Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und Sponge hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nützen. / Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Bis zur Erschöpfung / Ganoven Localized description: Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und Sponge hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nützen. // Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt. Localized description (long): Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor. SpongeBob verspricht ihr, die restliche Zeit mit ihr zu verbringen, damit sie soviel Spaß wie irgend möglich hat. Doch Sandys Vorstellungen von Spaß sind extrem und entsprechend sind die Aktivitäten, bei denen SpongeBob mitmachen muss. Schließlich wird es ihm zuviel und er versteckt sich. Darauf leitet Sandy eine großangelegte Suchaktion ein - und auch die restliche Bevölkerung von Bikini Bottom bekommt zu spüren, dass Texanerinnen wirklich hart sind. Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt. Also "leihen" sich die beiden einen Luftballon. Doch der platzt schnell, und unsere Helden denken nun, sie wären Outlaws. Eine hektische Flucht führt sie in die Wüste, wo sie über ihr übles Treiben nachdenken und sich alsbald darüber zerstreiten, wer nun der schlimmere Übeltäter ist. Schließlich verpfeifen sie sich gegenseitig bei der Polizei - und erfahren, dass ihr Ballonraub am "Ballon-Umsonst-Tag" geschah. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Pre-Hibernation Week/Life of Crime
Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Weihnachten unter Wasser Localized description: Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann. Localized description (long): Sandy erzählt SpongeBob von Weihnachten und vom Weihnachtsmann. Sponge ist natürlich hellauf begeistert und erzählt in der ganzen Stadt davon. Nun schreiben alle brav ihre Wunschzettel und warten aufs Christkind, nein, den Weihnachtsmann - alle außer Thaddeus, der das Ganze für Unsinn hält. Leider lässt sich der Weihnachtsmann dann doch nicht blicken und SpongeBob ist am Boden zerstört. Vorher hat er Thaddeus aber noch ein wunderschönes Weihnachtsgeschenk gemacht. Der ist so gerührt davon, dass er sich als Weihnachtsmann verkleidet, um den armen Sponge zu trösten. Das klappt auch - aber kurze Zeit später steht ganz Bikini Bottom vor ihm und alle wollen ihre Geschenke. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special
Darington möchte mit einer Rakete zum Mond fliegen! Doch leider ist die Batterie der Rakete leer und der Stunt droht ins Wasser zu fallen. Also stürzen sich Blaze und AJ in ein verwegenes Abenteuer, um die Batterie wieder aufzuladen…
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Darington fliegt zum Mond Localized description: Darington möchte mit einer Rakete zum Mond fliegen! Doch leider ist die Batterie der Rakete leer und der Stunt droht ins Wasser zu fallen. Also stürzen sich Blaze und AJ in ein verwegenes Abenteuer, um die Batterie wieder aufzuladen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Darington to the Moon!
Blaze, AJ und Stripes finden einen kleinen Feuerkäfer, der sich verirrt hat und noch nicht fliegen kann. Also beschließen die drei Freunde, ihn nach Hause zu seiner Familie zu bringen. Der Weg dorthin ist abenteuerlich und voller Gefahren…
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der kleine Feuerkäfer Localized description: Blaze, AJ und Stripes finden einen kleinen Feuerkäfer, der sich verirrt hat und noch nicht fliegen kann. Also beschließen die drei Freunde, ihn nach Hause zu seiner Familie zu bringen. Der Weg dorthin ist abenteuerlich und voller Gefahren… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Spark Bug
Die Freunde starten einen Lieferservice für Lola, doch bald müssen sie das Nachbarschaftsgefühl zurück in ihren Laden holen. // Weil alle ihre Freunde krank sind, entschließt sich Becca, ihre Familie auf das ultimative Abenteuer mitzunehmen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Lolas Lieferservice / Die Piepmatz-Bande Localized description: Die Freunde starten einen Lieferservice für Lola, doch bald müssen sie das Nachbarschaftsgefühl zurück in ihren Laden holen. // Weil alle ihre Freunde krank sind, entschließt sich Becca, ihre Familie auf das ultimative Abenteuer mitzunehmen. Original series title: Becca's Bunch Original Episode title: What's in Store/Bird Bunch
Die Kadetten räumen den Müll auf der Insel auf. Als der Zug mit dem Abfall entgleist, eilen sie zu Hilfe. // Pennys Freundin Anyu schmeißt eine Freundschafts-Party und Team Top Wing muss dafür sorgen, dass jeder rechtzeitig hinkommt.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Die Schildkrötenzug-Aufräumaktion / Anyus Freundschafts-Party Localized description: Die Kadetten räumen den Müll auf der Insel auf. Als der Zug mit dem Abfall entgleist, eilen sie zu Hilfe. // Pennys Freundin Anyu schmeißt eine Freundschafts-Party und Team Top Wing muss dafür sorgen, dass jeder rechtzeitig hinkommt.
