Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddäus gar nicht gut leben.
Episode: 19a Season: 1 Episode (Season): 19a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aprilscherze Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddäus gar nicht gut leben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools In April
SpongeBob wird über Nacht Stand-up-Comedian, als er beginnt, abfällige Witze über Eichhörnchen zu erzählen.
Episode: 31b Season: 2 Episode (Season): 11b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eichhörnchen-Witze Localized description: SpongeBob wird über Nacht Stand-up-Comedian, als er beginnt, abfällige Witze über Eichhörnchen zu erzählen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jokes
In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Episode: 60b Season: 3 Episode (Season): 20b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Geister von Bikini Bottom Localized description: In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pranks Alot
Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is.
Episode: 65b Season: 4 Episode (Season): 5b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kaputt gelacht Localized description: Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Funny Pants
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann - bis ihre Grimassen schließlich einfrieren.
Episode: 172a Season: 8 Episode (Season): 20a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ausdruckslos Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann - bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze
Perlas Freundinnen nehmen sie mit zu einer Hütte in den Wäldern, wo sie ein Wochenende voller alberner Streiche verbringen.
Episode: 262a Season: 12 Episode (Season): 21a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Hütte im Seetang Localized description: Perlas Freundinnen nehmen sie mit zu einer Hütte in den Wäldern, wo sie ein Wochenende voller alberner Streiche verbringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp
Lenis und Carlotas Ansichten kollidieren, als die beiden ein Praktikum bei der berühmten Modedesignerin Mariella Moss absolvieren. / Die Louds machen Urlaub in einem Resort, doch merken, dass es nicht so ist, wie sie es sich vorgestellt hatten.
Episode: 155 Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Fashion Show / Urlaub mit Hindernissen Localized description: Lenis und Carlotas Ansichten kollidieren, als die beiden ein Praktikum bei der berühmten Modedesignerin Mariella Moss absolvieren. // Die Louds machen Urlaub in einem Resort, doch merken, dass es nicht so ist, wie sie es sich vorgestellt hatten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen.
Episode: 18a Season: 1 Episode (Season): 18a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Aprilscherz-Königin Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules
Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Episode: 57b Season: 3 Episode (Season): 5b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Streiche-Doubles Localized description: Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fool Me Twice
Bleistift kommt, um einen Horrorfilm anzusehen. Papier befürchtet, dass er zu viel Angst haben wird. / Es weht ein leichter Wind und Papier ist noch auf der Straße. Werden Stein und Schere ihn retten können, oder wird Papier für immer davonfliegen?
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Besuch von Bleistift / Eine leichte Brise Localized description: Bleistift kommt, um einen Horrorfilm anzusehen. Papier befürchtet, dass er zu viel Angst haben wird. // Es weht ein leichter Wind und Papier ist noch auf der Straße. Werden Stein und Schere ihn retten können, oder wird Papier für immer davonfliegen? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man-Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die pfeifende Susie Localized description: Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man-Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die große Kaktus Convention Localized description: Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 1 Localized description: Ein Streit zwischen Swellview und Rivalton flammt erneut auf. Es geht um alte Streiche und ShoutOuts brillanter Sinn für gute Streiche könnte die größte Hoffnung für die Danger Force sein, den Konflikt zu gewinnen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part I
Der Streit um die Streiche geht weiter, und ShoutOut wechselt überraschend zu Team Rivalton. Captain Man und die Danger Force müssen dringend einen Weg finden, um den Konflikt endgültig zu beenden.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Streiche-Streit: Teil 2 Localized description: Der Streit um die Streiche geht weiter, und ShoutOut wechselt überraschend zu Team Rivalton. Captain Man und die Danger Force müssen dringend einen Weg finden, um den Konflikt endgültig zu beenden. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Thousand Pranks War: Part II
Die Thundermans müssen nach Hiddenville zurück, als sie durch einen Unfall ihrer Verbrechensbekämpfungspflicht beraubt werden. Hank und Barb freuen sich über die Rückkehr der Familie und Billy und Nora auf ein normales Highschool-Leben.
Localized series title: Rückkehr der Thundermans Localized description: Die Thundermans müssen nach Hiddenville zurück, als sie durch einen Unfall ihrer Verbrechensbekämpfungspflicht beraubt werden. Hank und Barb freuen sich über die Rückkehr der Familie und Billy und Nora auf ein normales Highschool-Leben. Original series title: The Thundermans Return
Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Alles auf Neu! Tiel 1[Info] Localized description: Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Alles auf Neu! Teil 2 Localized description: Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Als die Kinder die wertvolle Vase ihrer Eltern zerbrechen, sehen sie nur einen Ausweg: Eine Zeitreise zurück zum Hochzeitstag der Eltern zu machen und zu verhindern, dass sie die Vase überhaupt erst bekommen.
Episode: 142 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Zeitreise Localized description: Als die Kinder die wertvolle Vase ihrer Eltern zerbrechen, sehen sie nur einen Ausweg: Eine Zeitreise zurück zum Hochzeitstag der Eltern zu machen und zu verhindern, dass sie die Vase überhaupt erst bekommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor.
Episode: 24a Season: 1 Episode (Season): 24a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Clown für alle Fälle Localized description: Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business
Auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Es war einmal - Teil 1 Localized description: Auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Noch immer auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Es war einmal - Teil 2 Localized description: Noch immer auf der Suche nach dem perfekten Erinnerungsgeschenk für Charlie stellen Lincoln und seine Familie ihre ganzen Talente für das erste Loud-a-palooza zur Verfügung, um Flips Laden zu retten. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
The Thundermans sind wieder da! In dieser Orange Carpet Spezialausgabe schauen wir mit den Darstellern von The Thundermans Return hinter die Kulissen, um einen Vorgeschmack auf den allerersten Film dieser Superfamilie zu bekommen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Spezialausgabe: he Thundermans Return Localized description: The Thundermans sind wieder da! In dieser Orange Carpet Spezialausgabe schauen wir mit den Darstellern von The Thundermans Return hinter die Kulissen, um einen Vorgeschmack auf den allerersten Film dieser Superfamilie zu bekommen. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Thundermans Return
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies - Teil 1 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies - Teil 2 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, da er Henry beichten muss, dass er schon vor ihm einen Sidekick hatte. Außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 1 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, da er Henry beichten muss, dass er schon vor ihm einen Sidekick hatte. Außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 1
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zeit für Superkräfte Teil 2 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 2
Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Im Weltraum Teil 1 Localized description: Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Im Weltraum Teil 2 Localized description: Auf der Weltraumstation angekommen, treffen unsere Freunde auf Kelsey, die Tochter des Astronauten Jim. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 2
Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Episode: 219 Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untermieter Manta-Rochen / Hunger und Hantelbänke Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! // Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
In dieser von Werbung gespickten Episode verkauft "Die Patrick Show" Fanartikel, um die Finanzierung für seine zweite Staffel zu sichern. / Patrick zwingt seine Familie, an einer Reihe unterschiedlicher Spielshow-Herausforderungen teilzunehmen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Kein Budget für Staffel 2 / Die Star Gameshow Localized description: In dieser von Werbung gespickten Episode verkauft "Die Patrick Show" Fanartikel, um die Finanzierung für seine zweite Staffel zu sichern. // Patrick zwingt seine Familie, an einer Reihe unterschiedlicher Spielshow-Herausforderungen teilzunehmen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Patrick und SpongeBob versuchen, die Fantasie eines langweiligen Kindes anzuregen.
Episode: 19b Season: 1 Episode (Season): 19b Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Spaßkopf Localized description: Patrick und SpongeBob versuchen, die Fantasie eines langweiligen Kindes anzuregen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Fun and Done
Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? / Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Schweigen der Luans / Undercover-Mom / Undercover-Mom Localized description: Luan ist im Keller eingesperrt. Wer soll sich dann dieses Jahr um die Aprilscherze kümmern? // Mom ist an der Highschool als Undercover-Schülerin unterwegs und freundet sich mit Leni, Luna und Luan an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. / Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods.
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lernen mit Lisa / Bürgermeisterin Leni Localized description: Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. // Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird.
Episode: 131a Season: 6 Episode (Season): 1a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Fall für Agent Steele Localized description: Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Schere lügt für Gratis-Kuchen im Café über Steins Geburtstag; das Trio muss vor der Geburtstagspolizei fliehen. / Papier schwindelt, um seine Nachbarin Bleistift zu beeindrucken; er muss dann die Welt vor einer Alien-Invasion verteidigen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Die Geburtstagspolizei / Papiers große Lüge Localized description: Schere lügt für Gratis-Kuchen im Café über Steins Geburtstag; das Trio muss vor der Geburtstagspolizei fliehen. // Papier schwindelt, um seine Nachbarin Bleistift zu beeindrucken; er muss dann die Welt vor einer Alien-Invasion verteidigen. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Das Trio stellt sich einem Prank Battle gegen die Ratten-Bros und Bleistift. Aber Bleistift verfügt über eine geheime Waffe.
Episode: 7b Season: 1 Episode (Season): 7b Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Prank Battle Localized description: Das Trio stellt sich einem Prank Battle gegen die Ratten-Bros und Bleistift. Aber Bleistift verfügt über eine geheime Waffe. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Prank War
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Deliver Us From Viola Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Season 4 Original Episode title: Deliver Us From Viola
Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Halbgeburtstag Localized description: Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Putztag Localized description: Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
The Thundermans sind wieder da! In dieser Orange Carpet Spezialausgabe schauen wir mit den Darstellern von The Thundermans Return hinter die Kulissen, um einen Vorgeschmack auf den allerersten Film dieser Superfamilie zu bekommen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Spezialausgabe: he Thundermans Return Localized description: The Thundermans sind wieder da! In dieser Orange Carpet Spezialausgabe schauen wir mit den Darstellern von The Thundermans Return hinter die Kulissen, um einen Vorgeschmack auf den allerersten Film dieser Superfamilie zu bekommen. Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: The Thundermans Return
Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wer hat Angst vorm Freizeitpark? Localized description: Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Are You Afraid of the Park?