Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. / Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sommeranfang / Helden beim Zelten Localized description: Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen? Localized description (long): Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder endlos viel Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. Mit billigen Tricks und dem selbstlosen körperlichen Einsatz von SpongeBob gelingt ihm das auch - aber nicht lange... // Thaddäus freut sich sehr, denn SpongeBob und Patrick gehen übers Wochenende zum Camping. Doch wieder einmal macht er die Rechnung ohne den Wirt, denn die beiden schlagen ihr Zelt lediglich ein paar Meter von SpongeBobs - und Thaddäusens - Haus entfernt auf. Da er nicht als Weichei gelten will, schließt er sich den beiden an. Doch als Sponge und Pat wilde Geschichten von dem gruseligen Seebären erzählen, wird's ihm doch zu bunt und er tut alles, um den vermeintlichen Schrecken des Ozeans anzulocken. Der kommt auch prompt - und vertrimmt Thaddäus mächtig...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
Chomps und Rocco klauen die berühmten Paradiso-Perlen. Das Team muss sie rechtzeitig zum Perl-A-Palooza zurückholen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Der große Perl-A-Palooza-Streich Localized description: Chomps und Rocco klauen die berühmten Paradiso-Perlen. Das Team muss sie rechtzeitig zum Perl-A-Palooza zurückholen. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing's Eggcellent Rescue/The Great Pearl-A-Palooza Caper
Starla will mit ihrem Rennschwein Zippy am „Piggy 500“ Rennen teilnehmen. Aber leider befördert Crusher Zippy vorher ganz weit weg auf einen gefährlichen Felsen. Können Blaze und AJ das arme Schweinchen rechtzeitig zum Rennstart retten?
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das "Piggy 500" Rennen Localized description: Starla will mit ihrem Rennschwein Zippy am „Piggy 500“ Rennen teilnehmen. Aber leider befördert Crusher Zippy vorher ganz weit weg auf einen gefährlichen Felsen. Können Blaze und AJ das arme Schweinchen rechtzeitig zum Rennstart retten? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Piggy 500
Blaze möchte total gerne ein Feuerwehr-Truck werden – aber dafür muss er erst mal unter Beweis stellen, dass er bei Notfällen auch tatsächlich einen kühlen Kopf bewahrt…
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Feuerwehr-Truck Localized description: Blaze möchte total gerne ein Feuerwehr-Truck werden – aber dafür muss er erst mal unter Beweis stellen, dass er bei Notfällen auch tatsächlich einen kühlen Kopf bewahrt… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Fired Up!
Paddington pflegt einen kranken Vogel namens Pigeonton. Wird er sich von ihm trennen können? // Alle in der Familie haben häusliche Pflichten außer Paddington. Deshalb gibt Mr. Brown Paddington eine To-do-Liste.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington und die Taube / Paddington und die To-do-Liste Localized description: Paddington pflegt einen kranken Vogel namens Pigeonton. Wird er sich von ihm trennen können? // Alle in der Familie haben häusliche Pflichten außer Paddington. Deshalb gibt Mr. Brown Paddington eine To-do-Liste.
Becca und ihre Freunde sind traurig, weil sie sich keine Helfer-Abzeichen verdient haben – bis sie Gill finden, der geputzt werden muss.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Das Helfer-Abzeichen Localized description: Becca und ihre Freunde sind traurig, weil sie sich keine Helfer-Abzeichen verdient haben – bis sie Gill finden, der geputzt werden muss. Original series title: Becca's Bunch Original Episode title: Robobuck/Helper Badge
Shirley zündet aus Versehen den Turbo ihres kleinen Flugzeugs. Nur Swifts Flugkünste können sie retten.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Shirleys Raketenabenteuer Localized description: Shirley zündet aus Versehen den Turbo ihres kleinen Flugzeugs. Nur Swifts Flugkünste können sie retten. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Banana Bandits/Shirley's Rocket Adventure
Officer Carl hat viel zu tun. Also eilen Rusty, Ruby und die Bits zur Hilfe. Leider wird es nur noch unübersichtlicher. / Rusty, Ruby und Ranger Anna beobachten einen Biber. Als sein Damm einzubrechen droht, sind unsere Freunde zur Stelle.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty und die Bitpolizei/Rusty und der Biberdamm Localized description: Officer Carl hat viel zu tun. Also eilen Rusty, Ruby und die Bits zur Hilfe. Leider wird es nur noch unübersichtlicher. / Rusty, Ruby und Ranger Anna beobachten einen Biber. Als sein Damm einzubrechen droht, sind unsere Freunde zur Stelle. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty and the Bit Police/Rusty’s Jam at the Dam
Eine klebrige kleine Geschichte von zwei Bienen, deren Füße im Honig stecken bleiben. Wenn sie sich jemals befreien wollen, müssen sie den "Klebe-Klebe-Fuß"-Move meistern.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ready Set Dance Localized episode title: Klebe-Klebe-Fuß Localized description: Eine klebrige kleine Geschichte von zwei Bienen, deren Füße im Honig stecken bleiben. Wenn sie sich jemals befreien wollen, müssen sie den "Klebe-Klebe-Fuß"-Move meistern.
Blaze und AJ treffen ihren alten Freund Schlammbart, der sich unbedingt einen Mega-Matsch-Roboter kaufen will. Doch auf dem Weg zur Kasse fliegen all seine Münzen davon. Schaffen es Blaze und AJ, Schlammbarts Münzen wiederzufinden?
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Mega-Matsch-Roboter Localized description: Blaze und AJ treffen ihren alten Freund Schlammbart, der sich unbedingt einen Mega-Matsch-Roboter kaufen will. Doch auf dem Weg zur Kasse fliegen all seine Münzen davon. Schaffen es Blaze und AJ, Schlammbarts Münzen wiederzufinden? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Mega Mud Robot
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Episode: 174 Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Schneckerlis / Verzehrpflicht vor Ort Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Treats!!!/ For Here or To Go?
Anne und Tom wollen, dass die Vierlinge gutes Benehmen an den Tag legen, bevor sie ihr Geschenk öffnen dürfen. Die Verlockung ist groß und die Geschwister landen im Gefängnis. Ricky bleibt verschont, doch er vermisst seine Geschwister.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Schlimmer geht’s nicht. Localized description: Anne und Tom wollen, dass die Vierlinge gutes Benehmen an den Tag legen, bevor sie ihr Geschenk öffnen dürfen. Die Verlockung ist groß und die Geschwister landen im Gefängnis. Ricky bleibt verschont, doch er vermisst seine Geschwister. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: What’s the Worst That Quad Happen?
Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Süsskram-Stiefel Localized description: Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #PeezyB Localized description: Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #PeezyB
Auf der Suche nach der Wahrheit über ihre Mutter stellt Kit zusammen mit Elaine und Anya das halbe Internat auf den Kopf. Kleine Hinweise bringen sie voran. Rudy stellt seinen Schützlingen den neuen Trainingsplan vor.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Wer war meine Mutter? Localized description: Auf der Suche nach der Wahrheit über ihre Mutter stellt Kit zusammen mit Elaine und Anya das halbe Internat auf den Kopf. Kleine Hinweise bringen sie voran. Rudy stellt seinen Schützlingen den neuen Trainingsplan vor. Original series title: Ride Original Episode title: Distractions & Deceptions
Agamemnon verwehrt Cameron den Aufstieg in der Rangordnung, da dieser vergessen hat, ihm eine Rede zu schreiben. In dieser Situation gelingt es Ruby, ihn zu überreden, Agamemnon einen Gedächtnis-Lösch-Zauber aufzuerlegen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Magie Akademie Localized episode title: Cameron legt los Localized description: Agamemnon verwehrt Cameron den Aufstieg in der Rangordnung, da dieser vergessen hat, ihm eine Rede zu schreiben. In dieser Situation gelingt es Ruby, ihn zu überreden, Agamemnon einen Gedächtnis-Lösch-Zauber aufzuerlegen. Original series title: WITS Academy Original Episode title: Cameron Rules
Cranes Mama besucht das Tal des Friedens. Crane offenbart Po, dass seine Mutter Kung Fu hasst und er ihr deshalb versprach, niemals etwas damit zu tun zu haben. Crane bittet Po und die anderen, ihm zu helfen, sein Geheimnis vor seiner Mutter zu bewahren.
Episode: 48 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Mama hat Kung Fu verboten Localized description: Cranes Mama besucht das Tal des Friedens. Crane offenbart Po, dass seine Mutter Kung Fu hasst und er ihr deshalb versprach, niemals etwas damit zu tun zu haben. Crane bittet Po und die anderen, ihm zu helfen, sein Geheimnis vor seiner Mutter zu bewahren. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me Not to Kung Fu
Als sich Kaibas Luftschiff dem Finale des City Battle Turniers rasant nähert, wird es vom geheimnisvollen Noah und seinen Handlangern gekapert. Mit der Macht des Cyberspace auf Noahs Seite sind Yugi und seine Freunde in einem gefährlichen Match gefangen.
Episode: 98 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Ein virtueller Alptraum Localized description: Als sich Kaibas Luftschiff dem Finale des City Battle Turniers rasant nähert, wird es vom geheimnisvollen Noah und seinen Handlangern gekapert. Mit der Macht des Cyberspace auf Noahs Seite sind Yugi und seine Freunde in einem gefährlichen Match gefangen. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: A Virtual Nightmare!
Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Jet, der Rebell Localized description: Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe... Localized description (long): Auf ihrer Reise zum Nordpol werden Aang und seine Freunde von Soldaten der Feuernation angegriffen. Unerwartet kommt ihnen eine Gruppe junger Männer und Frauen unter dem Kommando des charismatischen Jet zur Hilfe - es sind Rebellen, die sich der Ausbreitung der Feuernation widersetzen. Doch bald müssen der Avatar und seine Begleiter feststellen, dass Jet zur Erreichung seiner Ziele jedes Mittel recht ist… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Jet
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
Daniel ist plötzlich wie ausgewechselt und trennt sich von Emma. Sofort ist er aber mit Mia zusammen. Emma ist überzeugt davon, dass Magie im Spiel sein muss. Doch die Zauber-Erkennungsbrille gibt keinen Hinweis.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Der andere Daniel Localized description: Daniel ist plötzlich wie ausgewechselt und trennt sich von Emma. Sofort ist er aber mit Mia zusammen. Emma ist überzeugt davon, dass Magie im Spiel sein muss. Doch die Zauber-Erkennungsbrille gibt keinen Hinweis. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Daniel Darko
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der perfekte Rauswurf Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Verschollen im Teich… / Die Chaos-Pfleger Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse
Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. / Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Das Furz-Baby / Das Kung-Fu Katapult Localized description: Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. // Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult
Jazz bekommt Probleme mit Johnny 13, einem jungen Geist, der jedem Pech bringt, der ihm begegnet. Um Jazz zu schützen, versucht Danny Johnny in die Geisterzone zurück zu verbannen. Ob ihm das gelingt?
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Schrecken auf zwei Rädern Localized description: Jazz bekommt Probleme mit Johnny 13, einem jungen Geist, der jedem Pech bringt, der ihm begegnet. Um Jazz zu schützen, versucht Danny Johnny in die Geisterzone zurück zu verbannen. Ob ihm das gelingt? Localized description (long): Jazz bekommt Probleme mit Johnny 13, einem jungen Geist, der jedem Pech bringt, der ihm begegnet. Um Jazz zu schützen, versucht Danny Johnny in die Geisterzone zurück zu verbannen. Ob ihm das gelingt? Original series title: Danny Phantom Original Episode title: 2-Wheeled Terror
Weil Dorg keine Lust mehr hat, sich um Frettas Lieblingsblume zu kümmern, sprechen er und seine Freunde einen Zauber aus, um die Blume loszuwerden. / Dorg will den ersten Preis für den Verkauf von Abenteuerklub-Plätzchen gewinnen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg und eine ganz besondere Blume / Dorg verkauft Kekse Localized description: Weil Dorg keine Lust mehr hat, sich um Frettas Lieblingsblume zu kümmern, sprechen er und seine Freunde einen Zauber aus, um die Blume loszuwerden. // Dorg will den ersten Preis für den Verkauf von Abenteuerklub-Plätzchen gewinnen.
SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221b Season: 11 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Gefangen auf dem Dach Localized description: SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: No Pictures, Please/Stuck on the Roof
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission.
Episode: 34b Season: 2 Episode (Season): 8b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Frosch-Befreiung Localized description: Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission. Localized description (long): Als Lincoln im Bio-Unterricht Frösche sezieren soll, geht er kurzerhand auf Frosch-Rettungsmission. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck/Frog Wild
Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. / Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das große Vorbild / Serien-Fieber Localized description: Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. // Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an. Original series title: The Loud House
Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren Plan zu entschlüsseln.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den Träumer! // Schnappt euch den Empfänger! Localized description: Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren Plan zu entschlüsseln. Localized description (long): Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren verwirrenden Plan zu entschlüsseln. Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Dreamin'!/Get Reception!
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Verschollen im Teich… / Die Chaos-Pfleger Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse
Die Hunters wollen Kommissar Simon ihre Beweise zeigen, werden aber weggeschickt. Zurück im Haus sagt ihnen Apoll0, dass er den Hacker finden kann. Eine riskante Mission beginnt, die die Kinder auf einen verlassenen Rangierbahnhof führt.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Das Hacker-Versteck Localized description: Die Hunters wollen Kommissar Simon ihre Beweise zeigen, werden aber weggeschickt. Zurück im Haus sagt ihnen Apoll0, dass er den Hacker finden kann. Eine riskante Mission beginnt, die die Kinder auf einen verlassenen Rangierbahnhof führt. Original series title: Hunter Street
Die ECCO-Agenten suchen im Gästehaus nach Anna und Noah, doch die Spyders sagen ihnen, dass sie verreist sind. Tommy soll seine Beziehung zu Ben abbrechen. Sophie ist beeindruckt, dass Daniel ein Spion ist, und will mit auf eine Mission gehen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized episode title: Die Koffer Localized description: Die ECCO-Agenten suchen im Gästehaus nach Anna und Noah, doch die Spyders sagen ihnen, dass sie verreist sind. Tommy soll seine Beziehung zu Ben abbrechen. Sophie ist beeindruckt, dass Daniel ein Spion ist, und will mit auf eine Mission gehen.
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine schrecklich fiese Freundin Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Original series title: Victorious Original Episode title: Andre's Horrible Girl
Als sich Kenzie wegen einer Online-Story über Game Shakers ärgert, gerät sie in Streit mit Babe. Aus Wut nimmt Kenzie einen Job in einem Café an, und Babe muss sie zu Game Shakers zurückholen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die mit dem Coffeeshop Localized description: Als sich Kenzie wegen einer Online-Story über Game Shakers ärgert, gerät sie in Streit mit Babe. Aus Wut nimmt Kenzie einen Job in einem Café an, und Babe muss sie zu Game Shakers zurückholen. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden,
dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund
Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G
gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen
Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten
bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher
verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre
Handys nutzen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The One With the Coffee Shop
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Episode: 70 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Superhelden in Strumpfhosen Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Gut geküsst ist halb gewonnen Localized description: Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren. Localized description (long): Sam hat Freddie einen toten Fisch in sein Schließfach in der Schule gepackt. Daraufhin hat sich Freddie gerächt, indem er Sam an Gibby gefesselt hat. Nun schwört er Rache. Zwischenzeitlich will Spencer beim für alle offenen Probetraining der Footballmannschaft 'Seattle Cobras' teilnehmen, doch macht ihm seine mangelnde Fitness zu schaffen. Zum Glück erklärt sich Carly bereit, ihm zu helfen. Original series title: iCarly Original Episode title: iKiss
Nachdem er am Ende der zweiten Staffel schlimme Verletzungen erlitten hat, kommt Aang nun zu sich und muss feststellen, dass er sich an Bord eines Schiffes der Feuernation befindet. Zuko befindet sich derweil auf dem Weg nach Hause.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Aang erwacht Localized description: Nachdem er am Ende der zweiten Staffel schlimme Verletzungen erlitten hat, kommt Aang nun zu sich und muss feststellen, dass er sich an Bord eines Schiffes der Feuernation befindet. Zuko befindet sich derweil auf dem Weg nach Hause. Localized description (long):
Aang kommt nach der verheerenden Niederlage bei Ba Sing Se wieder zu sich. Verwundert stellt er fest, dass er sich an Bord eines Schiffes der Feuernation befindet: Seine Freunde haben es gekapert und reisen nun unter falscher Flagge. Sokkas Vater ist bereits mit den Vorbereitungen für einen Gegenschlag beschäftigt, der am Tag der Sonnenfinsternis stattfinden soll. Aang würde gern dabei helfen - muss aber erkennen, dass er noch viel zu schwach ist. Währenddessen wird der überraschte Suko von seinem Vater, dem Feuerlord, belobigt, weil er den Avatar getötet haben soll. Hinter dieser Lüge steckt Azula, die Suko so für seine Mithilfe bei der Belagerung von Ba Sing Se danken will...
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Awakening
Weil er für einen Schüler einer Schule der Feuernation gehalten wird, sieht sich der verkleidete Aang gezwungen, sich in einer Schule der Feuernation einzuschreiben. Aangs Haare und ein Stirnband machen die Verkleidung perfekt.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Hoch das Bein! Localized description: Weil er für einen Schüler einer Schule der Feuernation gehalten wird, sieht sich der verkleidete Aang gezwungen, sich in einer Schule der Feuernation einzuschreiben. Aangs Haare und ein Stirnband machen die Verkleidung perfekt. Localized description (long):
Aang und seine Freunde finden Unterschlupf in einer Höhle im Territorium der Feuernation. Sokka würde sich am liebsten hier verkriechen und erst einmal abwarten. Die anderen halten es aber für besser, sich neue Kleidung zu besorgen und sich unter das Volk zu mischen. Aang beschließt, sich als Schüler zu verkleiden, um mehr über das Alltagsleben in der Feuernation herauszufinden. Verwundert stellt er fest, wie streng die Kinder hier behandelt werden. Er beschließt, den Schülern etwas Gutes zu tun und Abwechslung in ihren harten Alltag zu bringen. Suko will noch immer nicht glauben, dass er für den Tod des Avatars verantwortlich sein soll. Er sucht Rat bei Onkel Iroh, der immer noch im Gefängnis sitzt. Der weigert sich allerdings, mit seinem Neffen zu sprechen. In seiner Verzweiflung heuert Suko daraufhin einen Kopfgeldjäger an, der den Avatar suchen soll...
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Headband
Die Eichkater setzen eine Flagge in unerforschtes Territorium und erhalten den Spezial- Fliegenden- Status. / Chloe verdirbt sich die Sommerferien mit Lernen. Damit ist ihr Inneres Kind nicht einverstanden und lässt sie „schlafwünschen“.
Episode: 168 Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Eichkater im All / / Kummer-Sommer Localized description: Die Eichkater setzen eine Flagge in unerforschtes Territorium und erhalten den Spezial- Fliegenden- Status. // Chloe verdirbt sich die Sommerferien mit Lernen. Damit ist ihr Inneres Kind nicht einverstanden und lässt sie „schlafwünschen“. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Space CADAD/Summer Bummer
Trotz Timmys Warnug wünscht sich Chloe Freiheit für den
vermeintlich „gefährlichen“ Klassenhasen. / Chloe wird zur Diebin, als Timmys Dad ihr das einzige Veggie-Püppi wegschnappt, das sie noch für ihre Sammlung brauchte.
Episode: 169 Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der rasende Hase / / Der Veggie-Püppi-Klau Localized description: Trotz Timmys Warnug wünscht sich Chloe Freiheit für den
vermeintlich „gefährlichen“ Klassenhasen. // Chloe wird zur Diebin, als Timmys Dad ihr das einzige Veggie-Püppi wegschnappt, das sie noch für ihre Sammlung brauchte. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Hare Raiser/The Kale Patch Caper
Timmy und Chloe werden Meerjungfrauen-Öko-Krieger und retten Atlantis vor dem gefährlichen "Meeres-Ungeheuer". / Timmy wünscht sich, dass Chloe die Pausenaufsicht bekommt. Doch schon bald bereut er es, weil sie den Job zu ernst nimmt.
Episode: 170 Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadlantis / / Herrscherin Chloe Localized description: Timmy und Chloe werden Meerjungfrauen-Öko-Krieger und retten Atlantis vor dem gefährlichen "Meeres-Ungeheuer". // Timmy wünscht sich, dass Chloe die Pausenaufsicht bekommt. Doch schon bald bereut er es, weil sie den Job zu ernst nimmt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dadlantis/Chloe Rules!
Mrs. Crocker lässt ihren Sohn das erste Mal allein zu Hause. Er bittet Timmy, ihm Nachhilfe in Sachen Spaß haben zu geben. / Chloe will einen Schulrekord brechen, aber Timmy macht ihr mit Tacos einen Strich durch die Rechnung.
Episode: 171 Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker rockt / / Tacomania Localized description: Mrs. Crocker lässt ihren Sohn das erste Mal allein zu Hause. Er bittet Timmy, ihm Nachhilfe in Sachen Spaß haben zu geben. // Chloe will einen Schulrekord brechen, aber Timmy macht ihr mit Tacos einen Strich durch die Rechnung. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crockin' The House/Tardy Sauce
Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. / Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy.
Episode: 172 Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ritterstrick / / Dimmsdale sucht das Supertalent Localized description: Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. // Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Knitwits/Dimmsdale’s Got Talent?
Chloe lernt Poof kennen, als er in den Frühlingsferien nach Hause kommt. / Cosmo und Wanda gewinnen ein Abendessen, deshalb passt Chloe auf Poof und seine Freunde auf. Alles geht gut, bis Vicky
auftaucht.
Episode: 173 Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Super-Sitter unter sich – Teil 1 / / Super-Sitter unter sich – Teil 2 Localized description: Chloe lernt Poof kennen, als er in den Frühlingsferien nach Hause kommt. // Cosmo und Wanda gewinnen ein Abendessen, deshalb passt Chloe auf Poof und seine Freunde auf. Alles geht gut, bis Vicky
auftaucht. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Certifiable Super Sitter
Wieder einmal geht ein Eichkater-Ausflug schief, als Mr. Crocker mit den Fair-Bären auftaucht. / Timmys und Chloes Eltern erlauben den Kindern aufgrund sozialer Differenzen nicht, ihren Freunde-Tag gemeinsam zu feiern.
Episode: 174 Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Goldcröckchen und die drei Fair-Bären / / Schickimicki Localized description: Wieder einmal geht ein Eichkater-Ausflug schief, als Mr. Crocker mit den Fair-Bären auftaucht. // Timmys und Chloes Eltern erlauben den Kindern aufgrund sozialer Differenzen nicht, ihren Freunde-Tag gemeinsam zu feiern. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Goldi-Crocks and the Three Fair Bears/Fancy Schmancy
Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? / SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Pizza-Heimservice / Heimat, süße Ananas Localized description: Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? // SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen? Localized description (long): Ein Kunde ruft in der Krossen Krabbe an und möchte eine Pizza nach Hause geliefert haben. Nun bietet die Krosse Krabbe zwar weder Pizza noch einen Lieferservice an, doch wenn's um den Umsatz geht, kennt Mr. Krabs gar nichts, verwandelt einen Krabbenburger in eine Pizza und schickt Spongebob und Thaddäus los. Doch der Weg zum Kunden ist lang, hart und steinig. Wird er vom Erfolg gekrönt? // Dem armen SpongeBob wird das Haus im Wortsinn unterm Hintern weggefressen. Nun steht er auf der Straße. Seine Versuche, mit Hilfe von Patrick das Eigenheim wieder aufzubauen, scheitern genauso kläglich wie seine Bemühungen, sich bei Patrick und Thaddäus dauerhaft einzuquartieren. Es scheint ihm keine Wahl zu bleiben, als wieder zu seinen Eltern zu ziehen. Doch ganz im Verborgenen blüht noch ein Keim der Hoffnung. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. / Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden?
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Superhelden im Ruhestand / Gedächtnisverlust Localized description: SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. // Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden? Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Da erfahren sie, dass die beiden in einem Altersheim ganz in der Nähe residieren. Bei einem Besuche müssen Sponge und Pat zwar feststellen, dass ihre Helden, ähem, nicht mehr ganz die Jüngsten sind, doch vor allem SpongeBob läst sich dadurch in seinem Enthusiasmus nicht bremsen und versucht alles, um die beiden zu einem Comeback zu bewegen. Schließlich hat er Erfolg. Der gefürchtete Bubblebass kommt in die Krosse Krabbe, um SpongeBobs berühmten Krabbenburger zu testen. Und tatsächlich findet er einen Makel - Sponge hat angeblich die Gürkchen vergessen! Das stürzt unseren Schwamm in eine schwere Krise. Völlig verwirrt zieht er sich aus der Klopsbraterei zurück und vegetiert konfus vor sich hin. Mr. Krabs, dessen Umsätze drastisch sinken, versucht ihn mit viel Geduld zu heilen - mit Erfolg! Bejubelt kehrt SpongeBob in die Krosse Krabbe zurück und stellt sich dem finalen Duell mit Bubblebass. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Zurück zur Natur / Im Gegenteil Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Aufgeblasen / Die Wachsfigur Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Tanz' den Schwamm / Mitarbeiter des Monats Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Willkommen im Abfalleimer / Punkt, Punkt, Koma, Strich Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus! Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket/Frankendoodle
Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. / Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Geheim-Schachtel / Hör mal, wer da spielt Localized description: Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. // Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern. Localized description (long): Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. Doch weder mit guten Worten noch mit Gewalt und erst recht nicht mit einem Einbruchsversuch kommt er dem Geheimnis der Box auf die Spur - auch wenn er glaubt, er hätte das Mysterium schließlich doch aufgedeckt.Thaddeus wird von einem alten Bekannten angerufen, der es im Gegensatz zu ihm musikalisch weit gebracht hat. Der bietet ihm ein Engagement bei einem wichtigen Football-Spiel an. Natürlich behauptet Thaddeus, er habe selbst eine Band. Und natürlich versucht er verzweifelt, eine Band zusammenzubekommen. Und natürlich tauchen alle seine unmusikalischen Bekannten auf und natürlich endet jede Probe in einer Katastrophe. Schließlich gibt er traurig und verzweifelt auf. Doch damit tut er SpongeBob so leid, dass der doch noch das Wunder schafft und mit einer echten Stadion-Hymne das Publikum verzückt. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Secret Box/Band Geeks