Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Driven To Tears/Rule of Dumb
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Wilde Jungs / Beste Fr-einde Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Born to be Wild/Best Frenemies
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der Quallenfischernetzdieb / Mini-Thaddäus Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Pink Purloiner/Squid Wood
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! / Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben.
Episode: 66 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Das Marlene-Monster / Betüddelt Localized description: Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! // Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben. Localized description (long): Sobald Marlene den Zoo verlässt gewinnt ihre wilde, ungezügelte Seite die Oberhand und sie hat keinerlei Kontrolle darüber. Darunter leidet sie sehr und Kowalski beschließt, ihr mit einer Erfindung zu helfen. Mit seinem „Persönlichkeits-Entflechter" befreit er Marlene von ihrem wilden Wesen. Allerdings stellt sich bald heraus, dass Marlene nun regelrechter Angsthase ist, der sich nichts traut und sich vor allem fürchtet. Deshalb soll Marlene wieder mit ihrer wilden Natur vereint werden. Doch diese hat zwischenzeitlich das Weite gesucht und verbreitet als wildgewordenes Abbild von Marlene Angst und Schrecken... // Die Pinguine werden mal wieder von Lars angegriffen und dabei kommt versehentlich eine unschuldige Zivilistin zu Schaden. Es handelt sich um Ma, eine liebenswerte Opossumdame, deren mütterlicher Betüddel-Instinkt äußerst ausgeprägt ist. Sie ist erstaunlich schnell genesen und erdrückt die Pinguine fast mit ihrer Liebe und Fürsorge. Sobald man sich dieser jedoch entgegenstellt, bleibt ihr im wahrsten Sinne des Wortes plötzlich die Luft weg - sie fällt zu Boden und bleibt reglos liegen. Und so versuchen es ihr alle Recht zu machen. Keiner erlaubt sich ein Widerwort, um jegliche Stresssituation für Ma zu vermeiden. Allerdings nur so lange, bis Marlene sie darüber aufklärt, dass Opossums jederzeit und beliebig oft in diese Starre verfallen können, und dass es sich dabei lediglich um eine ausgeklügelte Taktik handelt…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot / Smotherly Love
Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. / Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen!
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Ein Bückling für den Chef / Mopsen und Mausern Localized description: Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. // Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen! Localized description (long): Skipper möchte die Teamfähigkeit seiner Mannschaft testen und fordert von seinen Männern ihm einen schönen, eingesalzenen Bückling zu bringen. Kowalski, Rico und Private machen sich also auf den Weg zum Hafen. Dort angekommen, dringen sie in eine Fischfabrik ein, um den ersehnten Bückling für Skipper zu ergattern. Doch sie haben die Rechnung ohne Officer X gemacht, der immer noch auf Rache sinnt und seinen alten Job als Tierfänger wiederhaben möchte. Nach einer langen und nervenaufreibenden Jagd durch die Fischfabrik schafft es Officer X die Pinguine gefangen zu nehmen. Jetzt wird ihnen klar, dass sie sich nur mit der Hilfe von Teamwork aus ihrer Lage befreien können. Schließlich gelingt es ihnen und sie präsentieren Skipper den Bückling. Der hatte aber gar nicht die Absicht die Teamfähigkeit seiner Männer zu testen, er wollte einfach nur einen köstlichen Bückling. // Die Pinguine möchten sich heimlich zu einer Kinopremiere davonschleichen, doch der Zoo verfügt über ein neues Alarmsystem mit einem unsichtbaren Elektrozaun, der Ausbüchsen absolut unmöglich macht. Die Alarmanlage lässt sich einzig und allein mit einer Magnetkarte ausschalten, welche Alice stets bei sich trägt. So setzen die Pinguine alles auf Privates Niedlichkeitsfaktor, doch dieser befindet sich mitten in der Mauser und versetzt beim Versuch besonders putzig zu sein, alle Zoobesucher in Angst und Schrecken. Das Positive daran ist jedoch, dass Alice durch den ausbrechenden Tumult derart abgelenkt ist, dass es ein Pinguinspiel ist, die Magnetkarte zu entwenden….
