Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen. / Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen. / Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid 2.0 / / Rabbids mit Hosen / / Rotznasen-Rabbid Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Gang of Rabbids/Glow Rabbid/Rabbids Go Skiing
Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten / Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben / Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Mond-Rabbid / Träumer-Rabbid / Tuschel-Rabbids Localized description: Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: The Moon Rabbid/Dreaming Rabbid/Rabbid Secrets
Da sie glauben, dass Simon auf ein Internat gehen wird, versuchen Alvin und Theodore mit allen Mitteln, seine Abreise zu verhindern und dafür zu sorgen, dass er bleibt.
Episode: 30 Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Rettet Simon Localized description: Da sie glauben, dass Simon auf ein Internat gehen wird, versuchen Alvin und Theodore mit allen Mitteln, seine Abreise zu verhindern und dafür zu sorgen, dass er bleibt. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Saving Simon
Dave erfährt, dass sein Highschool-Abschluss ungültig ist. Jetzt muss er gemeinsam mit Alvin die Schulbank drücken. Was für eine seltsame Situation für beide.
Episode: 31 Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Dave muss zur Schule Localized description: Dave erfährt, dass sein Highschool-Abschluss ungültig ist. Jetzt muss er gemeinsam mit Alvin die Schulbank drücken. Was für eine seltsame Situation für beide. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Back To School
Als sich zwei Krokodil-Banditen zanken, müssen Po und Mr. Ping die Sache wieder in Ordnung bringen.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Familienstreit Localized description: Als sich zwei Krokodil-Banditen zanken, müssen Po und Mr. Ping die Sache wieder in Ordnung bringen.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Break-Up
Um sich dem Training zu entziehen, kauft Po verzauberte Schuhe, die seine Kung Fu Fähigkeiten steigern sollen. Zu Po’s Unglück sind die magischen Schuhe böse und werden bald ihn und seine Freunde in große Gefahr bringen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung Schuh Localized description: Um sich dem Training zu entziehen, kauft Po verzauberte Schuhe, die seine Kung Fu Fähigkeiten steigern sollen. Zu Po’s Unglück sind die magischen Schuhe böse und werden bald ihn und seine Freunde in große Gefahr bringen.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Shoes
Ein neues Gehege ist im Zoo eröffnet worden. Die Pinguine besuchen ihre äußerst geheimnisvollen Nachbarn. / Als King Julien in die Tierklinik muss, übernimmt Maurice die Regentschaft und wird zum Tyrannen. Die Pinguine müssen schleunigst handeln...
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Geheimnisvolle Nachbarn / Der neue Gebieter Localized description: Ein neues Gehege ist im Zoo eröffnet worden. Die Pinguine besuchen ihre äußerst geheimnisvollen Nachbarn. // Als King Julien in die Tierklinik muss, übernimmt Maurice die Regentschaft und wird zum Tyrannen. Die Pinguine müssen schleunigst handeln... Localized description (long): Im Zoo wurde ein neues Gehege gebaut und Marlene macht sich mit Mort auf den Weg dorthin, um die neuen Nachbarn Willkommen zu heißen. Allerdings ist es dort äußerst unheimlich und außer geheimnisvollen Fußspuren ist von den Bewohnern des Geheges nichts zu sehen. Plötzlich kommt ein riesiger Tentakel aus dem Nichts und entführt Mort. Marlene holt die Pinguine zu Hilfe und gemeinsam versuchen sie Mort zu finden und zu befreien. Jedoch verschwindet einer nach dem anderen auf dieselbe Weise, bis schließlich Kowalski allein auf weiter Flur steht. Er ringt sich endlich dazu durch einmal auf seinen Bauch zu hören, anstatt auf seine Denkerbirne, und handelt instinktiv. Und so hat er plötzlich zwei ellenlange Zungen von Chamäleons in der Hand, die ihn gerade auf ihre Empore befördern wollten, wo alle anderen bereits eine wilde Party feiern. Die neuen Nachbarn sind nämlich absolut freundlich und friedlich gestimmt und konnten nur auf diesem Weg ihre Partyeinladung „aussprechen". Doch inzwischen ist auch ein Dolmetscher vor Ort, denn wie es sich herausstellte, ist Maurice des „Chamäleonesischen" ein wenig mächtig… // King Julien dreht völlig am Rad und wird mit knallroten Augen und irrem Gelächter in die Tierklinik eingeliefert. Da sein Königreich auch weiterhin regiert werden muss, setzt Skipper kurzerhand Maurice als Ersatzkönig ein. Doch bereits nach kurzer Zeit ist dieser nicht mehr wieder zu erkennen. Aus dem gutmütigen lieben Moppelchen ist ein fieser, unbarmherziger Gebieter mit roten Augen und geistesgestörtem Gelächter geworden, dem sich alle Zootiere unterwerfen und bedingungslos gehorchen sollen. Die Pinguine stellen sich jedoch gegen ihn und versuchen der Ursache auf den Grund zu gehen. Sie finden heraus, dass sowohl King Julien, als auch Maurice verdorbene Litschi-Nüsse gegessen haben, die als Resultat dieses seltsame Verhalten hervorrufen... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hidden / Kingdom Come
Die Pinguine wollen mit ihrem Auto einen Rekord im Parcoursfahren aufstellen, allerdings kommt ihnen dabei King Julien in die Quere. / Die Pinguine wollen dem neuen Roboter-Wärter den Garaus machen, doch das entpuppt sich als schwieriges Unterfangen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Zookreuzer / Würg, Rico, würg! Localized description: Die Pinguine wollen mit ihrem Auto einen Rekord im Parcoursfahren aufstellen, allerdings kommt ihnen dabei King Julien in die Quere. // Die Pinguine wollen dem neuen Roboter-Wärter den Garaus machen, doch das entpuppt sich als schwieriges Unterfangen. Localized description (long): Die Pinguine wollen mit ihrem Auto einen Rekord im Parcoursfahren aufstellen, allerdings kommt ihnen dabei King Julien in die Quere, der ein plötzliches Interesse an ihrem Gefährt hat. Da er es nicht so einfach kriegen kann, kommt es zu einem Wettrennen zwischen den Lemuren und den Pinguinen. Zuvor muss sich unser König aber einen eigenen fahrbaren Untersatz beschaffen. Schließlich hat King Julien die zündende Idee... // Alice hat die Nase voll von nervenden Besucherfragen und stellt rasch einen Roboter-Wärter auf, der für sie die Fragen beantworten soll. Für die Pinguine stellt dieser automatische Freund allerdings eine Gefahr dar. Also beschließen sie ihm den Kampf anzusagen. Ricos Würgekünste sind mal wieder gefragt und schließlich würgt er eine destruktiven Lösung hoch. Er kotzt eine Bombe plus Zeitzünder aus, die den Robo-Wärter vernichten soll. Doch Alice hört sein massives Würgen und eilt mit einem Anti-Kotz-Medikament herbei. Rico, der vor lauter Panik die Bombe wieder runtergeschluckt hat, bekommt sogleich die Wirkung des Medikaments zu spüren. Es gelingt ihm nicht mehr, irgendetwas hochzuwürgen...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Little Zoo Coupe / All Choked Up
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Episode: 132 Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein trotzig-motziges Paar / App dafür Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Localized description (long): Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Timmy und seine Elfen müssen diese schwere Zeiten meistern. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt. Das Telefon ist eine technische Meisterleistung, doch innerhalb kürzester Zeit bestimmt es Timmys Leben. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... / Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll.
Episode: 133 Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Macht der Natur / Internet-Star Mom Localized description: Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... // Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll. Localized description (long): Bei einer Müllsammel-Aktion im Park wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere verbünden sich und starten einen Gegenangriff auf Timmy. // Timmy hilft seiner Mutter ein Video fürs Internet zu drehen. Crocker sieht das Video und hält Mom für einen magischen Frühstücks-Troll. Crocker nimmt Mom gefangen, um ihr die magischen Fähigkeiten zu entziehen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Force of Nature / Viral Vidiots
Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen...
Episode: 143 Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Zugabenteuer Localized description: Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen... Localized description (long): Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen... So wird also SpongeBob auf den weiten Weg nach Wirklichganzweitwegweiler geschickt. Doch er besteigt nicht als einziger den Ozeanient-Express – und eine spektakuläre Zugreise nimmt ihren Lauf...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Episode: 109 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder / Schlagzeilenschinder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Verschollen im Teich… / Die Chaos-Pfleger Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe. / Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust. / Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der rastende Alien / / Ich bin ein Rabbid / / Genie-Rabbid Localized description: Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe.//Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust.//Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid of the Third Kind/The Pact of the Super Rabbids/On the Rabbid Trail
Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe. / Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust. / Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der rastende Alien / / Ich bin ein Rabbid / / Genie-Rabbid Localized description: Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe.//Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust.//Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid of the Third Kind/The Pact of the Super Rabbids/On the Rabbid Trail
Endlich ist das Amulett des Willens in Besitz der Gang. Jetzt will die Gruppe weitere Hinweise aus Eathon's Tagebuch entziffern, die den Fundort der letzten beiden legendären Titanen beinhalten.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Huntik Localized episode title: Im Bann der goldenen Schlange Localized description: Endlich ist das Amulett des Willens in Besitz der Gang. Jetzt will die Gruppe weitere Hinweise aus Eathon's Tagebuch entziffern, die den Fundort der letzten beiden legendären Titanen beinhalten. Original series title: Huntik: Secrets & Seekers Original Episode title: The Golden Asp
Die Gang, jetzt in Begleitung von Montahue und Tursley, macht sich auf, um den zweiten legendären Titanen in Äthiopien zu finden. Jetzt müssen sie nicht nur an den zahlreichen Fallen vorbei, sondern auch am Professor und seinen Männern.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Huntik Localized episode title: Ein königliches Team Localized description: Die Gang, jetzt in Begleitung von Montahue und Tursley, macht sich auf, um den zweiten legendären Titanen in Äthiopien zu finden. Jetzt müssen sie nicht nur an den zahlreichen Fallen vorbei, sondern auch am Professor und seinen Männern. Original series title: Huntik: Secrets & Seekers Original Episode title: To Be Together
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Episode: 127 Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tentakel TV / Ich ♥ tanzen Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Episode: 128 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Wachstumsschub / In die Mangel genommen Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Street Dogg Localized description: Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Street Dogg
Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. / Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Das D.I.N.K. / Die gefährliche Debbie Localized description: Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. // Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: D.I.N.K / Dangerous Debbie
Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Guru Localized description: Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder. Localized description (long): Es ist eine Zeit des Umbruchs für den Avatar und seine Freunde: Aang reist zum Östlichen Lufttempel und lässt sich von Guru Pathik in die Geheimnisse der Chakren einweihen. Mit Hilfe dieser Meditationstechnik hofft er endlich den Avatar-Zustand meistern zu können. Doch Aang muss bald erkennen, dass es bis dahin noch ein weiter Weg ist. Unterdessen trifft Sokka endlich seinen geliebten Vater Hakoda wieder, den Anführer des Südlichen Wasserstamms. Den beiden bleibt nur eine kurze Zeit miteinander, bevor der drohende Krieg mit der Feuernation sie erneut auseinander reißt... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Guru
In einer Vision sieht Aang, dass Katara in Gefahr ist. Aang, Sokka und Toph eilen daraufhin zurück nach Ba Sing Se, um sie zu retten. Sie treffen auf Iroh. Er bittet sie, ihm dabei zu helfen, Zuko zu retten. Denn auch er wurde gefangen genommen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Ein fataler Niedergang Localized description: In einer Vision sieht Aang, dass Katara in Gefahr ist. Aang, Sokka und Toph eilen daraufhin zurück nach Ba Sing Se, um sie zu retten. Sie treffen auf Iroh. Er bittet sie, ihm dabei zu helfen, Zuko zu retten. Denn auch er wurde gefangen genommen. Localized description (long): In einer Vision sieht Aang, dass Katara, die in Ba Sing Se zurückgeblieben ist, in großer Gefahr ist. Sofort eilt er mit Sokka und Toph zurück in die Hauptstadt des Erdkönigreichs. Unterwegs treffen sie auf einen unerwarteten Verbündeten: Iroh bietet ihnen seine Hilfe an, denn auch sein Schützling Suko ist von Azula und den Agenten des Dai Li gefangen genommen worden. Gemeinsam dringt die kleine Truppe ins schwer bewachte Innere des Palastes vor. Doch der Avatar und seine Begleiter kommen zu spät: Sie werden bereits von einer riesigen Streitmacht unter dem Kommando von Azula erwartet, die die Macht im Erdkönigreich an sich gerissen hat... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Crossroads of Destiny
Die Pinguine spielen „Erobere die Fahne" gegen King Julien, Maurice und Mort und verlieren ständig... / Allen Untertanen ist es untersagt, die königlichen Füße zu berühren. Aber Mort kann nicht widerstehen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alles oder nichts / Füße anfassen verboten! Localized description: Die Pinguine spielen „Erobere die Fahne" gegen King Julien, Maurice und Mort und verlieren ständig... // Allen Untertanen ist es untersagt, die königlichen Füße zu berühren. Aber Mort kann nicht widerstehen... Localized description (long): Die Pinguine spielen „Erobere die Fahne" gegen King Julien, Maurice und Mort. Egal wie sehr sie sich auch bemühen, ihre Gegner gewinnen jede einzelne Spielrunde. Den Pinguinen ist es ein absolutes Rätsel und sie verlieren ihr gesamtes Hab und Gut als Preisgeld an King Julien. Doch schließlich geht ihnen ein Licht auf. Es gibt nur eine einzige Möglichkeit, wie es dem Ringelschwanz immer wieder gelingt, zuerst die Fahne zu erobern: Als Halbaffe schwingt er sich selbstverständlich von Baum zu Baum und bewegt sich auf diese Weise viel schneller fort, als die Pinguine auf dem Boden. Und so fordern sie King Julien zu einer letzten Revanche heraus, bei der es um Alles oder Nichts geht. Sie basteln sie sich Flugraketen und steuern direkt auf die Fahne zu. So gelangen sie tatsächlich vor King Julien ans Ziel und gewinnen all ihr Hab und Gut und natürlich auch ihre Ehre zurück! // Allen Untertanen King Juliens ist es strengstens untersagt, die königlichen Füße zu berühren. Als absoluter Fußfetischist ist dieses Verbot für Mort nur sehr schwer einzuhalten und schließlich passiert es doch: Er berührt sie. King Julien schickt Mort daraufhin für immer und ewig ins Exil. Die Pinguine haben Mitleid und nehmen ihn in ihr Team auf, mit dem Ziel, ihn von dem ständigen Drang King Juliens Füße anzufassen, zu heilen. Als sie nach langem, hartem Training dieses Ziel endlich erreicht haben, gerät King Julien in eine absolute Notlage, aus der ihn ausschließlich Mort befreien kann. Allerdings nur, indem er die Füße des Königs berührt… Zum Glück hat Mort doch keine 100 % Abneigung gegen die Füße King Juliens entwickelt und er packt den König beherzt an den Fesseln und rettet ihm so das Leben.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Penguiner Takes All / Two Feet High and Rising
Als Simon wegen eines Unfalls seine peinliche alte Brille tragen muss, wird er vom Schul-Fiesling gehänselt. Daraufhin baut sich Simon einen Bodyguard-Roboter, der ihm hilft, sich gegen das Mobbing zu verteidigen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Gemeinsam sind wir stark Localized description: Als Simon wegen eines Unfalls seine peinliche alte Brille tragen muss, wird er vom Schul-Fiesling gehänselt. Daraufhin baut sich Simon einen Bodyguard-Roboter, der ihm hilft, sich gegen das Mobbing zu verteidigen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bully For You
Jeanette will auf Brittanys Party eine Rede auf sie halten. Da sie sehr schüchtern ist, fragt sie den selbstbewussten Alvin um Rat. Seine Tipps blamieren Brittany allerdings so sehr, dass sie beschließt, Jeanette auszuladen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Meine verrückte Schwester Localized description: Jeanette will auf Brittanys Party eine Rede auf sie halten. Da sie sehr schüchtern ist, fragt sie den selbstbewussten Alvin um Rat. Seine Tipps blamieren Brittany allerdings so sehr, dass sie beschließt, Jeanette auszuladen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: My Sister The Weirdo
Da er einen Nebenjob braucht, um sich das neueste Videospiel kaufen zu können, beschließt Alvin, sich Brittanys Babysitting-Kind "auszuleihen". Doch Basil ist nicht begeistert davon, von Alvin betreut zu werden, und macht es ihm schwer.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Babysitter Localized description: Da er einen Nebenjob braucht, um sich das neueste Videospiel kaufen zu können, beschließt Alvin, sich Brittanys Babysitting-Kind "auszuleihen". Doch Basil ist nicht begeistert davon, von Alvin betreut zu werden, und macht es ihm schwer. Localized description (long): Da er einen Nebenjob braucht, um sich das neueste Videospiel kaufen zu können, beschließt Alvin, sich Brittanys Babysitting-Kind "auszuleihen". Doch Basil ist nicht begeistert davon, von Alvin betreut zu werden, und macht es ihm schwer. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Turf War
Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen.
Episode: 84 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Zauberhafter Nachwuchs - Teil 2 Localized description: Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen. Localized description (long): Cosmos und Wandas Elfenbaby kommt endlich zur Welt. Doch noch bevor die frisch gebackenen Eltern Zeit haben, nach dem Geschlecht zu sehen und dem Kleinen einen Namen zu geben, versuchen sämtliche Schurken der Elfenwelt, das Kind mit der unverbrauchtesten Zauberkraft des Universums in ihre Fänge zu bekommen. Tatsächlich gelingt es Anti-Cosmo und dem Oberpixie, das Baby zu entführen. Zum Glück gibt es noch Timmy, der den Schurken mit einem ausgeklügelten Plan ein Schnippchen schlägt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Baby Part 2
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Episode: 85 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy verantwortungsvoll / Haare! Haare! Haare! Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt? Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane
Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann. / Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht. / Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: König Hypno / / Rabbid-Träume / / Sitzgelegenheiten Localized description: Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann.//Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht.//Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Hypno Rabbid / Rabbid Dreams / Snoring Rabbids
Team Avatar observiert Aiwei. Korra folgt ihm in die Geisterwelt.
Von Zaheer erfährt sie vom Roten Lotus. Korras Körper und Asami werden von der Armee der Erdkönigin gefasst.
Bolin und Mako sind in der Gewalt von Ming Hua und Ghazan.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Die Observation Localized description: Team Avatar observiert Aiwei. Korra folgt ihm in die Geisterwelt.
Von Zaheer erfährt sie vom Roten Lotus. Korras Körper und Asami werden von der Armee der Erdkönigin gefasst.
Bolin und Mako sind in der Gewalt von Ming Hua und Ghazan. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: The Stakeout
Nachdem der Rote Lotus die Erdkönigin ermordet hat, herrscht in Ba Sing Se Chaos. Korra und Asami konnten fliehen und trafen auf Beifong, Tonraq und Lord Zuko. Zaheer lässt Mako und Bolin frei, wenn sie Korra eine Nachricht überbringen.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Lang lebe die Königin Localized description: Nachdem der Rote Lotus die Erdkönigin ermordet hat, herrscht in Ba Sing Se Chaos. Korra und Asami konnten fliehen und trafen auf Beifong, Tonraq und Lord Zuko. Zaheer lässt Mako und Bolin frei, wenn sie Korra eine Nachricht überbringen. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Long Live the Queen
Mit Tamzas Hilfe gelangen die Mysticons in Proximas Erinnerungen, um an einen versteckten Zauber zu kommen, der ihre Seele aus den Fängen der Maske befreien kann.
Episode: 58 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Der Seelenbefreiungs-Zauber Localized description: Mit Tamzas Hilfe gelangen die Mysticons in Proximas Erinnerungen, um an einen versteckten Zauber zu kommen, der ihre Seele aus den Fängen der Maske befreien kann.
Original series title: Mysticons Original Episode title: Eternal Starshine of the Mage's Mind
Po spielt Monkey einen Streich mit einem gefälschten Liebesbrief, doch der geht gewaltig in die Hose. Und die Beziehung der Freunde wird auf die Probe gestellt in einer Geschichte voller Eifersucht, Verrat und - ja - sogar einer Entführung.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Heimliche Verehrer Localized description: Po spielt Monkey einen Streich mit einem gefälschten Liebesbrief, doch der geht gewaltig in die Hose. Und die Beziehung der Freunde wird auf die Probe gestellt in einer Geschichte voller Eifersucht, Verrat und - ja - sogar einer Entführung.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Zurück in die Natur Localized description: Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Localized description (long): Dave ärgert es, wie abhängig die Chipmunks von ihren elektronischen Geräten sind, also fährt er mit ihnen auf ein Campingwochenende ohne Strom, Handyempfang und Internet. Was zunächst nach einer guten Idee aussieht, entwickelt sich allerdings zum Albtraum für Dave und die Jungs. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Kicking It Old School
Theodore will im Theater die Rolle des Monsters übernehmen. Alvin will ihm zeigen, wie man Leuten Angst einjagt. Doch leider erschreckt er Theodore so sehr, dass der zur Salzsäule erstarrt. Kann Alvin ihn bis zum Vorsprechen wieder erlösen?
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Clown Localized description: Theodore will im Theater die Rolle des Monsters übernehmen. Alvin will ihm zeigen, wie man Leuten Angst einjagt. Doch leider erschreckt er Theodore so sehr, dass der zur Salzsäule erstarrt. Kann Alvin ihn bis zum Vorsprechen wieder erlösen? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Clowning Around
Als Simon wegen eines Unfalls seine peinliche alte Brille tragen muss, wird er vom Schul-Fiesling gehänselt. Daraufhin baut sich Simon einen Bodyguard-Roboter, der ihm hilft, sich gegen das Mobbing zu verteidigen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Gemeinsam sind wir stark Localized description: Als Simon wegen eines Unfalls seine peinliche alte Brille tragen muss, wird er vom Schul-Fiesling gehänselt. Daraufhin baut sich Simon einen Bodyguard-Roboter, der ihm hilft, sich gegen das Mobbing zu verteidigen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bully For You
Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… / Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider…
Episode: 89 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Krosse Schwamm / Ein Song für Patrick Localized description: Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Doch Mr. Krabs nutzt die Situation für sich aus… // Patrick hat ein Lied aufgenommen und spielt es allen vor - Leider… Localized description (long): Nachdem SpongeBob von einem namhaften Restaurantkritiker gelobt wurde, ist er ein Star. Mr. Krabs tut alles, um mit dem Ruhm seines Angestellten Geld zu machen. Doch der Erfolg steigt ihm schnell zu Kopf, und in seinem Übermut wagt er es schließlich sogar, seinen Gästen vergammelte Burger vorzusetzen. Prompt landet Mr. Krabs vor Gericht. Jetzt kann ihn nur noch sein getreuer Helfer SpongeBob retten… // In einem Comicheft liest Patrick die Anzeige einer Plattenfirma, die für 100 Dollar aus jedem Gedicht ein Lied macht. Der Seestern kann der Versuchung nicht widerstehen, sich künstlerisch zu betätigen und schickt einige selbst zusammengereimte Verse ein. Gedicht wie Vertonung sind erwartungsgemäß grauenhaft, doch SpongeBob und Patrick sorgen dafür, dass niemand in Bikini Bottom diesem Hit entgehen kann... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick
Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… / Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche…
Episode: 91 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Gaga-Gas / Le große Tausch Localized description: Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… // Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche… Localized description (long): Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Klar, dass als erster Mr. Krabs in einen sabbernden Säugling verwandelt wird. Doch der Kampfstoff hat seine Tücken, und der Weg zur Krabbenburger-Geheimformel ist wie üblich weit steiniger als gedacht… // Im Rahmen eines Köche-Austausch-Programms kommt ein Gourmetkoch in die Krosse Krabbe, während SpongeBob in ein Nobelrestaurant abgeschoben wird. Mr. Krabs erhofft sich von dieser Änderung märchenhafte Gewinnspannen - aber Spitzenköche sind bekanntlich anspruchsvoll... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo-Goo-Gas / Le Big Switch
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Episode: 93 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Foto-Tag / Patrick zahlt nicht / Cousin des Grauens Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack
Die Rabbids wollen fliegen lernen, als sie am Strand Luftballons sehen. / Versehentlich wird einer der Rabbids mit einem Außerirdischen verwechselt. / Die Rabbids versuchen auf dem Bauernhof Fliegen zu fangen....
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fliegende Rabbids / / Der Rabbid, der vom Himmel fiel / / Verflixte Fliegen Localized description: Die Rabbids wollen fliegen lernen, als sie am Strand Luftballons sehen.//Versehentlich wird einer der Rabbids mit einem Außerirdischen verwechselt. //Die Rabbids versuchen auf dem Bauernhof Fliegen zu fangen.... Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Flight of the Rabbids / The Rabbid Who Fell to Earth / Holy Rabbid-Cow!
Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Episode: 59 Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Als die Zeit still stand / Der Schläfer-Agent Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Der größte Gleeco-Wettbewerb des Jahres findet im Wayne statt, wo Ansi auf seine größte Konkurrenz trifft - Dennis O'Bannon. Doch als Ansis Kreation zum Leben erwacht, muss das Team Timbers den unaufhaltsamen Gleeco-Man ausschalten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Nerds unter sich Localized description: Der größte Gleeco-Wettbewerb des Jahres findet im Wayne statt, wo Ansi auf seine größte Konkurrenz trifft - Dennis O'Bannon. Doch als Ansis Kreation zum Leben erwacht, muss das Team Timbers den unaufhaltsamen Gleeco-Man ausschalten. Original series title: Welcome to the Wayne Original Episode title: Beeping the Binklemobile
Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. / Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Raubkopierer / Die Riesenbirne Localized description: Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. // Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Serpentco / Chrome Dome
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Schlangenfraß / Das Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth
Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig.
Episode: 235a Season: 11 Episode (Season): 20a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton-Paranoia Localized description: Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Library Cards/Plankton Paranoia
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Episode: 115 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Piratenopa / Die Kopffüßler-Loge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Guru Localized description: Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder. Localized description (long): Es ist eine Zeit des Umbruchs für den Avatar und seine Freunde: Aang reist zum Östlichen Lufttempel und lässt sich von Guru Pathik in die Geheimnisse der Chakren einweihen. Mit Hilfe dieser Meditationstechnik hofft er endlich den Avatar-Zustand meistern zu können. Doch Aang muss bald erkennen, dass es bis dahin noch ein weiter Weg ist. Unterdessen trifft Sokka endlich seinen geliebten Vater Hakoda wieder, den Anführer des Südlichen Wasserstamms. Den beiden bleibt nur eine kurze Zeit miteinander, bevor der drohende Krieg mit der Feuernation sie erneut auseinander reißt... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Guru
In einer Vision sieht Aang, dass Katara in Gefahr ist. Aang, Sokka und Toph eilen daraufhin zurück nach Ba Sing Se, um sie zu retten. Sie treffen auf Iroh. Er bittet sie, ihm dabei zu helfen, Zuko zu retten. Denn auch er wurde gefangen genommen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Ein fataler Niedergang Localized description: In einer Vision sieht Aang, dass Katara in Gefahr ist. Aang, Sokka und Toph eilen daraufhin zurück nach Ba Sing Se, um sie zu retten. Sie treffen auf Iroh. Er bittet sie, ihm dabei zu helfen, Zuko zu retten. Denn auch er wurde gefangen genommen. Localized description (long): In einer Vision sieht Aang, dass Katara, die in Ba Sing Se zurückgeblieben ist, in großer Gefahr ist. Sofort eilt er mit Sokka und Toph zurück in die Hauptstadt des Erdkönigreichs. Unterwegs treffen sie auf einen unerwarteten Verbündeten: Iroh bietet ihnen seine Hilfe an, denn auch sein Schützling Suko ist von Azula und den Agenten des Dai Li gefangen genommen worden. Gemeinsam dringt die kleine Truppe ins schwer bewachte Innere des Palastes vor. Doch der Avatar und seine Begleiter kommen zu spät: Sie werden bereits von einer riesigen Streitmacht unter dem Kommando von Azula erwartet, die die Macht im Erdkönigreich an sich gerissen hat... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Crossroads of Destiny
Bevor Arkayna ihre Eltern von Dreadbanes Fluch befreien kann, zerstören die Astromancer den Kodex, um eine mögliche Wiederkehr Necrafas zu verhindern.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Gepriesen sei Necrafa Localized description: Bevor Arkayna ihre Eltern von Dreadbanes Fluch befreien kann, zerstören die Astromancer den Kodex, um eine mögliche Wiederkehr Necrafas zu verhindern. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern. Original series title: Mysticons Original Episode title: All Hail Necrafa
Das Warzenschwein Taotie wird ins Gefängnis gesteckt, und Po muss sich daraufhin um Bian Zao, den Sohn des Schurken, kümmern. Doch mag der Kleine Po wirklich, oder treibt er ein doppeltes Spiel mit ihm?
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Mein großer Bruder Po Localized description: Das Warzenschwein Taotie wird ins Gefängnis gesteckt, und Po muss sich daraufhin um Bian Zao, den Sohn des Schurken, kümmern. Doch mag der Kleine Po wirklich, oder treibt er ein doppeltes Spiel mit ihm? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Big Bro Po
Nach den Ferien startet Alvin wie immer nur mit Widerwillen ins Schuljahr – bis er die neue Schulleiterin sieht und sich auf den ersten Blick verliebt.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Die neue Schulleiterin Localized description: Nach den Ferien startet Alvin wie immer nur mit Widerwillen ins Schuljahr – bis er die neue Schulleiterin sieht und sich auf den ersten Blick verliebt. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Principal Interest
Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: A steht für Alien Localized description: Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A is For Alien
Jeanette hat Geburtstag, aber sie möchte nicht feiern, denn für sie hat dieser Tag seinen Zauber verloren. Die Chipmunks und die Chipettes tun trotzdem alles dafür, Jeanette einen magischen und unvergesslichen Geburtstag zu bereiten.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der magische Geburtstag Localized description: Jeanette hat Geburtstag, aber sie möchte nicht feiern, denn für sie hat dieser Tag seinen Zauber verloren. Die Chipmunks und die Chipettes tun trotzdem alles dafür, Jeanette einen magischen und unvergesslichen Geburtstag zu bereiten. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Jeanette Enchanted
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Episode: 140 Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mensch Sparky! / Der unsichtbare Crocker Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Episode: 141 Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Viel Rauch um Nichts / Haufenweise Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys
Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant…
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Hühnerfrikassee Localized description: Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant… Original series title: Toon Marty Original Episode title: Chicken Fricassee
Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Die Toonsgiving-Parade Localized description: Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Original series title: Toon Marty Original Episode title: Toonsgiving Day Parade
Ziege möchte ein neues Entertainment Center bauen. Grille will Ziege imponieren indem er Verbrechen bekämpft. Banane wird ein Internetstar. Schwein findet heraus woher Gurken kommen.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Wo kommen die Essiggurken her? Localized description: Ziege möchte ein neues Entertainment Center bauen. Grille will Ziege imponieren indem er Verbrechen bekämpft. Banane wird ein Internetstar. Schwein findet heraus woher Gurken kommen. Localized description (long): Ziege möchte ein neues Entertainment Center bauen. Grille will Ziege imponieren indem er Verbrechen bekämpft. Banane wird ein Internetstar. Schwein findet heraus woher Gurken kommen. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Where Do Pickles Come From
Unsere Gang hilft dabei einen erfolglosen Zirkus zu schützen. Ziege verschönert die Kuriosität, Banane manipuliert die Kirmesstände, Schwein eröffnet einen Flohzirkus und Grille trainiert die Tiere.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Zirkus merkwürdiger Mittelmäßigkeiten Localized description: Unsere Gang hilft dabei einen erfolglosen Zirkus zu schützen. Ziege verschönert die Kuriosität, Banane manipuliert die Kirmesstände, Schwein eröffnet einen Flohzirkus und Grille trainiert die Tiere. Localized description (long): Unsere Gang hilft dabei einen erfolglosen Zirkus zu schützen. Ziege verschönert die Kuriosität, Banane manipuliert die Kirmesstände, Schwein eröffnet einen Flohzirkus und Grille trainiert die Tiere. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Ding A Ling Bros Circus
Während die Spionin die Tore von Glamsterdam öffnen will, bereitet sich Team Timbers auf einen Kampf um das Wayne vor. Aber wo ist Ansi? Wie können sie die Vampir-Armee aufhalten? Und wo ist das Gyre, wenn man es am meisten braucht?
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Die Vampirstadt Localized description: Während die Spionin die Tore von Glamsterdam öffnen will, bereitet sich Team Timbers auf einen Kampf um das Wayne vor. Aber wo ist Ansi? Wie können sie die Vampir-Armee aufhalten? Und wo ist das Gyre, wenn man es am meisten braucht? Original series title: Welcome to the Wayne Original Episode title: So This is Glamsterdam
Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. / Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind. / Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Hinten anstellen, Rabbids / / Der Aufkleber / / Labor-Rabbids-Der Schaltknopf Localized description: Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. //Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind.//Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf? Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Get in Line, Rabbids!/Sticky Rabbid/Rabbid Test N°98002-c: the Platform
Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. / Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: In fischiger Mission / Füße on Ice Localized description: Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. // Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel. Localized description (long): Die Pinguine jagen echtem Fisch hinterher, denn sie werden neuerdings mit so genannten Fischkeksen gefüttert. Sehr zur Freude von King Julien, denn dem geht der Fischgestank sowieso schon lange auf die königlichen Nerven. Und so kommt es, dass die Pinguine den Plan aushecken, einen Fischlaster zu überfallen, um sich wieder am natürlichen Fisch zu laben. Das schaffen sie aber nicht ohne die Hilfe eines Flamingos, der von der Luft aus den Fischtransport verfolgen soll. Schließlich gelingt es ihnen, den Laster leer zu räumen und die Fischkisten in den Zoo zu schaffen. Doch King Julien hat seinerseits vorgesorgt und die Fischkisten mit Fischkekskisten vertauscht. Nach einem heftigen Streit zwischen ihm und Skipper kommt es zum Eklat. Rico öffnet eine der angeblich echten Fischkisten und sie müssen feststellen, dass sich auch in denen die Fischkekse befinden. Alle haben die Rechnung ohne den Flamingo gemacht, denn der futtert nun den echten Fisch - bis zum Abwinken! // Es ist Winter geworden im Zoo. Zeit für die Pinguine ihrer Lieblingssportart zu frönen: Dem Eishockey. Allerdings haben sie die Rechnung ohne den Rattenkönig und sein Gefolge gemacht. In siegessicherer Laune treten die Pinguine gegen die Ratten an und, wer hätte es gedacht, verlieren gegen sie. Das heißt, sie müssen ihr geliebtes Gehege räumen. Immer noch auf Rache gepolt, suchen sie bei King Julien Unterschlupf, der dafür aber eine Gegenleistung verlangt. Die Pinguine speisen ihn mit dem Job des Cheerleaders ab, was er erstmal auch ganz okay findet. Es kommt zum Rückkampf, bei dem die Vögel ganz gut vorlegen, aber keiner von ihnen hat geahnt, dass der Rattenkönig faul spielt und einen Pinguin nach dem anderen aus dem Spiel knockt. King Julien ist mal wieder die letzte Hoffnung. Er schafft es tatsächlich, das Spiel doch noch zu gewinnen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Go Fish / Miracle on Ice
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nur ein Pieks / Die Sonnenfinsternis Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Needle Point / Eclipsed
Die Turtles werden gefangen genommen und in die Triceraton-Arena geworfen!
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: In der Gladiatoren-Arena Localized description: Die Turtles werden gefangen genommen und in die Triceraton-Arena geworfen! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Arena of Carnage
Die Turtles müssen das Vertrauen des Utrom-Rates gewinnen, um das nächste Teilstück des Schwarze-Loch-Generators zu finden.
Episode: 86 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Schlacht um Dimension X Localized description: Die Turtles müssen das Vertrauen des Utrom-Rates gewinnen, um das nächste Teilstück des Schwarze-Loch-Generators zu finden. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The War for Dimension X
SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen.
Episode: 227a (228) Season: 11 Episode (Season): 12a (Number in Schedule: 13) Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freie Fahrt Localized description: SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends/Grandmum's the Word
Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig.
Episode: 235a Season: 11 Episode (Season): 20a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton-Paranoia Localized description: Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Library Cards/Plankton Paranoia
Marty will im Toonmarkt Mitarbeiter des Monats werden und arbeitet besonders schnell. Doch seine Staubwolke, die er hinter sich her zieht, braucht mal eine Pause. Also borgt er sich Burnies Staubwolke aus, die voller Tatendrang ist…
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Martys Staubwolke Localized description: Marty will im Toonmarkt Mitarbeiter des Monats werden und arbeitet besonders schnell. Doch seine Staubwolke, die er hinter sich her zieht, braucht mal eine Pause. Also borgt er sich Burnies Staubwolke aus, die voller Tatendrang ist…
Original series title: Toon Marty Original Episode title: Where There’s Smoke There’s Marty
Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Kleider machen Superhelden Localized description: Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Original series title: Toon Marty Original Episode title: The Suit makes the Super Hero
Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. / Timmy wünscht sich in die Vergangenheit. Timmy erlebt eine erfolgreiche Turner-Familie. Dasselbe wünscht er sich für seinen Dad.
Episode: 138 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: So ein Hund / Zurück in die Gegenwart Localized description: Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. // Timmy wünscht sich in die Vergangenheit. Timmy erlebt eine erfolgreiche Turner-Familie. Dasselbe wünscht er sich für seinen Dad. Localized description (long): Dad weigert sich, Timmys Hund Sparky an seinen Arbeitgeber zu verkaufen. Daraufhin macht der ihm das Leben zur Hölle.Sparky und Timmy hecken einen Plan aus, der alle zufriedenstellt. // Timmy wünscht sich, seine Vorfahren hätten andere Karrieren verfolgt. Timmys Familie wird steinreich. Das verdirbt ihr den Charakter. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dog Gone / Turner Back Time
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Episode: 108 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Schocker / Cosmo Superheld Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crocker Shocker / Super Zero
Nach den Ferien startet Alvin wie immer nur mit Widerwillen ins Schuljahr – bis er die neue Schulleiterin sieht und sich auf den ersten Blick verliebt.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Die neue Schulleiterin Localized description: Nach den Ferien startet Alvin wie immer nur mit Widerwillen ins Schuljahr – bis er die neue Schulleiterin sieht und sich auf den ersten Blick verliebt. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Principal Interest
Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: A steht für Alien Localized description: Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A is For Alien
Die Rabbids wollen fliegen lernen, als sie am Strand Luftballons sehen. / Versehentlich wird einer der Rabbids mit einem Außerirdischen verwechselt. / Die Rabbids versuchen auf dem Bauernhof Fliegen zu fangen....
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fliegende Rabbids / / Der Rabbid, der vom Himmel fiel / / Verflixte Fliegen Localized description: Die Rabbids wollen fliegen lernen, als sie am Strand Luftballons sehen.//Versehentlich wird einer der Rabbids mit einem Außerirdischen verwechselt. //Die Rabbids versuchen auf dem Bauernhof Fliegen zu fangen.... Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Flight of the Rabbids / The Rabbid Who Fell to Earth / Holy Rabbid-Cow!