SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. / Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Superhelden im Ruhestand / Gedächtnisverlust Localized description: SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. // Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei.
Episode: 103 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongikus / Sinfonie in Arzt-Dur Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony
Die Chipmunks entdecken im Wald eine Hütte, in der auf wundersame Weise Spielsachen erscheinen. Steckt Magie oder etwas Böses dahinter?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Zu schön, um wahr zu sein Localized description: Die Chipmunks entdecken im Wald eine Hütte, in der auf wundersame Weise Spielsachen erscheinen. Steckt Magie oder etwas Böses dahinter?
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Shack Magic
Durch ein Missverständnis ist Theodore der Meinung, dass er der Älteste der Chipmunks ist, und will ab jetzt ein Vorbild sein.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Großer Bruder Theodore Localized description: Durch ein Missverständnis ist Theodore der Meinung, dass er der Älteste der Chipmunks ist, und will ab jetzt ein Vorbild sein.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore
Alvin lässt Theodore glauben, dass er ein klasse Minigolfspieler sei. Daraufhin meldet sich Theodore bei einem Turnier an.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Selbstvertrauen ist alles Localized description: Alvin lässt Theodore glauben, dass er ein klasse Minigolfspieler sei. Daraufhin meldet sich Theodore bei einem Turnier an.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: No Putts, No Glory
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen, dass Sids Frühstücks-Bot alle ihre häuslichen Pflichten übernimmt - wirklich alle! / Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Aufstand der Haushaltshelfer / Ein wahrer Held Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen, dass Sids Frühstücks-Bot alle ihre häuslichen Pflichten übernimmt - wirklich alle! // Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Quallenfischen Localized description: Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. / An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Zucker-Quetschi / Du bist! Localized description: Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. // An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Allein im Dunkeln / Nachricht für dich Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Schul-Rowdy / Auf Trophäenjagd Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren. // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge. Original series title: The Loud House Original Episode title: Heavy Meddle / Making the Case
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. / Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Episode: 139b / 3b Season: 6 (Season in Schedule: 1) Episode (Season): 9 (Number in Schedule: 3) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Fahrprüfung / Feldwebel Lori Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Es ist Raksha Bandhan doch Sammy könnte sich nichts schlimmeres vorstellen, als den Tag mit seiner Schwester zu verbringen. / Die Jungs machen ein Back-Up von ihrer App. Doch durch eine Störung wird die App auf jedes Handy im Haus geladen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Rakhi mit Hindernissen / Der Backup-Plan Localized description: Es ist Raksha Bandhan doch Sammy könnte sich nichts schlimmeres vorstellen, als den Tag mit seiner Schwester zu verbringen. // Die Jungs machen ein Back-Up von ihrer App. Doch durch eine Störung wird die App auf jedes Handy im Haus geladen. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: A Very Rocky Rakhi/The Back Up Plan
Alvin beschuldigt Simon, zu sehr auf Nummer sicher zu gehen. Da stimmt Simon zu, zu tun, was auch immer Alvin von ihm verlangt. / Ein niedlicher Singvogel ersetzt Alvin in der Band, nachdem er zu viele Forderungen gestellt hat.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Simon sagt... / Sing wie Vöglein Localized description: Alvin beschuldigt Simon, zu sehr auf Nummer sicher zu gehen. Da stimmt Simon zu, zu tun, was auch immer Alvin von ihm verlangt. // Ein niedlicher Singvogel ersetzt Alvin in der Band, nachdem er zu viele Forderungen gestellt hat. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon Says / Sing Like A Canary
Als Piraten am Haus auftauchen, tun die Jungs alles, um eine Schatzkiste zu beschützen, die für Dave angekommen ist. / Die Chipmunks und die Chipettes treten gegeneinander an, um einen Weltrekord aufzustellen.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Piraten-Leben / Weltrekord Localized description: Als Piraten am Haus auftauchen, tun die Jungs alles, um eine Schatzkiste zu beschützen, die für Dave angekommen ist. // Die Chipmunks und die Chipettes treten gegeneinander an, um einen Weltrekord aufzustellen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life / World Record
Best verhindert, dass Bester ihre Chance, Tanz-Champion zu werden, wegen ihrer Kamelphobie verpasst. / Die Zwillinge versuchen sich als Straßenmusiker, aber kommt Bester mit Konkurrenz klar? Und was passiert, wenn Burger auf Banjos stoßen?
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Der Tanzwettbewerb / Kolossos Burger Localized description: Best verhindert, dass Bester ihre Chance, Tanz-Champion zu werden, wegen ihrer Kamelphobie verpasst. // Die Zwillinge versuchen sich als Straßenmusiker, aber kommt Bester mit Konkurrenz klar? Und was passiert, wenn Burger auf Banjos stoßen? Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. / Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ!
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt / Das Frisuren-Genie Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. // Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Draculaura will die perfekte Party organisieren. Aber nichts läuft, wie geplant. Draculaura kämpft mit unerfüllten Erwartungen und der Tatsache, dass sie nicht allein im Rampenlicht steht.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Das Albtraum-Nachtmahr-Fest Localized description: Draculaura will die perfekte Party organisieren. Aber nichts läuft, wie geplant. Draculaura kämpft mit unerfüllten Erwartungen und der Tatsache, dass sie nicht allein im Rampenlicht steht. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. / Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa / Der Pat-A-Thon Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. // Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2[Info] Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Nachdem eine Spendensammlung für den Zoo völlig schiefgeht, muss Sid mit ihrer Familie die Lage retten!
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ein Zoo-Notfall Localized description: Nachdem eine Spendensammlung für den Zoo völlig schiefgeht, muss Sid mit ihrer Familie die Lage retten!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Firmenpicknick / Seemannsgarn Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. / Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil.
Episode: 193 Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBobs Schneckenheim / Burgermeister Patrick Localized description: Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. // Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren.
Episode: 216a Season: 11 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Höhlenschwamm Localized description: Ein prähistorischer Schwamm wurde aufgetaut und sorgt für Chaos, nur SpongeBob kann mit ihm kommunizieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge
Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. / Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Spuk im Star Haus / Wer ist ein großer Junge? Localized description: Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. // Patrick erlebt einen eigenartigen Wachstumsschub. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Nachdem ein berühmter Musiker ihren Vlog entdeckt hat, macht sich Carlota Sorgen, dass ihre Familie sie blamieren wird. / Hector wird Ronnie Annes und Carls neuester Klassenkamerad, als er sich entscheidet seinen Schulabschluss nachzuholen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Welt der Stars / Der neue Mitschüler Localized description: Nachdem ein berühmter Musiker ihren Vlog entdeckt hat, macht sich Carlota Sorgen, dass ihre Familie sie blamieren wird. // Hector wird Ronnie Annes und Carls neuester Klassenkamerad, als er sich entscheidet seinen Schulabschluss nachzuholen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. / Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten.
Episode: 152 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heiratsschwindeleien / Die Flur-Aufsicht Localized description: Die Kinder erfahren, dass Myrtle eine zwielichtige Vergangenheit hat, und versuchen, sie bloßzustellen, bevor Pop Pop ihr einen Antrag macht. // Lynn und Liam geraten aneinander, da sie gezwungen werden, als Aufsicht in der Schule zusammenzuarbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Allein im Dunkeln / Nachricht für dich Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage. / Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Klang der Stille / Der Eindringling Localized description: Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage. // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Draculaura will die perfekte Party organisieren. Aber nichts läuft, wie geplant. Draculaura kämpft mit unerfüllten Erwartungen und der Tatsache, dass sie nicht allein im Rampenlicht steht.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Monster High Localized episode title: Das Albtraum-Nachtmahr-Fest Localized description: Draculaura will die perfekte Party organisieren. Aber nichts läuft, wie geplant. Draculaura kämpft mit unerfüllten Erwartungen und der Tatsache, dass sie nicht allein im Rampenlicht steht. Original series title: Monster High Original Episode title: Nightmare Nightmore
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Episode: 144 Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untergraben / Das Karate-Genie Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Als eine Heißluftballonfahrerin bruchlandet, geht die Middlemost Post auf eine Reise, um ihr zu helfen, ihren Ballon zu reparieren. / Als Parker einer Spinne Schutz vor einem Blizzard bietet, erfährt er von Angus' Todesangst vor Spinnen.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Die Ballonfahrerin / Angus hat Angst Localized description: Als eine Heißluftballonfahrerin bruchlandet, geht die Middlemost Post auf eine Reise, um ihr zu helfen, ihren Ballon zu reparieren. // Als Parker einer Spinne Schutz vor einem Blizzard bietet, erfährt er von Angus' Todesangst vor Spinnen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One / Itsy Bitsy
Parker lernt Berg Middlemosts waghalsigsten Bewohner kennen, der nach einem missglückten Stunt sein Cape an den Nagel hängen will. / Ms. Pam erschafft eine lebende Marmelade, die bald die Herzen aller Middlemost-Toast-Besucher erobert.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Hawk Man / Jammy gut! Localized description: Parker lernt Berg Middlemosts waghalsigsten Bewohner kennen, der nach einem missglückten Stunt sein Cape an den Nagel hängen will. // Ms. Pam erschafft eine lebende Marmelade, die bald die Herzen aller Middlemost-Toast-Besucher erobert. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hawk Man / Jammy Good!
Laird will den Filmabend nicht bei sich zuhause hosten. Ronnie Anne hilft ihm, stattdessen Arturos Wohnung zu benutzen. / Carlota kann sich nur noch auf ihr Handy konzentrieren. Darum arrangiert Carlos einen Nachhilfelehrer für Mathe.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Wohnungstausch / Ungeteilte Aufmerksamkeit Localized description: Laird will den Filmabend nicht bei sich zuhause hosten. Ronnie Anne hilft ihm, stattdessen Arturos Wohnung zu benutzen. // Carlota kann sich nur noch auf ihr Handy konzentrieren. Darum arrangiert Carlos einen Nachhilfelehrer für Mathe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. / Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Karate-Carl / Tacomania Localized description: Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. // Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41b Season: 3 Episode (Season): 1b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das geheime Familienrezept Localized description: Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable
Durch Schwoz' Schlummerkapsel ist Jasper in einem Traum gefangen, und Captain Man und Kid Danger müssen ihn zurückholen. / Henrys Exkursion in das Museum of Celebrity Garbage wird durch Sticky Vickys Ankunft unterbrochen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Schlummerkapseln / Sticky Vicky Localized description: Durch Schwoz' Schlummerkapsel ist Jasper in einem Traum gefangen, und Captain Man und Kid Danger müssen ihn zurückholen. // Henrys Exkursion in das Museum of Celebrity Garbage wird durch Sticky Vickys Ankunft unterbrochen. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Snooze Pods / Sticky Vicky
Ray und Henry versuchen, ein Stück Popcorn zu klonen und erwecken das Popcorn-Monster zum Leben. / Damit Ray beim Drohnen-Contest gegen Dr. Minyak gewinnt, schmiedet Schwoz einen Plan. Er schrumpft Kid Danger und setzt ihn in eine Drohne.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Das Popcorn Monster / Drohnen-Spielchen Localized description: Ray und Henry versuchen, ein Stück Popcorn zu klonen und erwecken das Popcorn-Monster zum Leben. // Damit Ray beim Drohnen-Contest gegen Dr. Minyak gewinnt, schmiedet Schwoz einen Plan. Er schrumpft Kid Danger und setzt ihn in eine Drohne. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Popcorn Monster / Game of Drones
Patrick und Opapat versuchen sich gegenseitig auf der Treppe zu überholen, was zu einem skurrilen Konflikt führt. / Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Krieg der Stufen / Frostige Feinde Localized description: Patrick und Opapat versuchen sich gegenseitig auf der Treppe zu überholen, was zu einem skurrilen Konflikt führt. // Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. / Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa / Der Pat-A-Thon Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. // Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit 'Mein Gedudel' geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Episode: 146 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die kratzbürstige Seite / Der Ohrwurm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit 'Mein Gedudel' geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche. / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Episode: 147 Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Versteck und Irrtum / Schneckenhaus-Schummeleien Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche. // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Episode: 148 Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kunst und Krabbe / Verschleimt und verschlungen Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf.
Episode: 47b Season: 3 Episode (Season): 7b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schonungslos ausgenutzt Localized description: Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Can You Spare a Dime
Eleanor und Jeanette kümmern sich um die kranke Brittany. Ob Brittany das auch für sie machen würde? / Dave ist jetzt bei 'Instant Gram' und postet mehrere peinliche Fotos. Alvin versucht alles, um ihn zu stoppen.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Pfleg mich gesund / Instant Gram Localized description: Eleanor und Jeanette kümmern sich um die kranke Brittany. Ob Brittany das auch für sie machen würde? // Dave ist jetzt bei 'Instant Gram' und postet mehrere peinliche Fotos. Alvin versucht alles, um ihn zu stoppen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick as a Chipmunk / Instant Gram
Die Chipettes wollen nicht, dass eine niedliche Maus im Zuge eines Wissenschaftsprojekts an eine Schlange verfüttert wird. / Simons neue Erfindung droht, die Welt zu zerstören, eine Zeitschleife zu erzeugen und die Schwerkraft im Haus zu ändern.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Von Mäusen und Mädchen / Simon rettet die Welt Localized description: Die Chipettes wollen nicht, dass eine niedliche Maus im Zuge eines Wissenschaftsprojekts an eine Schlange verfüttert wird. // Simons neue Erfindung droht, die Welt zu zerstören, eine Zeitschleife zu erzeugen und die Schwerkraft im Haus zu ändern. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Of Mice and Munks / Simon Saves the World
Captain Man muss Kid Danger mithilfe seiner motorisierten Toilette retten. / Als Vorbereitung auf ein Vortanzen testet Piper Captain Mans Gesundheitsprogramm. Piper verwandelt sich in eine Bestie und muss von unseren Helden aufgehalten werden.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Sushi-Sitter / Tanz-Bestie Localized description: Captain Man muss Kid Danger mithilfe seiner motorisierten Toilette retten. // Als Vorbereitung auf ein Vortanzen testet Piper Captain Mans Gesundheitsprogramm. Piper verwandelt sich in eine Bestie und muss von unseren Helden aufgehalten werden. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Sushi Sitter / Cheer Beast
Donatello experimentiert wie besessen mit Mutagen, um ein Heilmittel für April´s mutierten Vater zu finden. Unglücklicherweise gerät April damit in die Gefahr einer neuen Bedrohung- dem Mutagen-Mann!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Mutagen-Mann ist los Localized description: Donatello experimentiert wie besessen mit Mutagen, um ein Heilmittel für April´s mutierten Vater zu finden. Unglücklicherweise gerät April damit in die Gefahr einer neuen Bedrohung- dem Mutagen-Mann! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mutagen Man Unleashed
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat. / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdeuce, der Filmstar / Wochenende bei Mrs. Furfle Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat. // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle's
Brendar kämpft gegen eine Rivalin aus dem Königlichen Orden, doch das Ergebnis lässt Zweifel daran aufkeimen, ob sie die letzte Prüfung wird meistern können.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Der Wettkampf Localized description: Brendar kämpft gegen eine Rivalin aus dem Königlichen Orden, doch das Ergebnis lässt Zweifel daran aufkeimen, ob sie die letzte Prüfung wird meistern können. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: My Sharon-Ah
Der eifersüchtige Dorg stiehlt die Hüpfschuhe seiner Schwester, doch dann werden sie von einem Müllwagen mitgenommen! / Dorg und seine Freunde sprechen einen Zauber aus, um während einer Hitzewelle für Abkühlung zu sorgen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg will hüpfen / Dorg und die Hitzewelle Localized description: Der eifersüchtige Dorg stiehlt die Hüpfschuhe seiner Schwester, doch dann werden sie von einem Müllwagen mitgenommen! // Dorg und seine Freunde sprechen einen Zauber aus, um während einer Hitzewelle für Abkühlung zu sorgen. Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg Wants to Bounce / Dorg and the Heatwave
Felicity und Miguel passen auf einen Baby-Riesen auf, aber alles gerät ziemlich schnell außer Kontrolle. / Felicitys Pfadfindertruppe verkauft Kekse. Mit dem Erlös wollen sie ihren Lieblingspark retten.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Das Riesenbaby / Mythische Makronen Localized description: Felicity und Miguel passen auf einen Baby-Riesen auf, aber alles gerät ziemlich schnell außer Kontrolle. // Felicitys Pfadfindertruppe verkauft Kekse. Mit dem Erlös wollen sie ihren Lieblingspark retten. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: A Big Baby / Mythic Macaroons
Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. / Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Popel Johnny / Die Traum-Helden Localized description: Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. // Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Booger Johnson / Dream Rangers
Corn und Peg finden auf einem Ski-Ausflug eine verwaiste Plüschpuppe und bringen sie dem Besitzer zurück.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Corn und Peg Localized episode title: Verloren im Schnee / Ein kükenhaftes Abenteuer Localized description: Corn und Peg finden auf einem Ski-Ausflug eine verwaiste Plüschpuppe und bringen sie dem Besitzer zurück. Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Lost in the Frost / An Eggcellent Adventure
Fanboy, Chum Chum und Kyle unternehmen eine waghalsige Expedition auf die höchste Erhebung der Umgebung: Das Dach des Frosty Mart. / Eine ungewöhnliche Messmethode ergibt: Fanboy ist geschrumpft! Was tun? Das Orakel von Oz wird zu Rate gezogen.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Mount Kälteschock / Ein kleines Problem Localized description: Fanboy, Chum Chum und Kyle unternehmen eine waghalsige Expedition auf die höchste Erhebung der Umgebung: Das Dach des Frosty Mart. // Eine ungewöhnliche Messmethode ergibt: Fanboy ist geschrumpft! Was tun? Das Orakel von Oz wird zu Rate gezogen. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Fan vs. Wild / The Incredible Shrinking Fanboy
Dudleys Mutter Peg fährt für ein paar Tage weg. Dudley kann sie überzeugen, dass er alleine zurecht kommt, doch er täuscht sich. / Dudley will unbedingt an einer Hundeshow teilnehmen. Doch ein wichtiger Auftrag gefährdet sein Vorhaben.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dudley allein zu Haus / Extrem heiß frisiert Localized description: Dudleys Mutter Peg fährt für ein paar Tage weg. Dudley kann sie überzeugen, dass er alleine zurecht kommt, doch er täuscht sich. // Dudley will unbedingt an einer Hundeshow teilnehmen. Doch ein wichtiger Auftrag gefährdet sein Vorhaben. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Frisky Business / Hot Dog
Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys 'Copycat500' Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Schatzsuche / Rusty und der Copycat Localized description: Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys 'Copycat500' Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Marks the Spot / Rusty's Bits on the Fritz
Als Wally mit seinem Zauberstab einen Stein zum Leben erweckt, weist der ihm und Norville den Weg zu einem berühmten Schatz. Doch Bobgoblin ist ihnen auf den Fersen und hat es auf den Schatz abgesehen!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Wallykazam! Localized episode title: Der Stein kann Sprechen Localized description: Als Wally mit seinem Zauberstab einen Stein zum Leben erweckt, weist der ihm und Norville den Weg zu einem berühmten Schatz. Doch Bobgoblin ist ihnen auf den Fersen und hat es auf den Schatz abgesehen! Original series title: Wallykazam! Original Episode title: The Rock Can Talk
Als Felicity mit Miguel den Spiegel-Felsen besucht, lässt sie versehentlich ihr böses Spiegelbild Evil Felicity frei! / Felicity veranstaltet eine große Party, um ihre "Katzanara" zu feiern, in der sie offiziell vom Kätzchen zur Katze wird.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Die Rückkehr der Superhelden / Grummelstilzchen Localized description: Als Felicity mit Miguel den Spiegel-Felsen besucht, lässt sie versehentlich ihr böses Spiegelbild Evil Felicity frei! // Felicity veranstaltet eine große Party, um ihre "Katzanara" zu feiern, in der sie offiziell vom Kätzchen zur Katze wird. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: The Return of the Might Meow and Super Lucha / Grumplestiltskin
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt SpongeBob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs das Problem lösen?
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt SpongeBob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs das Problem lösen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Zurück zur Natur / Im Gegenteil Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an.
Episode: 206a Season: 10 Episode (Season): 2a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hausallergie Localized description: SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate