Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Episode: 219 Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untermieter Manta-Rochen / Hunger und Hantelbänke Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden!//Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns/Larry the Floor Manager
SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221b Season: 11 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gefangen auf dem Dach Localized description: SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please/Stuck on the Roof
Mikey und Casey freunden sich mit zwei Superhelden aus ihrem Comic an, Wingnut und Screwloose!
Episode: 97 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Superhelden auf Abwegen Localized description: Mikey und Casey freunden sich mit zwei Superhelden aus ihrem Comic an, Wingnut und Screwloose! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Bat in the Belfry
Simon hat einen neuen besten Freund: Jamie. Er ist klug, lustig und liebt wie Simon Naturwissenschaften. Doch als Jamie merkt, dass Alvin beliebter ist als sein Bruder, lässt er Simon fallen. Wird der neue Freund die Brüder spalten?
Episode: 32 Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der falsche Freund Localized description: Simon hat einen neuen besten Freund: Jamie. Er ist klug, lustig und liebt wie Simon Naturwissenschaften. Doch als Jamie merkt, dass Alvin beliebter ist als sein Bruder, lässt er Simon fallen. Wird der neue Freund die Brüder spalten? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Bromance
Nach einem Streit mit seinen Brüdern überredet Alvin Dave, ihm ein eigenes Zimmer zu geben. Bald merkt er aber, dass das gar nicht so toll ist wie gedacht.
Episode: 33 Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Ein eigenes Zimmer Localized description: Nach einem Streit mit seinen Brüdern überredet Alvin Dave, ihm ein eigenes Zimmer zu geben. Bald merkt er aber, dass das gar nicht so toll ist wie gedacht. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Room of One's Own
Als Alvin unabsichtlich Theodores Fahrrad kaputt macht, meldet er sich und die Jungs bei einer Aktion zum Einkaufswagen-Einsammeln an, bei der es ein Fahrrad zu gewinnen gibt.
Episode: 34 Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Echte Cowboys Localized description: Als Alvin unabsichtlich Theodores Fahrrad kaputt macht, meldet er sich und die Jungs bei einer Aktion zum Einkaufswagen-Einsammeln an, bei der es ein Fahrrad zu gewinnen gibt. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Carts & Crafts
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine Schabe kommt selten allein / Mission Popokratzer Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alligator-Alarm / Taubendreck Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gator Watch / In the Line of Doody
Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen.
Episode: 49a Season: 2 Episode (Season): 23a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Leseratten Localized description: Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud/Not a Loud
Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Bitte lächeln / Der Zimmertausch Localized description: Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Localized description (long): Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture/Room with a Feud
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Operation 'Dad' Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Die Stadt feiert den "Finger-weg-Tag". Ein Tag, an dem kein einziger Bürger einen Finger rühren darf. // Eine Filmcrew, die normalerweise Tierdokumentationen dreht, folgt dem Milliardär Fendrich, als sei er ein Tier in der Wildnis.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Lego City Adventures Localized episode title: Der Finger-weg-Tag / Fendrich und der Ruf der Wildnis Localized description: Die Stadt feiert den "Finger-weg-Tag". Ein Tag, an dem kein einziger Bürger einen Finger rühren darf. // Eine Filmcrew, die normalerweise Tierdokumentationen dreht, folgt dem Milliardär Fendrich, als sei er ein Tier in der Wildnis.
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an vergangene Abenteuer.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Verhängnis im stillen Örtchen Localized description: Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an vergangene Abenteuer. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Fish Talker/Wet Doom
Felicity versucht zu sehr, perfekt zu sein, und verliert dadurch ihre Kräfte und ihr Selbstvertrauen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Niemand ist perfekt Localized description: Felicity versucht zu sehr, perfekt zu sein, und verliert dadurch ihre Kräfte und ihr Selbstvertrauen. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Monkey in der Zwickmühle Localized description: Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Monkey in the Middle
Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der alte Held Localized description: Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Has-been Hero
Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. / Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Das D.I.N.K. / Die gefährliche Debbie Localized description: Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. // Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: D.I.N.K / Dangerous Debbie
Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. / Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Raubkopierer / Die Riesenbirne Localized description: Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. // Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Serpentco / Chrome Dome
Die Turtles müssen ihre Doppelgänger aus den 80ern ausbilden, um sich einer Bedrohung stellen zu können, die größer ist als alle, denen sie je gegenüber standen...
Episode: 117 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Rückkehr der Foot Localized description: Die Turtles müssen ihre Doppelgänger aus den 80ern ausbilden, um sich einer Bedrohung stellen zu können, die größer ist als alle, denen sie je gegenüber standen... Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Foot Walks Again!
Die Turtles greifen auf die Hilfe der Mighty Mutanimals zurück, um Bebop und Rocksteady aufzuhalten...
Episode: 118 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der große Knall Localized description: Die Turtles greifen auf die Hilfe der Mighty Mutanimals zurück, um Bebop und Rocksteady aufzuhalten... Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Big Blow-Out
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Episode: 137 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton in Panik / Schnecklich verliebt Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary in Love
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben!
Episode: 232a Season: 11 Episode (Season): 17a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List/Mustard O’ Mine
Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233b Season: 11 Episode (Season): 18b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Saubermann Localized description: Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching/Clean Livin’
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Episode: 112 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Null-Null-Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Episode: 113 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Bleistift fürs Leben / Erst Poof, dann Bumm! Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores
Po ist es peinlich, als ihn sein Vater zu einer sinnlosen Verfolgungsjagd mitschleppt. Doch wie sich herausstellt, ist sein Vater doch gar nicht so verrückt.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Die Sage vom Qilin Localized description: Po ist es peinlich, als ihn sein Vater zu einer sinnlosen Verfolgungsjagd mitschleppt. Doch wie sich herausstellt, ist sein Vater doch gar nicht so verrückt.
Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Qilin Time
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Private auf dem Mond / Blitz-Schnee Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. / Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen.
Episode: 78 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Tunnel der Liebe / Skippers perfekter Tag Localized description: Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. // Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen. Localized description (long): Rico zündet versehentlich eine Bombe im unterirdischen Tunnelsystem der Pinguine, welches in Folge der Detonation nun einzustürzen droht. Skipper und Co. bitten die Biber um Hilfe, die ihres Zeichens perfekte Baumeister sind. Dummerweise kreuzen jedoch die beiden Dachsdamen Becky und Stacy auf und bringen die Bauarbeiten gehörig durcheinander, da sie in die Biber verliebt sind. Und sie stoßen dabei offensichtlich auch gehörig auf Gegenliebe… // Bei Skipper läuft einfach alles wie geschmiert, ganz egal was er auch anfasst. Und da ihm alles so glatt von der Flosse geht, beschließt er Plan „Omega Zulu" endlich in die Tat umzusetzen und seine Geheimdienstakte aus dem Dänischen Konsulat zu entwenden. Zusammen mit Kowalski, Private und Rico verschafft er sich Zutritt in das schwer bewachte Gebäude und dringt bis in den Tresorraum vor um dort seine Akte an sich zu nehmen…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Miss Croners Katze ist verschwunden, und Theodore ist überzeugt, dass das die Ursache für einen schrecklichen Fluch ist, der nur gebrochen werden kann, indem das Tier gefunden wird.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Katzenfluch Localized description: Miss Croners Katze ist verschwunden, und Theodore ist überzeugt, dass das die Ursache für einen schrecklichen Fluch ist, der nur gebrochen werden kann, indem das Tier gefunden wird. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Good Luck Mr. Whiskers
Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Die Vater-Wette Localized description: Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who's Your Daddy
Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Episode: 51b Season: 2 Episode (Season): 25b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Unsoziale Medien Localized description: Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame/ Anti Social
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Operation 'Dad' Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20.000 Burger unter dem Meer / Die Schlacht von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". / Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Episode: 179 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Extrem angespuckt / Eichhörnchen-Rekorde Localized description: SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". // Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Feuerwehrmann Buster Lloyd darf sich als Polizist versuchen. // Shirley Keeper von der Müllabfuhr erklärt den Bewohnern, wie sie ihre Stadt sauberhalten.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Lego City Adventures Localized episode title: Buster / Shirley Keeper Localized description: Feuerwehrmann Buster Lloyd darf sich als Polizist versuchen. // Shirley Keeper von der Müllabfuhr erklärt den Bewohnern, wie sie ihre Stadt sauberhalten.
