herangehensweise aber in den Wahnsinn.
Joe hat Angst, allein zu schlafen. Als David herausfindet, dass das an den Gruselfilmen liegt, die Joe mit seinen Freunden sieht, beschließt er, seine Angst zu kurieren. Emily versucht derweil, sich mit „gruseligen" Methoden vorm Babysitten zu drücken.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Rise From the Dead Localized description: Joe hat Angst, allein zu schlafen. Als David herausfindet, dass das an den Gruselfilmen liegt, die Joe mit seinen Freunden sieht, beschließt er, seine Angst zu kurieren. Emily versucht derweil, sich mit „gruseligen" Methoden vorm Babysitten zu drücken.
Cousin Jamal, eine Art älterer Doppelgänger von James, kommt zu Besuch. Charlie fürchtet, er könnte schlechten Einfluss auf seinen jüngeren Cousin haben. Aaron und Maggie versuchen Gabby für ein anstehendes Date Eleganz beizubringen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Jamal in the Family Localized description: Cousin Jamal, eine Art älterer Doppelgänger von James, kommt zu Besuch. Charlie fürchtet, er könnte schlechten Einfluss auf seinen jüngeren Cousin haben. Aaron und Maggie versuchen Gabby für ein anstehendes Date Eleganz beizubringen.
Stephanie versucht, James und Aaron selbstlose Großzügigkeit beizubringen, indem sie Mr. Ebnetter helfen, sein Boot zu reparieren. Bald hilft die ganze Familie mit, allerdings aus ganz falschen Gründen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ship of Fool Localized description: Stephanie versucht, James und Aaron selbstlose Großzügigkeit beizubringen, indem sie Mr. Ebnetter helfen, sein Boot zu reparieren. Bald hilft die ganze Familie mit, allerdings aus ganz falschen Gründen.
Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. / An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Asking Someone Out and Recycling Localized description: Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Localized description (long): Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. Er selbst möchte endlich ein Date mit Suzie und versucht, sich über einen von ihm gesandten Boten mit ihr zu verabreden. Die Boten erweisen sich allerdings alle als nicht besonders kompetent. Gleichzeitig versucht Moze, mit Seth auszugehen, der versteht aber mal wieder alles falsch… Und Cookie muss für Dr. Xavier ein Date mit Gordy arrangieren. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Der Gewinner erhält ein brandneues Mountainbike. Da sowohl Ned als auch Moze und Cookie ein neues Rad brauchen, legen sich alle drei mächtig ins Zeug. Doch auch der Rest der Schule hat es auf das Fahrrad abgesehen. Und ausgerechnet jetzt verliert Ned das Handbuch mit seinen Tipps. Er macht sich verzweifelt auf die Suche nach dem überlebenswichtigen Buch.
Ein Einhorn kommt über einen Regenbogen und bittet Dora und Isa um ein paar Einhorn-Blumen für seine Mutter. Leider löst sich gerade dann der Regenbogen auf. Nun wollen die beiden dem Einhorn helfen, den Regenbogen zu suchen, damit es wieder zurück kann..
Localized series title: Dora Localized episode title: Isa's Unicorn Flowers Localized description: Ein Einhorn kommt über einen Regenbogen und bittet Dora und Isa um ein paar Einhorn-Blumen für seine Mutter. Leider löst sich gerade dann der Regenbogen auf. Nun wollen die beiden dem Einhorn helfen, den Regenbogen zu suchen, damit es wieder zurück kann.. Localized description (long): Dora und Isa verteilen ganz besondere Blumensamen - Einhorn-Blumensamen - in den Beeten von Doras Mutter. Ein Einhorn kommt über einen Regenbogen und bittet die beiden Freunde um ein paar Einhorn-Blumen für seine Mutter. Leider löst sich gerade dann der Regenbogen auf. Nun wollen die beiden dem Einhorn helfen, den Regenbogen zu suchen, damit es zu seiner Mutter zurückkehren kann. Ob sie es schaffen werden?
Baby Jaguar und Diego empfangen einen Notruf von Rotaugen-Baumfröschen in verzweifelter Lage. Die kleinen Amphibien treiben auf einem abgebrochenen Ast den Fluss hinunter.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: The Rescue of the Red Eye Tree Frogs Localized description: Baby Jaguar und Diego empfangen einen Notruf von Rotaugen-Baumfröschen in verzweifelter Lage. Die kleinen Amphibien treiben auf einem abgebrochenen Ast den Fluss hinunter. Localized description (long): Baby Jaguar und Diego empfangen einen Notruf von Rotaugen-Baumfröschen in verzweifelter Lage. Die kleinen Amphibien treiben auf einem abgebrochenen Ast den Fluss hinunter. Die beiden Tierretter hüpfen auf dem Weg zu den Baumfröschen über Kokosnüsse, klettern eine Pyramide hoch und stürzen sich mit einem Gummiboot eine Wasserrutsche hinunter. Danach müssen sie sich für einen von mehreren Flussarmen entscheiden. Zum Glück entscheiden sie sich für den richtigen: So können sie die Frösche retten, bevor diese einen Wasserfall hinunterpurzeln. Als die kleinen Kerle dann auf einem anderen Baum ein neues Zuhause gefunden haben, ist alles wieder in bester Ordnung.