Trotz Timmys Warnug wünscht sich Chloe Freiheit für den vermeintlich 'gefährlichen' Klassenhasen. / Chloe wird zur Diebin, als Timmys Dad ihr das einzige Veggie-Püppi wegschnappt, das sie noch für ihre Sammlung brauchte.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Der rasende Hase / Der Veggie-Püppi-Klau Localized description: Trotz Timmys Warnug wünscht sich Chloe Freiheit für den vermeintlich 'gefährlichen' Klassenhasen. // Chloe wird zur Diebin, als Timmys Dad ihr das einzige Veggie-Püppi wegschnappt, das sie noch für ihre Sammlung brauchte. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Hare Raiser / The Kale Patch Caper
Timmy wünscht sich, dass Chloe die Pausenaufsicht bekommt. Doch schon bald bereut er es, weil sie den Job zu ernst nimmt.
Season: 10 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Herrscherin Chloe Localized description: Timmy wünscht sich, dass Chloe die Pausenaufsicht bekommt. Doch schon bald bereut er es, weil sie den Job zu ernst nimmt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chloe Rules!
Mrs. Crocker lässt ihren Sohn das erste Mal allein zu Hause. Er bittet Timmy, ihm Nachhilfe in Sachen Spaß haben zu geben. / Chloe will einen Schulrekord brechen, aber Timmy macht ihr mit Tacos einen Strich durch die Rechnung.
Season: 10 Episode (Season): 17 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Crocker rockt / Tacomania Localized description: Mrs. Crocker lässt ihren Sohn das erste Mal allein zu Hause. Er bittet Timmy, ihm Nachhilfe in Sachen Spaß haben zu geben. // Chloe will einen Schulrekord brechen, aber Timmy macht ihr mit Tacos einen Strich durch die Rechnung. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crockin' The House / Tardy Sauce
Die Star-Familie reist zu ihrem Lieblingsferienort.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Der Tankstellen-Urlaub Localized description: Die Star-Familie reist zu ihrem Lieblingsferienort. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation
Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. // Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Spuk im Star Haus / Wer ist ein großer Junge? Localized description: Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. // Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Die Patrick Star Show wird von einem äußerst merkwürdigen Gestank unterbrochen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Squidinas Helferlein Localized description: Die Patrick Star Show wird von einem äußerst merkwürdigen Gestank unterbrochen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal. / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley.
Episode: 100 Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger braten verboten / Stanley S. Schwammkopf Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal. // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanely S. Squarepants
Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen.
Episode: 101b Season: 6 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabbenburger Blues Localized description: Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Road
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung.
Episode: 109a Season: 6 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies
Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist.
Episode: 109b Season: 6 Episode (Season): 9b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schlagzeilenschinder Localized description: Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Kronicle
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung 'Schicke Häuser' zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen.
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung 'Schicke Häuser' zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Episode: 10b Season: 1 Episode (Season): 10b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Meisterdetektiv Localized description: Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleuth or Consequences
Lynns extremer Aberglaube beim Sport verursacht ein Chaos bei einem Profi-Eishockeyspiel. / Die Kinder wollen sich nicht von ihrem Kleinkind-Spielzeug trennen und versuchen ihre Eltern davon zu überzeugen, dass sie noch damit spielen.
Episode: 99 Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Auf dünnem Eis / Alles muss raus Localized description: Lynns extremer Aberglaube beim Sport verursacht ein Chaos bei einem Profi-Eishockeyspiel. // Die Kinder wollen sich nicht von ihrem Kleinkind-Spielzeug trennen und versuchen ihre Eltern davon zu überzeugen, dass sie noch damit spielen. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. / Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen.
Episode: 100 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily Superstar / Das beste Abschlussjahr aller Zeiten Localized description: Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. // Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. / Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Episode: 101 Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Royal Woods Go-Kart Grand Prix / Köchin aus Leidenschaft Localized description: Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Nach der Hypnose eines Zauberers denkt Bobby, er sei eine Katze. Seine Familie muss es ihm wieder ausreden. / Ronnie Anne und ihre Freunde lüften ein Geheimnis der Stadt: Was geschah mit Brunos Hotdog-Stand?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ist es eine Katze? / Wähle 'S' für Senf[Info] Localized description: Nach der Hypnose eines Zauberers denkt Bobby, er sei eine Katze. Seine Familie muss es ihm wieder ausreden. // Ronnie Anne und ihre Freunde lüften ein Geheimnis der Stadt: Was geschah mit Brunos Hotdog-Stand? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt.
Episode: 1a Season: 1 Episode (Season): 1a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Carlos X Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard
Carls Liebe zu Spielzeugen beschert ihm eine aufregende Karriere als Spielzeugbewerter. / Fridas Kunst erhält eine schlechte Kritik, und die Kinder organisieren eine neue Auktion, um sie aufzumuntern.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Spielzeug-Tester / Die Kunstaustellung[Info] Localized description: Carls Liebe zu Spielzeugen beschert ihm eine aufregende Karriere als Spielzeugbewerter. // Fridas Kunst erhält eine schlechte Kritik, und die Kinder organisieren eine neue Auktion, um sie aufzumuntern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Laird will den Filmabend nicht bei sich zuhause hosten. Ronnie Anne hilft ihm, stattdessen Arturos Wohnung zu benutzen.
Episode: 29a Season: 2 Episode (Season): 9a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Wohnungstausch Localized description: Laird will den Filmabend nicht bei sich zuhause hosten. Ronnie Anne hilft ihm, stattdessen Arturos Wohnung zu benutzen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement
Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1b Season: 1 Episode (Season): 1b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Walk Don't Run
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 2 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Welt ist nicht genug Localized description: Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Völkolin-Turnier Localized description: Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Im Weltraum, Teil 1 Localized description: Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Alien-Zoo Localized description: Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Als Viv von Rachels Erfolglosigkeit als Keks-Pfadfinderin hört, wünscht sie sich, mit ihr am Mutter-Tochter-Wettbewerb teilzunehmen. Rachels extreme Taktiken sorgen für Ärger, doch zum Glück können Roy und Ty ihnen aus der Klemme helfen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Shakespeare, Kekse, Chaos Localized description: Als Viv von Rachels Erfolglosigkeit als Keks-Pfadfinderin hört, wünscht sie sich, mit ihr am Mutter-Tochter-Wettbewerb teilzunehmen. Rachels extreme Taktiken sorgen für Ärger, doch zum Glück können Roy und Ty ihnen aus der Klemme helfen. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Cheater Cheater Cookie Eater
Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Episode: 3b Season: 1 Episode (Season): 3b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Feldwebel Lori Localized description: Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Guts, No Glori
Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. / Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods.
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lernen mit Lisa / Bürgermeisterin Leni Localized description: Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. // Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen.
Episode: 4b Season: 1 Episode (Season): 4b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Tale of Two Tables
Als Angus versehentlich Burt wegwirft, muss er ihn mit Parker vom Recycling-König in Greenwood zurückholen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Burt! Das Musical Localized description: Als Angus versehentlich Burt wegwirft, muss er ihn mit Parker vom Recycling-König in Greenwood zurückholen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical
Um die Middlemost Post zu retten, willigt Angus ein, bei einem Wettstreit gegen Bürgermeister Peeves neuen POSTBOT anzutreten. / Parker verzweifelt, als er erfährt, dass er der Grund für das nächtliche Donnern ist, das die ganze Stadt wachhält.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: PostBot 3000 / Schlafgewitter Localized description: Um die Middlemost Post zu retten, willigt Angus ein, bei einem Wettstreit gegen Bürgermeister Peeves neuen POSTBOT anzutreten. // Parker verzweifelt, als er erfährt, dass er der Grund für das nächtliche Donnern ist, das die ganze Stadt wachhält. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: POSTBOT 3000 / Boom Goes the Cloud
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung.
Episode: 109a Season: 6 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies
Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist.
Episode: 109b Season: 6 Episode (Season): 9b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schlagzeilenschinder Localized description: Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Kronicle
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. / Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Stresstest / Carl zähmen leicht gemacht Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo, nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. / Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Episode: 139b / 3b Season: 6 (Season in Schedule: 1) Episode (Season): 9 (Number in Schedule: 3) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Fahrprüfung / Feldwebel Lori Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen. / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Premiumplatz / Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen. // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei.
Episode: 30a Season: 2 Episode (Season): 4a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Spa-Sause[Info] Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour
Als Ray feststellt, dass ein nerviges Gespenst aus den 20-er-Jahren anwesend ist, geht die Danger Force in Aktion. Sie wollen dem Gespenst helfen, ein paar alte Rechnungen zu begleichen, damit es aufhört, zu spuken.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Gespenst Localized description: Als Ray feststellt, dass ein nerviges Gespenst aus den 20-er-Jahren anwesend ist, geht die Danger Force in Aktion. Sie wollen dem Gespenst helfen, ein paar alte Rechnungen zu begleichen, damit es aufhört, zu spuken. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Viv und Roy sitzen am "Hornissentag" allein zu Hause fest, während Cosmo und Wanda den Tag in der Feenwelt verbringen. Die Lage gerät außer Kontrolle, als Roy die "Wunsch-App" nutzt, um seine Oma Diss heraufzubeschwören.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Die Wunsch-App Localized description: Viv und Roy sitzen am "Hornissentag" allein zu Hause fest, während Cosmo und Wanda den Tag in der Feenwelt verbringen. Die Lage gerät außer Kontrolle, als Roy die "Wunsch-App" nutzt, um seine Oma Diss heraufzubeschwören. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Da Wish App
Captain Man und die Danger Force sollen einen teuren Hollywood-Film zu dessen Premiere transportieren. Die Produzenten des Films warnen sie davor, dass Konkurrenz-Studios und Interent-Trolle den Film stehlen wollen.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Heißes Material Localized description: Captain Man und die Danger Force sollen einen teuren Hollywood-Film zu dessen Premiere transportieren. Die Produzenten des Films warnen sie davor, dass Konkurrenz-Studios und Interent-Trolle den Film stehlen wollen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Die 'Game Shakers' ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Part 3 Localized description: Die 'Game Shakers' ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 3
Drex, Captain Mans alter Assistent und Erzfeind, meldet sich mit einer Armee von Höhlenmenschen aus der Vergangenheit zurück. Er will Captain Man ein für alle Mal fertigmachen. Jetzt kann nur noch Kid Danger helfen.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Drex Localized description: Drex, Captain Mans alter Assistent und Erzfeind, meldet sich mit einer Armee von Höhlenmenschen aus der Vergangenheit zurück. Er will Captain Man ein für alle Mal fertigmachen. Jetzt kann nur noch Kid Danger helfen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Malcolm fragt Angela, ob sie mit ihm auf den Frühjahrsball gehen will - doch Malcolm muss sich erst mit ihrer Familie gut stellen. Malcolm nimmt diese Herausforderung an und meistert sie hervorragend.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Verliebt in eine Familie Localized description: Malcolm fragt Angela, ob sie mit ihm auf den Frühjahrsball gehen will - doch Malcolm muss sich erst mit ihrer Familie gut stellen. Malcolm nimmt diese Herausforderung an und meistert sie hervorragend. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Dates a Family
Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Unfall Localized description: Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Kind Of Fender Benderful
Als Louise von Rudys explosiver Modellbrücke erfährt, begibt sie sich mit ihren Geschwistern auf eine gefährliche Reise. Mort bringt Bob, Linda und Teddy das Meditieren bei.
Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Meditation und Explosion Localized description: Als Louise von Rudys explosiver Modellbrücke erfährt, begibt sie sich mit ihren Geschwistern auf eine gefährliche Reise. Mort bringt Bob, Linda und Teddy das Meditieren bei.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bridge Over Troubled Rudy
Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Clooney's Tränen Localized description: Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll! Original series title: American Dad! Original Episode title: Tears of a Clooney
Als Barry Stans alten High-School-Rekord im Ringen bedroht, meldet Stan Roger in der Schule an, um Barry zu schlagen und seinen Ruhm zu retten. Stan wird jedoch überrascht, als Roger, und nicht Barry, zu einer Bedrohung für seinen Rekord wird.
Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Herr der Ringer Localized description: Als Barry Stans alten High-School-Rekord im Ringen bedroht, meldet Stan Roger in der Schule an, um Barry zu schlagen und seinen Ruhm zu retten. Stan wird jedoch überrascht, als Roger, und nicht Barry, zu einer Bedrohung für seinen Rekord wird. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Wrestler
Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Götter müssen verRickt sein Localized description: Rick hat vergessen, den Ölstand zu prüfen, und das Auto muss repariert werden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricks Must Be Crazy
Butters ist geschockt, als er erfährt, dass die Bewohner von South Park gar nicht wissen, worum es beim St. Patrick's Day geht.
Season: 25 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Credigree Weed St. Patrick's Day Special Localized description: Butters ist geschockt, als er erfährt, dass die Bewohner von South Park gar nicht wissen, worum es beim St. Patrick's Day geht. Original series title: South Park Original Episode title: Credigree Weed St. Patrick's Day Special
Um dem Vorwurf der sexuellen Belästigung zu entgehen, entschuldigt sich Bastian mit großer Geste bei Katja und die beiden scheinen tatsächlich eine Art Waffenstillstand geschlossen zu haben.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Ein dunkles Geheimnis Localized description: Um dem Vorwurf der sexuellen Belästigung zu entgehen, entschuldigt sich Bastian mit großer Geste bei Katja und die beiden scheinen tatsächlich eine Art Waffenstillstand geschlossen zu haben. Original series title: Pastewka Original Episode title: Ein dunkles Geheimnis
Die Ranger haben die Nase voll von den Zuständen im Park und stellen Forderungen. Um den Streik zu untergraben, lagert Woody die Stellen der Ranger an indische "Dotbots" aus.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Hallo Dottie Localized description: Die Ranger haben die Nase voll von den Zuständen im Park und stellen Forderungen. Um den Streik zu untergraben, lagert Woody die Stellen der Ranger an indische "Dotbots" aus. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Hello Dottie
Phil will seinen neuen Kunden Tad beeindrucken. Dabei fällt ihm nicht auf, dass er sich Claire gegenüber unangemessen verhält. Mitchell und Cameron wohnen bei Jay und Gloria, als ihr Haus von Schädlingen befallen ist.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ich? Eifersüchtig? Localized description: Phil will seinen neuen Kunden Tad beeindrucken. Dabei fällt ihm nicht auf, dass er sich Claire gegenüber unangemessen verhält. Mitchell und Cameron wohnen bei Jay und Gloria, als ihr Haus von Schädlingen befallen ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: Me? Jealous?
Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Puppenspieler Localized description: Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Piggy, Piggy, Piggy & Dawn
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein 'Keksturm' zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Keksturm Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein 'Keksturm' zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Als Frankie und Andrew bewusstlos geschlagen werden, muss der Rest der Gang sie wieder wach kriegen, um vor den WARPA-Agenten zu fliehen. Währenddessen trifft Familie Gaines auf Cynthia und bereitet Sigourneys Reise ins All vor.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Unter Verdacht Localized description: Als Frankie und Andrew bewusstlos geschlagen werden, muss der Rest der Gang sie wieder wach kriegen, um vor den WARPA-Agenten zu fliehen. Währenddessen trifft Familie Gaines auf Cynthia und bereitet Sigourneys Reise ins All vor. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Under Suspicion
Simone gewöhnt sich an die Highschool, während Frankie und Dayton versuchen, Tammy aus den Händen von WARPA zu befreien.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Verhaltensregeln Localized description: Simone gewöhnt sich an die Highschool, während Frankie und Dayton versuchen, Tammy aus den Händen von WARPA zu befreien. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Not Myself
An der Schule gibt es ein Verbot Comics mitzubringen. Also zeichnet Tomika in der Schule ihren eigenen Comic. Dabei entsteht ein Streit mit Freddy, der nicht im besten Licht dargestellt wurde.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Das Comicverbot Localized description: An der Schule gibt es ein Verbot Comics mitzubringen. Also zeichnet Tomika in der Schule ihren eigenen Comic. Dabei entsteht ein Streit mit Freddy, der nicht im besten Licht dargestellt wurde. Original series title: School of Rock Original Episode title: Heroes & Villains
Das Musik-Video von 'School of Rock' wird ein riesen Netz-Hit. Es schlägt so hohe Welle, dass der Besitzer vom 'Gooch's' - einem der angesagtesten Clubs in Austin - 'School of Rock' für einen Gig engagieren will.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Eine Band voller Anführer Localized description: Das Musik-Video von 'School of Rock' wird ein riesen Netz-Hit. Es schlägt so hohe Welle, dass der Besitzer vom 'Gooch's' - einem der angesagtesten Clubs in Austin - 'School of Rock' für einen Gig engagieren will. Original series title: School of Rock Original Episode title: Leader of the Band
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Rache @Techfest – Teil 1 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest Part 1
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Rache @Techfest – Teil 2 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest Part 2
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ein Solo für 2 Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Original series title: Victorious Original Episode title: Beggin' On Your Knees
Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt...
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eis für Ke$ha Localized description: Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt... Original series title: Victorious Original Episode title: Ice Cream for Ke$ha
Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen.
Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #RockstarGeklaut Localized description: Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #WeStealARockStar
Cat begleitet Dice zu einem Fotoshooting fürs Cover des Teen Hair Magazines. Doch Jett scheint Dice das Cover streitig zu machen. Da setzt Cat alles daran, Jett als Perückenträger zu enttarnen.
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #VollPerückt Localized description: Cat begleitet Dice zu einem Fotoshooting fürs Cover des Teen Hair Magazines. Doch Jett scheint Dice das Cover streitig zu machen. Da setzt Cat alles daran, Jett als Perückenträger zu enttarnen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #GettinWiggy
Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. / Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freunde und Nachbarn / Prüfungsangst Localized description: Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. // Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School
Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Episode: 73b Season: 4 Episode (Season): 13b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schneckenwahnsinn Localized description: Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Once Bitten