Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shopping List / Mustard O’ Mine Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Whale Watching / Clean Livin’ Localized description: Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Bevor sie auf dem Weg zur Oase ihrem bislang größten Feind gegenübertreten, muss Raph erst gegen die Anführer der Straßen-Krieger-Clans kämpfen, um ihre Loyalität zu erringen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Carmaggedon! Localized description: Bevor sie auf dem Weg zur Oase ihrem bislang größten Feind gegenübertreten, muss Raph erst gegen die Anführer der Straßen-Krieger-Clans kämpfen, um ihre Loyalität zu erringen.
Dave macht sich Sorgen, weil die Chipmunks so viel vor ihrem neuesten Videospiel sitzen. Als sie ihn jedoch auffordern, sich erst einmal ein eigenes Bild von dem Spiel zu machen, wird Dave sogar ein noch besessenerer Spieler als die Jungs.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mystic Mountain Localized description: Dave macht sich Sorgen, weil die Chipmunks so viel vor ihrem neuesten Videospiel sitzen. Als sie ihn jedoch auffordern, sich erst einmal ein eigenes Bild von dem Spiel zu machen, wird Dave sogar ein noch besessenerer Spieler als die Jungs.
Alvin hat Hausarrest und bittet Theodore, ihm sein Traum-Skateboard zu kaufen. Theodore gibt Alvins Geld allerdings komplett für Süßigkeiten aus und muss sich jetzt eine möglichst glaubwürdige Ausrede überlegen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Candy Confessions Localized description: Alvin hat Hausarrest und bittet Theodore, ihm sein Traum-Skateboard zu kaufen. Theodore gibt Alvins Geld allerdings komplett für Süßigkeiten aus und muss sich jetzt eine möglichst glaubwürdige Ausrede überlegen.
In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mojo Missing Localized description: In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an. Localized description (long): In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an.
Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. / Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Paternal Egg Stinct / Assault & Batteries Localized description: Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. // Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt. Localized description (long): Marlene findet in ihrem Gehege ein Ei und bringt es den Pinguinen zum Ausbrüten. Skipper wehrt sich zunächst dagegen, doch Kowalski macht ihm klar, dass das Bebrüten bei den Pinguinen Männersache ist und als King Julien ebenfalls Ansprüche auf das Ei erhebt, gibt Skipper schließlich nach. Die Pinguine kümmern sich im rotierenden Schichtsystem um „Eilein", auch wenn es zwischendurch als „JJ-Julien Junior" bei King Julien landet, der Mittel und Wege findet, an das Ei heranzukommen. Letzten Endes schlüpft daraus ein süßes Entenküken, dessen Mutter bereits voller Verzweiflung auf der Suche nach dem verlorenen Kind ist, und sich von Herzen bei den Pinguinen für das Bebrüten bedankt. // King Julien stört die Nachtruhe der Zoobewohner, indem er alle mit lauten Beats aus seinem Ghettoblaster beschallt. Skipper reißt schließlich der Geduldsfaden und er stibitzt King Julien die Batterien aus dem Kassettenrecorder. Allerdings nimmt der Lemurenkönig die sofortige Verfolgung auf und eine wilde Jagd durch den Zoo beginnt. Zu dumm nur, dass die Beiden ausgerechnet in Joeys Gehege landen. Joey ist ein Känguru, das ausgesprochen unwirsch auf jegliche Eindringlinge reagiert. Skipper und King Julien bleibt nichts anderes übrig, als sich zu verbünden, um wieder heil aus der Situation rauszukommen und letzten Endes ist es sogar King Julien, der Skipper den Schnabel rettet. Als Dank dafür besorgt ihm Skipper neue Batterien und die nächtliche Ruhestörung nimmt wieder ihren Lauf…
Ein neues Gehege ist im Zoo eröffnet worden. Die Pinguine besuchen ihre äußerst geheimnisvollen Nachbarn. / Als King Julien in die Tierklinik muss, übernimmt Maurice die Regentschaft und wird zum Tyrannen. Die Pinguine müssen schleunigst handeln...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Hidden / Kingdom Come Localized description: Ein neues Gehege ist im Zoo eröffnet worden. Die Pinguine besuchen ihre äußerst geheimnisvollen Nachbarn. // Als King Julien in die Tierklinik muss, übernimmt Maurice die Regentschaft und wird zum Tyrannen. Die Pinguine müssen schleunigst handeln... Localized description (long): Im Zoo wurde ein neues Gehege gebaut und Marlene macht sich mit Mort auf den Weg dorthin, um die neuen Nachbarn Willkommen zu heißen. Allerdings ist es dort äußerst unheimlich und außer geheimnisvollen Fußspuren ist von den Bewohnern des Geheges nichts zu sehen. Plötzlich kommt ein riesiger Tentakel aus dem Nichts und entführt Mort. Marlene holt die Pinguine zu Hilfe und gemeinsam versuchen sie Mort zu finden und zu befreien. Jedoch verschwindet einer nach dem anderen auf dieselbe Weise, bis schließlich Kowalski allein auf weiter Flur steht. Er ringt sich endlich dazu durch einmal auf seinen Bauch zu hören, anstatt auf seine Denkerbirne, und handelt instinktiv. Und so hat er plötzlich zwei ellenlange Zungen von Chamäleons in der Hand, die ihn gerade auf ihre Empore befördern wollten, wo alle anderen bereits eine wilde Party feiern. Die neuen Nachbarn sind nämlich absolut freundlich und friedlich gestimmt und konnten nur auf diesem Weg ihre Partyeinladung „aussprechen". Doch inzwischen ist auch ein Dolmetscher vor Ort, denn wie es sich herausstellte, ist Maurice des „Chamäleonesischen" ein wenig mächtig… // King Julien dreht völlig am Rad und wird mit knallroten Augen und irrem Gelächter in die Tierklinik eingeliefert. Da sein Königreich auch weiterhin regiert werden muss, setzt Skipper kurzerhand Maurice als Ersatzkönig ein. Doch bereits nach kurzer Zeit ist dieser nicht mehr wieder zu erkennen. Aus dem gutmütigen lieben Moppelchen ist ein fieser, unbarmherziger Gebieter mit roten Augen und geistesgestörtem Gelächter geworden, dem sich alle Zootiere unterwerfen und bedingungslos gehorchen sollen. Die Pinguine stellen sich jedoch gegen ihn und versuchen der Ursache auf den Grund zu gehen. Sie finden heraus, dass sowohl King Julien, als auch Maurice verdorbene Litschi-Nüsse gegessen haben, die als Resultat dieses seltsame Verhalten hervorrufen...
Nachdem Ollie seinen Spind beschmiert vorfindet, wird er zur Pausenaufsicht und holt ein Sheriff-Monster aus seinem Rucksack. // Weil Ollie wegen seines geschwollenen Knöchels außer Gefecht ist, übernimmt seine Schwester Pyper den Job des Auserwählten.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Hollie Monitor / Sister Save Me Localized description: Nachdem Ollie seinen Spind beschmiert vorfindet, wird er zur Pausenaufsicht und holt ein Sheriff-Monster aus seinem Rucksack. // Weil Ollie wegen seines geschwollenen Knöchels außer Gefecht ist, übernimmt seine Schwester Pyper den Job des Auserwählten.
Um den Sportunterricht zu verbessern, verkuppeln Lincoln und Clyde Coach Pacowski mit Mrs. Johnson. / Luan wird Lucys Mentorin und zeigt ihr, wie man die Höhen und Tiefen eines Künstlerlebens meistert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Rita Her Rights / The Mad Scientist Localized description: Um den Sportunterricht zu verbessern, verkuppeln Lincoln und Clyde Coach Pacowski mit Mrs. Johnson. // Luan wird Lucys Mentorin und zeigt ihr, wie man die Höhen und Tiefen eines Künstlerlebens meistert.
Lisa bekommt die Möglichkeit, an einem Institut zu arbeiten und von ihrer verrückten Familie wegzukommen. / Lori und Bobby machen sich Sorgen, dass sie durch die Fernbeziehung ihre tiefe Bindung verlieren.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Head Poet’s Anxiety / Missed Connection Localized description: Lisa bekommt die Möglichkeit, an einem Institut zu arbeiten und von ihrer verrückten Familie wegzukommen. // Lori und Bobby machen sich Sorgen, dass sie durch die Fernbeziehung ihre tiefe Bindung verlieren.
Ronnie Anne lernt den Tanz 'Baile Folklorico' und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Ronnie Anne lernt den Tanz 'Baile Folklorico' und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
SpongeBob und Patrick werden als Babysitter für eine mürrische uralte Dame angeheuert, die alles versucht, um ihnen zu entkommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting Localized description: SpongeBob und Patrick werden als Babysitter für eine mürrische uralte Dame angeheuert, die alles versucht, um ihnen zu entkommen.
Patrick entdeckt, dass der Stein, unter dem er wohnt, in Wirklichkeit der Panzer einer Meeresschildkröte ist, die verschlafen hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shell Games / Senior Discount Localized description: Patrick entdeckt, dass der Stein, unter dem er wohnt, in Wirklichkeit der Panzer einer Meeresschildkröte ist, die verschlafen hat.
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Feuerwehrmann Buster Lloyd darf sich als Polizist versuchen. // Shirley Keeper von der Müllabfuhr erklärt den Bewohnern, wie sie ihre Stadt sauberhalten.
Localized series title: Lego City Adventures Localized description: Feuerwehrmann Buster Lloyd darf sich als Polizist versuchen. // Shirley Keeper von der Müllabfuhr erklärt den Bewohnern, wie sie ihre Stadt sauberhalten.
Captain Man und Kid Danger müssen Daddy Longlegs daran hindern, seine Spinnenarmee auf Swellview loszulassen.
Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Clone Babies / Flying Spiders Localized description: Captain Man und Kid Danger müssen Daddy Longlegs daran hindern, seine Spinnenarmee auf Swellview loszulassen. Localized description (long): Feeling that being Captain Man is too much work for just one person, Ray and Schwoz hatch the perfect plan: clone Ray. // Captain Man & Kid Danger race against the clock to stop Daddy Longlegs from unleashing his army of spiders on Swellview.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. / Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Take and Fake / Cosmo Rules Localized description: Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. // Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen. Localized description (long): Timmys Traumgirl Trixie feiert eine Kostümparty. Dazu sind alle eingeladen - nur Timmy nicht. Mithilfe vom Alien Mike Chang und dessen technischen Hightech-Mätzchen verschafft sich Timmy Zutritt zur Party und avanciert zum Schwarm von Trixie. Ob das wirklich gut geht? // Von Ramme leidet unter einer besonderen Art von Schluckauf. Cosmo übernimmt seine Vertretung. Seine Aufgabe ist es, darüber zu wachen, dass Kinder nur Wünsche äußern, die nach dem Regelbuch der Elfen erlaubt sind. Timmy hebelt diese Regeln mit einem handschriftlichen Eintrag ins Regelbuch aus, weswegen Cosmo den Überblick verliert und ein Chaos auslöst...
Patronella belegt Dorg mit einem Zauber, sodass alle bei seinem Anblick lachen. / Als die Bande vorgibt, krank zu sein, um blauzumachen, landet Dorg tatsächlich im Krankenhaus. Er muss ausbrechen, um zur Schule zu kommen und eine Medizin zu finden.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Patronella belegt Dorg mit einem Zauber, sodass alle bei seinem Anblick lachen. // Als die Bande vorgibt, krank zu sein, um blauzumachen, landet Dorg tatsächlich im Krankenhaus. Er muss ausbrechen, um zur Schule zu kommen und eine Medizin zu finden.
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Sanjay und Craig wollen in Mom's Krankenhaus unbedingt bei einer Po-Transplantation zuschauen... / Sanjay und Craig denken, sie hätten keine schöne Lache und versuchen, eine Neue für sich zu finden...
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Brett Venom M.D. / Laughquake Localized description: Sanjay und Craig wollen in Mom's Krankenhaus unbedingt bei einer Po-Transplantation zuschauen... // Sanjay und Craig denken, sie hätten keine schöne Lache und versuchen, eine Neue für sich zu finden...
Der Rattenkönig kehrt zurück, und Splinter muss seine Schuldgefühle und seine Furcht, von ihm kontrolliert zu werden, überwinden, um seinen Feind für immer zu besiegen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Fungus Humungous Localized description: Der Rattenkönig kehrt zurück, und Splinter muss seine Schuldgefühle und seine Furcht, von ihm kontrolliert zu werden, überwinden, um seinen Feind für immer zu besiegen.
Als Donnie Metalhead mit Künstlicher Intelligenz ausstattet, muss er herausfinden, ob er diesem Metalhead mit Bewusstsein vertrauen kann, oder ob er einen neuen Feind erschaffen hat.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Metalhead Rewired Localized description: Als Donnie Metalhead mit Künstlicher Intelligenz ausstattet, muss er herausfinden, ob er diesem Metalhead mit Bewusstsein vertrauen kann, oder ob er einen neuen Feind erschaffen hat.
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Don’t Look Now / Séance Schméance Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden!//Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof Localized description: SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Foop will die Turners ins Unglück stürzen und hat eine geniale Idee: er tauscht Sparky gegen Anti-Sparky aus. Da das so gut funktioniert, befiehlt ihm der Elfenrat, alle Haustiere in Dimmsdale gegen böse auszutauschen. Chaos und Unglück sind die Folge...
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Men’s Worst Friend Localized description: Foop will die Turners ins Unglück stürzen und hat eine geniale Idee: er tauscht Sparky gegen Anti-Sparky aus. Da das so gut funktioniert, befiehlt ihm der Elfenrat, alle Haustiere in Dimmsdale gegen böse auszutauschen. Chaos und Unglück sind die Folge...
Ab sofort muss Timmy seine Elfen mit seiner neuen Nachbarin Chloe Carmichael teilen. Als Chloe herausfindet, dass sie mit der Magie Gutes tun kann, wünscht sie sich, dass jeder in Dimmsdale alles mit jedem teilt. Das Chaos bricht aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Big Fairy Share Scare Localized description: Ab sofort muss Timmy seine Elfen mit seiner neuen Nachbarin Chloe Carmichael teilen. Als Chloe herausfindet, dass sie mit der Magie Gutes tun kann, wünscht sie sich, dass jeder in Dimmsdale alles mit jedem teilt. Das Chaos bricht aus.
Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: In With the Old Localized description: Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Alvin ist überzeugt, dass Julie und ihr Sohn planen, bei ihnen einzuziehen. Er startet eine Reihe von Gegenmaßnahmen, um das zu verhindern.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mancave Localized description: Alvin ist überzeugt, dass Julie und ihr Sohn planen, bei ihnen einzuziehen. Er startet eine Reihe von Gegenmaßnahmen, um das zu verhindern.
Theodores sprechender Teddybär macht Alvin und Simon wahnsinnig. Also machen sie sich an seiner Festplatte zu schaffen, damit der Bär nur noch ihren Anweisungen folgt. Doch als Alvin das ausnutzt, dreht Simon den Spieß um.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Talkin Teddy Localized description: Theodores sprechender Teddybär macht Alvin und Simon wahnsinnig. Also machen sie sich an seiner Festplatte zu schaffen, damit der Bär nur noch ihren Anweisungen folgt. Doch als Alvin das ausnutzt, dreht Simon den Spieß um.
Nach den Ferien startet Alvin wie immer nur mit Widerwillen ins Schuljahr – bis er die neue Schulleiterin sieht und sich auf den ersten Blick verliebt.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Principal Interest Localized description: Nach den Ferien startet Alvin wie immer nur mit Widerwillen ins Schuljahr – bis er die neue Schulleiterin sieht und sich auf den ersten Blick verliebt.
Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: A is For Alien Localized description: Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Ollies stinkender Schweiß ist im Monsterversum sehr begehrt und so lässt sich Ollie auf ein fragwürdiges Tauschgeschäft ein. // Ollie, Cleo und Bernie müssen einen überzeugenden Film drehen, um den Film-Club der Schule zu retten.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: The Chosen One... Stinks / Not Another Superhero Movie Localized description: Ollies stinkender Schweiß ist im Monsterversum sehr begehrt und so lässt sich Ollie auf ein fragwürdiges Tauschgeschäft ein. // Ollie, Cleo und Bernie müssen einen überzeugenden Film drehen, um den Film-Club der Schule zu retten.
Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fool’s Paradise / Job Insecurity Localized description: Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen. Localized description (long): Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fool’s Paradise / Job Insecurity Localized description: Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen. Localized description (long): Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! / Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben!
// Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Mr. Krabs has an accident and leaves SpongeBob in charge of the Krusty Krab. What could go wrong?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie Localized description: Mr. Krabs has an accident and leaves SpongeBob in charge of the Krusty Krab. What could go wrong?
SpongeBob und Patrick werden als Babysitter für eine mürrische uralte Dame angeheuert, die alles versucht, um ihnen zu entkommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting Localized description: SpongeBob und Patrick werden als Babysitter für eine mürrische uralte Dame angeheuert, die alles versucht, um ihnen zu entkommen.
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Poppy Starr, Teenager und Superstar, besucht ihren Großvater, Sergeant Sam Grizzled. // Billy und Madison werfen ihre Frisbee aus Versehen in ein unheimlich wirkendes Haus.
Localized series title: Lego City Adventures Localized description: Poppy Starr, Teenager und Superstar, besucht ihren Großvater, Sergeant Sam Grizzled. // Billy und Madison werfen ihre Frisbee aus Versehen in ein unheimlich wirkendes Haus.
Ein Zauber verwandelt Jet in einen eiskalten Bösewicht. Dorg und die Gang müssen Jets Herz erwärmen und Normill retten. / Die Gang erweckt den Stadtgründer Bertram Bumberback zum Leben, um Dorg mit seinem Aufsatz zu helfen.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Ein Zauber verwandelt Jet in einen eiskalten Bösewicht. Dorg und die Gang müssen Jets Herz erwärmen und Normill retten. // Die Gang erweckt den Stadtgründer Bertram Bumberback zum Leben, um Dorg mit seinem Aufsatz zu helfen.
Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. / Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: House Music / A Novel Idea Localized description: Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Localized description (long): Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
In dieser Halloween-Episode kommen Aang und seine Freunde in ein gruseliges kleines Dorf, aus dem immer wieder Menschen verschwinden. Dort lernt Katara von einer alten Dame namens Hama eine geheime Wasserbändiger-Technik.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Puppetmaster Localized description: In dieser Halloween-Episode kommen Aang und seine Freunde in ein gruseliges kleines Dorf, aus dem immer wieder Menschen verschwinden. Dort lernt Katara von einer alten Dame namens Hama eine geheime Wasserbändiger-Technik. Localized description (long):
Aang und seine Freunde sind noch immer inkognito in der Feuernation unterwegs. In einem kleinen Dorf treffen sie die Wasserbändigerin Hama, die vor Jahren von Soldaten der Feuernation gefangen genommen wurde und seither hier lebt. Hama bietet Katara an, ihr eine spezielle Wasserbändiger-Technik beizubringen, die nur während des Vollmonds demonstriert werden kann. Katara ist begeistert von der Möglichkeit, ihre Kräfte weiter zu vervollkommnen, und nimmt Hamas Offerte gerne an. Unterdessen erfahren Aang und die anderen, dass bei Vollmond immer wieder Menschen aus dem Dorf verschwinden. Bei der Suche nach den Vermissten machen die Freunde eine beängstigende Entdeckung...
Am Tag vor der Sonnenfinsternis wird Aang von seiner Furcht überwältigt. Seine Träume verwandeln sich in Albträume, und schon bald kann er Traum und Realität nicht mehr voneinander unterscheiden.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Nightmares and Daydreams Localized description: Am Tag vor der Sonnenfinsternis wird Aang von seiner Furcht überwältigt. Seine Träume verwandeln sich in Albträume, und schon bald kann er Traum und Realität nicht mehr voneinander unterscheiden. Localized description (long):
Nacht für Nacht wird Aang von Albträumen gequält. Immer wieder erscheint darin der Feuerlord Ozai und macht sich über ihn lustig. Aangs schlechter Zustand beunruhigt Toph, Sokka und Katara zutiefst. Um ihrem Freund zu helfen, versuchen es die drei mit den unterschiedlichsten Therapien, doch leider ohne Erfolg. Da Aang sich keinen Rat mehr weiß, beschließt er, bis zum Tag der Invasion nicht mehr zu schlafen. Das verschlimmert seine Lage aber noch weiter. Vor lauter Erschöpfung leidet der Avatar jetzt auch tagsüber unter Wahnvorstellungen. Am Hof des Feuerlords wird Suko derweil von Selbstzweifeln gequält. Er ist fest davon überzeugt, dass niemand ihn ernst nimmt, da er nicht zu den Kriegsplanungen herangezogen wird. Seine Zweifel werden bald zerstreut - und das vom Feuerlord persönlich...
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor...
Poof und Foop streiten sich um die Aufmerksamkeit von Goldie Goldenglow. Die zauberhafte neue Schülerin an der Hokuspokus-Schule hat die Form eines Dreiecks. Außerdem treten die beiden bei der Theateraufführung der Schule auf.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Love Triangle Localized description: Poof und Foop streiten sich um die Aufmerksamkeit von Goldie Goldenglow. Die zauberhafte neue Schülerin an der Hokuspokus-Schule hat die Form eines Dreiecks. Außerdem treten die beiden bei der Theateraufführung der Schule auf. Localized description (long): In Poofs Hokuspokus-Schule laufen die Proben zur jährlichen Schüler-Aufführung eines Theaterstücks und er soll die Hauptrolle übernehmen. Doch Foof hat etwas dagegen. Mit einigen Sabotageakten und Eingriffen ins Script macht er sich zum Hauptdarsteller. Doch so leicht gibt Poof nicht auf - ob der das Blatt noch mal wenden kann?
Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... / Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Force of Nature / Viral Vidiots Localized description: Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... // Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll. Localized description (long): Bei einer Müllsammel-Aktion im Park wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere verbünden sich und starten einen Gegenangriff auf Timmy. // Timmy hilft seiner Mutter ein Video fürs Internet zu drehen. Crocker sieht das Video und hält Mom für einen magischen Frühstücks-Troll. Crocker nimmt Mom gefangen, um ihr die magischen Fähigkeiten zu entziehen.
Zum jährlichen Winterfestival, hat Po nicht genug Geld, um seinem Dad ein Geschenk zu kaufen. Daher nimmt er einen Job als Kopfgeldjäger an und muss einen gefährlichen, entlaufenen Sträfling einfangen. Doch Po’s Plan verläuft nicht wie erhofft.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Present Tense Localized description: Zum jährlichen Winterfestival, hat Po nicht genug Geld, um seinem Dad ein Geschenk zu kaufen. Daher nimmt er einen Job als Kopfgeldjäger an und muss einen gefährlichen, entlaufenen Sträfling einfangen. Doch Po’s Plan verläuft nicht wie erhofft.
Um Cleos Kandidatur zur Schulsprecherin zu unterstützen, holt Ollie aus seinem Rucksack die ehrgeizige Courtney Poweredge als Wahlkampf-Managerin. // Niemand außer Ollie verdächtigt den neuen, seltsamen Schulhausmeister, ein Monster zu sein.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Cleo for Class President / The Janitor Localized description: Um Cleos Kandidatur zur Schulsprecherin zu unterstützen, holt Ollie aus seinem Rucksack die ehrgeizige Courtney Poweredge als Wahlkampf-Managerin. // Niemand außer Ollie verdächtigt den neuen, seltsamen Schulhausmeister, ein Monster zu sein.
Brittany ist Jeanettes fehlendes Stilgefühl peinlich – bis Jeanette von Brittanys Mode-Vorbild als Trendsetterin bezeichnet wird. Jetzt will Brittany beweisen, dass sie stylisher ist als ihre Schwester.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: She's Got Style Localized description: Brittany ist Jeanettes fehlendes Stilgefühl peinlich – bis Jeanette von Brittanys Mode-Vorbild als Trendsetterin bezeichnet wird. Jetzt will Brittany beweisen, dass sie stylisher ist als ihre Schwester. Localized description (long): Brittany ist Jeanettes fehlendes Stilgefühl peinlich – bis Jeanette von Brittanys Mode-Vorbild als Trendsetterin bezeichnet wird. Jetzt will Brittany beweisen, dass sie stylisher ist als ihre Schwester.
Simon ist es zu peinlich, im Schultheater seine Bühnenpartnerin zu küssen. Verzweifelt willigt er ein, dass Alvin als sein Double auftritt. Doch zu Alvins Missfallen gilt Simon danach als toller Küsser und wird von allen Mädchen belagert.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Kiss Conspiracy Localized description: Simon ist es zu peinlich, im Schultheater seine Bühnenpartnerin zu küssen. Verzweifelt willigt er ein, dass Alvin als sein Double auftritt. Doch zu Alvins Missfallen gilt Simon danach als toller Küsser und wird von allen Mädchen belagert. Localized description (long): Simon ist es zu peinlich, im Schultheater seine Bühnenpartnerin zu küssen. Verzweifelt willigt er ein, dass Alvin als sein Double auftritt. Doch zu Alvins Missfallen gilt Simon danach als toller Küsser und wird von allen Mädchen belagert.
Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Yes Man / Friend or Faux Localized description: Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! / Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben!
// Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen...
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Fendrich und Sinclair konkurrieren darum, das größte Gebäude der Stadt zu bauen. // Wir erleben einen Tag im Leben des kompetenten Handwerkers Harl Hubbs.
Localized series title: Lego City Adventures Localized description: Fendrich und Sinclair konkurrieren darum, das größte Gebäude der Stadt zu bauen. // Wir erleben einen Tag im Leben des kompetenten Handwerkers Harl Hubbs.
Als Moona das Mythische Malz schließen möchte, will Felicity sie dazu bringen, sich wieder in ihren Job zu verlieben. Doch ihr Plan geht schief.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Als Moona das Mythische Malz schließen möchte, will Felicity sie dazu bringen, sich wieder in ihren Job zu verlieben. Doch ihr Plan geht schief.
Nachdem die Gang Normills letzte Gurke aus einem Glas befreit, muss sie ein riesiges, durchgebranntes Gurkenglas durch die Stadt jagen. / Patronella erweckt Einkaufswägen zum Leben, die Dorg für seinen neuen Job in der Mall einsammeln soll.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Nachdem die Gang Normills letzte Gurke aus einem Glas befreit, muss sie ein riesiges, durchgebranntes Gurkenglas durch die Stadt jagen. // Patronella erweckt Einkaufswägen zum Leben, die Dorg für seinen neuen Job in der Mall einsammeln soll.
Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. / Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Paternal Egg Stinct / Assault & Batteries Localized description: Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. // Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt. Localized description (long): Marlene findet in ihrem Gehege ein Ei und bringt es den Pinguinen zum Ausbrüten. Skipper wehrt sich zunächst dagegen, doch Kowalski macht ihm klar, dass das Bebrüten bei den Pinguinen Männersache ist und als King Julien ebenfalls Ansprüche auf das Ei erhebt, gibt Skipper schließlich nach. Die Pinguine kümmern sich im rotierenden Schichtsystem um „Eilein", auch wenn es zwischendurch als „JJ-Julien Junior" bei King Julien landet, der Mittel und Wege findet, an das Ei heranzukommen. Letzten Endes schlüpft daraus ein süßes Entenküken, dessen Mutter bereits voller Verzweiflung auf der Suche nach dem verlorenen Kind ist, und sich von Herzen bei den Pinguinen für das Bebrüten bedankt. // King Julien stört die Nachtruhe der Zoobewohner, indem er alle mit lauten Beats aus seinem Ghettoblaster beschallt. Skipper reißt schließlich der Geduldsfaden und er stibitzt King Julien die Batterien aus dem Kassettenrecorder. Allerdings nimmt der Lemurenkönig die sofortige Verfolgung auf und eine wilde Jagd durch den Zoo beginnt. Zu dumm nur, dass die Beiden ausgerechnet in Joeys Gehege landen. Joey ist ein Känguru, das ausgesprochen unwirsch auf jegliche Eindringlinge reagiert. Skipper und King Julien bleibt nichts anderes übrig, als sich zu verbünden, um wieder heil aus der Situation rauszukommen und letzten Endes ist es sogar King Julien, der Skipper den Schnabel rettet. Als Dank dafür besorgt ihm Skipper neue Batterien und die nächtliche Ruhestörung nimmt wieder ihren Lauf…
Die Pinguine spielen „Erobere die Fahne" gegen King Julien, Maurice und Mort und verlieren ständig... / Allen Untertanen ist es untersagt, die königlichen Füße zu berühren. Aber Mort kann nicht widerstehen...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Penguiner Takes All / Two Feet High and Rising Localized description: Die Pinguine spielen „Erobere die Fahne" gegen King Julien, Maurice und Mort und verlieren ständig... // Allen Untertanen ist es untersagt, die königlichen Füße zu berühren. Aber Mort kann nicht widerstehen... Localized description (long): Die Pinguine spielen „Erobere die Fahne" gegen King Julien, Maurice und Mort. Egal wie sehr sie sich auch bemühen, ihre Gegner gewinnen jede einzelne Spielrunde. Den Pinguinen ist es ein absolutes Rätsel und sie verlieren ihr gesamtes Hab und Gut als Preisgeld an King Julien. Doch schließlich geht ihnen ein Licht auf. Es gibt nur eine einzige Möglichkeit, wie es dem Ringelschwanz immer wieder gelingt, zuerst die Fahne zu erobern: Als Halbaffe schwingt er sich selbstverständlich von Baum zu Baum und bewegt sich auf diese Weise viel schneller fort, als die Pinguine auf dem Boden. Und so fordern sie King Julien zu einer letzten Revanche heraus, bei der es um Alles oder Nichts geht. Sie basteln sie sich Flugraketen und steuern direkt auf die Fahne zu. So gelangen sie tatsächlich vor King Julien ans Ziel und gewinnen all ihr Hab und Gut und natürlich auch ihre Ehre zurück! // Allen Untertanen King Juliens ist es strengstens untersagt, die königlichen Füße zu berühren. Als absoluter Fußfetischist ist dieses Verbot für Mort nur sehr schwer einzuhalten und schließlich passiert es doch: Er berührt sie. King Julien schickt Mort daraufhin für immer und ewig ins Exil. Die Pinguine haben Mitleid und nehmen ihn in ihr Team auf, mit dem Ziel, ihn von dem ständigen Drang King Juliens Füße anzufassen, zu heilen. Als sie nach langem, hartem Training dieses Ziel endlich erreicht haben, gerät King Julien in eine absolute Notlage, aus der ihn ausschließlich Mort befreien kann. Allerdings nur, indem er die Füße des Königs berührt… Zum Glück hat Mort doch keine 100 % Abneigung gegen die Füße King Juliens entwickelt und er packt den König beherzt an den Fesseln und rettet ihm so das Leben.
Während sie das Mutagen ausfindig machen, bringen die Turtles ein mutiertes Eichhörnchen zurück zum Bau. Als es anfängt sich zu vermehren, müssen die Turtles die Eichhörnchen-Mutanten jagen und verhindern, dass sie in die Stadt entkommen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Invasion of the Squirrelanoids Localized description: Während sie das Mutagen ausfindig machen, bringen die Turtles ein mutiertes Eichhörnchen zurück zum Bau. Als es anfängt sich zu vermehren, müssen die Turtles die Eichhörnchen-Mutanten jagen und verhindern, dass sie in die Stadt entkommen.
Donatello experimentiert wie besessen mit Mutagen, um ein Heilmittel für April´s mutierten Vater zu finden. Unglücklicherweise gerät April damit in die Gefahr einer neuen Bedrohung- dem Mutagen-Mann!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mutagen Man Unleashed Localized description: Donatello experimentiert wie besessen mit Mutagen, um ein Heilmittel für April´s mutierten Vater zu finden. Unglücklicherweise gerät April damit in die Gefahr einer neuen Bedrohung- dem Mutagen-Mann!
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Terrible Twosome / App Trap Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Localized description (long): Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Timmy und seine Elfen müssen diese schwere Zeiten meistern. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt. Das Telefon ist eine technische Meisterleistung, doch innerhalb kürzester Zeit bestimmt es Timmys Leben.
Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. / Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Good Old Days! / Future Lost Localized description: Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. // Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: A is For Alien Localized description: Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Alvin hat Hausarrest und bittet Theodore, ihm sein Traum-Skateboard zu kaufen. Theodore gibt Alvins Geld allerdings komplett für Süßigkeiten aus und muss sich jetzt eine möglichst glaubwürdige Ausrede überlegen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Candy Confessions Localized description: Alvin hat Hausarrest und bittet Theodore, ihm sein Traum-Skateboard zu kaufen. Theodore gibt Alvins Geld allerdings komplett für Süßigkeiten aus und muss sich jetzt eine möglichst glaubwürdige Ausrede überlegen.
Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden!//Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / ChefBob Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Library Cards / Plankton Paranoia Localized description: Plankton hat schon länger nicht versucht, die Krabbenburgergeheimformel zu stehlen... Mr. Krabs wird stutzig. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.