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage
Die Pinguine werden in einen globalen Umwelt-Streit hineingezogen, als ihre spezielle Essens-Mach-Maschine eine Giftwolke ausspuckt, die nicht nur den Zoo und die Stadt, sondern auch die ganze Erde bedroht!
Episode: 68 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Blaue Blubberblase Localized description: Die Pinguine werden in einen globalen Umwelt-Streit hineingezogen, als ihre spezielle Essens-Mach-Maschine eine Giftwolke ausspuckt, die nicht nur den Zoo und die Stadt, sondern auch die ganze Erde bedroht! Localized description (long): Kowalski erfindet eine fantastische Leckerei: die Furros. Es handelt sich hierbei um eine Mischung aus Fisch und Churros. Der Nachteil ist jedoch, dass es sich um einen höchst süchtig machenden Snack handelt. Deshalb läuft die Produktion auch auf Hochtouren, bis die Pinguine mit Entsetzten feststellen müssen, dass dabei extrem giftige Abgase entstehen, die im Weltraum bereits eine riesige, toxische blaue Blase gebildet haben. Skipper ist der Sucht allerdings erlegen und futtert weiter Furros ohne Unterlass. So machen sich Kowalski, Private und Rico allein in ihren Flugzeugen auf, um die Blase zu vernichten und die Welt zu retten….
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Episode: 69 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mieze Julien / Ballonitis Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Localized description (long): Im Zuge eines spontanen Hüpfwettkampfs wird King Julien über die Zoomauern hinaus geschleudert und findet bei Tierliebhaberin Gladys, als vermeintliches Miezekätzchen, ein neues Zuhause. Dort wohnt bereits Zoe, ein Frettchen, die davor ein jämmerliches Straßendasein geführt hat. Auch bei ihr denkt Gladys, dass es sich um ein Schmusekätzchen handelt. King Julien gibt sich plötzlich alle Mühe eine gute Hauskatze abzugeben, denn er hat sich augenblicklich in Zoe verliebt und macht ihr gehörig den Hof… // Skipper kommt mit einer Chemikalie in Berührung, die ihn fortan bei jeder kleinsten Aufregung gefährlich aufblähen lässt. Die Pinguine versuchen jeglichen Ärger von ihm fern zu halten, und ihn mit den verschiedensten Methoden völlig zu entspannen, damit er nicht zerplatzt. Skipper gibt schließlich sogar seinen Anführerposten auf und schickt die Pinguine alleine los, als Lars, der Papageientaucher, sich wieder mal Zutritt zu ihrem Waffenarsenal verschafft. Doch als Lars Skipper seine Mannschaft gefesselt präsentiert, rückt die Gefahr des Zerplatzens völlig in den Hintergrund und Skipper eilt seinen Männern zu Hilfe...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! / Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt.
Episode: 70 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Hellseher-Henne / Operation: Daumen hoch Localized description: Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! // Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt. Localized description (long): Im Zoo macht eine Blaue Hellseher-Henne von sich reden. Sie will die Weltherrschaft übernehmen, scheitert aber schließlich an einem kleinen Trick von Kowalski, der die Betrügerin auffliegen lässt. Und so entpuppt sie sich als ganz normale Henne, die lediglich extrem klug zu sein scheint und anhand von Wahrscheinlichkeitsrechnungen und psychologischen Studien bisher so erfolgreich „vorhersehen" und manipulieren konnte... // Um ins Futterlager zu gelangen, leihen sich die Pinguine Maurice aus, weil der Zutritt nur über eine Daumenabdruckerkennung möglich ist, welche vorher von Kowalski dementsprechend manipuliert wurde. Maurice findet so viel Gefallen an der Mission, dass er sich den Pinguinen noch länger anschließen will. Und da King Julien darauf beharrt, auch prächtig ohne Maurice auszukommen, startet die Mission „Plünderung des Waffenlagers der Regierung" Doch nicht immer heißt es „Ende gut, alles gut…"
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is
Episode: 65 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Ausverkauf / Kaputt gelacht Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is Localized description (long): Weil er endlich ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die „Krosse Krabbe“ an einen Fastfood-Konzern. Zunächst scheint alles glatt zu gehen. Das Restaurant ist nun Teil einer gigantischen Kette, und Krabs genießt die Ruhe, die er immer wollte. Schon bald muss er allerdings erkennen, dass sein Leben als Frührentner ziemlich langweilig ist. Krabs braucht eine neue Aufgabe - und findet sie als Aushilfskellner in der „Krossen Krabbe“. Dabei stellt er fest, dass sein ehemaliger Laden dabei ist, seine unverwechselbare Identität zu verlieren. Gemeinsam mit seinen Ex-Angestellten SpongeBob und Thaddäus entwickelt er einen Rettungsplan… // Thaddäus geht das dauernde Gelächter seines Kollegen SpongeBob ganz schön auf die Nerven. Um endlich seine Ruhe zu haben, behauptet er, das Lachen sei Ausdruck einer schlimmen Krankheit, die dazu führen werde, dass SpongeBobs interne Lachbox explodiere. Die Folge: Der lebenslustige Schwamm werde nie wieder lachen können, wenn er sich in den nächsten 24 Stunden nicht zusammenreiße. Von nun an verkneift sich SpongeBob jedes noch so kleine Kichern, um am nächsten Morgen entsetzt festzustellen, dass er die Fähigkeit zu lachen völlig verloren hat. Statt dessen heult er von nun an ununterbrochen. Doch das kann Thaddäus noch weniger ertragen. Jetzt muss eine schnelle Lösung her Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Selling Out/Funny Pants
Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen...
Episode: 66 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der edle Ritter Localized description: Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen... Localized description (long): Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen: Sie sollen König Krabs’ Tochter Perla aus der Gewalt des bösen Zauberers Planktonamor befreien. Als Helfer stellt der König ihnen seinen Hofnarren Thaddäus zur Verfügung, der wegen erwiesener Unwitzigkeit zu nichts anderem zu gebrauchen ist. Notgedrungen bricht das ungleiche Trio zur Festung des Oberschurken auf. Doch der Weg dorthin ist weit und voller Gefahren. Die größte Gefahr geht von dem Schwarzen Ritter aus, einem verdächtig bekannt aussehenden Eichhörnchen. Und auch Planktonamors Feuer speiende Riesenqualle ist ein äußerst fieser Zeitgenosse. Sir SpongeBob und seine Gefährten müssen sich schon besonders ins Zeug legen, um sämtliche Unholde zu besiegen und ihren Auftrag zu erfüllen... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Dunces And Dragons
Emily ist geflasht, als Freshtorge in den Unterricht kommt und sie die Aufgabe bekommen, ein lustiges Video zu drehen. Da Emily Freshtorge auf jeden Fall beeindrucken will, fragt sie sich bei jeder Videoidee, wie Freshtorge sie wohl findet.
Episode: 144 Season: 3 Episode (Season): 82 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Mimimi Localized description: Emily ist geflasht, als Freshtorge in den Unterricht kommt und sie die Aufgabe bekommen, ein lustiges Video zu drehen. Da Emily Freshtorge auf jeden Fall beeindrucken will, fragt sie sich bei jeder Videoidee, wie Freshtorge sie wohl findet.
Original series title: Spotlight - German Version
Heute an der "Berlin School of Arts": Emily promoted als Influencerin Nagellack und erntet dafür Kritik von Tim. Ob Emily das zum Umdenken bewegt?
Episode: 145 Season: 3 Episode (Season): 83 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Das Promodesaster Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Emily promoted als Influencerin Nagellack und erntet dafür Kritik von Tim. Ob Emily das zum Umdenken bewegt? Original series title: Spotlight - German Version
Emily schmeißt eine gemeinsame Performance mit Greta hin, weil sie eifersüchtig auf Toni ist. Die ist zu Besuch und versteht sich total gut mit Greta. Kann Toni Emily dazu bewegen weiterzumachen und die Freundinnen zu versöhnen?
Episode: 146 Season: 3 Episode (Season): 84 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Toni zu Besuch Localized description: Emily schmeißt eine gemeinsame Performance mit Greta hin, weil sie eifersüchtig auf Toni ist. Die ist zu Besuch und versteht sich total gut mit Greta. Kann Toni Emily dazu bewegen weiterzumachen und die Freundinnen zu versöhnen?
Original series title: Spotlight - German Version
Heute an der "Berlin School of Arts": Rocco ist tierisch genervt, dass Gastschüler Finn so viel Applaus für seinen Song bekommt, also schreibt er selbst einen. Doch Milan vermutet, dass es eigentlich um etwas Anderes geht.
Episode: 147 Season: 3 Episode (Season): 85 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Ich bin verknallt! Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Rocco ist tierisch genervt, dass Gastschüler Finn so viel Applaus für seinen Song bekommt, also schreibt er selbst einen. Doch Milan vermutet, dass es eigentlich um etwas Anderes geht.
Original series title: Spotlight - German Version
Emily will bei einem Contest ein Prank Video einreichen und braucht Milans Hilfe. Der versaut alles, weil er Larissa hilft, die down ist, da ihr Hund gestorben ist. Als Emily rauskriegt, dass das gelogen ist, rächen sich die beiden mit einem Prank an ihr.
Episode: 148 Season: 3 Episode (Season): 86 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Wauzi Localized description: Emily will bei einem Contest ein Prank Video einreichen und braucht Milans Hilfe. Der versaut alles, weil er Larissa hilft, die down ist, da ihr Hund gestorben ist. Als Emily rauskriegt, dass das gelogen ist, rächen sich die beiden mit einem Prank an ihr. Original series title: Spotlight - German Version
Als Gastschüler Finn die Schule wieder verlässt, ist Emily überzeugt, dass er Greta zum Abschied küssen wird. Greta ist überfordert: Das wäre ihr erster Kuss. Sie weiß gar nicht, wie das geht. Und will sie Finn überhaupt küssen?
Episode: 149 Season: 3 Episode (Season): 87 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Goodbye Finn Localized description: Als Gastschüler Finn die Schule wieder verlässt, ist Emily überzeugt, dass er Greta zum Abschied küssen wird. Greta ist überfordert: Das wäre ihr erster Kuss. Sie weiß gar nicht, wie das geht. Und will sie Finn überhaupt küssen?
Original series title: Spotlight - German Version
Die Kids wollen an einem Sommer-Creative-Camp auf Mallorca teilnehmen. Doch leider hat die Schule kein Geld dafür. Die Kids beschließen, ein cooles Musical aufzuführen, um damit das Geld einzuspielen. Jetzt müssen sie nur noch den Direx überzeugen...
Episode: 150 Season: 3 Episode (Season): 88 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Creative Camp, wir kommen! Localized description: Die Kids wollen an einem Sommer-Creative-Camp auf Mallorca teilnehmen. Doch leider hat die Schule kein Geld dafür. Die Kids beschließen, ein cooles Musical aufzuführen, um damit das Geld einzuspielen. Jetzt müssen sie nur noch den Direx überzeugen...
Original series title: Spotlight - German Version
Als Emily sich selber zur Regisseurin für das Tanz-Musical ernennt, stürzt sie die Proben ins Chaos. Die anderen treten in Streik und wählen Milan zu ihrem Regisseur. Schaffen die Freunde es sich zu vertragen und das Musical zu retten?
Episode: 151 Season: 3 Episode (Season): 89 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Regie-Göttin Localized description: Als Emily sich selber zur Regisseurin für das Tanz-Musical ernennt, stürzt sie die Proben ins Chaos. Die anderen treten in Streik und wählen Milan zu ihrem Regisseur. Schaffen die Freunde es sich zu vertragen und das Musical zu retten?
Original series title: Spotlight - German Version
Alle setzen Luke unter Druck, der die Songs für das Musical schreibt. Die Songs sollen absolute Spitzenklasse werden, da sind sich alle einig - und sicher, dass Luke was Grandioses abliefert. Doch durch die ganzen Erwartungen gerät Luke in eine Krise...