Original series title: Top Wing Original Episode title: Turtle Train Clean Up / Anya's Friendship Party
Als Officer Carl seine Glücksskulptur verliert, müssen Rusty und Ruby ihn davon überzeugen, dass er auch so ein guter Polizist ist./ Liam denkt, er sei nur gut in Videospielen, so dass Rusty und Ruby den Garten in ein Live-Spiel in Lebensgröße umbauen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Die Glücksbringer-Skulptur / Rustys Spielzone Localized description: Als Officer Carl seine Glücksskulptur verliert, müssen Rusty und Ruby ihn davon überzeugen, dass er auch so ein guter Polizist ist./ Liam denkt, er sei nur gut in Videospielen, so dass Rusty und Ruby den Garten in ein Live-Spiel in Lebensgröße umbauen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Mysterious Mystery/Rusty's Yard-Cade Game
Als ein Kätzchen entführt wird, muss die großartige Kid Crew ihre Superkräfte finden, um die Situation zu meistern.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Ready Set Dance Localized episode title: Superhelden im Anflug Localized description: Als ein Kätzchen entführt wird, muss die großartige Kid Crew ihre Superkräfte finden, um die Situation zu meistern.
Blaze nimmt im verschneiten Norden beim Polar-Derby teil. Für den Gewinner des Rennens gibt es einen wunderschönen Eis-Pokal. Doch leider versucht sich Crusher wieder einmal den Sieg zu erschummeln und stellt Blaze einige eiskalte Fallen…
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Polar-Derby Localized description: Blaze nimmt im verschneiten Norden beim Polar-Derby teil. Für den Gewinner des Rennens gibt es einen wunderschönen Eis-Pokal. Doch leider versucht sich Crusher wieder einmal den Sieg zu erschummeln und stellt Blaze einige eiskalte Fallen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Polar Derby
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Episode: 147 Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Versteck und Irrtum / Schneckenhaus-Schummeleien Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Wer war das? Localized description: Die Familie will in den Wasserpark fahren, doch vorher soll eines der Kinder zugeben, wer auf der Toilette nicht gespült hat. Keiner will’s gewesen sein. Am Ende stellt sich heraus, der Hund war’s und die Familie kann endlich in den Wasserpark. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Poo Dunnit
Henry und Charlotte verdächtigen Ortho, einen neuen Schüler, aufgrund seiner seltsamen Fragen, dass er und sein Vater einen Anschlag auf Captain Man planen. Captain Man beschließt den Dingen auf den Grund zu gehen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Drillfinger und Popelboy Localized description: Henry und Charlotte verdächtigen Ortho, einen neuen Schüler, aufgrund seiner seltsamen Fragen, dass er und sein Vater einen Anschlag auf Captain Man planen. Captain Man beschließt den Dingen auf den Grund zu gehen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerBabysitterwerbespot Localized description: Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BabysittingCommercial
Tritannus hat seine Cousine Layla gefangen. Mit diesem Schachzug beabsichtigt er seinen finsteren Plan durchzuziehen. Wird diesmal womöglich das Böse siegen?
Episode: 130 Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das Ende von Tritannus Localized description: Tritannus hat seine Cousine Layla gefangen. Mit diesem Schachzug beabsichtigt er seinen finsteren Plan durchzuziehen. Wird diesmal womöglich das Böse siegen? Original series title: Winx Club Original Episode title: The End of Tritannus
Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Die Märchensammlung Localized description: Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden! Original series title: Regal Academy Original Episode title: Rose's Fairy Tale Collection
Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. / Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Schneeballschlacht / Trödel Localized description: Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. // Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an. Localized description (long): Ein verirrter Eisberg bringt den Winter nach Bikini Bottom. SpongeBob und Patrick nutzen das weiße Wunder für eine zünftige Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich ordentlich auf den Zeiger. Doch plötzlich ist er mitten im Geschehen und hat bald nicht nur Spaß daran, sondern entwickelt einen wahren Fanatismus... // Mr. Krabs verkauft seinen alten Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe mit eingebautem Dosenhalter und Trinkvorrichtung an. Doch bald danach kommen Kunden zuhauf, die Unsummen für diese Rarität bieten. Nun versucht Krabs verzweifelt, Sponge die Kappe wieder rauszuleiern, doch zunächst vergebens. Erst als "Geist" kann er ihn davon überzeugen, die Kappe dem rechtmäßigen Eigentümer zurückzugeben. Das tut Sponge dann auch und legt sie in dessen Grab. Nun muss Krabs eine ganze Totenarmee überwinden, um das gute Stück an sich zu reißen – doch letztlich bringt ihm das alles nichts...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
Da waren's nur noch zwei! Nach dem Verlust von Tristan ist Serenity am Boden zerstört. Kann sie sich zusammenreißen und sich an Tristans Lektionen erinnern, um das Duell zu gewinnen? Tristan mag weg sein, doch er hat ein Geschenk hinterlassen.
Episode: 107 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Maschineninvasion - Teil 2 Localized description: Da waren's nur noch zwei! Nach dem Verlust von Tristan ist Serenity am Boden zerstört. Kann sie sich zusammenreißen und sich an Tristans Lektionen erinnern, um das Duell zu gewinnen? Tristan mag weg sein, doch er hat ein Geschenk hinterlassen. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: Mechanical Mayhem - Part 2
In dieser Halloween-Episode kommen Aang und seine Freunde in ein gruseliges kleines Dorf, aus dem immer wieder Menschen verschwinden. Dort lernt Katara von einer alten Dame namens Hama eine geheime Wasserbändiger-Technik.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Drama um Hama Localized description: In dieser Halloween-Episode kommen Aang und seine Freunde in ein gruseliges kleines Dorf, aus dem immer wieder Menschen verschwinden. Dort lernt Katara von einer alten Dame namens Hama eine geheime Wasserbändiger-Technik. Localized description (long):
Aang und seine Freunde sind noch immer inkognito in der Feuernation unterwegs. In einem kleinen Dorf treffen sie die Wasserbändigerin Hama, die vor Jahren von Soldaten der Feuernation gefangen genommen wurde und seither hier lebt. Hama bietet Katara an, ihr eine spezielle Wasserbändiger-Technik beizubringen, die nur während des Vollmonds demonstriert werden kann. Katara ist begeistert von der Möglichkeit, ihre Kräfte weiter zu vervollkommnen, und nimmt Hamas Offerte gerne an. Unterdessen erfahren Aang und die anderen, dass bei Vollmond immer wieder Menschen aus dem Dorf verschwinden. Bei der Suche nach den Vermissten machen die Freunde eine beängstigende Entdeckung...
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Puppetmaster
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Jailbreak / Evil Spatula
Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. / Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Popcorn-Panik / Blitz und weg Localized description: Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich. Localized description (long): Tierpflegerin Alice verbietet den Zoobesuchern das Füttern der Tiere, aber unsere tierischen Helden wollen nicht auf ihre Extra-Portion Popcorn verzichten. Also entschließen sie sich die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gelingt ihnen, doch schnell müssen sie feststellen, dass das gestohlene Popcorn sich in seinem Rohzustand befindet, also nicht gepoppt. King Julien meint, es seien Popcorn-Eier, die erst noch ausgebrütet werden müssten. Da liegt er aber auf jeden Fall falsch. Die Pinguine haben sich auch einen persönlichen Vorrat angelegt. Auf einmal taucht Alice auf und möchte dem Diebstahl auf den Grund gehen. In ihrer Verzweifelung schmeißen die Pinguine die Maiskörner in den Ofen und erschaffen damit einen Popcornregen. Popcorn ohne Ende! // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Sie fällt Maurice in die Hände. Aber natürlich beansprucht King Julien die Kamera gleich für sich. Nach einem mächtigen Gerangel stürzt Maurice auf die Kamera, macht von sich ein Selbstportrait, stolpert rückwärts und verschwindet. King Julien denkt, dass Maurice sich nun in der Kamera befindet. Doch weit gefehlt. Unsere Pinguine untersuchen den Fall. Sie finden Maurice schließlich auf einer Müllkippe in New Jersey. Aber Maurice möchte gar nicht mehr zurück in den Zoo. Mit gewaltsamen Überredungskünsten lässt er sich schließlich überzeugen und muss feststellen, dass King Julien doch nicht so psychopatisch ist, wie unsere Pinguine.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Popcorn Panic / Gone In A Flash
Captain Man hat eine neue Truppe von Superhelden-Sidekicks: Die Danger Force. Doch als er ihnen von einer 'Schurken-Dürre' in Swellview erzählt, vermuten sie, dass er ohne sie gegen das Böse kämpft.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Eine neue Ära Localized description: Captain Man hat eine neue Truppe von Superhelden-Sidekicks: Die Danger Force. Doch als er ihnen von einer 'Schurken-Dürre' in Swellview erzählt, vermuten sie, dass er ohne sie gegen das Böse kämpft.
Azra erfährt von einen tollen Schauspielworkshop in New York und überlegt, was ihr wichtiger ist. Tims lustige Wasserschlacht bringt sie jedoch dazu, ihre Bewerbung nicht abzuschicken. Doch Azra hat die Rechnung ohne Lotte gemacht.
Episode: 73 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Wasser Marsch! Localized description: Azra erfährt von einen tollen Schauspielworkshop in New York und überlegt, was ihr wichtiger ist. Tims lustige Wasserschlacht bringt sie jedoch dazu, ihre Bewerbung nicht abzuschicken. Doch Azra hat die Rechnung ohne Lotte gemacht.
Original series title: Spotlight - German Version
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wetten, dass...? Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Yooki ist von Heißhunger besessen und klaut Süßigkeiten von allen Kids in der Stadt. / Dorgs Schwester ist sauer, weil er ihre gruselige Puppe in die Kleiderspende gegeben hat. Dorg merkt, dass seine gute Tat vielleicht doch nicht so gut war.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg will Süßes / Dorg und die schreckliche Puppe Localized description: Yooki ist von Heißhunger besessen und klaut Süßigkeiten von allen Kids in der Stadt. // Dorgs Schwester ist sauer, weil er ihre gruselige Puppe in die Kleiderspende gegeben hat. Dorg merkt, dass seine gute Tat vielleicht doch nicht so gut war.
Weil Mr. Drubb beim Elterntag bestimmt nichts Gutes über Dorg berichten wird, verkleidet sich RD als Dorgs Lehrer. / Die Gang will sicherstellen, dass der Wrestler Vikyeti seinen Kampf verliert, schickt aber versehentlich Dorg in den Ring.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorgs großer Tag / Dorg im Ring Localized description: Weil Mr. Drubb beim Elterntag bestimmt nichts Gutes über Dorg berichten wird, verkleidet sich RD als Dorgs Lehrer. // Die Gang will sicherstellen, dass der Wrestler Vikyeti seinen Kampf verliert, schickt aber versehentlich Dorg in den Ring.
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Episode: 154 Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Autoschalter / Heiße Reifen Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Drive Thru/The Hot Shot
SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Squirrel Jelly Localized description: SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Squirrel Jelly/ The String
Stellas Spieluhr verschwindet, und die Gang hat sofort einen Verdächtigen: das sagenumwobene Rattenmonster. // Nach einer Zombiefilmnacht finden Clyde und Lincoln das Loud-Haus leer vor und vermuten, dass die Zombie-Apokalypse ausgebrochen ist.
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Das Ratten-Monster / Die Zombie-Apokalypse Localized description: Stellas Spieluhr verschwindet, und die Gang hat sofort einen Verdächtigen: das sagenumwobene Rattenmonster. // Nach einer Zombiefilmnacht finden Clyde und Lincoln das Loud-Haus leer vor und vermuten, dass die Zombie-Apokalypse ausgebrochen ist.
Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten. / Aber die Mädchen bekommen viel zu viel Aufmerksamkeit. Die Jungs müssen sich was einfallen lassen.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Convention-Könige Localized description: Lincoln und Clyde wollen Convention-Könige bei der Ace Savvy Convention werden und überreden Lincolns Schwestern, sie als ihre Assistentinnen zu begleiten. // Aber die Mädchen bekommen viel zu viel Aufmerksamkeit. Die Jungs müssen sich was einfallen lassen. Original series title: The Loud House
Ollie und seine Freunde retten Konrektor Magna vor dem schönen Monster Buene Brillo, das ihn wegen seines guten Aussehens verfolgt. // Ollie will Bernie mit einem Monster helfen, Mr. Pandey auf der Erfinder-Schau mit seinem Roboter zu beeindrucken.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Bezaubernd gefährlich / Wissenschaft ungemacht Localized description: Ollie und seine Freunde retten Konrektor Magna vor dem schönen Monster Buene Brillo, das ihn wegen seines guten Aussehens verfolgt. // Ollie will Bernie mit einem Monster helfen, Mr. Pandey auf der Erfinder-Schau mit seinem Roboter zu beeindrucken. Original Episode title: Charmed and Dangerous / Science Unfair
Ollie verwendet an seinem Hotdog-Stand eine Soße aus dem Monsterreich, die jedoch seltsame Nebenwirkungen hat. // Ollie und seine Klasse machen eine Exkursion, bei der Ollie nicht auf Bequemlichkeiten verzichten will. Damit lockt er Andre und Bev an.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Ungesunde Hunde / Natur pur Localized description: Ollie verwendet an seinem Hotdog-Stand eine Soße aus dem Monsterreich, die jedoch seltsame Nebenwirkungen hat. // Ollie und seine Klasse machen eine Exkursion, bei der Ollie nicht auf Bequemlichkeiten verzichten will. Damit lockt er Andre und Bev an. Original Episode title: Ollie Dogs / Camp Magna
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Aufstehen / Warten / Juckreiz[Info] Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us
Babe verkauft das Game online und es wird ein Hit. Jetzt haben die beiden mega viel Kohle. Aber sie kennen sich nicht mit Urheberrechten aus und haben versehentlich einen Song des Rappers Double G in das Spiel eingebaut.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Sky Whale – Teil 2 Localized description: Babe verkauft das Game online und es wird ein Hit. Jetzt haben die beiden mega viel Kohle. Aber sie kennen sich nicht mit Urheberrechten aus und haben versehentlich einen Song des Rappers Double G in das Spiel eingebaut. Localized description (long): Babe verkauft das Game online und es wird ein Hit. Jetzt haben die beiden mega viel Kohle. Aber sie kennen sich nicht mit Urheberrechten aus und haben einen Song des Rappers Double G in das Spiel eingebaut. Wie gewonnen, so zerronnen? Oder doch nicht? Original series title: Game Shakers Original Episode title: Sky Whale
Daniel scheitert daran, Ella auszuspionieren, daher spioniert Niki Sean aus. Johnny schmeißt den Schauspielunterricht und Tommy sucht einen Ersatzlehrer. Die Fischers erhalten ein anonymes Video, in dem Millionen für den Blue Bird verlangt werden und vermuten Gutmann dahinter.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Die Erpressung Localized description: Daniel scheitert daran, Ella auszuspionieren, daher spioniert Niki Sean aus. Johnny schmeißt den Schauspielunterricht und Tommy sucht einen Ersatzlehrer. Die Fischers erhalten ein anonymes Video, in dem Millionen für den Blue Bird verlangt werden und vermuten Gutmann dahinter. Original series title: Spyders
Phoebe und Max werden für ihr Heldentum mit einem Wandgemälde in der Schule geehrt. Doch die Malerin hegt einen persönlichen Groll gegen die Beiden.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Rache der Smith Localized description: Phoebe und Max werden für ihr Heldentum mit einem Wandgemälde in der Schule geehrt. Doch die Malerin hegt einen persönlichen Groll gegen die Beiden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Supervulkan Localized description: Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Auf der Suche nach Appa treffen Aang und seine Freunde überraschend auf Jet. Sie sind sich jedoch nicht sicher, ob sie ihm vertrauen können oder nicht. Zuko ist derweil auch auf der Jagd nach Appa.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Laogai-See Localized description: Auf der Suche nach Appa treffen Aang und seine Freunde überraschend auf Jet. Sie sind sich jedoch nicht sicher, ob sie ihm vertrauen können oder nicht. Zuko ist derweil auch auf der Jagd nach Appa. Localized description (long): Aang und seine Freunde treffen überraschend einen alten Bekannten wieder, den Freiheitskämpfer Jet. Der hat überraschende Neuigkeiten für die Gefährten: Er weiß nämlich, wo sich ihr verschwundener Freund Appa aufhält. Jet führt sie zu einem alten Lagerhaus, wo sie aber nur noch einige Fellsträhnen des fliegenden Bisons vorfinden. Das Tier selbst bleibt verschwunden - doch Sokka ist sich sicher, dass Jet mehr weiß, als er sagt... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Lake Laogai
Aang und seine Begleiter nehmen es mit Long Feng vom Dai Li auf. Sie versuchen, dem Erdkönig zu beweisen, dass in seiner Stadt eine riesige Verschwörung im Gange ist. Zuko wird schwer krank. Er hat Fieberträume und ist in einer spirituellen Krise.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Erdkönig Localized description: Aang und seine Begleiter nehmen es mit Long Feng vom Dai Li auf. Sie versuchen, dem Erdkönig zu beweisen, dass in seiner Stadt eine riesige Verschwörung im Gange ist. Zuko wird schwer krank. Er hat Fieberträume und ist in einer spirituellen Krise. Localized description (long): Ein ums andere Mal haben der intrigante Long Feng und sein Geheimdienst Dai Li verhindert, dass der Avatar Aang und seine Begleiter vom Erdkönig empfangen werden. Aang will den König jedoch um jeden Preis vor der Gefahr durch die Feuernation und Long Fengs verräterischen Umtrieben warnen. Schließlich verschaffen sich die Gefährten heimlich Zugang zum Palast und erstatten dem Monarchen Bericht. Long Feng ist kompromittiert und seine herausgehobene Stellung bei Hofe gefährdet. Doch so leicht gibt sich der gefürchtetste Mann von Ba Sing Se nicht geschlagen. Er lässt seinen gesamten Einfluss spielen, um den König gegen den Avatar aufzuhetzen... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Earth King
Chuckie hat ins Bett gemacht. Doch die Rugrats haben schon einen Plan, wie sie ihm helfen können... / Die Rugrats beschließen, Pfadfinder zu werden. Doch leider geht beim Spielen Dil verloren...
Episode: 118 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Das kann jedem mal passieren / Die Pfadfinder Localized description: Chuckie hat ins Bett gemacht. Doch die Rugrats haben schon einen Plan, wie sie ihm helfen können... // Die Rugrats beschließen, Pfadfinder zu werden. Doch leider geht beim Spielen Dil verloren... Localized description (long): Eines Abends ist’s passiert: Chuckie hat ins Bett gemacht. Chas macht sich wegen des Rückschritts in Chuckies Entwicklung Sorgen und entwickelt einen Plan. Die Rugrats sollen dafür sorgen, dass Chuckie einen echt langweiligen Tag hat. Dann hätte er nämlich keine aufregenden Träume mehr und würde nicht vergessen, nachts aufzuwachen um aufs Töpfchen zu gehen. // Die Rugrats ziehen sich alte Videos rein - und zwar die aus Stus Pfadfindertagen. Sie sind so begeistert, dass sie sofort beschließen, selber Pfadfinder zu werden. Doch dann geht beim Spielen Dil verloren und das große Suchen beginnt. Original series title: Rugrats Original Episode title: Accidents Happen / Pee Wee Scouts
Chuckie bekommt ein neues Hemd und legt sich gleich einen neuen Namen zu: Ralph. Die anderen finden das natürlich nicht toll. / Diesmal müssen die Rugrats eine Keksdose suchen, die Didi versteckt hat.
Episode: 119 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Chuckies neues Hemd / Das weise Höhlenbaby Localized description: Chuckie bekommt ein neues Hemd und legt sich gleich einen neuen Namen zu: Ralph. Die anderen finden das natürlich nicht toll. // Diesmal müssen die Rugrats eine Keksdose suchen, die Didi versteckt hat. Localized description (long): Chuckie zerreißt sein Hemd, also kauft Chas ihm ein neues. Ein neues Hemd macht natürlich einen neuen Menschen aus ihm, und so versucht Chas, Chuckie von einem neuen Namen zu überzeugen: Ralph. Die Rugrats wollen natürlich, dass Chuckie Chuckie bleibt und versuchen, ihn davon zu überzeugen. Doch letztlich gelingt das ausgerechnet Chas - und das nur, weil er seine Brille verloren hat… // Didi versteckt Opas Keksdose - doch Angelika will sie unbedingt wieder finden. Also überredet sie die anderen, die Keksdose zu suchen, weil sie sonst verhungern müsste. Die ganze Suche entwickelt sich zu einem Höhlen-Märchen, in der das „Weise Höhlen-Baby“ - also Dil - aufgespürt werden muss. Schließlich ist das weise Höhlen-Baby der einzige Mensch, der weiß, wo der „Schatz der Kekse“ aufbewahrt ist. Original series title: Rugrats Original Episode title: Chuckie's New Shirt / Cavebabies
Chuckie hat Albträume: Alle Rugrats schrumpfen zu winzigen, menschlichen Spielzeugen - nur Dil nicht... / Angelika hat erfolgreich eine Benimm-Schule abgeschlossen - und soll jetzt die Babys erziehen...
Episode: 120 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Dil, das Riesenbaby / Benehmen ist Glückssache Localized description: Chuckie hat Albträume: Alle Rugrats schrumpfen zu winzigen, menschlichen Spielzeugen - nur Dil nicht... // Angelika hat erfolgreich eine Benimm-Schule abgeschlossen - und soll jetzt die Babys erziehen... Localized description (long): Keiner schafft es, Dil zum Schlafen zu kriegen. Das verursacht bei Chuckie Albträume: Alle Rugrats schrumpfen zu winzigen, menschlichen Spielzeugen - nur Dil nicht, der auf einmal im Vergleich zu den anderen riesengroß ist. Und jetzt sind alle auf der Flucht vor dem gigantischen und tollpatschig krabbelnden Baby. // Angelika hat erfolgreich eine Benimm-Schule abgeschlossen. Und ihre neu erlernten Fähigkeiten sind sofort gefordert. Denn Charlotte erwartet einen wichtigen Gast. Also ist jetzt Angelika dafür verantwortlich, dass die anderen Kids sich von ihrer besten Seite zeigen. Original series title: Rugrats Original Episode title: The Incredible Shrinking Babies / Miss Manners
Tommy fühlt sich ein wenig allein gelassen - und will durch vorgetäuschte Krankheiten mehr Aufmerksamkeit erhalten. / Die Rugrats beschließen, berühmt zu werden und grüden eine Band. Doch das geht nach hinten los...
Episode: 121 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Der traurige Tommy / Berühmte Babys Localized description: Tommy fühlt sich ein wenig allein gelassen - und will durch vorgetäuschte Krankheiten mehr Aufmerksamkeit erhalten. // Die Rugrats beschließen, berühmt zu werden und grüden eine Band. Doch das geht nach hinten los... Localized description (long): Tommy fühlt sich ein wenig allein gelassen - alle bekommen immer so viel Aufmerksamkeit, nur er fühlt sich ein wenig vernachlässigt. Also probiert er einfach mal Angelikas Masche aus, die ja immer irgendwelche Krankheiten und Verletzungen vortäuscht. Als Dil das mitbekommt, will er Tommy zur Seite stehen. // Tommys Mutter und Betty unterhalten sich über eine Rockband, und das bekommen die Rugrats-Babys mit. Prompt beschließen sie, selber eine Band zu gründen. Vor allem, nachdem sie mitbekommen haben, was man als Berühmtheit so alles für Vorteile hat. Chuckie erlangt schon einigen Ruhm durch einen versehentlichen Sand-Dance auf dem Spielplatz und bald schon steigt ihm der Ruhm zu Kopf. Da wollen die anderen dann doch lieber Freunde bleiben statt Promi zu werden. Original series title: Rugrats Original Episode title: A Dose of Dil / Famous Babies
Susie muss ins Krankenhaus. Obwohl sie besuch bekommt, schläft sie ein. Im Traum sieht sie ein fremdes Zauberland. Und dann will sie am liebsten wieder nach Hause.
Episode: 122 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Die Heimkehr Localized description: Susie muss ins Krankenhaus. Obwohl sie besuch bekommt, schläft sie ein. Im Traum sieht sie ein fremdes Zauberland. Und dann will sie am liebsten wieder nach Hause. Localized description (long): Susie muss ins Krankenhaus - sie bekommt die Mandeln entfernt. Klar, dass Angelika und die Babys ihre Freundin besuchen gehen und ihr etwas mitbringen. Doch die Patientin ist irgendwie mies und abscheulich drauf . Sie spielt mit Cynthia, einer Bauchrednerpuppe. Susie fühlt sich trotz des Besuchs ein wenig schwach und schläft ein. Im Traum sieht sie ein fremdes Zauberland. Und dann will sie am liebsten wieder nach Hause.
Im Traum begegnet Susie auch den Rugrats, und gemeinsam machen sie sich auf die Suche nach dem „Weisen Wesen“. Das soll ihnen helfen, den Weg nach Hause zu finden. Doch Angelika schießt quer und will ihre Pläne durchkreuzen. Da macht sich das „Weise Wesen“ auf den Weg, um Susie und den Rugrats zu helfen. Original series title: Rugrats Original Episode title: No Place Like Home
Opa erklärt den Babys, was es mit dem Valentinstag auf sich hat. Nachdem Angelika dafür gesorgt hat, dass ausgerechnet Spike von Amors Pfeil getroffen wird, wollen die Rugrats ihrem Hund ein Valentinchen beschaffen - die Katze Fluffy...
Episode: 123 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Sei mein Schatz Localized description: Opa erklärt den Babys, was es mit dem Valentinstag auf sich hat. Nachdem Angelika dafür gesorgt hat, dass ausgerechnet Spike von Amors Pfeil getroffen wird, wollen die Rugrats ihrem Hund ein Valentinchen beschaffen - die Katze Fluffy... Localized description (long): Opa erklärt den Babys, was es mit dem Valentinstag auf sich hat. Nachdem Angelika dafür gesorgt hat, dass ausgerechnet Spike von Amors Pfeil getroffen wird, wollen die Rugrats ihrem Hund ein Valentinchen beschaffen. Und mit Katze Fluffy werden sie auch schnell fündig. Jetzt müssen sie den beiden Tieren nur die Bewegungen beibringen, von denen Opa erzählt hat.
Später am Abend sind die Familien alle beim Valentinstanz, und die Babys basteln Valentinsbriefchen füreinander. Chuckie will eins für Chas machen. Doch dann stellt er fest, dass er das Valentinchen überreichen muss, bevor der Tag zu Ende geht - denn sonst zählt es nicht. Dann überlisten die Kids auch noch ihren Babysitter und machen sich auf zum Valentinstanz. Original series title: Rugrats Original Episode title: Be My Valentine
Tante Miriam kehrt von einer ausgedehnten Reise zurück. Sie war mit dem Auto quer durch Amerika unterwegs und hat da natürlich viel erlebt. Natürlich hat sie für die Babys auch viele Souvenirs dabei - doch ausgerechnet für Dil hat sie eins vergessen...
Episode: 124 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Entdeckungsreise durch Amerika Localized description: Tante Miriam kehrt von einer ausgedehnten Reise zurück. Sie war mit dem Auto quer durch Amerika unterwegs und hat da natürlich viel erlebt. Natürlich hat sie für die Babys auch viele Souvenirs dabei - doch ausgerechnet für Dil hat sie eins vergessen... Localized description (long): Tante Miriam kehrt von einer ausgedehnten Reise zurück. Sie war mit dem Auto quer durch Amerika unterwegs und hat da natürlich viel erlebt. Natürlich hat sie für die Babys auch viele Souvenirs dabei - doch ausgerechnet für Dil hat sie eins vergessen. Da sind die Rugrats natürlich gefordert.
Die Babys haben sich im Hinterhof zusammengerauft. Sie suchen nach irgendetwas, etwas, das als Souvenir für Dil dienen könnte. Dabei geht die Fantasie mit ihnen durch, und auf einmal sind sie selber auf großer Amerika-Reise. Sie erleben viele Abenteuer im Grand Canyon, den Everglades und im Yellowstone Nationalpark. Original series title: Rugrats Original Episode title: Discover America
Angelica warnt die Babys: Der Herbst kommt, und der Herbst ist die Jahreszeit der Veränderung, die Zeit des Wechsels. Als Opa Lou sich entscheidet, in ein Altenheim zu gehen, fürchten die Babys, dass Angelica Recht behalten könnte…
Episode: 125 Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Fürchterbare Veränderungen Localized description: Angelica warnt die Babys: Der Herbst kommt, und der Herbst ist die Jahreszeit der Veränderung, die Zeit des Wechsels. Als Opa Lou sich entscheidet, in ein Altenheim zu gehen, fürchten die Babys, dass Angelica Recht behalten könnte… Original series title: Rugrats Original Episode title: Diaper Change
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. / Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen.
Episode: 62 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Dinner für Vier / Die Intelligenzbestie Localized description: Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. // Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Localized description (long): Dinner für Vier:
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. Und weil sie sich darüber ärgert, dass Arnold Lila für so kultiviert hält, beschließt sie, Phoebe, Gerald und Arnold zu einem wirklich kultivierten Essen einzuladen. Der große Abend ist da, und die vier Kinder essen, was das Zeug hält. Als es dann aber ans Bezahlen geht, merkt Helga, dass sie im falschen Restaurant gegessen haben. Fieberhaft sucht sie nach einem Ausweg. Da kommt ihr die Kakerlakensammlung Nadines in den Sinn. Sie bestellt Nadine in das Restaurant. Dort soll sie ihre Kakerlaken freilassen. Nachdem Nadine das getan hat, braucht Helga ihre Zeche nicht bezahlen und das Restaurant wird geschlossen. Als Arnold erfährt, was da eigentlich passiert ist, redet er Helga ins Gewissen...
Die Intelligenzbestie:
Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Helga ist entsetzt, denn wen hat sie dann noch zum Rumkommandieren? Phoebe geht es auch nicht viel besser. Niemand mag sie in der neuen Klasse. Zum Schluss sind sich Helga und Phoebe einig: Sie sind dicke Freundinnen und wollen gemeinsam die Schulbank drücken. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Dinner For Four / Phoebe Skips
Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. / Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die verlorenen Beißerchen / Der Conquistador Localized description: Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. // Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Romper Chomper / Conquistador
Die doppelte Kitty: Kittys böse Zwillingsschwester Katty Katswell bricht aus der Haft aus und übernimmt Kittys Platz bei TUFF. / Fliegender Hund: Birdbrain fliegt mit einem Anti-Schwerkraft-Gerät. Er übertreibt es aber, sodass ganz Petropolis schwebt.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Die doppelte Kitty / / Fliegender Hund Localized description: Die doppelte Kitty: Kittys böse Zwillingsschwester Katty Katswell bricht aus der Haft aus und übernimmt Kittys Platz bei TUFF. // Fliegender Hund: Birdbrain fliegt mit einem Anti-Schwerkraft-Gerät. Er übertreibt es aber, sodass ganz Petropolis schwebt. Localized description (long): Kittys kriminelle Schwester Katty bricht aus dem Gefängnis aus. Sie will das wertvolle goldene Goldfischglas aus dem Petropoliser Museum stehlen. Dudley ahnt zunächst nichts und schwört der falschen Kitty ewige Treue und Loyalität. // Dudley hat das Bein in Gips und liegt gelangweilt und dienstunfähig zu Hause. Doch da bahnt sich eine Aufgabe direkt vor seiner Haustür an: Birdbrain hat das Gebäude neben Dudley gemietet und plant mal wieder etwas extrem Fieses.
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: A tale of Two Kitties/ Pup in the Air
In Beast World treten Mikey und Bunsen in der Fernsehshow Freund oder Schummel gegeneinander an. / Mikeys und Bunsens Freundschaft steht auf dem Spiel, als Mikey sich zwischen Bunsen und seiner Traumfrau Sophie Sanders entscheiden soll.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Freund oder Schummel / / Die Schöne oder das Biest Localized description: In Beast World treten Mikey und Bunsen in der Fernsehshow Freund oder Schummel gegeneinander an. // Mikeys und Bunsens Freundschaft steht auf dem Spiel, als Mikey sich zwischen Bunsen und seiner Traumfrau Sophie Sanders entscheiden soll. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Friend or Phony/Beauty or the Beast
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den Cowboy! / Schnappt euch den Ritter! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st Original series title: Get Blake Original Episode title: Get West/Get Medieval!
Kajolica:
Bessies zweiter Vorname Kajolica kommt ans Tageslicht. Das ist gar nicht gut, ist er doch mit einem Fluch belegt./ Rein gar nicht naturrein: Bessie will herausfinden, warum die Karamellbonbons plötzlich so anders schmecken als sonst.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Kajolica/Rein gar nicht naturrein Localized description: Kajolica:
Bessies zweiter Vorname Kajolica kommt ans Tageslicht. Das ist gar nicht gut, ist er doch mit einem Fluch belegt./ Rein gar nicht naturrein: Bessie will herausfinden, warum die Karamellbonbons plötzlich so anders schmecken als sonst. Localized description (long): Kajolica:
Ein wohlgehütetes Geheimnis kommt ans Tageslicht: Bessies zweiter Vorname Kajolica, den sie bisher allen verschwiegen hat. Und dies aus gutem Grund. Einerseits ist er extrem peinlich und andererseits auch noch mit einem Fluch belegt. Jedem, der ihn laut ausspricht, passiert umgehend etwas Böses. Und nachdem inzwischen die halbe Stadt bereits verwüstet ist, versuchen Bessie und Ben zu retten, was noch zu retten ist. Da kommt der Ohrwurm, den Ben schon den ganzen Tag vor sich hin summt, gerade recht. Und plötzlich schallt Bessie nicht aus allen Ecken ihr Zweitname entgegen, sondern ein Werbeslogan für WC-Steine…
Rein gar nicht naturrein:
Der Saisonstart des Karamellbonbonverkaufs wird mit der ersten großen Lieferung eingeläutet. Bessie findet allerdings, dass die Bonbons irgendwie anders schmecken als sonst und hat Skrupel diese zu verkaufen. Sie will das Geheimnis ergründen und begibt sich auf Spurensuche in der Herstellerfabrik. Dort trifft sie die schockierende Erkenntnis, dass statt dem natürlichen Bienenhonig gefakter Honig -noch dazu aus Konzentrat- für den Karamell verwendet wird. Sie verhindert umgehend den Verkaufsstart und stellt den Fabrikleiter zur Rede. Dank Bessie werden die minderwertigen Bonbons nicht verkauft und ab sofort wird wieder echter Bienenhonig für die Produktion verwendet. Original series title: The Mighty B! Original Episode title: Name Shame/Something's Wrong With This Taffy
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
Timmy und Chloe retten Dark Laser’s geliebtes Hündchen Flipsie, als Dank verdingt er sich ab sofort als ihr Bodyguard. / Timmy und Chloe wünschen sich eine Freundin für Mr. Crocker, damit er nicht mehr so schlechtgelaunt ist.
Episode: 163 Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Clark Laser / / Verheiratet mit Mutter Localized description: Timmy und Chloe retten Dark Laser’s geliebtes Hündchen Flipsie, als Dank verdingt er sich ab sofort als ihr Bodyguard. //
Timmy und Chloe wünschen sich eine Freundin für Mr. Crocker, damit er nicht mehr so schlechtgelaunt ist. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Clark Laser/Married to the Mom
Timmy und Chloe tauschen Rollen. Als Cosmo die Zauberstäbe verliert scheint es als gäbe es kein Zurück. / Um die Vater-Sohn-Beziehung zu stärken drehen Timmy und sein Dad einen Film. Doch dank Catman laufen die Dreharbeiten aus dem Ruder.
Episode: 164 Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wer ist wer? / / Dumm-wie-Nuss und der Verwegene Localized description: Timmy und Chloe tauschen Rollen. Als Cosmo die Zauberstäbe verliert scheint es als gäbe es kein Zurück. // Um die Vater-Sohn-Beziehung zu stärken drehen Timmy und sein Dad einen Film. Doch dank Catman laufen die Dreharbeiten aus dem Ruder. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Which is Wish/Nuts & Dangerous