Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. / Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Spongebob macht das natürlich eifersüchtig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Survival of the Idiots / Dumped Localized description: Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. // Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Spongebob macht das natürlich eifersüchtig. Localized description (long): Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. Sie tollen im Schnee herum und machen allen möglichen Unsinn, bis sie schließlich feststellen müssen, dass sie in der winterlichen Kuppel festsitzen und jämmerlich erfrieren müssen - doch da hat Patrick eine Idee. Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Zunächst freut sich SpongeBob über die plötzliche Verbundenheit seiner besten Freunde, doch bald muss er feststellen, dass er bei seinem Haustier völlig abgemeldet ist. Egal, was er versucht, Gary weicht Patrick nicht mehr von der Seite. Wird Gary wieder nach Hause kommen?
Mrs. Puff ist so entnervt vom ewigen Fahrschüler SpongeBob, dass sie ihm den Führerschein quasi hinterher wirft. Ein großer Fehler. / Spongebob darf mit dem Quallenjäger Kevin zum Quallen jagen. Doch dieser macht sich mit Sponge einen Spaß.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: No Free Rides / I'm Your Biggest Fanatic Localized description: Mrs. Puff ist so entnervt vom ewigen Fahrschüler SpongeBob, dass sie ihm den Führerschein quasi hinterher wirft. Ein großer Fehler. // Spongebob darf mit dem Quallenjäger Kevin zum Quallen jagen. Doch dieser macht sich mit Sponge einen Spaß. Localized description (long): Mrs. Puff ist so entnervt von ihrem ewigen Fahrschüler SpongeBob, dass sie ihm den Führerschein schließlich quasi hinterher wirft. Doch bald muss sie erfahren, dass SpongeBob tatsächlich vorhat, ihn zu nutzen, da seine Eltern ihm ein Boot geschenkt haben. Mrs. Puff bleibt keine Wahl und sie klaut kurzerhand das Boot - mit SpongeBob an Bord, der sich heftig gegen den Diebstahl zur Wehr setzt.SpongeBob und Patrick besuchen die Quallenmesse. Dort tagen auch die "Quallenjäger", der berühmte Quallenfischer-Club, deren Vorsitzender Kevin SpongeBobs großer Held ist. Nun umschmeichelt Sponge den schnöseligen Kevin derart, dass der beschließt, sich ein Späßchen mit dem Schwamm zu machen. Er und seine Jünger vom Club nehmen Sponge mit auf eine Angeltour, wo er völlig unmögliche Aufgaben zu lösen hat, um Mitglied zu werden. Doch Sponge meistert alles mit Bravour. Da greift Kevin zu drastischen Mitteln - und ruft versehentlich den Quallenkönig auf den Plan.
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stuntmania! Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Epic Sail Localized description: Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Becca and the Bunch lose track of Benny and Shelly on the way home from a playdate... those twins are fast!
Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Legendary Gill/Benny & Shelly's Big Day Out Localized description: Becca and the Bunch lose track of Benny and Shelly on the way home from a playdate... those twins are fast!
Zwei Mitglieder eines Gänseschwarms haben sich verirrt - Team Top Wing nimmt sich der Sache umgehend an. // Als der Sommer beginnt, verspürt Rod eine unbändige Lust zu singen. Doch leider raubt er damit allen Mitbewohnern den Schlaf.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Goose on the Loose/Red Cockadoodle Didn't Localized description: Zwei Mitglieder eines Gänseschwarms haben sich verirrt - Team Top Wing nimmt sich der Sache umgehend an. // Als der Sommer beginnt, verspürt Rod eine unbändige Lust zu singen. Doch leider raubt er damit allen Mitbewohnern den Schlaf.
Rusty und Ruby reparieren eine kaputte Öl-Pipeline, bevor der See verschmutzt und unbewohnbar wird.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Ruby's Comet Adventure/Rusty's Messy Mishap Localized description: Rusty und Ruby reparieren eine kaputte Öl-Pipeline, bevor der See verschmutzt und unbewohnbar wird.
Eine transformative kleine Geschichte über zwei Primaballerinas, die ihre erste Position perfektionieren müssen, um die erste große Aufführung zu meistern.
Localized series title: Ready Set Dance Localized description: Eine transformative kleine Geschichte über zwei Primaballerinas, die ihre erste Position perfektionieren müssen, um die erste große Aufführung zu meistern.
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Scaredy Dance Localized description: Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Auf dem Piratenschiff Oculta stellen sich die Winx den Piraten zum Kampf. Glücklicherweise finden sie auf dem Schiff auch den Fantasie-Smaragd. Der erste Gegenstand, um den Schlüssel zum Legendarium zu schmieden, ist getan!
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Zombie Invasion Localized description: Auf dem Piratenschiff Oculta stellen sich die Winx den Piraten zum Kampf. Glücklicherweise finden sie auf dem Schiff auch den Fantasie-Smaragd. Der erste Gegenstand, um den Schlüssel zum Legendarium zu schmieden, ist getan!
Nachdem Kira die Lehrer entführt und sich Vicky zur Schulleiterin der Regal Academy ernannt hat, treffen sich die Freunde mit Alice und bekommen den Eisschlüssel für das Schneekönigreich.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Rose in Wonderland Localized description: Nachdem Kira die Lehrer entführt und sich Vicky zur Schulleiterin der Regal Academy ernannt hat, treffen sich die Freunde mit Alice und bekommen den Eisschlüssel für das Schneekönigreich.
Die Mysticons müssen Proxima davon abhalten, sich magische Tinte aus der Bücherei zu beschaffen, doch dann werden sie in einem Buch eingesperrt.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Happily Never After Localized description: Die Mysticons müssen Proxima davon abhalten, sich magische Tinte aus der Bücherei zu beschaffen, doch dann werden sie in einem Buch eingesperrt.
Sissi hat die Hoffnung auf eine Zukunft mit Franz aufgegeben. Traurig kehrt sie wieder nach Possenhofen zurück. Dort wird ihre Hilfe auch bald benötigt. Die Kühe Flo und Theta zerstreiten sich. Eigentlich sind die zwei beste Freundinnen.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Friends forever Localized description: Sissi hat die Hoffnung auf eine Zukunft mit Franz aufgegeben. Traurig kehrt sie wieder nach Possenhofen zurück. Dort wird ihre Hilfe auch bald benötigt. Die Kühe Flo und Theta zerstreiten sich. Eigentlich sind die zwei beste Freundinnen.
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Run With the Bears Thing! Localized description: Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Einer nach dem anderen werden Yugis Freunde zu Stein. Doch obwohl die Gruppe erstarrt, bleiben ihre Seelen am Leben. Die vereinte Kraft ihrer Seelen beflügelt Yugi zu einem edelmütigen Kampf, doch reicht ihre Hilfe aus, als Yugi die falschen Karten zieht?
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Noah's Final Threat - Part 2 Localized description: Einer nach dem anderen werden Yugis Freunde zu Stein. Doch obwohl die Gruppe erstarrt, bleiben ihre Seelen am Leben. Die vereinte Kraft ihrer Seelen beflügelt Yugi zu einem edelmütigen Kampf, doch reicht ihre Hilfe aus, als Yugi die falschen Karten zieht?
SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". / Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Extreme Sports / Squirrel Record Localized description: SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". // Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe...
Deema hat einen losen Zahn! Und sobald er rausfällt kommt die Zahnfee und gibt ihr eine Überraschung. Doch bis dahin hat Deemas Zahnarzt viele Tipps für ein gesundes Lächeln!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: A Tooth on the Looth! Localized description: Deema hat einen losen Zahn! Und sobald er rausfällt kommt die Zahnfee und gibt ihr eine Überraschung. Doch bis dahin hat Deemas Zahnarzt viele Tipps für ein gesundes Lächeln! Localized description (long): Deema zeigt dem Zahnarzt ihren Wackelzahn und Dr. Clark erklärt ihr, dass der Milchzahn bald rausfallen wird und an seiner Stelle ein zweiter, bleibender Zahn nachwachsen wird. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, warum Milchzähne ausfallen und wie man seine Zähne richtig pflegt. Die Guppies spielen Zahnarzt. Deema und Goby müssen herausfinden, welche Zahnpaare zusammen passen. Oona und Molly erzählen Deema von der Zahnfee. Sie erklären ihr, dass sie ihren ausgefallenen Zahn vor dem Schlafengehen unter das Kopfkissen legen muss, damit die Zahnfee ihn mitnimmt und ihr dafür ein Geschenk unter das Kissen legt. Nonny erzählt die Geschichte von den beiden Sumpf-Zahnärzten Molly und Gil, die sich um die Zähne der Tiere im Sumpf kümmern sollen. Dabei entdecken sie, dass nicht alle Tiere Zähne haben und zeigen einem Alligator, wie man sich richtig die Zähne putzt. Die Bubble Guppies begleiten Herrn Zackenbarsch in die Praxis von Dr. Clark und dürfen zusehen, wie er die Zähne von Herrn Zackenbarsch untersucht. Dabei fällt endlich Deemas Wackelzahn heraus – und die Zahnfee kann kommen!
Auf der Insel der Tiere freuen sich Blaze und seine Freunde auf eine spannende Partie Dschungelball. Doch dann wird ihr Mitspieler Tooks beim Ball holen von einem großen Felsen eingeklemmt. Jetzt liegt es an Blaze, Tooks zu retten…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Toucan Do It! Localized description: Auf der Insel der Tiere freuen sich Blaze und seine Freunde auf eine spannende Partie Dschungelball. Doch dann wird ihr Mitspieler Tooks beim Ball holen von einem großen Felsen eingeklemmt. Jetzt liegt es an Blaze, Tooks zu retten…
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidstein / Anti-grabbidy / Rabbid Dummy Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Guru Localized description: Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder. Localized description (long): Es ist eine Zeit des Umbruchs für den Avatar und seine Freunde: Aang reist zum Östlichen Lufttempel und lässt sich von Guru Pathik in die Geheimnisse der Chakren einweihen. Mit Hilfe dieser Meditationstechnik hofft er endlich den Avatar-Zustand meistern zu können. Doch Aang muss bald erkennen, dass es bis dahin noch ein weiter Weg ist. Unterdessen trifft Sokka endlich seinen geliebten Vater Hakoda wieder, den Anführer des Südlichen Wasserstamms. Den beiden bleibt nur eine kurze Zeit miteinander, bevor der drohende Krieg mit der Feuernation sie erneut auseinander reißt...
Ein Schulinspektor prüft, ob an der „Berlin School of Arts“ alles seine Ordnung hat – aber die Inspektion läuft total schief und der alte Direx wird abgesetzt! Der Schulinspektor übernimmt die Schulleitung und kündigt an, für Zucht und Ordnung zu sorgen!
Localized series title: Spotlight Localized description: Ein Schulinspektor prüft, ob an der „Berlin School of Arts“ alles seine Ordnung hat – aber die Inspektion läuft total schief und der alte Direx wird abgesetzt! Der Schulinspektor übernimmt die Schulleitung und kündigt an, für Zucht und Ordnung zu sorgen! Localized description (long): Ein Schulinspektor prüft, ob an der „Berlin School of Arts“ alles seine Ordnung hat – aber die Inspektion läuft total schief und der alte Direx wird abgesetzt! Der Schulinspektor übernimmt die Schulleitung und kündigt an, für Zucht und Ordnung zu sorgen!
Ruby und Lottes Schwesternstreit eskaliert immer mehr, daran ändern auch Direktor Hartmanns Strafen nichts. Erst als Victoria sie verpetzt, verbünden sich die Schwestern gegen die gemeinsame Feindin
Localized series title: Spotlight Localized description: Ruby und Lottes Schwesternstreit eskaliert immer mehr, daran ändern auch Direktor Hartmanns Strafen nichts. Erst als Victoria sie verpetzt, verbünden sich die Schwestern gegen die gemeinsame Feindin Localized description (long): Ruby und Lottes Schwesternstreit eskaliert immer mehr, daran ändern auch Direktor Hartmanns Strafen nichts. Erst als Victoria sie verpetzt, verbünden sich die Schwestern gegen die gemeinsame Feindin
Max zeigt seine garstigste Seite als Heilig Abend naht und bekommt Besuch von den Geistern der vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Weihnacht. Diese bringen ihn in Festtagsstimmung.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Winter Thunderland Localized description: Max zeigt seine garstigste Seite als Heilig Abend naht und bekommt Besuch von den Geistern der vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Weihnacht. Diese bringen ihn in Festtagsstimmung.
"Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Meet the Evilmans Localized description: "Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Back Out There / Spell it Out Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fed Up / Shell Shock Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat. / Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: City Slickers / Fool Me Twice Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Pony lenkt Annie ständig ab, wodurch ihr Wissenschaftsprojekt gefährdet wird, das sie für Gerry machen soll. / Bei einem Ausflug in den Buchladen entdecken Annie und Pony einen gemütlichen Sessel, der vielleicht sogar über Superkräfte verfügt.
Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized description: Pony lenkt Annie ständig ab, wodurch ihr Wissenschaftsprojekt gefährdet wird, das sie für Gerry machen soll. // Bei einem Ausflug in den Buchladen entdecken Annie und Pony einen gemütlichen Sessel, der vielleicht sogar über Superkräfte verfügt.
Pony lenkt Annie ständig ab, wodurch ihr Wissenschaftsprojekt gefährdet wird, das sie für Gerry machen soll. / Bei einem Ausflug in den Buchladen entdecken Annie und Pony einen gemütlichen Sessel, der vielleicht sogar über Superkräfte verfügt.
Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized description: Pony lenkt Annie ständig ab, wodurch ihr Wissenschaftsprojekt gefährdet wird, das sie für Gerry machen soll. // Bei einem Ausflug in den Buchladen entdecken Annie und Pony einen gemütlichen Sessel, der vielleicht sogar über Superkräfte verfügt.
Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Subway Girl Localized description: Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder in Paradise Part 1 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected...
Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Harpers for President Localized description: Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Dirty Blob Localized description: Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen. Localized description (long): Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf. / Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten. / Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Team Avatar observiert Aiwei. Korra folgt ihm in die Geisterwelt.
Von Zaheer erfährt sie vom Roten Lotus. Korras Körper und Asami werden von der Armee der Erdkönigin gefasst.
Bolin und Mako sind in der Gewalt von Ming Hua und Ghazan.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: The Stakeout Localized description: Team Avatar observiert Aiwei. Korra folgt ihm in die Geisterwelt.
Von Zaheer erfährt sie vom Roten Lotus. Korras Körper und Asami werden von der Armee der Erdkönigin gefasst.
Bolin und Mako sind in der Gewalt von Ming Hua und Ghazan.
Nachdem der Rote Lotus die Erdkönigin ermordet hat, herrscht in Ba Sing Se Chaos. Korra und Asami konnten fliehen und trafen auf Beifong, Tonraq und Lord Zuko. Zaheer lässt Mako und Bolin frei, wenn sie Korra eine Nachricht überbringen.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Long Live the Queen Localized description: Nachdem der Rote Lotus die Erdkönigin ermordet hat, herrscht in Ba Sing Se Chaos. Korra und Asami konnten fliehen und trafen auf Beifong, Tonraq und Lord Zuko. Zaheer lässt Mako und Bolin frei, wenn sie Korra eine Nachricht überbringen.
Eliza kann nicht einsehen, warum die Tiere in Gefangenschaft leben müssen. Und als sie von einem Elefantenbaby erfährt, dessen Mutter außerhalb des Reservats lebt, steht für Eliza fest: das Elefantenbaby muss befreit werden!
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Dinner with Darwin Localized description: Eliza kann nicht einsehen, warum die Tiere in Gefangenschaft leben müssen. Und als sie von einem Elefantenbaby erfährt, dessen Mutter außerhalb des Reservats lebt, steht für Eliza fest: das Elefantenbaby muss befreit werden! Localized description (long): Familie Stachelbeere produziert in Tansania Tierfilme. Die zwölfjährige Eliza kann nicht einsehen, warum die Tiere in Gefangenschaft leben müssen. Und als sie von einem Elefantenbaby erfährt, dessen Mutter außerhalb des Reservats lebt, steht für Eliza fest: das Elefantenbaby muss befreit werden und zu seiner Mutter zurückgebracht werden. Eliza und ihrem schlauen Schimpansen Darwin gelingt es, die Wachen des Reservats abzulenken und den kleinen Elefanten aus dem Gehege zu schmuggeln. Doch die Wiedersehensfreude der Elefantenmutter ist getrübt, zu viele Gefahren lauern außerhalb des Reservats. Schon bald bestätigt sich ihre Warnung: Wilderer auf der Jagd nach Elfenbein sind hinter den Dickhäutern her.
Heinrich und Marianne Stachelbeere wollen in Uganda den seltenen Haubentaucher filmen. Eine schwierige Kletterpartie liegt vor ihnen, deshalb sollen die Töchter am Wohnmobil auf sie warten.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Naimina Enkiyio Localized description: Heinrich und Marianne Stachelbeere wollen in Uganda den seltenen Haubentaucher filmen. Eine schwierige Kletterpartie liegt vor ihnen, deshalb sollen die Töchter am Wohnmobil auf sie warten. Localized description (long): Heinrich und Marianne Stachelbeere wollen in Uganda den seltenen Haubentaucher filmen. Eine schwierige Kletterpartie liegt vor ihnen, deshalb sollen die Töchter am Wohnmobil auf sie warten. Während sich die Eltern am steilen Felsufer zum Fluss abseilen, haben Eliza und Debbie wieder einmal einen deftigen Streit. Dabei gerät das Wohnmobil außer Kontrolle, schlingert die Bergstraße hinunter und bleibt im Schlamm stecken. Dank Elizas Einfallsreichtum und ihrer Gabe, mit Tieren zu sprechen, finden sich freundliche Helfer und so fällt den Eltern nichts Ungewöhnliches auf, als sie heimkehren, außer vielleicht, dass die ungleichen Schwestern sich an diesem Abend so gut vertragen.
Herausgefordert von einer alten Maasai Legende marschiert Eliza in einen verwunschenen Wald um ihren Mut zu beweisen. Bei Anbruch der Dunkelheit muss sie den mysteriösen Legenden der Maasai vertrauen um sicher ihren Weg durch den Wald zu finden.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Eliza-cology Localized description: Herausgefordert von einer alten Maasai Legende marschiert Eliza in einen verwunschenen Wald um ihren Mut zu beweisen. Bei Anbruch der Dunkelheit muss sie den mysteriösen Legenden der Maasai vertrauen um sicher ihren Weg durch den Wald zu finden.
Mitten in den peruanischen Anden lebt der bekannte Fledermausforscher Dr. Spinoza. Gemeinsam mit ihm will das Ehepaar Stachelbeere einen Beitrag aufzeichnen, der mit den allgemeinen Vorurteilen der Menschen gegenüber Fledermäusen aufräumen soll.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Gold Fever Localized description: Mitten in den peruanischen Anden lebt der bekannte Fledermausforscher Dr. Spinoza. Gemeinsam mit ihm will das Ehepaar Stachelbeere einen Beitrag aufzeichnen, der mit den allgemeinen Vorurteilen der Menschen gegenüber Fledermäusen aufräumen soll. Localized description (long): Mitten in den peruanischen Anden lebt der bekannte Fledermausforscher Dr. Spinoza. Gemeinsam mit ihm will das Ehepaar Stachelbeere einen Beitrag aufzeichnen, der mit den allgemeinen Vorurteilen der Menschen gegenüber Fledermäusen aufräumen soll. Die Eltern folgen dem eigentümlichen Professor, den Marianne aus ihrer Studienzeit völlig anders in Erinnerung hatte, zu den Fledermaushöhlen. Debbie und Eliza, nutzen das unheimliche Schloss und die Kellergewölbe, um sich gegenseitig einen Schrecken nach dem anderen einzujagen, wobei natürlich keine von Beiden eingestehen würde, dass sie Angst hat. Aber dann hören sie ein fürchterliches Stöhnen. Hat der Professor Recht? Gibt es in diesem Schloss tatsächlich „Untote“?
Heinrich und Marianne Stachelbeere sind sehr beschäftigt mit den Vorbereitungen für ihren nächsten Film. Sie möchten die alljährliche Eiablage der Meeresschildkröten auf den Galapagos-Inseln dokumentieren.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Flight of Donnie Localized description: Heinrich und Marianne Stachelbeere sind sehr beschäftigt mit den Vorbereitungen für ihren nächsten Film. Sie möchten die alljährliche Eiablage der Meeresschildkröten auf den Galapagos-Inseln dokumentieren. Localized description (long): Heinrich und Marianne Stachelbeere sind sehr beschäftigt mit den Vorbereitungen für ihren nächsten Film. Sie möchten die alljährliche Eiablage der Meeresschildkröten auf den Galapagos-Inseln dokumentieren. Eliza entdeckt einen kleinen Finken, der mit einem Kaktusstachel Larven aus der Baumrinde klopft. Eine mühsame Arbeit, findet Eliza und schenkt ihm stattdessen eine Nähnadel. Schon bald spricht sich im Finkenvolk herum, wie großartig das neue Werkzeug funktioniert und nun wollen auch die anderen Vögel eine Nadel haben. Eliza freut sich, dass sie helfen kann. Aber die anderen Tiere beschweren sich, weil es auf der Insel plötzlich nichts mehr zu fressen gibt. Eliza wird klar, sie ist schuld an dem Chaos: ihre gut gemeinte Hilfe hat die Nahrungskette unterbrochen.
Marianne Stachelbeere ist krank. Deshalb soll Debbie für sie einspringen und mit dem Vater versuchen, Bilder von dem überwältigenden Andenkondor einzufangen. Eliza bleibt mit Donald und Darwin bei der Mutter.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Nigel knows best Localized description: Marianne Stachelbeere ist krank. Deshalb soll Debbie für sie einspringen und mit dem Vater versuchen, Bilder von dem überwältigenden Andenkondor einzufangen. Eliza bleibt mit Donald und Darwin bei der Mutter. Localized description (long): Marianne Stachelbeere ist krank. Deshalb soll Debbie für sie einspringen und mit dem Vater versuchen, Bilder von dem überwältigenden Andenkondor einzufangen. Eliza bleibt mit Donald und Darwin bei der Mutter. In einem unbeobachteten Moment wird Donald, der sich von oben bis unten mit Brei bekleckert hat und anschließend in ein Federkissen gefallen ist, von einem Kondorweibchen geraubt. Sie hält den kleinen gefiederten Jungen für ein Kondorbaby und bringt Donald in ihr Nest hoch oben in der Felswand. Dem kleinen Jungen gefällt es sichtlich, von der Kondormutter umsorgt zu werden und Eliza, die ihm nachgeklettert ist, schafft es nicht, ihn vom Nest wegzulocken. Doch als das Kondorweibchen beginnt, Donald Flugunterricht zu erteilen, wird Eliza klar, dass sie nun schnellstens eingreifen muss.
Im indonesischen Padang auf der Insel Sumatra findet die Internationale Preisverleihung für Dokumentarfilmer statt. Heinrich und Marianne Stachelbeere, die für den ersten Preis nominiert sind.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Blood Sisters Localized description: Im indonesischen Padang auf der Insel Sumatra findet die Internationale Preisverleihung für Dokumentarfilmer statt. Heinrich und Marianne Stachelbeere, die für den ersten Preis nominiert sind. Localized description (long): Im indonesischen Padang auf der Insel Sumatra findet die Internationale Preisverleihung für Dokumentarfilmer statt. Heinrich und Marianne Stachelbeere, die für den ersten Preis nominiert sind, werden von einem Flugzeug abgeholt. Mit Schrecken stellen Eliza und ihre Schwester Debbie fest, dass die Eltern anstelle des Films mit den besten Szenen ihrer Tierberichte versehentlich einen Familienfilm mitgenommen haben, und darauf sieht man Debbie in einem pinkfarbenen Tanzkleidchen und Eliza nackt in der Badewanne. Das kann peinlich werden, denn die Preisverleihung soll live in über 100 Länder übertragen werden. Ausnahmsweise sind sich die ungleichen Schwestern einmal einig: Sie müssen schnellstens hinter den Eltern her und versuchen, die beiden Filme noch rechtzeitig auszutauschen.
Das letzte Stück quer über die peruanischen Anden bis nach Cuzco möchte Eliza gerne auf einem Lama zurücklegen. Heinrich Stachelbeere kann seiner Jüngsten den Wunsch nicht abschlagen.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: The Great Bangaboo Localized description: Das letzte Stück quer über die peruanischen Anden bis nach Cuzco möchte Eliza gerne auf einem Lama zurücklegen. Heinrich Stachelbeere kann seiner Jüngsten den Wunsch nicht abschlagen. Localized description (long): Das letzte Stück quer über die peruanischen Anden bis nach Cuzco möchte Eliza gerne auf einem Lama zurücklegen. Heinrich Stachelbeere kann seiner Jüngsten den Wunsch nicht abschlagen. Marianne ermahnt Mann und Tochter, vorsichtig zu sein und setzt sich selber hinter das Steuer des Wohnmobils. Am nächsten Mittag will man sich wieder treffen. Eliza wird es bald zu langweilig, immer brav hinter dem Vater herzutrotten und seine Atemübungen zu befolgen. Sie bittet das Lama Santusa, sie nicht zu verraten und klettert abseits des Weges die Felsen hinauf, um die herrliche Aussicht genießen zu können. Doch auf dem Gipfel ist es bitterkalt, und Eliza gerät in einen Schneesturm
Helga betätigt sich in der Schule als Stimmenimitatorin. Fast alle, bis auf Phoebe und Arnold, kriegen ihr Fett ab - und reagieren verärgert. / Am letzten Schultag vor den Osterferien gibt es ein Unwetter! Die Grundschule wird überschwemmt.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga's One-Woman Show / The Flood Localized description: Helga betätigt sich in der Schule als Stimmenimitatorin. Fast alle, bis auf Phoebe und Arnold, kriegen ihr Fett ab - und reagieren verärgert. // Am letzten Schultag vor den Osterferien gibt es ein Unwetter! Die Grundschule wird überschwemmt. Localized description (long): Helgas Comedystunde:
Helga betätigt sich in der Schule als Stimmenimitatorin. Fast alle, bis auf Phoebe und Arnold, kriegen ihr Fett ab - und reagieren verärgert. Weil niemand mehr mit ihr redet, ist Helga verblüfft und fragt Phoebe um Rat. Die erfindet Gedichte mit positiven Eigenschaften der beleidigten Kinder. Helga trägt diese Gedichte auf der Bühne vor. Doch diesmal sind die Kinder sauer, weil das alles nicht mehr lustig ist. Phoebe ist ratlos, und Helga beginnt wieder mit ihren Imitationen, diesmal sind aber Phoebe und Arnold mit einbezogen.
Die Überschwemmung:
Am letzten Schultag vor den Osterferien gibt es ein Unwetter! Die Grundschule wird überschwemmt. Und weil Mr. Simmons der Klasse noch mit in die Ferien geben wollte, dass alle in der Klassengemeinschaft wie bei einem Indianerstamm zusammenhalten sollen, schaffen es die Kinder nicht mehr, nach draußen zu kommen. Durch die räumliche Enge fangen die Kinder an zu streiten. Mr. Simmons verliert die Kontrolle über seine Klasse und beschließt, auf eigene Faust Hilfe zu holen. Doch er gerät dabei in Not. Die Kinder besinnen sich durch Arnolds Eingreifen wieder und gemeinsam wie ein Stamm helfen sie Mr. Simmons und retten ihn. Der ist stolz auf seine Klasse ...
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. / Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Dinner For Four / Phoebe Skips Localized description: Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. // Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Localized description (long): Dinner für Vier:
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. Und weil sie sich darüber ärgert, dass Arnold Lila für so kultiviert hält, beschließt sie, Phoebe, Gerald und Arnold zu einem wirklich kultivierten Essen einzuladen. Der große Abend ist da, und die vier Kinder essen, was das Zeug hält. Als es dann aber ans Bezahlen geht, merkt Helga, dass sie im falschen Restaurant gegessen haben. Fieberhaft sucht sie nach einem Ausweg. Da kommt ihr die Kakerlakensammlung Nadines in den Sinn. Sie bestellt Nadine in das Restaurant. Dort soll sie ihre Kakerlaken freilassen. Nachdem Nadine das getan hat, braucht Helga ihre Zeche nicht bezahlen und das Restaurant wird geschlossen. Als Arnold erfährt, was da eigentlich passiert ist, redet er Helga ins Gewissen...
Die Intelligenzbestie:
Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Helga ist entsetzt, denn wen hat sie dann noch zum Rumkommandieren? Phoebe geht es auch nicht viel besser. Niemand mag sie in der neuen Klasse. Zum Schluss sind sich Helga und Phoebe einig: Sie sind dicke Freundinnen und wollen gemeinsam die Schulbank drücken.
Zur Aufbesserung des Taschengelds tragen Sanjay und Craig Zeitungen aus. Aber leider geraten sie dabei auf die schiefe Bahn. / Sanjay und Craig bringen einem kleinen Vogel bei, was er für das Leben wissen muss. Doch das endet chaotisch.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Paper Pushers / Bros of a Feather Localized description: Zur Aufbesserung des Taschengelds tragen Sanjay und Craig Zeitungen aus. Aber leider geraten sie dabei auf die schiefe Bahn. // Sanjay und Craig bringen einem kleinen Vogel bei, was er für das Leben wissen muss. Doch das endet chaotisch.
Die Monster leihen sich Geld von Sqweep, aber ihre Einkaufslaune wird von einem Alien eines anderen Planeten gestört. // Dr. Kakerlake vermasselt Sqweeps Erdstudien-Projekt und das Alien 'Z-rub' bekommt die niedrigste Note in der gesamten Galaxie.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: Debtor Alive//The Grade that Wouldn't Pass Localized description: Die Monster leihen sich Geld von Sqweep, aber ihre Einkaufslaune wird von einem Alien eines anderen Planeten gestört. // Dr. Kakerlake vermasselt Sqweeps Erdstudien-Projekt und das Alien 'Z-rub' bekommt die niedrigste Note in der gesamten Galaxie. Localized description (long): The monsters start borrowing from Sqweep's allowance, but their spending spree soon comes to a halt when another alien planet arrives. / After Dr. C messes with Sqweep's Earth Studies project, the little alien receives a Zrub--the lowest possible grade in the galaxy!
Die Allmächtigen Allergrößten fliegen mit ihrem riesigen Mutterschiff an der Erde vorbei. Zim möchte die Gelegenheit nutzen, um seinen Vorgesetzten seine neueste Idee zur Vernichtung der Menschheit vorzuführen: ein Gehirne aussaugendes Monster.
Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Backseat Drivers from Beyond the Stars Localized description: Die Allmächtigen Allergrößten fliegen mit ihrem riesigen Mutterschiff an der Erde vorbei. Zim möchte die Gelegenheit nutzen, um seinen Vorgesetzten seine neueste Idee zur Vernichtung der Menschheit vorzuführen: ein Gehirne aussaugendes Monster. Localized description (long): Die Allmächtigen Allergrößten fliegen mit ihrem riesigen Mutterschiff an der Erde vorbei. Zim möchte die Gelegenheit nutzen, um seinen Vorgesetzten seine neueste Idee zur Vernichtung der Menschheit vorzuführen: ein Gehirne aussaugendes Monster. Die Allergrößten kümmern sich allerdings nicht um Zims Bemühungen, denn ihr Schiff wird von vortischen Widerstandskämpfern angegriffen. So viel Desinteresse macht sogar einen gestandenen Eroberer wütend. Zim beschließt, selbst die Kontrolle über das Schiff der Allergrößten zu übernehmen und sie zur Landung auf der Erde zu zwingen. Doch auch Dib hat das Herannahen der irkischen Anführer bemerkt. In Taks altem Raumgleiter macht er sich auf, um das Basisschiff abzufangen. Ein wilder Kampf zwischen Zim, Dib, den Allergrößten und den Widerstandskämpfern entbrennt. Das Chaos ist perfekt, als auch noch Zims Hirnsauger ausbricht...
Babysitter wider Willen: Die Kids wollen den neuen Schocker-Karussell im Freizeitpark austesten. Doch leider darf Twister nicht mitkommen. Rhino der Große: Ein Küstenunwetter macht Surfen unmöglich. Otto will es trotzdem versuchen.
Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Twister's Cuz / Big Thursday Localized description: Babysitter wider Willen: Die Kids wollen den neuen Schocker-Karussell im Freizeitpark austesten. Doch leider darf Twister nicht mitkommen. Rhino der Große: Ein Küstenunwetter macht Surfen unmöglich. Otto will es trotzdem versuchen. Localized description (long): Babysitter wider Willen: Reggie, Otto, Sam und Twister freuen sich wahnsinnig auf die Eröffnung eines neuen Schocker-Karussells im Freizeitpark. Da trifft es Twister wie ein Keulenschlag, dass er nicht mitgehen darf, weil er auf seinen nervenden Cousin Klein-Scotty aufpassen muss. Trickreich wie Twister ist, nimmt er Klein-Scotty einfach mit in den coolen Park. Zuerst geht alles gut, doch plötzlich ist die kleine Nervensäge verschwunden. Rhino der Große: Ein Küstenunwetter verbietet jedem normal Sterblichen, sich aufs Meer zu wagen oder gar Surfen zu gehen. Dies gilt allerdings nicht für den Weltklasse-Surfer Rhino, der die Urgewalten der Natur als Herausforderung betrachtet. Traurigerweise erzählt er Reggie, Sam, Twister und Otto, dass sich ein richtiger Sportler gerade bei so einem Wetter beweisen sollte. Otto, für den Rhino ein Held ist, schließt sich seinem Idol an! Er wagt sich aufs Meer und gerät dadurch in größte Gefahr. Nur durch einen heldenhaften Einsatz von Ray und Tito kann er gerettet werden. Ray beschließt deshalb, sich ein wenig mit Ray über das Thema "Vorbild von Kindern" zu unterhalten.
Vlad möchte als Bürgermeister bei seinen Wählern beliebter werden. Um das zu schaffen, hilft er dem Wettergeist „VORTEX“ aus dem Gefängnis zu fliehen. Der sorgt in Amity Park für mächtig Unwetter.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Torrent of Terror Localized description: Vlad möchte als Bürgermeister bei seinen Wählern beliebter werden. Um das zu schaffen, hilft er dem Wettergeist „VORTEX“ aus dem Gefängnis zu fliehen. Der sorgt in Amity Park für mächtig Unwetter. Localized description (long): Vlad möchte als Bürgermeister bei seinen Wählern beliebter werden. Um das zu schaffen, hilft er dem Wettergeist „VORTEX“ aus dem Gefängnis zu fliehen. Der sorgt in Amity Park für mächtig Unwetter.
Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? / SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple Localized description: Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? // SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen? Localized description (long): Ein Kunde ruft in der Krossen Krabbe an und möchte eine Pizza nach Hause geliefert haben. Nun bietet die Krosse Krabbe zwar weder Pizza noch einen Lieferservice an, doch wenn's um den Umsatz geht, kennt Mr. Krabs gar nichts, verwandelt einen Krabbenburger in eine Pizza und schickt Spongebob und Thaddäus los. Doch der Weg zum Kunden ist lang, hart und steinig. Wird er vom Erfolg gekrönt? // Dem armen SpongeBob wird das Haus im Wortsinn unterm Hintern weggefressen. Nun steht er auf der Straße. Seine Versuche, mit Hilfe von Patrick das Eigenheim wieder aufzubauen, scheitern genauso kläglich wie seine Bemühungen, sich bei Patrick und Thaddäus dauerhaft einzuquartieren. Es scheint ihm keine Wahl zu bleiben, als wieder zu seinen Eltern zu ziehen. Doch ganz im Verborgenen blüht noch ein Keim der Hoffnung.
SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. / Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles Localized description: SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. // Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden? Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Da erfahren sie, dass die beiden in einem Altersheim ganz in der Nähe residieren. Bei einem Besuche müssen Sponge und Pat zwar feststellen, dass ihre Helden, ähem, nicht mehr ganz die Jüngsten sind, doch vor allem SpongeBob läst sich dadurch in seinem Enthusiasmus nicht bremsen und versucht alles, um die beiden zu einem Comeback zu bewegen. Schließlich hat er Erfolg. Der gefürchtete Bubblebass kommt in die Krosse Krabbe, um SpongeBobs berühmten Krabbenburger zu testen. Und tatsächlich findet er einen Makel - Sponge hat angeblich die Gürkchen vergessen! Das stürzt unseren Schwamm in eine schwere Krise. Völlig verwirrt zieht er sich aus der Klopsbraterei zurück und vegetiert konfus vor sich hin. Mr. Krabs, dessen Umsätze drastisch sinken, versucht ihn mit viel Geduld zu heilen - mit Erfolg! Bejubelt kehrt SpongeBob in die Krosse Krabbe zurück und stellt sich dem finalen Duell mit Bubblebass.
Poof ist in der Poofertät, er brabbelt nur noch sinnlos vor sich hin. Und doch ist er der Einzige, der Crocker's Absichten, allen Elfen die Magie abzusaugen, durchschaut, doch niemand versteht ihn. Wird es Poof gelingen, Crocker's Pläne zu durchkreuzen?
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: School of Crock Localized description: Poof ist in der Poofertät, er brabbelt nur noch sinnlos vor sich hin. Und doch ist er der Einzige, der Crocker's Absichten, allen Elfen die Magie abzusaugen, durchschaut, doch niemand versteht ihn. Wird es Poof gelingen, Crocker's Pläne zu durchkreuzen?
Timmy's Dad vergisst bei einem Camping-Ausflug so ziemlich alles, was man zum Campen braucht. Timmy betreibt Schadensbegrenzung, indem er am Lagerfeuer gruselige Geschichten erzählt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dimmsdale Tales Localized description: Timmy's Dad vergisst bei einem Camping-Ausflug so ziemlich alles, was man zum Campen braucht. Timmy betreibt Schadensbegrenzung, indem er am Lagerfeuer gruselige Geschichten erzählt.