Episode: 152 Season: 3 Episode (Season): 90 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Der schlechteste Song der Welt Localized description: Alle setzen Luke unter Druck, der die Songs für das Musical schreibt. Die Songs sollen absolute Spitzenklasse werden, da sind sich alle einig - und sicher, dass Luke was Grandioses abliefert. Doch durch die ganzen Erwartungen gerät Luke in eine Krise...
Original series title: Spotlight - German Version
Emily lässt ihre Freunde wegen eines Insta-Posts hängen. Sie kommt zu spät zur Musical-Probe, und erfindet die Ausrede, krank zu sein. Als die anderen sich liebevoll um sie kümmern, quält Emily das schlechte Gewissen. Fliegt der Schwindel auf?
Episode: 153 Season: 3 Episode (Season): 91 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Simulantin Localized description: Emily lässt ihre Freunde wegen eines Insta-Posts hängen. Sie kommt zu spät zur Musical-Probe, und erfindet die Ausrede, krank zu sein. Als die anderen sich liebevoll um sie kümmern, quält Emily das schlechte Gewissen. Fliegt der Schwindel auf?
Original series title: Spotlight - German Version
Große Aufregung! Die Aufführung des Musicals steht unmittelbar bevor! Und ausgerechnet jetzt kracht es zwischen Greta und Rocco so richtig. Die beiden weigern sich, miteinander zu tanzen - platzt jetzt etwa das Musical?!
Episode: 154 Season: 3 Episode (Season): 92 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Hilfe, das Musical platzt Localized description: Große Aufregung! Die Aufführung des Musicals steht unmittelbar bevor! Und ausgerechnet jetzt kracht es zwischen Greta und Rocco so richtig. Die beiden weigern sich, miteinander zu tanzen - platzt jetzt etwa das Musical?!
Original series title: Spotlight - German Version
Milan ist panisch: Die Gäste für das Musical sind da - und er hat keine Ahnung, ob Greta und Rocco zusammen tanzen werden! Milan versucht Zeit zu schinden - doch das geht nicht ewig. Ob das Musical trotzdem ein Erfolg wird?
Episode: 155 Season: 3 Episode (Season): 93 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Das Musical Localized description: Milan ist panisch: Die Gäste für das Musical sind da - und er hat keine Ahnung, ob Greta und Rocco zusammen tanzen werden! Milan versucht Zeit zu schinden - doch das geht nicht ewig. Ob das Musical trotzdem ein Erfolg wird?
Original series title: Spotlight - German Version
Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... / Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan...
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die fanthaddäustische Reise / Patricia Localized description: Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan... Localized description (long): Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten - und dort steckt es jetzt fest. Für Sandy ist das Missgeschick eine ideale Gelegenheit, um ihre neueste Erfindung zu testen: einen Schrumpfstrahl! In einem auf mikroskopische Größe verkleinerten U-Boot sollen SpongeBob und Patrick das Mundstück herausziehen. Doch leider verfehlen die beiden ihr Ziel, und eine wilde auf Irrfahrt durch Thaddäus’ Körper beginnt… // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebürokaufmanns falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. SpongeBob tut alles, um seinen Freund zum Bleiben zu bewegen, doch dafür muss er tief in die Trickkiste greifen: Erst als er dem Seestern eine neue Identität als verführerische Patricia verschafft, gibt Patrick nach. Doch damit sorgt SpongeBob unwissentlich für neue Probleme - denn die kesse Patricia verdreht bald ganz Bikini Bottom den Kopf... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
Die Vierlinge wollen mit einem Foto des Anwesens ihrer Tante Jackie die Kramden-Vierlinge übertreffen. In ihrem Eifer vermasseln sie ihrer Tante jedoch ihre Chancen, einen Wettbewerb zu gewinnen.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Vierlingsfoto Localized description: Die Vierlinge wollen mit einem Foto des Anwesens ihrer Tante Jackie die Kramden-Vierlinge übertreffen. In ihrem Eifer vermasseln sie ihrer Tante jedoch ihre Chancen, einen Wettbewerb zu gewinnen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: #QUADGOALS
Silvia benutzt Hypergeschwindigkeit, um David davor zu bewahren, von einer Drohne getroffen zu werden. Und in all der Verwirrung gibt es keine Erklärung für das, was passiert ist. David denkt, dass er von Silvia verfolgt wird.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: NOOBees Localized episode title: Totalversagen Localized description: Silvia benutzt Hypergeschwindigkeit, um David davor zu bewahren, von einer Drohne getroffen zu werden. Und in all der Verwirrung gibt es keine Erklärung für das, was passiert ist. David denkt, dass er von Silvia verfolgt wird. Original series title: Noobees
Tammy versucht, die Kontrolle zu übernehmen, als Andrew sich gegen Androiden Hasser an der Schule verteidigen muss. Aber es könnte bereits zu spät sein. Frankie gibt etwas Schockierendes bekannt.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Das große Geständnis Localized description: Tammy versucht, die Kontrolle zu übernehmen, als Andrew sich gegen Androiden Hasser an der Schule verteidigen muss. Aber es könnte bereits zu spät sein. Frankie gibt etwas Schockierendes bekannt. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...an Android
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ding / Hokuspokus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing/Hocus Pocus
Episode: 57 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Yu-Gi-Oh! ARC-V Original series title: Yu-Gi-Oh! ARC-V Original Episode title: Super Duelists
Um das legendäre "Jupiter Jim"-Mond-Buggy zu bekommen, müssen die Turtles erst einen stahlharten Job erledigen. / Splinter hat die Rattengrippe. Die Turtles erleben die sieben Phasen, die er dabei durchmacht.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Hart wie Stahl / Nieder mit dem Kranksein Localized description: Um das legendäre "Jupiter Jim"-Mond-Buggy zu bekommen, müssen die Turtles erst einen stahlharten Job erledigen. // Splinter hat die Rattengrippe. Die Turtles erleben die sieben Phasen, die er dabei durchmacht.
Localized description (long): Um das legendäre "Jupiter Jim"-Mond-Buggy zu bekommen, müssen die Turtles erst einen stahlharten Job erledigen. // Splinter hat die Rattengrippe. Die Turtles erleben die sieben Phasen, die er dabei durchmacht. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Gumball lässt Billy zum ersten Mal ein Computerspiel spielen, doch die große Aufregung führt dazu, dass Billy ohnmächtig wird. Als dessen Mutter davon erfährt, will sie Computerspiele an der ganzen Schule verbieten lassen.
Episode: 53 Season: 4 Episode (Season): 35 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Schuld Localized description: Gumball lässt Billy zum ersten Mal ein Computerspiel spielen, doch die große Aufregung führt dazu, dass Billy ohnmächtig wird. Als dessen Mutter davon erfährt, will sie Computerspiele an der ganzen Schule verbieten lassen. Localized description (long): Gumball lässt Billy zum ersten Mal ein Computerspiel spielen, doch die große Aufregung führt dazu, dass Billy ohnmächtig wird. Als dessen Mutter davon erfährt, will sie Computerspiele an der ganzen Schule verbieten lassen. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Blame
Tobias klatscht jedem auf den Hintern, nachdem er ihm ein High five gegeben hat. Als Gumball der Einzige ist, bei dem Tobias das nicht macht, ist der blaue Kater natürlich beleidigt
Episode: 54 Season: 4 Episode (Season): 36 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Der Klaps Localized description: Tobias klatscht jedem auf den Hintern, nachdem er ihm ein High five gegeben hat. Als Gumball der Einzige ist, bei dem Tobias das nicht macht, ist der blaue Kater natürlich beleidigt Localized description (long): Tobias klatscht jedem auf den Hintern, nachdem er ihm ein High five gegeben hat. Als Gumball der Einzige ist, bei dem Tobias das nicht macht, ist der blaue Kater natürlich beleidigt. Und so versucht er alles, um Tobias dazu zu bringen, ihm einen Klaps zu verpassen. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Slap
Felicity, Miguel, Yana und Athena müssen den Wald der Phobien durchqueren, um Coupons für Gratis-Cupcakes einzulösen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Die Angst-Katze Localized description: Felicity, Miguel, Yana und Athena müssen den Wald der Phobien durchqueren, um Coupons für Gratis-Cupcakes einzulösen. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Jailbreak / Evil Spatula
Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission.
Episode: 34b Season: 2 Episode (Season): 8b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Frosch-Befreiung Localized description: Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission. Localized description (long): Als Lincoln im Bio-Unterricht Frösche sezieren soll, geht er kurzerhand auf Frosch-Rettungsmission. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck/Frog Wild
Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. / Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Selfie-Wettstreit / Hausunterricht rockt! Localized description: Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen./ Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement/No Place Like Homeschool
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat. / Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Großstadthelden / Die Streiche-Doubles Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers/Fool Me Twice
Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Episode: 71 Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Meine Freundin, der Vokuhila und ich Localized description: Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Als das Phönix-Team bei seiner neuesten Aufgabe mit Sage und Buttercup zusammenarbeiten soll, versuchen sie, Sage mit Magie nett zu machen. Ihr Plan geht jedoch nach hinten los, als sie aus Versehen Buttercup böse machen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Knight Squad Localized episode title: Magisches Mundspray Localized description: Als das Phönix-Team bei seiner neuesten Aufgabe mit Sage und Buttercup zusammenarbeiten soll, versuchen sie, Sage mit Magie nett zu machen. Ihr Plan geht jedoch nach hinten los, als sie aus Versehen Buttercup böse machen. Original series title: Knight Squad
Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Schlabbergas Localized description: Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren. Original series title: Henry Danger
Nach dem Spiel in der Zigorisko-Maschine holt Silvia ihr Handy raus, um die Landkarte, die erscheint, zu fotografieren. Zu ihrer Überraschung schaltet Roberto die Maschine aus. Niemand außer Hector soll sie je wieder benutzen.
Episode: 39 Season: 1 Episode (Season): 39 Localized series title: NOOBees Localized episode title: Das Duell Localized description: Nach dem Spiel in der Zigorisko-Maschine holt Silvia ihr Handy raus, um die Landkarte, die erscheint, zu fotografieren. Zu ihrer Überraschung schaltet Roberto die Maschine aus. Niemand außer Hector soll sie je wieder benutzen. Original series title: Noobees
Heute an der "Berlin School of Arts": Azra hat eine Schauspielprüfung vor sich. Tim hat zu ihrer Unterstützung einen Anti-Lampenfieber-Drink gemischt. Die Nebenwirkungen des Drinks setzen Azra außer Gefecht. Besteht sie die Prüfung trotzdem?
Episode: 105 Season: 3 Episode (Season): 43 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Prüfung Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Azra hat eine Schauspielprüfung vor sich. Tim hat zu ihrer Unterstützung einen Anti-Lampenfieber-Drink gemischt. Die Nebenwirkungen des Drinks setzen Azra außer Gefecht. Besteht sie die Prüfung trotzdem?
Original series title: Spotlight - German Version
Letzter Schultag an der "Berlin School of Arts": Tim plant einen coolen Lehrer-Prank. Doch der Prank wird geprankt - von den Lehrern, die unerwartet zurückschlagen, bis am Ende doch noch alle happy sind - inklusive Überraschungs-Gaststars Til!
Episode: 106 Season: 3 Episode (Season): 44 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Letzter Schultag Localized description: Letzter Schultag an der "Berlin School of Arts": Tim plant einen coolen Lehrer-Prank. Doch der Prank wird geprankt - von den Lehrern, die unerwartet zurückschlagen, bis am Ende doch noch alle happy sind - inklusive Überraschungs-Gaststars Til!
Original series title: Spotlight - German Version
Als die Turtles einem heruntergekommenen Mutanten helfen wollen, geht alles schief.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Pagen-Büffel Localized description: Als die Turtles einem heruntergekommenen Mutanten helfen wollen, geht alles schief. Localized description (long): Baron Draxum stellt eine Liga von Bösewichtern zusammen, um die Turtles zu besiegen. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles