Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm.
Episode: 107 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus, der Riese / Eine Nase für Patrick Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm. Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist. // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse Krabbe zu locken.
Episode: 108 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob ermittelt / Planktons Stammkunde Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse Krabbe zu locken. Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen. // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung. / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist.
Episode: 109 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder / Schlagzeilenschinder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung. // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist. Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf. // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche - aber kann das lange gut gehen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Da Thaddäus' Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden.
Episode: 138a Season: 7 Episode (Season): 12a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht Localized description: Da Thaddäus' Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. Localized description (long): Da Thaddäus' Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines 'Singi Happa machen'-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play´s the Thing
Schere geht das Geld aus und versucht er sich als Hausmeister, wobei er feststellt, dass der Job mehr Geschick erfordert, als er zunächst dachte. Unterdessen versuchen Stein und Papier, Schere auf ungewöhnliche Weise zur Job-Suche zu motivieren.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Scheres geheimer Job Localized description: Schere geht das Geld aus und versucht er sich als Hausmeister, wobei er feststellt, dass der Job mehr Geschick erfordert, als er zunächst dachte. Unterdessen versuchen Stein und Papier, Schere auf ungewöhnliche Weise zur Job-Suche zu motivieren. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. / Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Stresstest / Carl zähmen leicht gemacht Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. / Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods.
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lernen mit Lisa / Bürgermeisterin Leni Localized description: Lisa übernimmt die Erstklässler und begreift, dass ein Lehrer mehr können muss, als nur die Fakten zu kennen. // Leni geht gegen die Bürgermeisterin ins Rennen bei der stadtweiten Wahl von Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. / Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll.
Episode: 117 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Molke-Schrei / Die Schatzsucher Localized description: Lynn versucht ihre Freunde davon abzuhalten, mit der neuen Achterbahn zu fahren, um ihr Geheimnis zu bewahren. // Als Lola und Mr. Grouse einen wertvollen Diamanten entdecken, überlegen sie, wer ihn bewachen soll. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Zeit für Zwischenprüfungen an der Monster High, und Clawdeen steckt in einer unmöglichen Mission mit den Wer-Wesen fest. // Clawdeen muss aus dem Vermächtnis ihrer Mutter lernen, um ihre Reise zur künftigen Anführerin des Rudels zu beginnen.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Monster High Localized episode title: Monster-Zwischenprüfungen Localized description: Zeit für Zwischenprüfungen an der Monster High, und Clawdeen steckt in einer unmöglichen Mission mit den Wer-Wesen fest. // Clawdeen muss aus dem Vermächtnis ihrer Mutter lernen, um ihre Reise zur künftigen Anführerin des Rudels zu beginnen. Original series title: Monster High Original Episode title: Monster Midterms
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich. / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt.
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aufstehen / Warten / Juckreiz[Info] Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich. // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt. Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt. // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine / Waiting / Fungus Among Us
Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren. / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht. / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf.
Episode: 84 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spionagekumpel / Boots-Weisheiten / Was geht Sie das an?[Info] Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren. // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht. // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf. Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint. // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt. // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisname
Adelaide und Carl kämpfen gegeneinander um Zoowärterabzeichen, aber am Ende könnten sie beide mit leeren Händen dastehen. / Hector erfährt, dass Vito Schulden im Laden hat. Vito bietet ihm an, alles zurückzuzahlen - egal wie!
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Zoo nicht! / Mehr als genug Localized description: Adelaide und Carl kämpfen gegeneinander um Zoowärterabzeichen, aber am Ende könnten sie beide mit leeren Händen dastehen. // Hector erfährt, dass Vito Schulden im Laden hat. Vito bietet ihm an, alles zurückzuzahlen - egal wie! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ronnie Anne ist böse mit dem Skateboard hingefallen. Jetzt hat sie Angst. Ob sie je wieder skaten wird? (mit Lincoln Loud) / Ein mächtiges Artefakt kommt ins Museum von Great Lakes City und sorgt für Unwetter bei den Casagrandes!
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Nur keine Angst / Sturmwarnung Localized description: Ronnie Anne ist böse mit dem Skateboard hingefallen. Jetzt hat sie Angst. Ob sie je wieder skaten wird? (mit Lincoln Loud) // Ein mächtiges Artefakt kommt ins Museum von Great Lakes City und sorgt für Unwetter bei den Casagrandes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Als Mr. Chang seinen Job an einen schnelleren Schaffner zu verlieren droht, muss er beweisen, dass er flink wie ein Roboter sein kann. / Adelaide will die Stadtkatzen in ein besseres Licht setzen, damit sie adoptiert werden, aber geht das überhaupt?
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Mensch gegen Maschine / Die Katzenflüsterin Localized description: Als Mr. Chang seinen Job an einen schnelleren Schaffner zu verlieren droht, muss er beweisen, dass er flink wie ein Roboter sein kann. // Adelaide will die Stadtkatzen in ein besseres Licht setzen, damit sie adoptiert werden, aber geht das überhaupt? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Sharkdog will mit Max bei einer Talentshow teilnehmen, aber Max will nur chillen. Wird Sharkdog mit einem von Max' Freunden auftreten?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Das Supertalent Localized description: Sharkdog will mit Max bei einer Talentshow teilnehmen, aber Max will nur chillen. Wird Sharkdog mit einem von Max' Freunden auftreten? Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog's Got Talent
Das Sharkpack freut sich darauf, den Meteorschauer auf Foggy Springs höchstem Berg anzusehen, und Sharkdog kennt den besten Weg dorthin. Das Problem? Captain Quigley denkt das ebenfalls.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Meteor-Manie Localized description: Das Sharkpack freut sich darauf, den Meteorschauer auf Foggy Springs höchstem Berg anzusehen, und Sharkdog kennt den besten Weg dorthin. Das Problem? Captain Quigley denkt das ebenfalls. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Meteor Madness
Max möchte unbedingt den Hindernislauf gewinnen. Doch das könnte schwierig werden, da ihm Sharkdog immer helfen will.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Das Rennen Localized description: Max möchte unbedingt den Hindernislauf gewinnen. Doch das könnte schwierig werden, da ihm Sharkdog immer helfen will. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Fast and The Fishy
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier.
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu - ein ganz besonderes Haustier. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Bumblebees Vergangenheit als Elite-Rennfahrer wird aufgedeckt und Special-Agent Schloder ist ihm dicht auf den Versen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Transformers: EarthSpark Localized episode title: Das große Rennen von Witwicky Localized description: Bumblebees Vergangenheit als Elite-Rennfahrer wird aufgedeckt und Special-Agent Schloder ist ihm dicht auf den Versen. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Security Protocols
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele 'Freunde'. / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen.
Episode: 112 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Neureich / Chorknaben Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele 'Freunde'. // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen. Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken. // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie.
Episode: 181a Season: 9 Episode (Season): 3a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung 'Schicke Häuser' zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen.
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung 'Schicke Häuser' zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen. Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung 'Schicke Häuser' vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs' köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Oma Tentakel hilft Thaddäus, sein Geld von Cecil für die Zeitungslieferung einzutreiben.
Episode: 16a Season: 1 Episode (Season): 16a Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Zahltag Localized description: Oma Tentakel hilft Thaddäus, sein Geld von Cecil für die Zeitungslieferung einzutreiben. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback
Cecil zeigt Patrick seine Sammlung von Schnurrbärten. / Die Familie Star bringt eine Alraunenwurzel zu sich nach Hause.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Das Star-Familien-Schnurrbart-Versteck / Wünsch Dir was Localized description: Cecil zeigt Patrick seine Sammlung von Schnurrbärten. // Die Familie Star bringt eine Alraunenwurzel zu sich nach Hause. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash/A Root Galoot
Als Alvin mal wieder nachsitzen muss, ist er davon überzeugt, dass Dave ihn in der Wüste aussetzen will. / Alvin und Theodore spielen ein vermeintlich harmloses Spiel, dass unerwartete Konsequenzen mit sich bringt.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mit dem Latein am Ende / Süßigkeiten-Duell Localized description: Als Alvin mal wieder nachsitzen muss, ist er davon überzeugt, dass Dave ihn in der Wüste aussetzen will. // Alvin und Theodore spielen ein vermeintlich harmloses Spiel, dass unerwartete Konsequenzen mit sich bringt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Ronnie Anne verpasst ihr Familien-Halloween, um zu einer "coolen" Party zu gehen. Doch "cool" bedeutet nicht unbedingt Spaß. / Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Party-Stress / Besuch aus dem Jenseits Localized description: Ronnie Anne verpasst ihr Familien-Halloween, um zu einer "coolen" Party zu gehen. Doch "cool" bedeutet nicht unbedingt Spaß. // Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. / Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Tamales / Das Horror-Skop Localized description: Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. // Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41b Season: 3 Episode (Season): 1b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das geheime Familienrezept Localized description: Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bunstoppable
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. / Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der geschwätzige Gary / Clown-Kummer Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. // Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Die Louds helfen Flip, sich für seinen Schwarm schick zu machen. / Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Gentleman Flip / Die Geisterjäger Localized description: Die Louds helfen Flip, sich für seinen Schwarm schick zu machen. // Lucy und ihre Freunde können sich keine Tickets für die Sarg Messe leisten und gründen daher ein Geschäft, um Geld aufzubringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. / Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze.
Episode: 136 Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dad allein zu Haus / Clyde, die Sportskanone Localized description: Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. // Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Weil die Kinder Guy Grazer in seiner Kochshow nicht begeistern können, wollen sie die Aufnahmen vor der Ausstrahlung vernichten. / Die Kinder suchen in ganz Royal Woods nach den verschollenen Möbeln, die sie zur Hausreinigung herausgestellt hatten.
Episode: 138 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Küchen-Überfall / Die Überraschung Localized description: Weil die Kinder Guy Grazer in seiner Kochshow nicht begeistern können, wollen sie die Aufnahmen vor der Ausstrahlung vernichten. // Die Kinder suchen in ganz Royal Woods nach den verschollenen Möbeln, die sie zur Hausreinigung herausgestellt hatten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Luan denkt, Mr. Coconuts übt Rache, weil sie ihn in ihrer Aufführung durch Lola ersetzt. / Um ins Outlet-Center fahren und dort Lori treffen zu können, sucht Leni nach alternativen Möglichkeiten, an ihren Führerschein zu kommen.
Episode: 139 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das neue Comedy-Duo / Die Fahrprüfung Localized description: Luan denkt, Mr. Coconuts übt Rache, weil sie ihn in ihrer Aufführung durch Lola ersetzt. // Um ins Outlet-Center fahren und dort Lori treffen zu können, sucht Leni nach alternativen Möglichkeiten, an ihren Führerschein zu kommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Sharkdog hat Flöhe! Und zwar Wasserflöhe! Max versucht alles, um sie loszuwerden, doch Sharkdog juckt es so sehr, dass er kaum stillsitzen kann!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Plagegeister Localized description: Sharkdog hat Flöhe! Und zwar Wasserflöhe! Max versucht alles, um sie loszuwerden, doch Sharkdog juckt es so sehr, dass er kaum stillsitzen kann! Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Pest Friends Forever
Sharkdog begleitet Mia auf eine wilde Suche durch die Stadt, um ihren verschwundenen Schnuller zu finden, damit das Baby wieder schlafen kann.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Schlafen wie ein Baby Localized description: Sharkdog begleitet Mia auf eine wilde Suche durch die Stadt, um ihren verschwundenen Schnuller zu finden, damit das Baby wieder schlafen kann. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sleeping Like a Baby
Als Mom für die Nachrichten Sharkdogs wilde Seite untersuchen soll, stellt sie fest, dass Max' bester Freund alles andere als furchterregend ist.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Der Sharkdog-Coup Localized description: Als Mom für die Nachrichten Sharkdogs wilde Seite untersuchen soll, stellt sie fest, dass Max' bester Freund alles andere als furchterregend ist. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: The Sharkdog Scoop
Als die Fishers ins Kino gehen, ist Sharkdog das erste Mal allein zu Hause.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sharkdog (2020) Localized episode title: Sharkdog allein zu Haus Localized description: Als die Fishers ins Kino gehen, ist Sharkdog das erste Mal allein zu Hause. Original series title: Sharkdog (2020) Original Episode title: Sharkdog Home Alone
Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Episode: 179b Season: 9 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eichhörnchen-Rekorde Localized description: Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Record
Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Episode: 195b Season: 9 Episode (Season): 17b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fitness-Freaks Localized description: Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry's Gym
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Episode: 174 Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schneckerlis / Verzehrpflicht vor Ort Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. / Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Episode: 194 Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick! Das Spiel / Durchs Klo gespült Localized description: Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. // Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Als Adelaide einen Zahn verliert, erzählen ihr Carl und Bobby von El Raton, der Lateinamerikanischen Zahnfee.
Episode: 38b Season: 2 Episode (Season): 18b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Zahnfee-Maus Localized description: Als Adelaide einen Zahn verliert, erzählen ihr Carl und Bobby von El Raton, der Lateinamerikanischen Zahnfee. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tooth and Consequences
Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! / Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Skater-Wettbewerb / Der milde Wilde Localized description: Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! // Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Bobbys Traum, in einer Band zu spielen, könnte endlich wahr werden, aber kommt er mit Pars Punkerfreunden zurecht? / Sameer fürchtet, mit seinen coolen Freunden nicht mithalten zu können. Also geht er auf Rekordjagd.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Bros in der Band / Der Rekordbrecher Localized description: Bobbys Traum, in einer Band zu spielen, könnte endlich wahr werden, aber kommt er mit Pars Punkerfreunden zurecht? // Sameer fürchtet, mit seinen coolen Freunden nicht mithalten zu können. Also geht er auf Rekordjagd. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! / SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen.
Episode: 197 Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mall-Mädchen Perla / Zwei Daumen nach unten Localized description: Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! // SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. / SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Episode: 199 Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkauft! / Schmu und Geschick Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. // SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Adieu, Krabbenburger? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Episode: 201 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Eicheldrama / Das Anschlagbrett Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen.
Episode: 101b Season: 6 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabbenburger Blues Localized description: Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen. Localized description (long): Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs' köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Road
Po und die Furiosen Fünf müssen sich ihrer bisher größten Herausforderung stellen: Eine übersinnliche Kreatur (Der Drache Kepa), der mit den Künsten des Kung Fu nicht zu besiegen ist.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Der Zorn des Drachen, Teil 1 Localized description: Po und die Furiosen Fünf müssen sich ihrer bisher größten Herausforderung stellen: Eine übersinnliche Kreatur (Der Drache Kepa), der mit den Künsten des Kung Fu nicht zu besiegen ist. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 1
Po und die Furiosen Fünf müssen sich ihrer bisher größten Herausforderung stellen: Eine übersinnliche Kreatur (Der Drache Kepa), der mit den Künsten des Kung Fu nicht zu besiegen ist.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Der Zorn des Drachen, Teil 2 Localized description: Po und die Furiosen Fünf müssen sich ihrer bisher größten Herausforderung stellen: Eine übersinnliche Kreatur (Der Drache Kepa), der mit den Künsten des Kung Fu nicht zu besiegen ist. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 2
Cranes Mama besucht das Tal des Friedens. Crane offenbart Po, dass seine Mutter Kung Fu hasst und er ihr deshalb versprach, nie etwas damit zu tun zu haben. Crane bittet Po und die anderen, ihm zu helfen, sein Geheimnis vor seiner Mutter zu bewahren.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Mama hat Kung Fu verboten Localized description: Cranes Mama besucht das Tal des Friedens. Crane offenbart Po, dass seine Mutter Kung Fu hasst und er ihr deshalb versprach, nie etwas damit zu tun zu haben. Crane bittet Po und die anderen, ihm zu helfen, sein Geheimnis vor seiner Mutter zu bewahren. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me Not to Kung Fu
Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Ballonitis Localized description: Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Action Reaction
Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! / Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Hellseher-Henne / Operation: Daumen hoch Localized description: Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! // Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt. Localized description (long): Im Zoo macht eine Blaue Hellseher-Henne von sich reden. Sie will die Weltherrschaft übernehmen, scheitert aber schließlich an einem kleinen Trick von Kowalski, der die Betrügerin auffliegen lässt. Und so entpuppt sie sich als ganz normale Henne, die lediglich extrem klug zu sein scheint und anhand von Wahrscheinlichkeitsrechnungen und psychologischen Studien bisher so erfolgreich „vorhersehen" und manipulieren konnte... // Um ins Futterlager zu gelangen, leihen sich die Pinguine Maurice aus, weil der Zutritt nur über eine Daumenabdruckerkennung möglich ist, welche vorher von Kowalski dementsprechend manipuliert wurde. Maurice findet so viel Gefallen an der Mission, dass er sich den Pinguinen noch länger anschließen will. Und da King Julien darauf beharrt, auch prächtig ohne Maurice auszukommen, startet die Mission „Plünderung des Waffenlagers der Regierung" Doch nicht immer heißt es „Ende gut, alles gut…" Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Die Show 'Mondeinhörner auf dem Eis' ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. / Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mondeinhörner auf dem Eis / Handicap Ehrlichkeit Localized description: Die Show 'Mondeinhörner auf dem Eis' ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. // Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt. Localized description (long): Skipper möchte Private mal etwas Gutes tun. Wie es der Zufall so will, gastiert gerade die Show „Mondeinhörner auf dem Eis" in der Stadt, und der Besuch der Vorstellung ist gebongt. Private darf sogar Roy und Bing mitnehmen, die mindestens genau so große Fans sind, wie er selbst. Allerdings ist es mit den beiden gar nicht so leicht sich ungesehen aus dem Zoo davon zu stehlen. Schließlich erreichen sie die Vorstellung, doch Roy und Bing landen versehentlich auf der Bühne und rocken unfreiwillig die Show... // Private wird von Amarillo Kid um Hilfe gebeten, der von zwei Erdhörnchen gejagt wird. Deshalb möchte er den „Westminster Putter", einen Golfschläger, der einem stets zum Sieg verhilft, aus einem Golfclub entwenden, um die Erdhörnchen ein für allemal los zu werden und Private soll ihm dabei helfen. Skipper lehnt dies jedoch ab, denn Feinde bleiben nun mal Feinde. Also macht sich Private heimlich mit Amarillo Kid auf den Weg. Doch kaum dass sie den Schläger in den Händen halten, stellt sich heraus, dass Private von Amarillo Kid reingelegt wurde. Unterdessen schlagen die Erdhörnchen bei den restlichen Pinguinen auf, um sie vor Amarillo Kid zu warnen. Da bemerkt Skipper erst Privates Abwesenheit und gemeinsam gehen sie auf die Suche.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18
Auf ihrem Weg nach Omashu treffen Aang und seine Begleiter auf eine Gruppe von Nomaden, die ihnen eine Abkürzung durch die "Höhle der Verliebten" zeigt.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Höhle der Verliebten Localized description: Auf ihrem Weg nach Omashu treffen Aang und seine Begleiter auf eine Gruppe von Nomaden, die ihnen eine Abkürzung durch die "Höhle der Verliebten" zeigt. Localized description (long): Aang und seine Begleiter sind immer noch auf dem Weg nach Omashu. Unterwegs treffen sie eine Gruppe von Nomaden, die von dem Sänger Chong angeführt wird. Chong kennt Geschichten aus allen Teilen der Welt und gibt sie auch ständig zum Besten. Von ihm kommt auch der Vorschlag, einen unterirdischen Gang zu benutzten, der vor langer Zeit von zwei verliebten Erdbändigern erbaut wurde. Der Avatar und seine Begleiter beschließen, sich den Nomaden anzuschließen. Doch kaum in der Höhle angelangt, werden Aang und Katara von den anderen getrennt. Nun irren sie ziellos durch ein finsteres Labyrinth. Währenddessen begegnen Zuko und sein Onkel auf der Flucht einem Mädchen, das die beiden zum Essen einlädt. Doch die Feuerbändiger danken ihr diese Großzügigkeit, indem sie sie bestehlen... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Cave of Two Lovers
Aang will in Omashu das Erdbändigen von König Bumi lernen. Aber als er und seine Freunde dort ankommen, müssen sie schockiert feststellen, dass die Feuernation die Stadt besetzt hat. Trotz der Gefahr dringt Aang in Omashu ein und sucht König Bumi.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Rückkehr nach Omashu Localized description: Aang will in Omashu das Erdbändigen von König Bumi lernen. Aber als er und seine Freunde dort ankommen, müssen sie schockiert feststellen, dass die Feuernation die Stadt besetzt hat. Trotz der Gefahr dringt Aang in Omashu ein und sucht König Bumi. Localized description (long): Aang, Katara und Sokka gelingt es, in Omashu einzudringen, das jetzt von der Feuernation besetzt ist. Dort helfen sie einer Gruppe von Widerstandskämpfern, aus der Festung zu fliehen. Durch Zufall gerät dabei der kleine Sohn des Gouverneurs vor die Mauern der Stadt und fällt den abziehenden Rebellen in die Hände. Der Gouverneur schlägt einen Tauschhandel vor: sein Sohn gegen König Bumi. Bei dem Geiselaustausch funkt jedoch Prinzessin Azula dazwischen, und die Aktion platzt. Im letzten Moment gelingt es Aang, Bumi zu befreien. Der König vertraut ihm an, dass er lieber in Omashu bleiben will, um dort auf den richtigen Moment für einen Gegenschlag zu warten. Aang muss sich also einen anderen Meister suchen, der ihm das Erdbändigen beibringt... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Return to Omashu
Aang und seine Freunde landen in einem geheimnisvollen, merkwürdigen Sumpf, wo sie ihren Ängsten ausgesetzt werden. Außerdem erfährt Aang von einem ungewöhnlichen Lehrer etwas über 'die Verbundenheit mit der Erde'.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Sumpf ruft Localized description: Aang und seine Freunde landen in einem geheimnisvollen, merkwürdigen Sumpf, wo sie ihren Ängsten ausgesetzt werden. Außerdem erfährt Aang von einem ungewöhnlichen Lehrer etwas über 'die Verbundenheit mit der Erde'. Localized description (long): Aang fliegt mit seinen Freunden über einen Sumpf hinweg, der eine magische Anziehungskraft auf ihn ausübt. Als ein Tornado die drei zwingt, in dem dichten Unterholz zu landen, werden sie von seltsamen Visionen heimgesucht. Sokka versucht, die Erscheinungen als ganz alltägliche Vorgänge abzutun - aber so recht will ihm das nicht gelingen. Dann tauchen auch noch ein Sumpfmonster und eine Gruppe von Wasserbändigern auf... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Swamp
Best und Bester nehmen verdeckte Ermittlungen auf, um herauszufinden, warum Wäschestücke in der Reinigung verschwinden. / In einem unglücklichen Fall der Verwechslung wird Best für den berüchtigten Juwelendieb Jimmy Muggins gehalten.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Das Hinterzimmer / Verwechslungsgefahr Localized description: Best und Bester nehmen verdeckte Ermittlungen auf, um herauszufinden, warum Wäschestücke in der Reinigung verschwinden. // In einem unglücklichen Fall der Verwechslung wird Best für den berüchtigten Juwelendieb Jimmy Muggins gehalten. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Als Diamondo sich weigert, die Zwillinge in seinem Raumschiff mitzunehmen, begeben sie sich selber auf Weltraumerkundung. / Best gerät in eine Reihe von peinlichen Situationen, als er vorgibt, jemanden zu kennen, den er noch nie getroffen hat.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Wettrennen im All / Die besten Freunde Localized description: Als Diamondo sich weigert, die Zwillinge in seinem Raumschiff mitzunehmen, begeben sie sich selber auf Weltraumerkundung. // Best gerät in eine Reihe von peinlichen Situationen, als er vorgibt, jemanden zu kennen, den er noch nie getroffen hat. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird. / Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das irre Greifarm-Spiel / Buhdeuce läuft Amok Localized description: Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird. // Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks
Timmy beschwert sich, dass Mütter es einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! / Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Mutter für einen Tag / Ein Pott voll Gold Localized description: Timmy beschwert sich, dass Mütter es einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! // Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde. Localized description (long): Timmy will nicht glauben, dass seine Mutter mehr Stress im Leben hat als er selbst. Selbst seine Zauberpatin Wanda kann ihn nicht vom Gegenteil überzeugen. Als Wanda ihm daraufhin eine Wette anbietet, geht Timmy auf einen Rollentausch ein. Fortan durchlebt er den Alltag seiner Mutter, während seine Mom den Tagesablauf eines Schülers kennen lernt. // Da Mister Crocker bei der Elfenjagd wie immer erfolglos ist, dreht er am Rad des Schicksals, um andere magische Wesen zu fangen und landet auf der grünen Insel Irland. Dort trifft er auf Leprechauns, irische Fabelwesen. Als er hört, dass sie über große Mengen Gold verfügen, ist er Feuer und Flamme: Er stiehlt während des jährlichen Leprechanukah-Festes den McPunchy-Brüdern einen Pott Gold. Das finden die gar nicht lustig. Als sie Wanda und Poof als Pfand bis zur Wiederbeschaffung des Goldes nehmen, setzen Timmy und Cosmo alles daran, sie zu befreien. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Manic Mom-Day / Crocker of Gold
Selina tut so, als sei sie eine Freundin der Winx und sucht mit nach Eldoras Lieblingsblume. Als die Pflanzen im Gewächshaus angreifen, betrügt Selina Bloom und bringt sie fast dazu, Flora zu vergiften. Kann Bloom sich selbst verzeihen?
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das geheime Gewächshaus Localized description: Selina tut so, als sei sie eine Freundin der Winx und sucht mit nach Eldoras Lieblingsblume. Als die Pflanzen im Gewächshaus angreifen, betrügt Selina Bloom und bringt sie fast dazu, Flora zu vergiften. Kann Bloom sich selbst verzeihen? Original series title: Winx Club Original Episode title: The Secret Greenhouse
Die Kadetten geben Bea einen Tag lang frei. Aber als Swifts Jet verrückt spielt, brauchen sie Beas Hilfe. / Team Top Wing macht bei den Paradiso-Spielen mit und dort will Brody mit einem riskanten Surfer-Trick alle beeindrucken.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Beas freier Tag / Die Paradiso-Spiele Localized description: Die Kadetten geben Bea einen Tag lang frei. Aber als Swifts Jet verrückt spielt, brauchen sie Beas Hilfe. // Team Top Wing macht bei den Paradiso-Spielen mit und dort will Brody mit einem riskanten Surfer-Trick alle beeindrucken. Original series title: Top Wing Original Episode title: Bea's Day Off / Top Wing Big Swirl Games
Die Kadetten müssen den Fernsehstar und Überlebenskünstler Survivor Bear retten, der auf der Insel Paradiso den Eisigen Gipfel erklimmen will. / Als Swift sich den Flügel verletzt, muss Timmy Turtle den Jet-Wing fliegen, um alle zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Team Top Wing rettet Survivor Bear / Timmy hebt ab Localized description: Die Kadetten müssen den Fernsehstar und Überlebenskünstler Survivor Bear retten, der auf der Insel Paradiso den Eisigen Gipfel erklimmen will. // Als Swift sich den Flügel verletzt, muss Timmy Turtle den Jet-Wing fliegen, um alle zu retten. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing Rescues Survivor Bear / Timmy Wings It
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln. / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht.
Episode: 110 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Pyjama-Party / Der glänzende Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln. // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht. Localized description (long): Um mit ihren Freundinnen ungestört eine Pyjama-Party feiern zu können, verbannt Perla ihren Vater kurzerhand des Hauses. Mr. Krabs muss sich notgedrungen eine neue Bleibe suchen und findet prompt bei SpongeBob Unterschlupf. Doch die Unversehrtheit der Einrichtung lässt der armen Krabbe einfach keine Ruhe. Er will unbedingt wissen, ob auf der Pyjama-Party auch wirklich alles in geregelten Bahnen verläuft. Und wer würde sich besser für eine kleine Spionageaktion in Mr.Krabs’ Haus eignen als SpongeBob? // In Bikini Bottom ist Kleintierausstellung! SpongeBob möchte mit Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnehmen, stellt aber schnell fest, dass dort ein hohes Niveau der Tieraufbrezelei herrscht. Nun wird auch Gary den entsprechenden Maßnahmen unterzogen, was bei dem armen Tier wachsenden Widerwillen auslöst. Während des Wettbewerbs dann zettelt Gary gar einen Aufstand an. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei wieder nach Hause zu kommen?
Episode: 111 Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Welle zurück Localized description: Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei wieder nach Hause zu kommen? Localized description (long): Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden Mr. Krabs, SpongeBob und Thaddäus zusammen mit Patrick von einer riesigen Welle erfasst. Während sich Mr. Krabs im berüchtigten Holländer-Dreieck wiederfindet, wo er es mit dem gleichnamigen Geist zu tun bekommt, stranden die anderen auf einer abgelegenen Insel. Die einzige Chance, von dort wieder nach Hause zu kommen, ist das Surfbrett - und der einzige, der den Freunden das Surfen beibringen kann, ist der geheimnisumwitterte Surfguru Jack Kahuna Laguna. Werden es SpongeBob, Patrick und Thaddäus am Ende schaffen, auf der legendären Monsterwelle zurück nach Hause zu surfen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele 'Freunde'. / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen.
Episode: 112 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Neureich / Chorknaben Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele 'Freunde'. // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen. Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken. // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys