Der Lastwagen mit der wöchentlichen Essenslieferung ist verschwunden. Die Camper müssen ihm nachjagen, genau wie ihre Vorfahren. / SpongeBob und Patrick haben fürchterlichen Spaß mit den seltsamen Campern in einer mysteriösen Hütte.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mordshunger / Die Hütte der komischen Käuze Localized description: Der Lastwagen mit der wöchentlichen Essenslieferung ist verschwunden. Die Camper müssen ihm nachjagen, genau wie ihre Vorfahren. // SpongeBob und Patrick haben fürchterlichen Spaß mit den seltsamen Campern in einer mysteriösen Hütte. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire / A Cabin of Curiosities
SpongeBob, Sandy und Patrick wandern durch den Wald, um ein legendenumwobenes FKK-Camp zu finden. / SpongeBob hilft Plankton bei der Arbeit in der Krossen Kantine, wodurch ein sehr bekanntes Sandwich entsteht.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Die Suche nach dem FKK-Camp / Der Küchenschwamm Localized description: SpongeBob, Sandy und Patrick wandern durch den Wald, um ein legendenumwobenes FKK-Camp zu finden. // SpongeBob hilft Plankton bei der Arbeit in der Krossen Kantine, wodurch ein sehr bekanntes Sandwich entsteht. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2[Info] Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch vom Gesundheitsamt / Der Film im Kopf Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nasty Patty / The Idiot Box
SpongeBob kriegt den Gürtel von Meerjungfraumann zu fassen, und schrumpft versehentlich ganz Bikini Bottom. / Mrs. Puff nimmt die Schuld für einen Unfall, den SpongeBob verursacht hat, auf sich, und geht ins Gefängnis.
Episode: 45 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Schrumpf-Tag / Gefängnistrafe Localized description: SpongeBob kriegt den Gürtel von Meerjungfraumann zu fassen, und schrumpft versehentlich ganz Bikini Bottom. // Mrs. Puff nimmt die Schuld für einen Unfall, den SpongeBob verursacht hat, auf sich, und geht ins Gefängnis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time
Es schneit! SpongeBob und Patrick versuchen Thaddäus davon zu überzeugen, wie viel Spaß man im Schnee haben kann. / Mr. Krabs verkauft SpongeBob bei einem Flohmarkt einen äußerst wertvollen Gegenstand.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Schneeballschlacht / Trödel Localized description: Es schneit! SpongeBob und Patrick versuchen Thaddäus davon zu überzeugen, wie viel Spaß man im Schnee haben kann. // Mr. Krabs verkauft SpongeBob bei einem Flohmarkt einen äußerst wertvollen Gegenstand. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
SpongeBob erscheint für eine Sekunde bei einem Kurzauftritt in einer Werbung für die Krosse Krabbe. / Thaddäus hat Mr. Krabs Beleidigungen satt und kündigt. Doch er tut sich schwer, einen neuen Job zu finden.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fernsehstar / Schonungslos ausgenutzt Localized description: SpongeBob erscheint für eine Sekunde bei einem Kurzauftritt in einer Werbung für die Krosse Krabbe. // Thaddäus hat Mr. Krabs Beleidigungen satt und kündigt. Doch er tut sich schwer, einen neuen Job zu finden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: As Seen On TV / Can You Spare A Dime
Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Episode: 78 Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Leckerbissen des Lebens[Info] Localized description: Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Freundschaft mit den Casagrandes Localized description: Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Nachdem ein berühmter Musiker ihren Vlog entdeckt hat, macht sich Carlota Sorgen, dass ihre Familie sie blamieren wird. / Hector wird Ronnie Annes und Carls neuester Klassenkamerad, als er sich entscheidet seinen Schulabschluss nachzuholen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Welt der Stars / Der neue Mitschüler Localized description: Nachdem ein berühmter Musiker ihren Vlog entdeckt hat, macht sich Carlota Sorgen, dass ihre Familie sie blamieren wird. // Hector wird Ronnie Annes und Carls neuester Klassenkamerad, als er sich entscheidet seinen Schulabschluss nachzuholen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. / Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Fast-Food-Fehde / Ewige Freundschaft?[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen den unausstehlichen Burgerladen, der gegenüber aufgemacht hat, wieder loszuwerden. // Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Nate soll seine Rolle als Frontsänger von 'Fürchtet die Weichtiere' an seinen Erzfeind abgeben. Doch so leicht gibt er nicht auf, ebenso wenig wie Martin, der Nate mit einem Job beeindrucken will, aber der Lüge überführt wird.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Rocken bis zum Abwinken Localized description: Nate soll seine Rolle als Frontsänger von 'Fürchtet die Weichtiere' an seinen Erzfeind abgeben. Doch so leicht gibt er nicht auf, ebenso wenig wie Martin, der Nate mit einem Job beeindrucken will, aber der Lüge überführt wird. Original series title: Big Nate Original Episode title: 'Til Death Do We Rock
Als Viv von Rachels Erfolglosigkeit als Keks-Pfadfinderin hört, wünscht sie sich, mit ihr am Mutter-Tochter-Wettbewerb teilzunehmen. Rachels extreme Taktiken sorgen für Ärger, doch zum Glück können Roy und Ty ihnen aus der Klemme helfen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Shakespeare, Kekse, Chaos Localized description: Als Viv von Rachels Erfolglosigkeit als Keks-Pfadfinderin hört, wünscht sie sich, mit ihr am Mutter-Tochter-Wettbewerb teilzunehmen. Rachels extreme Taktiken sorgen für Ärger, doch zum Glück können Roy und Ty ihnen aus der Klemme helfen. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Cheater Cheater Cookie Eater
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gast für ein Wochenende Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies aufgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, die Aufzeichnungen zu löschen.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schwänz-Tag Localized description: Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies aufgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, die Aufzeichnungen zu löschen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Die Suche nach einem Job führt Henry zu einem jungen Mann namens Ray, der sich als der Superheld Captain Man entpuppt, der einen Gehilfen sucht. Henry kriegt den Job und wird zu Kid Danger.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hallo, Kid Danger Teil 1 Localized description: Die Suche nach einem Job führt Henry zu einem jungen Mann namens Ray, der sich als der Superheld Captain Man entpuppt, der einen Gehilfen sucht. Henry kriegt den Job und wird zu Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Danger Begins Part 1
Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hallo, Kid Danger Teil 2 Localized description: Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Danger Begins Part 2
Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Schulwechsel Localized description: Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Rebeccas Schulaufgabe Tiere in freier Wildbahn zu studieren, führt dazu, dass sie Dylan und Charlie aufstachelt und dabei beobachtet, wie sie um die Vorherrschaft in ihrem kleinen geteilten Zimmer kämpfen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Etagenbett-Stress Localized description: Rebeccas Schulaufgabe Tiere in freier Wildbahn zu studieren, führt dazu, dass sie Dylan und Charlie aufstachelt und dabei beobachtet, wie sie um die Vorherrschaft in ihrem kleinen geteilten Zimmer kämpfen. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Bunk Hate
Als Leni und ihre Freunde anfangen, bei Gus abzuhängen, starten Lincoln und die Gang einen Kampf um ihr Revier. / Lucy ist neidisch auf Lola, die neu im Bestattungs-Club ist, und die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Feindliche Übernahme / Der Bestatter-Club Localized description: Als Leni und ihre Freunde anfangen, bei Gus abzuhängen, starten Lincoln und die Gang einen Kampf um ihr Revier. // Lucy ist neidisch auf Lola, die neu im Bestattungs-Club ist, und die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub / She's All Bat
Als Dad erfährt, dass das Sommercamp seiner Kindheit schließen soll, fährt er mit der Familie ein letztes Mal hin. / Sie entdecken eine Karte, die zu einem legendären Schatz führen könnte, der groß genug wäre, um das Lager zu retten.
Episode: 122 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Schatzsuche Localized description: Als Dad erfährt, dass das Sommercamp seiner Kindheit schließen soll, fährt er mit der Familie ein letztes Mal hin. // Sie entdecken eine Karte, die zu einem legendären Schatz führen könnte, der groß genug wäre, um das Lager zu retten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! / Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Skater-Wettbewerb / Der milde Wilde Localized description: Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! // Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. / Carl veranstaltet eine Grusel-Tour, ganz nach Abuelas Erzählung von "El Cucuy". Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die coole Abuela / Die Geister-Tour Localized description: Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour, ganz nach Abuelas Erzählung von "El Cucuy". Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Episode: 163 Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meerjungfraumann: Wie alles anfing / Abgrundguter Plankton Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Thaddäus' Haus wird von einem Flohzirkus befallen, der für SpongeBob bestimmt war.
Episode: 269a Season: 13 Episode (Season): 2a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Unter dem Zelt Localized description: Thaddäus' Haus wird von einem Flohzirkus befallen, der für SpongeBob bestimmt war. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top
Martins Wunsch nach einer Beziehung mit Randys Mom ist so überwältigend, dass er alle Warnsignale übersieht. Nate tut sich schwer mit dem wahnsinnigen Randy klarzukommen, der inzwischen alle Aspekte seines Lebens infiltriert hat.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Randy`s Mutter Localized description: Martins Wunsch nach einer Beziehung mit Randys Mom ist so überwältigend, dass er alle Warnsignale übersieht. Nate tut sich schwer mit dem wahnsinnigen Randy klarzukommen, der inzwischen alle Aspekte seines Lebens infiltriert hat. Original series title: Big Nate Original Episode title: Randy's Mom Has Got it Going On
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird.
Episode: 131a Season: 6 Episode (Season): 1a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Fall für Agent Steele Localized description: Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Als Lily anfängt, sich zuhause schlecht zu benehmen, vermuten Mom und Dad, dass es an ihren neuen Vorschulfreunden liegt. / Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen.
Episode: 130a / 137a Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily macht Ärger / Falscher Verdacht Localized description: Als Lily anfängt, sich zuhause schlecht zu benehmen, vermuten Mom und Dad, dass es an ihren neuen Vorschulfreunden liegt. // Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Als ein mysteriöser neuer Friseur Swellview mit einer Reihe furchtbarer Haarschnitte attackiert, versuchen die Helden der Danger Force herausfinden, wer dahintersteckt, bevor ihre eigenen Haare dran glauben müssen.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ein neuer Bösewicht Localized description: Als ein mysteriöser neuer Friseur Swellview mit einer Reihe furchtbarer Haarschnitte attackiert, versuchen die Helden der Danger Force herausfinden, wer dahintersteckt, bevor ihre eigenen Haare dran glauben müssen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Alien-Zoo Localized description: Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Dylans Ruhm geht durch die Decke, als er sich ein Online-Rap-Battle mit einem Rivalen liefert, doch den Streit live beizulegen, ist gar nicht so leicht. Yasmine und Viola geben Rebecca Modetipps für ihren Auftritt in der Kirche.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Dylan gegen Mystery X Localized description: Dylans Ruhm geht durch die Decke, als er sich ein Online-Rap-Battle mit einem Rivalen liefert, doch den Streit live beizulegen, ist gar nicht so leicht. Yasmine und Viola geben Rebecca Modetipps für ihren Auftritt in der Kirche. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Dylan vs. Mystery X
Captain Man enthüllt einen "Nur für Verbrechensbekämpfer"-Raum in seiner Man Cave. Charlotte, Jasper und Schwoz wollen mit einem noch cooleren Raum dagegen halten. Beim Kampf um den besseren Raum laufen die Dinge aus dem Ruder.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Geheime Räume Localized description: Captain Man enthüllt einen "Nur für Verbrechensbekämpfer"-Raum in seiner Man Cave. Charlotte, Jasper und Schwoz wollen mit einem noch cooleren Raum dagegen halten. Beim Kampf um den besseren Raum laufen die Dinge aus dem Ruder. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Die Gang freundet sich im Wald mit Bigfoot an. Kid Danger und Captain Man helfen ihm, einen lästigen Jäger loszuwerden, der ihn einfangen will.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mein Essen mit Bigfoot Localized description: Die Gang freundet sich im Wald mit Bigfoot an. Kid Danger und Captain Man helfen ihm, einen lästigen Jäger loszuwerden, der ihn einfangen will. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wiedergeburt Localized description: Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt. Original series title: Futurama Original Episode title: Rebirth
Francine und Roger erkunden elektrostatische Sinnesantworten. Steve läuft gegen einen Pfosten und hat eine heimliche Verehrerin.
Season: 16 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Sanftes Geflüster Localized description: Francine und Roger erkunden elektrostatische Sinnesantworten. Steve läuft gegen einen Pfosten und hat eine heimliche Verehrerin. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Chilly Thrillies
Stan gibt sich große Mühe, die 'richtige' Paaraktivität für sich und Francine zu finden. Hayley und Steve entdeckten seltsame Markierungen am Türrahmen.
Season: 16 Episode (Season): 21 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Verdammt, Stan! Localized description: Stan gibt sich große Mühe, die 'richtige' Paaraktivität für sich und Francine zu finden. Hayley und Steve entdeckten seltsame Markierungen am Türrahmen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Dammmm, Stan!
In South Park kommt es während des Irakkriegs zu Anti-Kriegs-Demonstrationen. Stan, Kyle und Kenny nehmen an einer Demo teil, um nicht zur Schule zu müssen. Währenddessen versucht Cartman, einen 'Flashback' zu bekommen.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Fehlgeburt Einer Nation Localized description: In South Park kommt es während des Irakkriegs zu Anti-Kriegs-Demonstrationen. Stan, Kyle und Kenny nehmen an einer Demo teil, um nicht zur Schule zu müssen. Währenddessen versucht Cartman, einen 'Flashback' zu bekommen. Original series title: South Park Original Episode title: I'm a Little Bit Country
Cartman, Stan und Kyle sollen eine Videokassette zurückholen, die Stans Eltern an Butters Eltern ausgeliehen haben. Es handelt sich um 'Herr der Ringe'. Allerdings hatte Stans Vater auch noch eine Pornokassette ausgeliehen und die Hüllen vertauscht.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Rückkehr der Gefährten des Rings zu den Zwei Türmen Localized description: Cartman, Stan und Kyle sollen eine Videokassette zurückholen, die Stans Eltern an Butters Eltern ausgeliehen haben. Es handelt sich um 'Herr der Ringe'. Allerdings hatte Stans Vater auch noch eine Pornokassette ausgeliehen und die Hüllen vertauscht. Original series title: South Park Original Episode title: The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers
Mortys Erinnerungen werden wiederhergestellt, und wir erfahren in dieser Folge die Wahrheit.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Kopfkino Localized description: Mortys Erinnerungen werden wiederhergestellt, und wir erfahren in dieser Folge die Wahrheit. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Morty's Mind Blowers
Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Man isst Haggis nur einmal Localized description: Cookie übernimmt einen Job in einem schottischen Restaurant und Jimmy muss sich um die Familie kümmern. Original series title: Fugget About It Original Episode title: You Only Try Haggis Once
Mac beantwortet eine Quizfrage im Radio, während die anderen einen Podcast starten.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Macs großer Durchbruch Localized description: Mac beantwortet eine Quizfrage im Radio, während die anderen einen Podcast starten. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac's Big Break
Regine verplappert sich bei Bastian: `Ach so, dann hat `Verstehen Sie Spaß?` noch angefragt...ach, nee, vergiss es. Das war nix`. Bastian glaubt Regine aber nicht und vermutet nun überall eine Überraschungsaktion von `Verstehen Sie Spaß?`.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Bescheid Localized description: Regine verplappert sich bei Bastian: `Ach so, dann hat `Verstehen Sie Spaß?` noch angefragt...ach, nee, vergiss es. Das war nix`. Bastian glaubt Regine aber nicht und vermutet nun überall eine Überraschungsaktion von `Verstehen Sie Spaß?`. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Bescheid
Die gesamte Kommunikation der Familie läuft über Claires Computer, als sie beim Warten am Flughafen versucht, Haley nach einem größeren Streit zu erreichen.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Folgen bedenken und Hirne verrenken Localized description: Die gesamte Kommunikation der Familie läuft über Claires Computer, als sie beim Warten am Flughafen versucht, Haley nach einem größeren Streit zu erreichen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Connection Lost
Bisher wurde immer gemeinsam Geburtstag gefeiert. Auf ihrem Zehnten wollen drei des Quartetts ein eigenes Fest. Drei Feste - nur haben sie dieselben Gäste geladen. Alles geht schief: Doch Nicky, Mom und Dad retten das Fest.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der zehnte Geburtstag Localized description: Bisher wurde immer gemeinsam Geburtstag gefeiert. Auf ihrem Zehnten wollen drei des Quartetts ein eigenes Fest. Drei Feste - nur haben sie dieselben Gäste geladen. Alles geht schief: Doch Nicky, Mom und Dad retten das Fest. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Quadfather
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Blenderin Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Get Sporty-er!
Nach ihrer ersten Rom-Com hat Frankie so einige Schwierigkeiten, das Gesehene mit der Realität in Einklang zu bringen. Tammy will derweil unbedingt rauskriegen, was Frankie zu so einem Mathe-Genie macht.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Frankies erste Rom-Com Localized description: Nach ihrer ersten Rom-Com hat Frankie so einige Schwierigkeiten, das Gesehene mit der Realität in Einklang zu bringen. Tammy will derweil unbedingt rauskriegen, was Frankie zu so einem Mathe-Genie macht. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...a Rom-Com Fan
Während Tammy weiter versucht hinter Frankies Geheimnis zu kommen, möchte Dayton ihrem Schwarm Byron etwas Gutes tun. Sie backt zusammen mit Frankie einen Brookie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Frankies erster Brookie Localized description: Während Tammy weiter versucht hinter Frankies Geheimnis zu kommen, möchte Dayton ihrem Schwarm Byron etwas Gutes tun. Sie backt zusammen mit Frankie einen Brookie. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...a Radio?
Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat und das Video ins Netz gestellt.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Bassgrimasse Localized description: Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat und das Video ins Netz gestellt. Original series title: School of Rock Original Episode title: We Can Be Heroes, Sort Of
Das Vorspielen für den 'Battle of the Bands' steht bevor, aber Zack steigt aus. Finden sie einen Weg ihn zurückzuholen?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Gehen oder bleiben Localized description: Das Vorspielen für den 'Battle of the Bands' steht bevor, aber Zack steigt aus. Finden sie einen Weg ihn zurückzuholen? Original series title: School of Rock Original Episode title: Should I Stay or Should I Go?
Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Flucht aus Utah! Localized description: Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Escape From Utah!
Trip ist deprimiert, nachdem er ein Gaming-Battle gegen einen siebenjährigen verloren hat.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Heiße Bananen Localized description: Trip ist deprimiert, nachdem er ein Gaming-Battle gegen einen siebenjährigen verloren hat. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Hot Bananas
Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag 'ja' sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Victorious Localized episode title: Victori-Ja! Localized description: Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag 'ja' sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht. Original series title: Victorious Original Episode title: Victori-Yes
Tori darf für die neue Quizshow 'Brainsqueezers' ein Team zusammenstellen und wird daher von ihren Freunden unter Druck gesetzt. Am Ende nehmen zwar alle teil, das Format entpuppt sich allerdings als Horrorshow und alle gehen leer aus.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine Horrorshow Localized description: Tori darf für die neue Quizshow 'Brainsqueezers' ein Team zusammenstellen und wird daher von ihren Freunden unter Druck gesetzt. Am Ende nehmen zwar alle teil, das Format entpuppt sich allerdings als Horrorshow und alle gehen leer aus. Original series title: Victorious Original Episode title: Brain Squeezers
Sam & Cat sollen auf Oscar aufpassen, ein Kind, das Unfälle magisch anzieht. Deshalb soll er nur auf dem Boden sitzen. Aber Cat will, dass er Spaß hat, und überredet die anderen zu allerlei Aktivitäten, die für Oscar nicht gut ausgehen.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #AutschOscar Localized description: Sam & Cat sollen auf Oscar aufpassen, ein Kind, das Unfälle magisch anzieht. Deshalb soll er nur auf dem Boden sitzen. Aber Cat will, dass er Spaß hat, und überredet die anderen zu allerlei Aktivitäten, die für Oscar nicht gut ausgehen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #OscarTheOuch
Sam lässt sich nicht von Cats Zaubertrick täuschen. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Zwillingitis Localized description: Sam lässt sich nicht von Cats Zaubertrick täuschen. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #Twinfection
SpongeBobs wird von seinen Freunden gehänselt, weil seine Oma ihm ein Küsschen gegeben hat. / Thaddäus hat es satt, zwischen SpongeBob und Patrick zu wohnen und zieht von Bikini Bottom weg.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Omas Liebling / Das Tentakel-Paradies Localized description: SpongeBobs wird von seinen Freunden gehänselt, weil seine Oma ihm ein Küsschen gegeben hat. // Thaddäus hat es satt, zwischen SpongeBob und Patrick zu wohnen und zieht von Bikini Bottom weg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandma's Kisses / Squidville
Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt.
Episode: 67b Season: 4 Episode (Season): 7b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meerjungfraumann und Blaubarschbube: Der Film Localized description: Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman and Barnacleboy VI - The Motion Picture