Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. / An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Zucker-Quetschi / Du bist! Localized description: Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. // An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Der Lastwagen mit der wöchentlichen Essenslieferung ist verschwunden. Die Camper müssen ihm nachjagen, genau wie ihre Vorfahren. / SpongeBob und Patrick haben fürchterlichen Spaß mit den seltsamen Campern in einer mysteriösen Hütte.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mordshunger / Die Hütte der komischen Käuze Localized description: Der Lastwagen mit der wöchentlichen Essenslieferung ist verschwunden. Die Camper müssen ihm nachjagen, genau wie ihre Vorfahren. // SpongeBob und Patrick haben fürchterlichen Spaß mit den seltsamen Campern in einer mysteriösen Hütte. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire / A Cabin of Curiosities
Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. / Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Spuk im Star Haus / Wer ist ein großer Junge? Localized description: Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. // Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann. / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht.
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause)[Info] Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann. // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier.
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Episode: 187 Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angler der Angst / Seance mit Soße Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Episode: 189 Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vom Grill verjagt Localized description: SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. / Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Selfie-Wettstreit / Hausunterricht rockt! Localized description: Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. // Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat. / Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Großstadthelden / Die Streiche-Doubles Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat. // Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schul-Rowdy / Auf Trophäenjagd Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? / Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze / Das geheime Familienrezept Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? // Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. / Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein?
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Dating-Coach / Ein Leben voller Glückseligkeit Localized description: Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. // Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! / Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Skater-Wettbewerb / Der milde Wilde Localized description: Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! // Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die wilde Simone Localized description: Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Leeres Haus Localized description: Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Superhelden in Strumpfhosen Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 1 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 1
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 2 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 2
Die Danger Force ergreift die Gelegenheit, schnelles Geld zu machen, indem sie Swellviews heißestes Musikfestival veranstalten. Doch als Krampus ihre Pläne durchkreuzt, werden sie von üblen Krämpfen geplagt.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Musikfestival Localized description: Die Danger Force ergreift die Gelegenheit, schnelles Geld zu machen, indem sie Swellviews heißestes Musikfestival veranstalten. Doch als Krampus ihre Pläne durchkreuzt, werden sie von üblen Krämpfen geplagt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Sadie bittet Lay Lay, sich bedeckt zu halten. Doch dann tritt Lay Lay dem Autoklub bei und entfacht einen Konkurrenzkampf. Marky und Jeremy packt der Erfindergeist.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Lay Lay gibt Gas Localized description: Sadie bittet Lay Lay, sich bedeckt zu halten. Doch dann tritt Lay Lay dem Autoklub bei und entfacht einen Konkurrenzkampf. Marky und Jeremy packt der Erfindergeist. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: You-Go-Girl-Kart
Lori hat ihre Geschwister satt und zieht in die Garage, doch der neue Unterschlupf ist auch nicht so rosig.
Episode: 43b Season: 2 Episode (Season): 17b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Garagen-Verbannung Localized description: Lori hat ihre Geschwister satt und zieht in die Garage, doch der neue Unterschlupf ist auch nicht so rosig. Original series title: The Loud House Original Episode title: Garage Banned
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schul-Rowdy / Auf Trophäenjagd Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Mr. Krabs stellt eine Krankenschwester ein, doch investiert all ihre Zeit und Kraft in SpongeBobs Sicherheit. / Während alle Camper den Preis für 'Das stinkendste Camp' gewinnen wollen, kämpft Thaddäus um sein Leben, damit er sauber bleibt.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Erste und letzte Hilfe / Das stinkigste Camp im Wald Localized description: Mr. Krabs stellt eine Krankenschwester ein, doch investiert all ihre Zeit und Kraft in SpongeBobs Sicherheit. // Während alle Camper den Preis für 'Das stinkendste Camp' gewinnen wollen, kämpft Thaddäus um sein Leben, damit er sauber bleibt. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid / Night of the Living Stench
Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist.
Episode: 268b Season: 13 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe unter Verschluss Localized description: Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der 'Krossen Krabbe' der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht.
Episode: 82 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der allerbeste Burgerbrater / Das Nachtlicht Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der 'Krossen Krabbe' der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Original Fry Cook / Night Light
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. / Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Carlos X / Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Als Lola mitbekommt, dass Lana ihren gemeinsamen Geburtstag plant, setzt sie alles daran das zu verhindern.
Episode: 108a Season: 5 Episode (Season): 4a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geburtstagsparty Localized description: Als Lola mitbekommt, dass Lana ihren gemeinsamen Geburtstag plant, setzt sie alles daran das zu verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party
Henry Hart ist zurück und hält Ray vom Kampf gegen das Böse ab, woraufhin die Danger Force einige mühsame Missionen ohne Captain Man bestreiten muss. Doch die Stimmung kippt, als ein gruseliger Bounty Hunter in Swellview nach Henry sucht.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Kid ist zurück Localized description: Henry Hart ist zurück und hält Ray vom Kampf gegen das Böse ab, woraufhin die Danger Force einige mühsame Missionen ohne Captain Man bestreiten muss. Doch die Stimmung kippt, als ein gruseliger Bounty Hunter in Swellview nach Henry sucht. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 1 Localized description: Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Trish eilt Sadie und Lay Lay bei einem haarigen Streich zur Rettung. Marky lässt im Haus versehentlich Skorpione frei.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Das große Haar-Abenteuer Localized description: Trish eilt Sadie und Lay Lay bei einem haarigen Streich zur Rettung. Marky lässt im Haus versehentlich Skorpione frei. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Man im Haus Localized description: Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Die Spyders wollen versteckte Kameras in der Höhle installieren, doch jemand belauscht sie und will ihren Plan verhindern. Als Nikki auf eine Spur zur Identität des Unheilstifters stößt, machen sich die Spyders daran, den Spieß umzudrehen.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Die Kameras Localized description: Die Spyders wollen versteckte Kameras in der Höhle installieren, doch jemand belauscht sie und will ihren Plan verhindern. Als Nikki auf eine Spur zur Identität des Unheilstifters stößt, machen sich die Spyders daran, den Spieß umzudrehen. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Cameras
Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten.
Episode: 107b Season: 5 Episode (Season): 3b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Teuflische Nachbarn Localized description: Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Family Bonding
Weil Dr. Zoidbergeiner in einer Heißhungerattacke die Flagge der Erde aufgegessen hat, wird er zum Tode verurteilt. Zur Rettung erobern seine Artgenossen vom Planeten Decapodia die Erde: das Ende der Freiheit auf dem blauen Planeten.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Geschmack der Freiheit Localized description: Weil Dr. Zoidbergeiner in einer Heißhungerattacke die Flagge der Erde aufgegessen hat, wird er zum Tode verurteilt. Zur Rettung erobern seine Artgenossen vom Planeten Decapodia die Erde: das Ende der Freiheit auf dem blauen Planeten. Original series title: Futurama Original Episode title: A Taste Of Freedom
Als Stan einem ehemaligen Schulkameraden begegnet, will er einen alten Fehler wiedergutmachen. Francine versucht, Greg einen Schrecken einzujagen.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Schatten der Vergangenheit Localized description: Als Stan einem ehemaligen Schulkameraden begegnet, will er einen alten Fehler wiedergutmachen. Francine versucht, Greg einen Schrecken einzujagen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Into the Woods
Hayley versucht mittels extremer Maßnahmen Klaus vor der Abschiebung zu bewahren, während die restliche Familie versucht, eine Kokosnuss zu öffnen.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Fisch, zwei Fische Localized description: Hayley versucht mittels extremer Maßnahmen Klaus vor der Abschiebung zu bewahren, während die restliche Familie versucht, eine Kokosnuss zu öffnen. Original series title: American Dad! Original Episode title: One Fish, Two Fish
Cartman ist traurig, denn er will Nascar-Rennfahrer werden, hat aber seiner Mei-nung nach nicht die nötige Qualifikation: Er glaubt, man muss arm und dämlich sein, um als Nascarfahrer erfolgreich zu werden - und davon wäre er ja beides nicht!
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Arm aber Dämlich Localized description: Cartman ist traurig, denn er will Nascar-Rennfahrer werden, hat aber seiner Mei-nung nach nicht die nötige Qualifikation: Er glaubt, man muss arm und dämlich sein, um als Nascarfahrer erfolgreich zu werden - und davon wäre er ja beides nicht! Original series title: South Park Original Episode title: Poor and Stupid
Bei Marshes sind neue Nachbarn eingezogen. Sie kommen aus New Jersey und benehmen sich sehr eigenartig. Sie sind Solarium-gebräunt, pseudo-hipp gekleidet und prügeln sich ständig. Schlimm, dass plötzlich immer mehr Jerseyianer nach South Park ziehen.
Season: 14 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: So'n Jersey Ding Localized description: Bei Marshes sind neue Nachbarn eingezogen. Sie kommen aus New Jersey und benehmen sich sehr eigenartig. Sie sind Solarium-gebräunt, pseudo-hipp gekleidet und prügeln sich ständig. Schlimm, dass plötzlich immer mehr Jerseyianer nach South Park ziehen. Original series title: South Park Original Episode title: It's a Jersey Thing
Rick wird emotional, und Beth und Jerry haben Zoff.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Ein alter Schwarm Localized description: Rick wird emotional, und Beth und Jerry haben Zoff. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Auto Erotic Assimilation
Jimmy und Cheech helfen bei der Premiere von Saskatchewan, ein umstrittenes Gesetz zu verabschieden, das Demonstranten gegen Ölpipelines als Terroristen brandmarkt.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Voll fett Localized description: Jimmy und Cheech helfen bei der Premiere von Saskatchewan, ein umstrittenes Gesetz zu verabschieden, das Demonstranten gegen Ölpipelines als Terroristen brandmarkt. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Layin' Some Pipeline
Mac erzählt einem verdatterten Priester, warum die anderen an seinem Übergewicht schuld sind.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Wie Mac fett wurde Localized description: Mac erzählt einem verdatterten Priester, warum die anderen an seinem Übergewicht schuld sind. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: How Mac Got Fat
Anne kommt zu Besuch auf Gut Bruck. Sie macht Bastian klar, dass ihre Beteiligung an der Impf-Aktion nicht rauskommen darf und sie nichts mehr mit ihm zu tun haben will. Auch Bastians finanzielle Lage sieht düster aus.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Labyrinth der Gefühle Localized description: Anne kommt zu Besuch auf Gut Bruck. Sie macht Bastian klar, dass ihre Beteiligung an der Impf-Aktion nicht rauskommen darf und sie nichts mehr mit ihm zu tun haben will. Auch Bastians finanzielle Lage sieht düster aus. Original series title: Pastewka Original Episode title: Labyrinth der Gefühle
Ein ehemaliger Nachbarsjunge ist inzwischen Milliardär. Das gibt Phil zu denken. Jay findet, Manny muss mit Kritik umgehen können. Und Cam ist entrüstet, als Mitchell ihm eine Geschichte von früher nicht abnimmt.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Camerons Kürbisgeschichte Localized description: Ein ehemaliger Nachbarsjunge ist inzwischen Milliardär. Das gibt Phil zu denken. Jay findet, Manny muss mit Kritik umgehen können. Und Cam ist entrüstet, als Mitchell ihm eine Geschichte von früher nicht abnimmt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Punkin Chunkin
Leider hat Tom sowohl den Jungs als auch Dawn und den Mädels eine Übernachtungsparty am gleichen Tag versprochen.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Auf in den Kampf Localized description: Leider hat Tom sowohl den Jungs als auch Dawn und den Mädels eine Übernachtungsparty am gleichen Tag versprochen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Wrestle-Mae-nia
Nicky bereitet sich auf einen Kochwettbewerb vor. Unerwartet bekommt er Hilfe von der untalentierten Dawn, die gern in Starkoch Andrés Klub auftreten würde.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Vierdentitätskrise Localized description: Nicky bereitet sich auf einen Kochwettbewerb vor. Unerwartet bekommt er Hilfe von der untalentierten Dawn, die gern in Starkoch Andrés Klub auftreten würde. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quadentity Crisis
Andrew singt für die Schulaufführung vor und überrascht alle mit seiner fantastischen Stimme. Aber James hat noch eine größere Überraschung parat, die Andrew und die Sepulveda High für immer verändern wird.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Ich bin die Nächste Localized description: Andrew singt für die Schulaufführung vor und überrascht alle mit seiner fantastischen Stimme. Aber James hat noch eine größere Überraschung parat, die Andrew und die Sepulveda High für immer verändern wird. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Next
Ein neues Programm bringt Frankie völlig durcheinander und verändert ihr Verhalten. Eine neue Schul-AG beweist, dass nicht jeder Androiden an der Sepulveda High will.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Die Enttarnung Localized description: Ein neues Programm bringt Frankie völlig durcheinander und verändert ihr Verhalten. Eine neue Schul-AG beweist, dass nicht jeder Androiden an der Sepulveda High will. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...A Creature
Freddy schreibt einen Song über Freundschaft. Seine Freunde sind sich einig das der Song ein Flop ist. Als Freddy nun auf der Talentshow damit auftreten will, muss die Klasse ihm die Wahrheit sagen, um den Auftritt zu verhindern.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Wahrheit tut weh Localized description: Freddy schreibt einen Song über Freundschaft. Seine Freunde sind sich einig das der Song ein Flop ist. Als Freddy nun auf der Talentshow damit auftreten will, muss die Klasse ihm die Wahrheit sagen, um den Auftritt zu verhindern. Original series title: School of Rock Original Episode title: Would I Lie to You?
Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Arbeit ruft! Localized description: Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten. Original series title: School of Rock Original Episode title: Minimum Wage
Als sie endlich verstehen, wie die Karte aufgebaut ist, teilt sich die Gruppe auf, um einen weiteren Rätsel-Stein zu finden. Doch wer wird als Erstes ankommen? Und wen wird die Angst im Wald packen?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Der zweite Stein Localized description: Als sie endlich verstehen, wie die Karte aufgebaut ist, teilt sich die Gruppe auf, um einen weiteren Rätsel-Stein zu finden. Doch wer wird als Erstes ankommen? Und wen wird die Angst im Wald packen? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Curse or Cure?
Die Kinder tun ein zweites Rätsel auf. Es zu lösen, erweist sich jedoch als schwierig. Und als die Hunters wegen eines Notfalls dringend in die Stadt zurückfahren müssen, scheint die Schatzsuche beendet zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Die Macht der Magie Localized description: Die Kinder tun ein zweites Rätsel auf. Es zu lösen, erweist sich jedoch als schwierig. Und als die Hunters wegen eines Notfalls dringend in die Stadt zurückfahren müssen, scheint die Schatzsuche beendet zu sein. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Second Stone
Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Doch ihr peinlicher Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Die Diddly Bops Localized description: Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Doch ihr peinlicher Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit. Original series title: Victorious Original Episode title: The Diddly-Bops
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Cats neuer Freund Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger. Original series title: Victorious Original Episode title: Cat's New Boyfriend
Sam und Cat sollen auf Dice aufpassen. Doch der sperrt sie in den Safe, den Sam in ihrem Schrank gefunden hat, und geht angeblich Poker spielen. Goomer befreit die beiden Mädchen, und gemeinsam entdeckt man Dice peinliches, kleines Geheimnis.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Geheimsafe Localized description: Sam und Cat sollen auf Dice aufpassen. Doch der sperrt sie in den Safe, den Sam in ihrem Schrank gefunden hat, und geht angeblich Poker spielen. Goomer befreit die beiden Mädchen, und gemeinsam entdeckt man Dice peinliches, kleines Geheimnis. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #SecretSafe
Sam verkleidet sich als Cat, Cat verwandelt Dice in einen Affen und ein mysteriöser Mr. Drange heuert die beiden an, eine Puppe, die er als seine Tochter Clarice vorstellt, zu sitten. Da Halloween ist, geht dabei nicht alles mit rechten Dingen zu.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Puppensitten Localized description: Sam verkleidet sich als Cat, Cat verwandelt Dice in einen Affen und ein mysteriöser Mr. Drange heuert die beiden an, eine Puppe, die er als seine Tochter Clarice vorstellt, zu sitten. Da Halloween ist, geht dabei nicht alles mit rechten Dingen zu. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #DollSitting
Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die 'Krosse Krabbe' in ein Hotel der Extraklasse. / Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs.Puff gefeuert.
Episode: 69 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dem Hotelier ist nichts zu schwer / Mrs. Puff, Sie sind gefeuert Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die 'Krosse Krabbe' in ein Hotel der Extraklasse. // Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs.Puff gefeuert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen.
Episode: 222a Season: 11 Episode (Season): 7a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger-Zombies Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature