News anchor Craig Woodman goes missing. / When the city's power grid overloads, Master Architect, Ave Empire must save the day.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: LEGO City Adventures Localized description: News anchor Craig Woodman goes missing. / When the city's power grid overloads, Master Architect, Ave Empire must save the day.
Szymon jest zaniepokojony odkryciem, że znakuje czyjąś własność przez sen, i że zainspirował tym grupę naśladowców. // Alvin ma coraz większego pecha po tym, jak Teodor znajduje czterolistną koniczynę i to jemu wszystko zaczyna układać się po myśli.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Graffiti / Szczęśliwy dzień Localized description: Szymon jest zaniepokojony odkryciem, że znakuje czyjąś własność przez sen, i że zainspirował tym grupę naśladowców. // Alvin ma coraz większego pecha po tym, jak Teodor znajduje czterolistną koniczynę i to jemu wszystko zaczyna układać się po myśli. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simsky / Lucky Day
Alvin poznaje smak własnego lekarstwa, kiedy żartuje z Szymona o jeden raz za dużo. // Kiedy panna Croner odkrywa inwazję termitów w swoim domu, wprowadza się do wiewiórek i doprowadza wszystkich do szału.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Zemsta / Plaga termitów Localized description: Alvin poznaje smak własnego lekarstwa, kiedy żartuje z Szymona o jeden raz za dużo. // Kiedy panna Croner odkrywa inwazję termitów w swoim domu, wprowadza się do wiewiórek i doprowadza wszystkich do szału. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Curiosity Killed The Alvin / House Pest
Theodore embarks on a quest to find one thing he can do better than Simon, and realizes it won't be so easy.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Theo vs Simon Localized description: Theodore embarks on a quest to find one thing he can do better than Simon, and realizes it won't be so easy. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Theo vs Simon
Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. / Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wiele Hałasu o Żer / Antenowy Blues Localized description: Dzieci pomagają tacie odnaleźć tajemniczą osobę, która pozostawiła w sieci złą recenzję o restauracji. // Ekipa Szkolnych Niuów musi zaspokoić żądania Kornela po zakupie przez niego nowego sprzętu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Kiedy tata odkrywa, że jego obóz z dzieciństwa jest zamykany, postanawia zabrać rodzinę na ostatnią wizytę. / Wkrótce odkrywają mapę, która może prowadzić do skarbu wystarczająco dużego, aby go uratować i udowodnić istnienie starej legendy obozowej.
Episode: 122 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ocalić Mastodonta! Localized description: Kiedy tata odkrywa, że jego obóz z dzieciństwa jest zamykany, postanawia zabrać rodzinę na ostatnią wizytę. // Wkrótce odkrywają mapę, która może prowadzić do skarbu wystarczająco dużego, aby go uratować i udowodnić istnienie starej legendy obozowej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Napięcie wzrasta, gdy Hirek i Czarek zatrudniają się u Filipa i zaczynają rywalizować o awans.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Korposzczury Localized description: Napięcie wzrasta, gdy Hirek i Czarek zatrudniają się u Filipa i zaczynają rywalizować o awans. Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse
Hirek w trosce o kochanego dziadka postanawia urozmaicić mu życia i zabiera na wycieczkę.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Starzy ale jarzy Localized description: Hirek w trosce o kochanego dziadka postanawia urozmaicić mu życia i zabiera na wycieczkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Old and the Restless
Katara, która jest magiem wody i jej brat, Sokka, wypłynęli łowić ryby dla swojej wioski na Biegunie Południowym. W pewnym momencie odkrywają gigantyczny lodowiec, w środku którego znajdują zamarzniętego chłopca o imieniu Aang.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Chłopiec w górze lodowej Localized description: Katara, która jest magiem wody i jej brat, Sokka, wypłynęli łowić ryby dla swojej wioski na Biegunie Południowym. W pewnym momencie odkrywają gigantyczny lodowiec, w środku którego znajdują zamarzniętego chłopca o imieniu Aang. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Boy in the Iceberg
Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Urodzinowe szaleństwo / Czas na porządki Localized description: Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... // Czas na obowiązki, ale Sammy'ego i Raja rozprasza najnowsza i najlepsza mobilna gra wideo z rozszerzoną rzeczywistością w historii. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over / Chore Time
Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało...
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Urodzinowe szaleństwo Localized description: Sammy ma urodziny! Po raz pierwszy w życiu urządza przyjęcie dla przyjaciół. A przynajmniej tak mu się zdawało... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Birthday Do Over
Alvin marnuje całe lato na grę wideo, a potem próbuje w jeden dzień zrobić wszystkie fajne rzeczy, jakie planował. / Szymon wynajduje robota z emocjami i umiejętnością uczenia się, co mści się na nim po kontakcie z Internetem.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ostatni dzień lata / Słodki robocik Localized description: Alvin marnuje całe lato na grę wideo, a potem próbuje w jeden dzień zrobić wszystkie fajne rzeczy, jakie planował. // Szymon wynajduje robota z emocjami i umiejętnością uczenia się, co mści się na nim po kontakcie z Internetem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Last Days of Summer / The Littlest Robot
When a cute girl joins the chess club, Alvin enlists Jeanette to teach him how to play so he can join as well.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: A Knight's Tail Localized description: When a cute girl joins the chess club, Alvin enlists Jeanette to teach him how to play so he can join as well. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail
Teodor zostaje wpakowany w robotę Alvina i opiekuje się czteroletnim, rozpuszczonym dzieckiem.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Opiekun Localized description: Teodor zostaje wpakowany w robotę Alvina i opiekuje się czteroletnim, rozpuszczonym dzieckiem. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Adventures in Babysitting
W wyniku wypadku Patryk i Karen zamieniają się mózgami. // Głupi żarcik wywołuje nieciekawy obrót spraw.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Rozumy dwa / Kłujko-szkoda Localized description: W wyniku wypadku Patryk i Karen zamieniają się mózgami. // Głupi żarcik wywołuje nieciekawy obrót spraw. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Switch Glitch / Prickly Pests
SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie?
Episode: 261a Season: 12 Episode (Season): 20a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lucek z latarni Localized description: SpongeBob robi porządki w latarni morskiej, a tam napotyka towarzysza, który wydaje się słodki - lecz czy tak jest w istocie? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dom w głębi krasnorostów Localized description: Babeczki zabierają Perłę do domu w lesie na weekend niemądrych psikusów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. / Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny / Między nami twardzielami Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. // Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Dziwoloągeria Localized description: Mama ma napisać artykuł podróżniczy, więc zabiera rodzinę na wycieczkę wzdłuż kraju. Wyprawa się jednak komplikuje, kiedy Hirek próbuje dodać do programu wizytę w Dziwolągerii Doktora Cudaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Hila uczy Hercię, jak radzić sobie ze wzlotami i upadkami, na jakie narażeni są w życiu artyści.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cierpienia Młodego Poety Localized description: Hila uczy Hercię, jak radzić sobie ze wzlotami i upadkami, na jakie narażeni są w życiu artyści. Original series title: The Loud House Original Episode title: Head Poet's Anxiety
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. / Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu / W trasie: Górska przeprawa Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. // Wyczerpane górską wędrówką dzieciaki próbują znaleźć powód, żeby nie maszerować dalej. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. / Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Influencerzy nie frajerzy / Jak krytyka dotyka Localized description: Miłość Karola do zabawek rozpoczyna jego burzliwą karierę przy ich recenzowaniu. // Sztuka Fredzi dostaje złą recenzję, a dzieciaki organizują aukcję, by poprawić jej nastrój. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Big Chill
Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga? / Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Krypto-rekordziści / Wkurzony duch Localized description: Nawiedzony kurczak nęka Wielkodomskich - ale czy na pewno jest tu tylko dla Papuga? // Dzieciaki usiłują pobić ostatni lokalny rekord nocowania na cmentarzu! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata. / Karolinie źle idzie strzyżenie, więc zaczyna treningi fryzjerskie z mistrzem - Kajtkiem!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podróż życia / Na skróty Localized description: Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata. // Karolinie źle idzie strzyżenie, więc zaczyna treningi fryzjerskie z mistrzem - Kajtkiem! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Tara przegięła ze swoimi psotami i nadszedł czas na odwet! // Sammy i Raj cierpią podczas fali upałów. Na szczęście Sammy przypomina sobie, że ma dwie wejściówki z pełnym dostępem do Polarnego Pałacu Lodowego!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kosmiczna ściema / Żar z nieba Localized description: Tara przegięła ze swoimi psotami i nadszedł czas na odwet! // Sammy i Raj cierpią podczas fali upałów. Na szczęście Sammy przypomina sobie, że ma dwie wejściówki z pełnym dostępem do Polarnego Pałacu Lodowego! Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Invader Dim / Getting Heated
When Kunal tells the boys to find an after-school club, they make an obvious choice: WRESTLING!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized description: When Kunal tells the boys to find an after-school club, they make an obvious choice: WRESTLING! Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj
Czarek i babcia Gienia muszą zmierzyć się z zaciętą konkurencją, gdy stają do finału Konkursu Tańca Babć i Wnuczków.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tańce oszukańce Localized description: Czarek i babcia Gienia muszą zmierzyć się z zaciętą konkurencją, gdy stają do finału Konkursu Tańca Babć i Wnuczków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step
Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Hide and Sneak
Harmidomscy wspólnie z Wielkodomskimi biorą udział w konkursie na halloweenowe dekoracje. Sprawy wymykają się spod kontroli, kiedy postanawiają wspomóc się księgą zaklęć Herci.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wielki strach w Jeziorach Wielkich! Localized description: Harmidomscy wspólnie z Wielkodomskimi biorą udział w konkursie na halloweenowe dekoracje. Sprawy wymykają się spod kontroli, kiedy postanawiają wspomóc się księgą zaklęć Herci. Original series title: The Loud House Original Episode title: Great Lakes Freakout!
Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Tysiące żartów Localized description: Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Jokes on You
Frankie nie chce, by Cotoś leciał na smoczą migrację, więc szuka sposobu jak go odwieść od tego pomysłu. // Draculaura musi znaleźć swojego chowańca, by otworzyć Czarodziejski kodeks i nauczyć się nowych zaklęć.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Co jest, cotoś? / Chowaniec Localized description: Frankie nie chce, by Cotoś leciał na smoczą migrację, więc szuka sposobu jak go odwieść od tego pomysłu. // Draculaura musi znaleźć swojego chowańca, by otworzyć Czarodziejski kodeks i nauczyć się nowych zaklęć. Original series title: Monster High Original Episode title: What's Up Watzie? / So Familiar
Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spóźniony na Śniadanie Localized description: Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast
Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. / SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu.
Episode: 253 Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Łowcy beztroscy / Bejbi czy lejdi Localized description: Skalmar na czas odkażania domu przenosi się do hotelu, lecz tam spotka go całkiem inna natrętna plaga. // SpongeBob i Patryk zostają wmanewrowani w opiekę nad starszą panią, która marzy tylko o ucieczce z domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
SpongeBob i Patryk nieźle bawią się w podróży na suchym lądzie, tymczasem mieszkańcy Bikini Dolnego przygotowują przyjęcie niespodziankę dla jubilata SpongeBoba.
Episode: 254 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: MegaŁał urodziny SpongeBoba, część 1. Localized description: SpongeBob i Patryk nieźle bawią się w podróży na suchym lądzie, tymczasem mieszkańcy Bikini Dolnego przygotowują przyjęcie niespodziankę dla jubilata SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 1
Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. / Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić.
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjaciele na dziko / Nie budzić Patryka Localized description: Dziwny księżyc pojawia się nad miastem i zmienia wszystkich w dziką zwierzynę, jedynie Sandy może ich uratować. // Patryk lunatykuje, a SpongeBob próbuje go dobudzić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Katara, która jest magiem wody i jej brat, Sokka, wypłynęli łowić ryby dla swojej wioski na Biegunie Południowym. W pewnym momencie odkrywają gigantyczny lodowiec, w środku którego znajdują zamarzniętego chłopca o imieniu Aang.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Chłopiec w górze lodowej Localized description: Katara, która jest magiem wody i jej brat, Sokka, wypłynęli łowić ryby dla swojej wioski na Biegunie Południowym. W pewnym momencie odkrywają gigantyczny lodowiec, w środku którego znajdują zamarzniętego chłopca o imieniu Aang. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Boy in the Iceberg
Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Powrót w czerń Localized description: Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Back in Black
Dzieciaki mają dosyć rozpadającego się samochodu, knują intrygę mającą zmusić tatę do zakupu nowego.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wan-tastyczny wan Localized description: Dzieciaki mają dosyć rozpadającego się samochodu, knują intrygę mającą zmusić tatę do zakupu nowego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Vantastic Voyage
Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. / Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Francuski pasztet ze łzami / Podwójne lody niezgody Localized description: Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. // Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Krzychu musi wybrać konika na chrzest Kamilka, ale czy dokona właściwego wyboru? / Karolina potrzebuje zaliczenia z WF-u, aby ukończyć szkołę, więc wraz z Rozalką postanawia znaleźć odpowiedni dla niej sport.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pocieszny ojciec chrzestny / Sportsmenka mimo woli Localized description: Krzychu musi wybrać konika na chrzest Kamilka, ale czy dokona właściwego wyboru? // Karolina potrzebuje zaliczenia z WF-u, aby ukończyć szkołę, więc wraz z Rozalką postanawia znaleźć odpowiedni dla niej sport. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Mysie zęby Localized description: Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tooth and Consequences
Róża wspólnie z rodziną jak zwykle obserwuje ptaki w lesie, co wkrótce się sypie, kiedy mylą Papuga z rzadkim gatunkiem. / Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ładny ptaszek / Mieszkanie i ściemnianie Localized description: Róża wspólnie z rodziną jak zwykle obserwuje ptaki w lesie, co wkrótce się sypie, kiedy mylą Papuga z rzadkim gatunkiem. // Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Timmy życzy sobie, aby jego dziadkowie nigdy nie przybyli do Ameryki i ląduje w Capistanie.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Rzepa krzepi Localized description: Timmy życzy sobie, aby jego dziadkowie nigdy nie przybyli do Ameryki i ląduje w Capistanie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Timmy Turnip
Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Hugo i nocna eskapada / Hokus Pokus Katastrofus Localized description: Sammy i Raj planujący spokojny wieczór zostają zaskoczeni piżamową imprezą z Hugo. // Chłopcy zostają mocno zaskoczeni wiadomością, iż dr Kunal chciał być magikiem. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Wake Me Up Before You Hugo Go / Hoaxus Pocus
Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany...
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Robot Rob / Koncert dla przyjaciół Localized description: Z okazji Dnia Matki Sammy ma zamiar zaskoczyć rodzinę pomocnym robotem. // Chłopaki mają plan obejrzeć streamingowany koncert, lecz Malini psuje im plany... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Clean Machine / I Scream For Live-Stream
Po obrywa w głowę i traci pamięć. Fung i jego krokodyla banda z radością wykorzystują ten fakt dla swoich potrzeb... przekonując Smoczego Wojownika, że jest ich przywódcą.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Krokodyl Po Localized description: Po obrywa w głowę i traci pamięć. Fung i jego krokodyla banda z radością wykorzystują ten fakt dla swoich potrzeb... przekonując Smoczego Wojownika, że jest ich przywódcą. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po the Croc
Tygrysica dowiaduje się, że jest chora. Po i Małpa wyruszają po jedyne lekarstwo, które może ją uratować. Medykamentu strzeże zła Skorpionica.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Żądło Skorpiona Localized description: Tygrysica dowiaduje się, że jest chora. Po i Małpa wyruszają po jedyne lekarstwo, które może ją uratować. Medykamentu strzeże zła Skorpionica. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Scorpion's Sting
Po przez przypadek demoluje salę treningową. Zwraca się o pomoc w jej odbudowaniu do jej twórcy, Taotiego.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Lepka Sprawa Localized description: Po przez przypadek demoluje salę treningową. Zwraca się o pomoc w jej odbudowaniu do jej twórcy, Taotiego. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Sticky Situation
Niezwykłe odkrycie na złomowisku powoduje poważne problemy w sąsiedztwie. // Craig kradnie tożsamość Megan i zostaje królową piękności.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Znikający Gienio Localized description: Niezwykłe odkrycie na złomowisku powoduje poważne problemy w sąsiedztwie. // Craig kradnie tożsamość Megan i zostaje królową piękności. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Znikający Gienio
Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. / Babcia Sanjay'a daje chłopakom statuetkę konkwistadora z dzieciństwa Darlene - wygląda na to, że statuetka jest żywa.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Scerbate Scęście / Konkwistador Localized description: Megan traci dwa przednie zęby podczas nieudanej akrobacji na rowerze. Wszyscy ruszają na ich poszukiwanie. // Babcia Sanjay'a daje chłopakom statuetkę konkwistadora z dzieciństwa Darlene - wygląda na to, że statuetka jest żywa. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Romper Chomper / Conquistador
Pingwiny wysyłają Rico na pomoc Julianowi. Nikt się nie spodziewa, że tych dwóch połączy przyjaźń. Losy zoo są zagrożone! / Julian kradnie Kowalskiemu hełm, który urzeczywistnia myśli. Pingwiny ratują Króla przed jego własnymi myślami, wywołując.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Kabum! / Hełm Localized description: Pingwiny wysyłają Rico na pomoc Julianowi. Nikt się nie spodziewa, że tych dwóch połączy przyjaźń. Losy zoo są zagrożone! // Julian kradnie Kowalskiemu hełm, który urzeczywistnia myśli. Pingwiny ratują Króla przed jego własnymi myślami, wywołując. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kaboom and Kabust / The Helmet
Pingwiny tracą dostęp do swojego ulubionego popcornu. Jednak nie poddają się i postanawiają odzyskać swój słony przysmak.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Popkornowa panika Localized description: Pingwiny tracą dostęp do swojego ulubionego popcornu. Jednak nie poddają się i postanawiają odzyskać swój słony przysmak. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Popcorn Panic
News anchor Craig Woodman goes missing. / When the city's power grid overloads, Master Architect, Ave Empire must save the day.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: LEGO CIty Adventures Localized description: News anchor Craig Woodman goes missing. / When the city's power grid overloads, Master Architect, Ave Empire must save the day.
Detectives Grizzled and Partnur go undercover at City high school to catch a thief. / The Police vs Fire charity turns from good-natured to angry.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: LEGO City Adventures Localized description: Detectives Grizzled and Partnur go undercover at City high school to catch a thief. / The Police vs Fire charity turns from good-natured to angry.
Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! / Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zbuntowany jeździec / Konkurs talentów Localized description: Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! // Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior / My Fair Chipette
Wycieczka Kucka i Annie staje pod znakiem zapytania, kiedy okazuje się, że Kucek boi się roślin. / Annie bardzo marznie, więc Heston pożycza jej swoją nowiutką kurtkę. Jednak Annie wie, że to tylko kwestia czasu nim Kucek ją popsuje.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Po prostu Kucek Localized episode title: Rośliny! / Kurtka Hestona Localized description: Wycieczka Kucka i Annie staje pod znakiem zapytania, kiedy okazuje się, że Kucek boi się roślin. // Annie bardzo marznie, więc Heston pożycza jej swoją nowiutką kurtkę. Jednak Annie wie, że to tylko kwestia czasu nim Kucek ją popsuje. Original series title: It's Pony Original Episode title: Plants! / Heston's Coat
Annie stara się oduczyć Kucka bycia wścibskim. Jednak sprawy mocno się komplikują i Kucek jest w wielkim niebezpieczeństwie! / Annie robi się żal samotnej koleżanki i proponuje jej, żeby spędziła dzień z Kuckiem. Świetnie się razem bawią.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Po prostu Kucek Localized episode title: Wścibski Kucek / Beatrice Localized description: Annie stara się oduczyć Kucka bycia wścibskim. Jednak sprawy mocno się komplikują i Kucek jest w wielkim niebezpieczeństwie! // Annie robi się żal samotnej koleżanki i proponuje jej, żeby spędziła dzień z Kuckiem. Świetnie się razem bawią. Original series title: It's Pony Original Episode title: Nosy Pony / Beatrice
Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. / Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Upilnować kaktusa / Dramat przy dołku numer dwa Localized description: Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. // Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. / Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Tylko nie wielbłąd / Burger za jeden numer Localized description: Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. // Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo? Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper