SpongeBob baut in seinem Hinterhof einen Pool und Thaddäus versucht, dem Verlangen nach einem Bad zu widerstehen. / Mr. Krabs bekommt Besuch vom Eisbuden-Paten, nachdem er "Burger-Pampe" zur Speisekarte in der Krossen Krabbe hinzugefügt hat.
Episode: 291 Season: 13 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus und der Pool / Der Eisbuden-Pate Localized description: SpongeBob baut in seinem Hinterhof einen Pool und Thaddäus versucht, dem Verlangen nach einem Bad zu widerstehen. // Mr. Krabs bekommt Besuch vom Eisbuden-Paten, nachdem er "Burger-Pampe" zur Speisekarte in der Krossen Krabbe hinzugefügt hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Thaddäus wagt sich zu Nosferatus Burg, nachdem er versehentlich dessen Post erhalten hat. / Nosferatus Assistent Slappy verbringt etwas Zeit in Bikini Bottom.
Episode: 278 Season: 13 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nosferatu / Slappy vertreibt sich die Zeit Localized description: Thaddäus wagt sich zu Nosferatus Burg, nachdem er versehentlich dessen Post erhalten hat. // Nosferatus Assistent Slappy verbringt etwas Zeit in Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
In einer alternativen Realität wird Bikini Bottom nur von Robotern bewohnt. / Mr. Krabs montiert ein verfluchtes Bezahltelefon in der Krossen Krabbe. / OpaPat reist durch die Zeit, um nach Hause zu kommen.
Episode: 279 Season: 13 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen in Binär-Bottom / SpongeBot Kabelkopf / Sandroid Localized description: In einer alternativen Realität wird Bikini Bottom nur von Robotern bewohnt. // Mr. Krabs montiert ein verfluchtes Bezahltelefon in der Krossen Krabbe. // OpaPat reist durch die Zeit, um nach Hause zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Als Mom bei der Arbeit einen Reiseartikel bekommt, nimmt sie die ganze Familie auf einen Roadtrip quer durchs Land mit. Doch die Reise wird holprig, als Lincoln versucht, Moms Reiseroute zu ändern und zu Dr. Seltsams Bizarritorium zu gehen.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Fluch der Mumie Localized description: Als Mom bei der Arbeit einen Reiseartikel bekommt, nimmt sie die ganze Familie auf einen Roadtrip quer durchs Land mit. Doch die Reise wird holprig, als Lincoln versucht, Moms Reiseroute zu ändern und zu Dr. Seltsams Bizarritorium zu gehen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Als Lincoln und Clyde Howards seltene Orchidee überwässern, stürzen sie sich in ein Abenteuer, um sie zu ersetzen. / Lynn Sr. ist aufgeregt, bei einer Fernseh-Kochshow teilzunehmen, bis er herausfindet, dass er gegen Rosa Casagrande antreten muss.
Episode: 149 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Orchidee der Liebe / Küchenschlacht Localized description: Als Lincoln und Clyde Howards seltene Orchidee überwässern, stürzen sie sich in ein Abenteuer, um sie zu ersetzen. // Lynn Sr. ist aufgeregt, bei einer Fernseh-Kochshow teilzunehmen, bis er herausfindet, dass er gegen Rosa Casagrande antreten muss. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Orchid Grief / Forks and Knives Out
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Heißer Pudge-Matsch-Tag / Liebesverrückt Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Hot Pudge Sludge Day / Love Nuts
Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die große Kaktus Convention Localized description: Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Als es Ryker, der Erzfeind des Knight Squads, auf Swellview abgesehen hat, bringen ihn Kid Danger und Captain Man zur Burger Burg, wo man allerdings versucht, sie hereinzulegen.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Erzfeind Localized description: Als es Ryker, der Erzfeind des Knight Squads, auf Swellview abgesehen hat, bringen ihn Kid Danger und Captain Man zur Burger Burg, wo man allerdings versucht, sie hereinzulegen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Knight & Danger
Captain Man wurde nicht zu den Supies, Swellviews größtem Abend für Superhelden, eingeladen. Die Danger Force heuert Henry an, um sicherzustellen, dass der Abend ohne Probleme über die Bühne geht.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Supies Localized description: Captain Man wurde nicht zu den Supies, Swellviews größtem Abend für Superhelden, eingeladen. Die Danger Force heuert Henry an, um sicherzustellen, dass der Abend ohne Probleme über die Bühne geht. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Als Dr. Minyak durch ein Steuerschlupfloch das Man Nest erwirbt, muss Captain Man sich gegen seinen furchtbaren neuen Mitbewohner behaupten, während die Danger Force versucht, den Kauf rückgängig zu machen, bevor das Man Nest Geschichte ist.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Mitbewohner Localized description: Als Dr. Minyak durch ein Steuerschlupfloch das Man Nest erwirbt, muss Captain Man sich gegen seinen furchtbaren neuen Mitbewohner behaupten, während die Danger Force versucht, den Kauf rückgängig zu machen, bevor das Man Nest Geschichte ist. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch darüber sind sie nicht allzu glücklich.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das große Durcheinander Localized description: Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch darüber sind sie nicht allzu glücklich. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Hochzeitstag Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann.Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe ist ein Klon Localized description: Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann.Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. / Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein neuer Boss im Haus / Teuflische Nachbarn Localized description: Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. // Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Als Lola mitbekommt, dass Lana ihren gemeinsamen Geburtstag plant, setzt sie alles daran das zu verhindern. / Lincoln und das Action-Nachrichten-Team seiner Schule lüften das Geheimnis des verschwundenen Popcorns.
Episode: 108 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geburtstagsparty / Das Nachrichten-Team Localized description: Als Lola mitbekommt, dass Lana ihren gemeinsamen Geburtstag plant, setzt sie alles daran das zu verhindern. // Lincoln und das Action-Nachrichten-Team seiner Schule lüften das Geheimnis des verschwundenen Popcorns. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? / Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze / Das geheime Familienrezept Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? // Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Frida fragt Carlota, ob sie mit ihr einen schönen Tag im Spa genießen möchte - aber schaffen sie es so lange ohne Handy?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Nicht ohne mein Handy Localized description: Frida fragt Carlota, ob sie mit ihr einen schönen Tag im Spa genießen möchte - aber schaffen sie es so lange ohne Handy? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Nixed Signals
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Truthahndaktylus Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Lincoln entscheidet sich dafür, seine Pflichten als Bruder sausen zu lassen und in den Urlaub zu fahren. Clyde nimmt Lincolns Rolle in der Familie ein und alles läuft gut, bis das Blatt sich wendet und Clyde Lincoln um Hilfe bitten muss.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Chaos Clyde Localized description: Lincoln entscheidet sich dafür, seine Pflichten als Bruder sausen zu lassen und in den Urlaub zu fahren. Clyde nimmt Lincolns Rolle in der Familie ein und alles läuft gut, bis das Blatt sich wendet und Clyde Lincoln um Hilfe bitten muss. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Cybermans Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Flower Power Localized description: Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Charlotte ist wild entschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Kreisch-Maschine Localized description: Charlotte ist wild entschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen, ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ärger mit den Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen, ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klette Localized description: Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klone sind los Localized description: Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
SpongeBob und Patrick wollen die vom 1000-Taubenüsschen-Nusseis-Partyboot kürzlich gefeuerte Band wiedervereinen. / Patrick kommt ins Tierheim, weil er so tut, als sei er ein Wurm. Er darf nur gehen, wenn SpongeBob ihn richtig erzieht.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Goofy Scoopers / Hunde streicheln Localized description: SpongeBob und Patrick wollen die vom 1000-Taubenüsschen-Nusseis-Partyboot kürzlich gefeuerte Band wiedervereinen. // Patrick kommt ins Tierheim, weil er so tut, als sei er ein Wurm. Er darf nur gehen, wenn SpongeBob ihn richtig erzieht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden.
Episode: 224a Season: 11 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus Noir Localized description: Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Feiertags-Humbug Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
Zach und Rusty spielen eine Alien-Landung vor, und die ganze Stadt sucht nach kleinen grünen Männchen. / Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt.
Episode: 116 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zach, der Alien-Schreck / Solo für Clyde Localized description: Zach und Rusty spielen eine Alien-Landung vor, und die ganze Stadt sucht nach kleinen grünen Männchen. // Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Um die Aufmerksamkeit seiner Helikopter-Väter von sich zu lenken, sorgt Clyde dafür, dass ein Austauschschüler zu ihnen kommt. / Lola verhilft einer neuen, schüchternen Mitschülerin zum Aufblühen.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Austauschschüler / Die unselbstlose Helferin Localized description: Um die Aufmerksamkeit seiner Helikopter-Väter von sich zu lenken, sorgt Clyde dafür, dass ein Austauschschüler zu ihnen kommt. // Lola verhilft einer neuen, schüchternen Mitschülerin zum Aufblühen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat.
Episode: 156b Season: 6 Episode (Season): 26b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Eine ungewöhnliche Freundschaft Localized description: Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Stinks
Da er das Haftnotiz-System seiner Mutter satthat, erstellt Lincoln eine App, um den Zeitplan der Familie im Auge zu behalten. / Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird.
Episode: 150 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Loud-Cloud / Lanas Werkstatt Localized description: Da er das Haftnotiz-System seiner Mutter satthat, erstellt Lincoln eine App, um den Zeitplan der Familie im Auge zu behalten. // Lana gründet eine Autowerkstatt, um ein neues Fahrrad zu kaufen. Der Laden wird jedoch korrupt, als Flip ihr Mentor wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Lana will unbedingt Lincolns Videospiel spielen und versucht alles, um ihren Bruder von der Konsole wegzulocken.
Episode: 94b Season: 4 Episode (Season): 16b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Spiel ist aus![Info] Localized description: Lana will unbedingt Lincolns Videospiel spielen und versucht alles, um ihren Bruder von der Konsole wegzulocken. Original series title: The Loud House Original Episode title: Game Off
Nachdem der Muttertag zu scheitern droht, startet die Familie Loud einen zweiten Muttertags-Versuch.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der beste Muttertag aller Zeiten Localized description: Nachdem der Muttertag zu scheitern droht, startet die Familie Loud einen zweiten Muttertags-Versuch. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Die Royal Woods-Talentshow bietet die ultimative Bühne, damit die gesamte Loud-Familie ihre Talente zeigen und die Torkelson-Familie ein für alle Mal besiegen kann.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Royal Woods Talentshow Localized description: Die Royal Woods-Talentshow bietet die ultimative Bühne, damit die gesamte Loud-Familie ihre Talente zeigen und die Torkelson-Familie ein für alle Mal besiegen kann. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Captain Man und die Danger Force sollen einen teuren Hollywood-Film zu dessen Premiere transportieren. Die Produzenten des Films warnen sie davor, dass Konkurrenz-Studios und Interent-Trolle den Film stehlen wollen.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Heißes Material Localized description: Captain Man und die Danger Force sollen einen teuren Hollywood-Film zu dessen Premiere transportieren. Die Produzenten des Films warnen sie davor, dass Konkurrenz-Studios und Interent-Trolle den Film stehlen wollen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schnell wie ein Pfeil Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Silence of the Clamps Original series title: Futurama Original Episode title: The Silence of the Clamps
Als Louise für Ärger in der Schule sorgt, sieht sich Linda gezwungen, mit Mr. Frond zu sprechen, aber auch ihr hart erkämpfter Posten als Kuchenverkäuferin an der Schule steht auf dem Spiel.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Thelma & Louise, nur dass Thelma Linda ist Localized description: Als Louise für Ärger in der Schule sorgt, sieht sich Linda gezwungen, mit Mr. Frond zu sprechen, aber auch ihr hart erkämpfter Posten als Kuchenverkäuferin an der Schule steht auf dem Spiel. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Thelma and Louise Except Thelma Is Linda
Als Token für satte 200 Dollar bei einer Miss Wahl auftreten soll, entscheiden sich die Jungs dazu, eine Bookingagentur aufzumachen. Dummerweise wird ihnen Token kurz vor dem Auftritt als Artist von der Konkurrenz weggeschnappt.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Supergeile Talentagentur Localized description: Als Token für satte 200 Dollar bei einer Miss Wahl auftreten soll, entscheiden sich die Jungs dazu, eine Bookingagentur aufzumachen. Dummerweise wird ihnen Token kurz vor dem Auftritt als Artist von der Konkurrenz weggeschnappt. Original series title: South Park Original Episode title: Wing
Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen, um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Lattenfieber Localized description: Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen, um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln. Original series title: South Park Original Episode title: Erection Day
Stan löscht ausversehen Francines Gedächtnis, sodass sie denkt, dass sie im Jahr 1985 leben würde. Er muss alle Hebel in Bewegung setzen um sie zurück in die Gegenwart zu holen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Liebe auf den zweiten Blick Localized description: Stan löscht ausversehen Francines Gedächtnis, sodass sie denkt, dass sie im Jahr 1985 leben würde. Er muss alle Hebel in Bewegung setzen um sie zurück in die Gegenwart zu holen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Francine's Flashback
Stan schaltet einen Rivalen auf der Arbeit aus, indem er ihm beim Pita-Essen fotografiert. Außerdem schleicht sich Roger in die Küche als Stans Chef da ist. Stan befürchtet entdeckt zu werden und zerrt Roger ins Bad, wo er anscheinend verreckt.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Roger auf Tour Localized description: Stan schaltet einen Rivalen auf der Arbeit aus, indem er ihm beim Pita-Essen fotografiert. Außerdem schleicht sich Roger in die Küche als Stans Chef da ist. Stan befürchtet entdeckt zu werden und zerrt Roger ins Bad, wo er anscheinend verreckt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Roger Codger
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Terry und Korvo geraten auf dem TacoBell-Parkplatz in einen Schreiwettkampf Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Terry and Korvo Get in a Big Screaming Fight in the Taco Bell Parking Lot
An Weihnachten versuchen Rick und Morty, das Leben eines Obdachlosen zu retten. Außerdem sind Jerrys Eltern zu Besuch. (Gaststars: Dana Carvey und John Oliver)
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Anatomie-Park Localized description: An Weihnachten versuchen Rick und Morty, das Leben eines Obdachlosen zu retten. Außerdem sind Jerrys Eltern zu Besuch. (Gaststars: Dana Carvey und John Oliver) Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Anatomy Park
Nick Kroll gibt den Zuschauern in seinem ersten einstündigen Stand-up-Special einen Grund, dankbar zu sein. Der aufstrebende Star Nick Kroll sprengt die Türen des traditionsreichen einstündigen Formats, indem er herrlich lustige Kurzfilme zeigt.
Season: 1 Episode (Season): 64 Localized series title: Stand-up: Nick Kroll - Thank You Very Cool Localized episode title: Stand-up: Nick Kroll - Thank You Very Cool Localized description: Nick Kroll gibt den Zuschauern in seinem ersten einstündigen Stand-up-Special einen Grund, dankbar zu sein. Der aufstrebende Star Nick Kroll sprengt die Türen des traditionsreichen einstündigen Formats, indem er herrlich lustige Kurzfilme zeigt. Original series title: Stand-up: Nick Kroll - Thank You Very Cool Original Episode title: Stand-up: Nick Kroll - Thank You Very Cool
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Shopping-Mall-Ganoven Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mall Time Crooks
Die Danger Force ergreift die Gelegenheit, schnelles Geld zu machen, indem sie Swellviews heißestes Musikfestival veranstalten. Doch als Krampus ihre Pläne durchkreuzt, werden sie von üblen Krämpfen geplagt.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Musikfestival Localized description: Die Danger Force ergreift die Gelegenheit, schnelles Geld zu machen, indem sie Swellviews heißestes Musikfestival veranstalten. Doch als Krampus ihre Pläne durchkreuzt, werden sie von üblen Krämpfen geplagt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu erleben.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Flaschendiebe Localized description: Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu erleben. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Die winzige futuristische Stadt Shmandor übt Rache an Patrick Star aus. / Patrick und Squidina gehen durch die Nachbarschaft, um ihre Nachbarn zu interviewen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Schmandors Rache / Patricks Nachbarschaft Localized description: Die winzige futuristische Stadt Shmandor übt Rache an Patrick Star aus. // Patrick und Squidina gehen durch die Nachbarschaft, um ihre Nachbarn zu interviewen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Patrick und SpongeBob arbeiten im Kino, um eine neue Premiere anzusehen. / Mit Sandys Anleitung moderiert Patrick eine Wissenschaftsshow.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Kino Stars / Wenn die Wissenschaft angreift Localized description: Patrick und SpongeBob arbeiten im Kino, um eine neue Premiere anzusehen. // Mit Sandys Anleitung moderiert Patrick eine Wissenschaftsshow. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. / Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen.
Episode: 100 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily Superstar / Das beste Abschlussjahr aller Zeiten Localized description: Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. // Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. / Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Episode: 101 Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Royal Woods Go-Kart Grand Prix / Köchin aus Leidenschaft Localized description: Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. / Lucy und der Schulclub "Junge Bestatter" wollen einen Schulausflug an den Strand verhindern.
Episode: 102 Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die dunkle Nachtgeschichte / Strand Horror Localized description: Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. // Lucy und der Schulclub "Junge Bestatter" wollen einen Schulausflug an den Strand verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. / Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen!
Episode: 218 Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Flaschendrehen / Da ist ein Schwamm in meiner Suppe Localized description: Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. // Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Episode: 219 Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untermieter Manta-Rochen / Hunger und Hantelbänke Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! // Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patrick führt SpongeBob in die angesehene Gesellschaft der Dummköpfe und Blödmänner ein.
Episode: 243a Season: 12 Episode (Season): 2a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Verein der leeren Birnen Localized description: Patrick führt SpongeBob in die angesehene Gesellschaft der Dummköpfe und Blödmänner ein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting
SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient.
Episode: 244b Season: 12 Episode (Season): 3b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ananas-Wohnmobil Localized description: SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Mr. Krabs verwandelt die Krosse Krabbe in ein Gefängnis, als Plankton das Gesetz bricht. Doch Verbrechen zahlt sich nicht lange aus.
Episode: 244a Season: 12 Episode (Season): 3a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das krosse Kittchen[Info] Localized description: Mr. Krabs verwandelt die Krosse Krabbe in ein Gefängnis, als Plankton das Gesetz bricht. Doch Verbrechen zahlt sich nicht lange aus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer
Perlas Freundinnen nehmen sie mit zu einer Hütte in den Wäldern, wo sie ein Wochenende voller alberner Streiche verbringen.
Episode: 262a Season: 12 Episode (Season): 21a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Hütte im Seetang Localized description: Perlas Freundinnen nehmen sie mit zu einer Hütte in den Wäldern, wo sie ein Wochenende voller alberner Streiche verbringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp
Die Krosse Krabbe wird unter sofortige Quarantäne gestellt, aber niemand weiß, wer die mysteriöse Krankheit hat...
Episode: 263a Season: 12 Episode (Season): 22a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Seifenblasen-Zoo Localized description: Die Krosse Krabbe wird unter sofortige Quarantäne gestellt, aber niemand weiß, wer die mysteriöse Krankheit hat... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo?
Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Thaddäus etwas Tolles für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit.
Episode: 263b Season: 12 Episode (Season): 22b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Quarantäne Localized description: Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Thaddäus etwas Tolles für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Kwarantined Krab
Plankton braucht Hilfe beim Klauen der Geheimformel, darum heuert er einen Praktikanten an, der mehr über Mr. Krabs weiß als jeder andere.
Episode: 264a Season: 12 Episode (Season): 23a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Planktons Praktikant[Info] Localized description: Plankton braucht Hilfe beim Klauen der Geheimformel, darum heuert er einen Praktikanten an, der mehr über Mr. Krabs weiß als jeder andere. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern
Jedes Mal, wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art.
Episode: 264b Season: 12 Episode (Season): 23b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patricks Ausraster Localized description: Jedes Mal, wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Tantrum