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Verschollen im Teich… / Die Chaos-Pfleger Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Episode: 109 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der Zauber-Dad / Hüben, Drüben, Rüben Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip
Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. / Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit.
Episode: 110 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Popstar Timmy Triangel / Der beste Feind Localized description: Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. // Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit. Localized description (long): Timmy hat nach Meinung seines Lehrers kein musikalisches Talent - eine Behauptung, die er nicht auf sich sitzen lassen will. Mit Hilfe von Cosmo und Wanda wird er in kürzester Zeit zum größten Star der Welt. Allerdings steigt ihm der Ruhm zu Kopf und er verprellt nicht nur seine Eltern, sondern auch seine Zauberpaten. // Timmy rettet Vicky das Leben. Daraufhin beschließt die sonst so gemeine Babysitterin, nett zu Timmy zu sein. Doch nicht nur das: Sie möchte ihn sogar zu ihrem besten Freund machen. Timmy versucht allerdings, seine neue Freundin loszuwerden. Aber egal, welche Gemeinheit er sich einfallen lässt: Vicky bleibt gelassen. Erst eine zweite brenzlige Situation macht aus Vicky wieder die alte fiese Babysitterin. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: One Man Banned / Frenemy Mine
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Aprilscherz-Königin / Der Müsli-Rabauke Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Crabs
SpongeBob und Patrick arbeiten einen Tag lang auf der Farm des alten Jenkins - sehr zu dessen Missfallen.
Episode: 242a Season: 12 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: FarmerBob Localized description: SpongeBob und Patrick arbeiten einen Tag lang auf der Farm des alten Jenkins - sehr zu dessen Missfallen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Patrick führt SpongeBob in die angesehene Gesellschaft der Dummköpfe und Blödmänner ein. / Patrick treibt es mit seinem Dreck auf die Spitze und spielt in so viel Müll herum, dass er nicht mehr wiederzuerkennen ist.
Episode: 243 Season: 12 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Verein der leeren Birnen / Die Ballade vom Schmuddel-Siff Localized description: Patrick führt SpongeBob in die angesehene Gesellschaft der Dummköpfe und Blödmänner ein. // Patrick treibt es mit seinem Dreck auf die Spitze und spielt in so viel Müll herum, dass er nicht mehr wiederzuerkennen ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Zhaos Invasionsflotte setzt dem nördlichen Wasserstamm übel zu und durchbricht den äußeren Wall der Verteidigungsanlagen. Aang sucht unterdessen Hilfe in der Welt der Geister.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Belagerung des Nordens - Teil 2 Localized description: Zhaos Invasionsflotte setzt dem nördlichen Wasserstamm übel zu und durchbricht den äußeren Wall der Verteidigungsanlagen. Aang sucht unterdessen Hilfe in der Welt der Geister. Localized description (long): Zhaos Invasionsflotte setzt dem nördlichen Wasserstamm übel zu und durchbricht den äußeren Wall der Verteidigungsanlagen. Aang sucht unterdessen Hilfe in der Welt der Geister: Hier haust der Gestaltwandler Koh, der weiß, wie man die übermächtigen Truppen der Feuernation vielleicht doch noch besiegen könnte. Aber Koh hat eine unheimliche Fähigkeit: Er stiehlt jedem das Gesicht, der im Gespräch mit ihm auch nur eine Spur von Gefühlen zeigt. Wird der Avatar die Begegnung mit dem Monster überstehen und rechtzeitig zurückkehren, um Zhao zu stoppen und die Vernichtung des Wasserstamms zu verhindern? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Northern Water Tribe Part 2
Aang und die Gruppe treffen einen General des Erdkönigreichs, der Aangs mächtigen Avatar-Zustand als Waffe einsetzen will, um die Feuernation zu besiegen. Aber sich absichtlich in den Avatar-Zustand zu versetzen, ist schwieriger, als Aang denkt.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Avatar-Zustand Localized description: Aang und die Gruppe treffen einen General des Erdkönigreichs, der Aangs mächtigen Avatar-Zustand als Waffe einsetzen will, um die Feuernation zu besiegen. Aber sich absichtlich in den Avatar-Zustand zu versetzen, ist schwieriger, als Aang denkt. Localized description (long): Aang macht sich mit Katara und Sokka auf den Weg nach Omashu. General Fong hat den Auftrag, ihnen eine Eskorte zu stellen. Aber vorher bittet er Aang um Hilfe im Kampf gegen die Feuernation. Dazu soll sich Aang in den Avatar-Zustand versetzen lassen. Er wehrt sich mit Händen und Füßen - aber letztlich vergebens. Prinz Zuko bekommt derweil Besuch von seiner Schwester Azula. Sie bittet ihn, wieder nach Hause zurückzukehren, denn angeblich hat der Feuerlord ihn begnadigt. Zuko und sein Onkel entschließen sich, Azulas Bitte Folge zu leisten. Doch als die beiden Azulas Schiff betreten, werden sie plötzlich wie Gefangene behandelt... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar State
Das Warzenschwein Taotie wird ins Gefängnis gesteckt, und Po muss sich daraufhin um Bian Zao, den Sohn des Schurken, kümmern. Doch mag der Kleine Po wirklich, oder treibt er ein doppeltes Spiel mit ihm?
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Mein großer Bruder Po Localized description: Das Warzenschwein Taotie wird ins Gefängnis gesteckt, und Po muss sich daraufhin um Bian Zao, den Sohn des Schurken, kümmern. Doch mag der Kleine Po wirklich, oder treibt er ein doppeltes Spiel mit ihm? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Big Bro Po
Als das Nudelrestaurant seines Vaters zerstört wird, lädt Po ihn widerwillig ein, im Jade-Palast zu wohnen.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Meister Ping Localized description: Als das Nudelrestaurant seines Vaters zerstört wird, lädt Po ihn widerwillig ein, im Jade-Palast zu wohnen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master Ping
Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Wer ist das Tier? Localized description: Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who's The Animal
Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Dave, die Glucke Localized description: Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Slippin Thru My Fingers
Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Urlaub mit Hindernissen Localized description: Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Episode: 107 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus, der Riese / Eine Nase für Patrick Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Episode: 108 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob ermittelt / Planktons Stammkunde Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Die Bürgermeisterin und Carol machen abends Überstunden, dabei passieren plötzlich seltsame Dinge. // Extremsportveranstalter Dynamo organisiert einen Wettbewerb, um zu bestimmen, wer an der Mars-Mission der Stadt teilnehmen darf.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Lego City Adventures Localized episode title: Mini-Carol / Wer schwebt bis zum Ende? Localized description: Die Bürgermeisterin und Carol machen abends Überstunden, dabei passieren plötzlich seltsame Dinge. // Extremsportveranstalter Dynamo organisiert einen Wettbewerb, um zu bestimmen, wer an der Mars-Mission der Stadt teilnehmen darf.
Felicity und Miguel tun so, als wären sie echte Superhelden und ziehen dadurch den Zorn des berüchtigten Super-Bösewichts Couch-Potato auf sich.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Die mächtige Miau und Super Lucha Localized description: Felicity und Miguel tun so, als wären sie echte Superhelden und ziehen dadurch den Zorn des berüchtigten Super-Bösewichts Couch-Potato auf sich. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Alte Zähne rosten nicht Localized description: Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: In With the Old
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation Krätze / Ins Visier genommen Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink
Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. / Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Amarillo Kid / Die Reifeprüfung Localized description: Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. // Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen. Localized description (long): Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist den Central Park Zoo gekommen um eine alte, offene Rechnung mit seinem Erzfeind Mr.Tux zu begleichen. Doch keiner von den Pinguinen weiß erstmal, wer dieser Mr. Tux eigentlich ist. Doch dann outet sich Private und erzählt die Geschichte von Mr. Tux. Amarillo Kid will einfach nur eine Revanche im Mini-Golf spielen. Doch Private alias Mr. Tux hat geschworen nie wieder einen Mini-Golf-Schläger in die Hand zu nehmen geschweige denn zu spielen. Das kann Amarillo nicht auf sich sitzen lassen und aktiviert heimlich die Selbstzerstörung der Pinguin-Zentrale. Somit muss Private wieder zum Schläger greifen, um den Zoo zu retten. Private gelingt der alles entscheidende Schlag im Golfturnier und der Zoo ist gerettet. // Private hat keinen Einblick in die geheimen Missionsunterlagen der Pinguine. Also beschwert er sich natürlich lautstark darüber. Skipper sieht nur einen Ausweg, Private dies zu gestatten. Die Reifeprüfung. Sie schicken Private auf einen Außeneinsatz in die Stadt, um eine wilde Bestie zu besiegen. Nur dann ist er reif genug, um sämtliche Missionsunterlagen einzusehen. King Julien und seine Lemuren sind den Pinguinen gefolgt und sehen in dem Ganzen mehr eine Art Campingausflug, als eine Reifeprüfung von Private. Die wilde Bestie entpuppt sich unterdessen als ein böser Linienbus, der angeblich von Geistern besessen ist. Der kleine Private soll dieses Gefährt ein für alle Mal stoppen. Doch es kommt anders als erwartet. King Julien, Maurice und Mort werden mit einer Angelschnur hinten an den Bus gefesselt und Private begibt sich auf eine waghalsige Rettungsaktion. Es gelingt ihm tatsächlich die Lemuren zu befreien und er hat somit die Reifeprüfung bestanden.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mr. Tux / Concrete Jungle Survival
Karai sucht den Kuro Kabuto, um ihr rechtmäßiges Erbe des Foot-Clans anzutreten. Doch dabei trifft sie auch einen alten Rivalen…
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der vergessene Schwertkämpfer Localized description: Karai sucht den Kuro Kabuto, um ihr rechtmäßiges Erbe des Foot-Clans anzutreten. Doch dabei trifft sie auch einen alten Rivalen… Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Forgotten Swordsman
Donnies Verlangen, sich an Don Vizioso zu rächen, gefährdet die Mission der Turtles, die Welt vor Tigerclaws Plänen zu retten.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das Herz des Bösen Localized description: Donnies Verlangen, sich an Don Vizioso zu rächen, gefährdet die Mission der Turtles, die Welt vor Tigerclaws Plänen zu retten. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Heart of Evil
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Episode: 118 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Küchenschlacht / Bitte nicht füttern Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Episode: 106 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Tisch für zwei / Feiern auf Griechisch Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Die Vater-Wette Localized description: Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Who's Your Daddy
Dave macht sich Sorgen, weil die Chipmunks so viel vor ihrem neuesten Videospiel sitzen. Als sie ihn jedoch auffordern, sich erst einmal ein eigenes Bild von dem Spiel zu machen, wird Dave sogar ein noch besessenerer Spieler als die Jungs.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Zauberberg Localized description: Dave macht sich Sorgen, weil die Chipmunks so viel vor ihrem neuesten Videospiel sitzen. Als sie ihn jedoch auffordern, sich erst einmal ein eigenes Bild von dem Spiel zu machen, wird Dave sogar ein noch besessenerer Spieler als die Jungs. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mystic Mountain
SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squirrel Jelly Localized description: SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly/ The String
Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen.
Episode: 222a Season: 11 Episode (Season): 7a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger-Zombies Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature/Teacher's Pets
Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen.
Episode: 223a Season: 11 Episode (Season): 8a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Entsorgungs-Irrsinn Localized description: Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity/Bunny Hunt