Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren. / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht. / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf.
Episode: 84 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spionagekumpel / Boots-Weisheiten / Was geht Sie das an?[Info] Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren. // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht. // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf. Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint. // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt. // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisname
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Episode: 85 Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosses neues Heim / Krabs auf Eis Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die 'Krosse Krabbe' kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der 'Krosse Krabbe' fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt. // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Digs / Krabs a la Mode
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack.
Episode: 105 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Splitter / Flötentöne Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack. Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der 'Goo-Lagune'. Ob das eine gute idee ist?
Episode: 106a Season: 6 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Leben wie Larry Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der 'Goo-Lagune'. Ob das eine gute idee ist? Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life In A Day
Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Große Feuerwehreinsatz Localized description: Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Five Alarm Blaze
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher - doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Reifenhausen Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher - doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Axle City Grand Prix
Das Meisterschaftsrennen geht gleich los und die schnellsten Trucks der Stadt gehen an den Start! Doch als Crusher den Pokal stiehlt, bevor das Rennen überhaupt losgeht, müssen Blaze und seine Freunde ihn rechtzeitig zurückholen.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die große Pokaljagd Localized description: Das Meisterschaftsrennen geht gleich los und die schnellsten Trucks der Stadt gehen an den Start! Doch als Crusher den Pokal stiehlt, bevor das Rennen überhaupt losgeht, müssen Blaze und seine Freunde ihn rechtzeitig zurückholen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Trophy Chase
Irgendwo auf der Insel des verschollenen Schatzes gibt es unglaubliche Reichtümer, die nur darauf warten, entdeckt zu werden. Blaze und Darington sind entschlossen, sie als Erste zu finden!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Insel des verschollenen Schatzes Localized description: Irgendwo auf der Insel des verschollenen Schatzes gibt es unglaubliche Reichtümer, die nur darauf warten, entdeckt zu werden. Blaze und Darington sind entschlossen, sie als Erste zu finden! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Island of Lost Treasure
Mister Curry ist sich sicher, dass es ein Monster im Parksee gibt, und Paddington hilft ihm, es zu beweisen. / Es ist Vatertag, aber wie soll Toq ihren Vater, der im All ist, wissen lassen, dass sie an ihn denkt?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Paddingtons Abenteuer Localized episode title: Paddington und das See-Monster / Paddingtons Weltraum-Radio Localized description: Mister Curry ist sich sicher, dass es ein Monster im Parksee gibt, und Paddington hilft ihm, es zu beweisen. // Es ist Vatertag, aber wie soll Toq ihren Vater, der im All ist, wissen lassen, dass sie an ihn denkt? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Lake Monster / Paddington's Space Radio
Erlebt die Rückkehr von Sir Blaze und Sir AJ, wenn sie sich auf eine epische Reise begeben, um ein magisches Einhorn aus einer unzerstörbaren Blubber-Blase zu befreien!
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Einhörner Localized description: Erlebt die Rückkehr von Sir Blaze und Sir AJ, wenn sie sich auf eine epische Reise begeben, um ein magisches Einhorn aus einer unzerstörbaren Blubber-Blase zu befreien! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sir Blaze and the Unicorn
An der Startlinie des Rennens zu Berg Himmelhoch, könnte einer von Crushers faulen Tricks Blaze endgültig ins Abseits drängen. Um es zurück ins Rennen zu schaffen, braucht Blaze... Power-Reifen!
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Powerreifen Localized description: An der Startlinie des Rennens zu Berg Himmelhoch, könnte einer von Crushers faulen Tricks Blaze endgültig ins Abseits drängen. Um es zurück ins Rennen zu schaffen, braucht Blaze... Power-Reifen! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Race to Sky High Mountain
Noch mehr Blaze-Spaß für die ganze Familie. Bei diesem energiegeladenen Action-Abenteuer verbünden sich Blaze und seine Schwester Funkel, um es rechtzeitig zum großen Rennen zur Monster-Arena zu schaffen.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Funkels Rennsticker Localized description: Noch mehr Blaze-Spaß für die ganze Familie. Bei diesem energiegeladenen Action-Abenteuer verbünden sich Blaze und seine Schwester Funkel, um es rechtzeitig zum großen Rennen zur Monster-Arena zu schaffen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sparkle's Racing Badge
Wanda muss Cosmo bei seinem jährlichen Arztbesuch begleiten, weil dieser panische Angst hat. / Familie Turner macht sich mit dem Wohnmobil auf eine Reise quer durchs Land zum Bleistiftschubser-Museum, wo der Silberne Anspitzer steht.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Der Zauberkopierer / Diebische Eltern? Localized description: Wanda muss Cosmo bei seinem jährlichen Arztbesuch begleiten, weil dieser panische Angst hat. // Familie Turner macht sich mit dem Wohnmobil auf eine Reise quer durchs Land zum Bleistiftschubser-Museum, wo der Silberne Anspitzer steht. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Hard Copy / Parent Hoods
Timmy wird als Stuntjunge für die Rolle des Cleft im neuen Kinn-Crimson-Film gecastet. Er findet heraus, dass der heldenhafte Ruf von Kinn zerstört werden soll. / Timmy wünscht sich einen Einblick in Vickys Tagebuch.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Der Kinohit des Jahres / Liebes Tagebuch... Localized description: Timmy wird als Stuntjunge für die Rolle des Cleft im neuen Kinn-Crimson-Film gecastet. Er findet heraus, dass der heldenhafte Ruf von Kinn zerstört werden soll. // Timmy wünscht sich einen Einblick in Vickys Tagebuch. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lights! Camera! Adam! / A Bad Case of Diary-Uh
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen. / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Premiumplatz / Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen. // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt. / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das 'Loud-House'-Projekt / Die Urlaubs-Debatte Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt. // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage. / Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Klang der Stille / Der Eindringling Localized description: Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage. // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Als sie erfährt, dass Chunk in der Schule so war wie sie, glaubt Luna, ihr Traum, Rockmusikerin zu werden, ist unrealistisch. / Als Essen von Lincoln aus dem Kühlschrank verschwindet, bricht bei den Louds ein Kühlschrank-Krieg aus.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Rockstar auf Abwegen / Das Kühlschrank-Fiasko Localized description: Als sie erfährt, dass Chunk in der Schule so war wie sie, glaubt Luna, ihr Traum, Rockmusikerin zu werden, ist unrealistisch. // Als Essen von Lincoln aus dem Kühlschrank verschwindet, bricht bei den Louds ein Kühlschrank-Krieg aus. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. / Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Selfie-Wettstreit / Hausunterricht rockt! Localized description: Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. // Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / SpongeBob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star.
Episode: 130 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmierige Schlacht / Ein Schwamm will nach oben Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // SpongeBob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star. Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet. // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
Wegen Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt und besorgt ihm einen Spielkameraden.
Episode: 131 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Denkmalsch(m)utz / Spielkamerad des Grauens Localized description: Wegen Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt und besorgt ihm einen Spielkameraden.
Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil SpongeBob für Patrick bezahlt hat, will er auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste-Krabbe-Preis nominiert.
Episode: 132 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Deins, meins und meins / Knickerige Knauserkrabben Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil SpongeBob für Patrick bezahlt hat, will er auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste-Krabbe-Preis nominiert.
Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
Lincoln tröstet Lynn, die unter Zwischenrufen beim Spiel leidet. Doch alle haben Kritiker. / Lincoln überzeugt seinen Lehrer Mr. Bolhofner, sich den Doo-Dads anzuschließen, um einen besseren Sitzplatz zu bekommen.
Episode: 135 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Kritik unerwünscht / Bolhofner rockt Localized description: Lincoln tröstet Lynn, die unter Zwischenrufen beim Spiel leidet. Doch alle haben Kritiker. // Lincoln überzeugt seinen Lehrer Mr. Bolhofner, sich den Doo-Dads anzuschließen, um einen besseren Sitzplatz zu bekommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. / Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze.
Episode: 136 Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dad allein zu Haus / Clyde, die Sportskanone Localized description: Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. // Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Das Action News Team muss herauszufinden, wie Katherine Mulligan ihre Nachrichten aufschnappt. / Da Lisa nicht zum Augenarzt möchte, bastelt sie sich selbst eine neue Brille, die ihre Sehkraft noch verschlimmert.
Episode: 137 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Falscher Verdacht / Lisa reißt aus Localized description: Das Action News Team muss herauszufinden, wie Katherine Mulligan ihre Nachrichten aufschnappt. // Da Lisa nicht zum Augenarzt möchte, bastelt sie sich selbst eine neue Brille, die ihre Sehkraft noch verschlimmert. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Mo und Thrash entdecken uralte Ruinen, in denen eine Kreatur in einer Art Starre liegt. Als sie erwacht und ihnen nach Hause folgt, erkennen sie, dass sie ihren ganz eigenen Plan hat.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers: EarthSpark Localized episode title: Die Ruinen von Witwicky Localized description: Mo und Thrash entdecken uralte Ruinen, in denen eine Kreatur in einer Art Starre liegt. Als sie erwacht und ihnen nach Hause folgt, erkennen sie, dass sie ihren ganz eigenen Plan hat. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: In Ruins
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Squidward findet SpongeBobs Tagebuch und liest in der Krossen Krabbe laut aus ihm vor. / SpongeBob fällt wieder einmal bei der Fahrprüfung durch und zwingt Mrs. Puff, über den Tellerrand zu schauen - und von der Straße abzukommen.
Episode: 182 Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kleines geheimes Buch / Denk nur an die Straße Localized description: Squidward findet SpongeBobs Tagebuch und liest in der Krossen Krabbe laut aus ihm vor. // SpongeBob fällt wieder einmal bei der Fahrprüfung durch und zwingt Mrs. Puff, über den Tellerrand zu schauen - und von der Straße abzukommen. Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata. // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft - doch dann gerät er auf einen Abweg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Um zur Party der Ratten-Bros zu gehen, versucht das Trio, an das coolste Gadget zu kommen: Pogo-Sticks. / Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Uncool sein ist cool / Roboteralarm Localized description: Um zur Party der Ratten-Bros zu gehen, versucht das Trio, an das coolste Gadget zu kommen: Pogo-Sticks. // Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Die Schlauchboot-Camper übernachten außerhalb des Wassers und ziehen die Aufmerksamkeit einer Möwe auf sich. / Als Paul Grunion, Experte für Wildnis, Kamp Koral besucht, verlieren SpongeBob und Patrick durch einen Fehler sein ganzes Vertrauen.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Das "Kumpel-System" / Der Bartsmann Localized description: Die Schlauchboot-Camper übernachten außerhalb des Wassers und ziehen die Aufmerksamkeit einer Möwe auf sich. // Als Paul Grunion, Experte für Wildnis, Kamp Koral besucht, verlieren SpongeBob und Patrick durch einen Fehler sein ganzes Vertrauen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: High And Dry / The Beardsman
Nach Patricks Enthauptung kümmern sich seine Freunde um ihn, während sein Körper nachwächst - bis vier weitere Patricks im Camp auftauchen! / Nachdem sie das Vermögen ihrer Familie verloren haben, arbeiten Rea und Roh, um im Camp bleiben zu können.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Spaß hoch Fünf / Der zerrissene Patrick Localized description: Nach Patricks Enthauptung kümmern sich seine Freunde um ihn, während sein Körper nachwächst - bis vier weitere Patricks im Camp auftauchen! // Nachdem sie das Vermögen ihrer Familie verloren haben, arbeiten Rea und Roh, um im Camp bleiben zu können. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Five Times The Fun / Low Falutin
Mr. Krabs verwandelt die Krosse Krabbe in ein Gefängnis, als Plankton das Gesetz bricht. Doch Verbrechen lohnt sich nicht. / SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient.
Episode: 244 Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das krosse Kittchen / Das Ananas-Wohnmobil[Info] Localized description: Mr. Krabs verwandelt die Krosse Krabbe in ein Gefängnis, als Plankton das Gesetz bricht. Doch Verbrechen lohnt sich nicht. // SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Gary bekommt Gliedmaßen, damit er mit SpongeBob mithalten kann. Doch schon bald sieht sein Herrchen im Vergleich zu ihm lahm aus. / Plankton übt, die Welt zu beherrschen, indem er sich schrumpft und sich zum König von SpongeBobs Aquarium ernennt.
Episode: 245 Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf die Beine gebracht / Zum Seeaffen gemacht Localized description: Gary bekommt Gliedmaßen, damit er mit SpongeBob mithalten kann. Doch schon bald sieht sein Herrchen im Vergleich zu ihm lahm aus. // Plankton übt, die Welt zu beherrschen, indem er sich schrumpft und sich zum König von SpongeBobs Aquarium ernennt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. / SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Episode: 246 Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fröhlichen Abfalltag! / Stürmisches Wetter Localized description: Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. // SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Auf der Suche nach einer verlorenen Actionfigur bleibt Blubberbernd mit Patrick in einem mysteriösen Sumpf stecken. / SpongeBob lernt einen neuen Zaubertrick, aber er kann niemanden finden, der ihn sehen will.
Episode: 247 Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sumpf-Kumpel / Verzaubert Localized description: Auf der Suche nach einer verlorenen Actionfigur bleibt Blubberbernd mit Patrick in einem mysteriösen Sumpf stecken. // SpongeBob lernt einen neuen Zaubertrick, aber er kann niemanden finden, der ihn sehen will. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swamp Mates / One Trick Sponge
In einem alternativen Universum ist die Star-Familie ein Team von Superhelden, oder zumindest glauben sie das. / Cecil hat einen neuen Job als Aushilfssicherheitswache im Kunstmuseum von Lady Hochnas.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Die Superstars / Einbrecher und Geister Localized description: In einem alternativen Universum ist die Star-Familie ein Team von Superhelden, oder zumindest glauben sie das. // Cecil hat einen neuen Job als Aushilfssicherheitswache im Kunstmuseum von Lady Hochnas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Das Haustier der Star-Familie, die Toilette Tinkle, hat elf Toilettenwelpen. / In dem Irrglauben, es sei der örtliche Park, teilt sich die Star-Familie auf dem Friedhof auf, um ihre Lieblingspicknick-Aktivitäten zu genießen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: 10 und 1 Toiletten / Familie Star im Park Localized description: Das Haustier der Star-Familie, die Toilette Tinkle, hat elf Toilettenwelpen. // In dem Irrglauben, es sei der örtliche Park, teilt sich die Star-Familie auf dem Friedhof auf, um ihre Lieblingspicknick-Aktivitäten zu genießen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack.
Episode: 105b Season: 6 Episode (Season): 5b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Flötentöne Localized description: SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack. Localized description (long): SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slide Whistle Stooges
Arnold beschließt, sich auf dem jährlichen Käsefest mit dem Mädchen seiner Träume, Ruth McDougal, zu unterhalten. // Arnold und die Bande säubern ein leerstehendes Grundstück, damit sie ein Baseballfeld anlegen können.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Operation Ruth / Der Baseballplatz Localized description: Arnold beschließt, sich auf dem jährlichen Käsefest mit dem Mädchen seiner Träume, Ruth McDougal, zu unterhalten. // Arnold und die Bande säubern ein leerstehendes Grundstück, damit sie ein Baseballfeld anlegen können. Localized description (long): Sehr zum Leidwesen Helgas ist Arnold in Ruth verknallt. Gemeinsam mit ihrer Freundin Phoebe entwickelt Helga die "Operation Ruth", die ein Zusammenkommen der beiden verhindern soll. // Arnold und Gerald finden nirgendwo einen Platz zum Spielen. Kurzerhand entfernen sie den Müll von einem verwilderten Grundstück und schaffen sich ihr eigenes Baseballfeld. Ihre Freude ist nur von kurzer Dauer. Am nächsten Tag haben Erwachsene den Base-ballplatz besetzt und wollen ihn keinesfalls für die Kinder räumen. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Operation Ruthless / The Vacant Lot
Arnold hat sich für das Wochenende eine Menge vorgenommen. Die anderen Kinder sind gespannt, ob er auch alles schafft. // Opa erzählt Arnold und Gerald die spannende Geschichte von einem Geisterzug.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Ein total cooler Samstag / Der Geisterzug Localized description: Arnold hat sich für das Wochenende eine Menge vorgenommen. Die anderen Kinder sind gespannt, ob er auch alles schafft. // Opa erzählt Arnold und Gerald die spannende Geschichte von einem Geisterzug. Localized description (long): Arnold hat sich für das Wochenende eine Menge vorgenommen. Die anderen Kinder sind gespannt, ob er auch alles schafft. // Opa erzählt Arnold und Gerald die spannende Geschichte von einem Geisterzug. Jedes Jahr taucht die geheimnisvolle Lokomotive auf und verschwindet mit seinen Fahrgästen wieder in einem Tunnel. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: The List / Haunted Train
Arnold wird auf dem Heimweg von einem Punk überfallen und ausgeraubt. // Arnold und Gerald fahren mit Opa zum Zelten in einen Naturpark. Das Leben unter freiem Himmel hätten sich die beiden Jungen freilich komfortabler vorgestellt.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Überfallen / Abenteuer Wildnis Localized description: Arnold wird auf dem Heimweg von einem Punk überfallen und ausgeraubt. // Arnold und Gerald fahren mit Opa zum Zelten in einen Naturpark. Das Leben unter freiem Himmel hätten sich die beiden Jungen freilich komfortabler vorgestellt. Localized description (long): Arnold wird auf dem Heimweg von einem Punk überfallen und ausgeraubt. Nachdem ihm Opa Unterricht in Selbstverteidigung gegeben hat, sinnt er auf Rache. // Arnold und Gerald fahren mit Opa zum Zelten in einen Naturpark. Das Leben unter freiem Himmel hätten sich die beiden Jungen freilich komfortabler vorgestellt. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Mugged / Roughin' It
Bei Arnolds Großeltern lebt Mr. Smith, ein geheimnisvoller Untermieter. Keines der Kinder hat den Mann je zu Gesicht bekommen. // Nachdem sich Susie und Oskar getrennt haben, ist Oskar kaum noch zu ertragen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Zimmer Nr. 16 / Arnold als Amor Localized description: Bei Arnolds Großeltern lebt Mr. Smith, ein geheimnisvoller Untermieter. Keines der Kinder hat den Mann je zu Gesicht bekommen. // Nachdem sich Susie und Oskar getrennt haben, ist Oskar kaum noch zu ertragen. Localized description (long): Bei Arnolds Großeltern lebt Mr. Smith, ein geheimnisvoller Untermieter. Keines der Kinder hat den Mann je zu Gesicht bekommen - bis Arnold ein Paket bei ihm abliefern muss. // Nachdem sich Susie und Oskar getrennt haben, ist Oskar kaum noch zu ertragen. Arnold, der unter den Launen des Nachbarn zu leiden hat, versucht, die beiden wieder zusammenzubringen. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Door #16 / Arnold as Cupid
Arnold verstößt gegen Trainer Wittenbergs seltsame Basketballregeln und landet auf der Reservebank. // Arnold kriegt eine Tracht Prügel. Zum Erstaunen aller Kinder eilt ihm Frankie, der coolste Typ weit und breit, zu Hilfe.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Auf der Bank / Doch nicht so cool, der Typ Localized description: Arnold verstößt gegen Trainer Wittenbergs seltsame Basketballregeln und landet auf der Reservebank. // Arnold kriegt eine Tracht Prügel. Zum Erstaunen aller Kinder eilt ihm Frankie, der coolste Typ weit und breit, zu Hilfe. Localized description (long): Weil Arnold beim Basketballspielen gegen die sonderbaren Regeln von Trainer Wittenberg verstößt, landet er auf der Reserverbank. Doch sein Comeback auf das Spielfeld liegt nicht in allzu weiter Ferne. // Arnold bezieht von Harold eine Tracht Prügel. Zum Erstaunen aller Kinder eilt ihm Frankie, der coolste Typ weit und breit, zu Hilfe. Aber Frankie hat besondere Pläne mit dem Jungen: Arnold soll seiner Motorradgang beim Einbruch in ein Elektrowaren-Geschäft helfen. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Benchwarmer / Cool Jerk
Arnold fährt nach einem Kinobesuch nachts mit der U-Bahn heim und begegnet dabei den sonderbarsten Gestalten. // Arnold und seine Freunde machen sich auf, um auf der Elchinsel nach dem Schatz des mysteriösen "keuchenden Ed" zu suchen.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Im Untergrund / Die Legende vom keuchenden Ed Localized description: Arnold fährt nach einem Kinobesuch nachts mit der U-Bahn heim und begegnet dabei den sonderbarsten Gestalten. // Arnold und seine Freunde machen sich auf, um auf der Elchinsel nach dem Schatz des mysteriösen "keuchenden Ed" zu suchen. Localized description (long): Arnold fährt nach einem Kinobesuch nachts mit der U-Bahn heim und begegnet dabei den sonderbarsten Gestalten. // Arnold und seine Freunde machen sich auf, um auf der Elchinsel nach dem Schatz des mysteriösen "keuchenden Ed" zu suchen. Doch als sie dort ankommen finden sie etwas, mit dem niemand gerechnet hat.. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Das Subway / Wheezin' Ed
Arnold soll einem Mitschüler, dem tumben Torvald, Nachhilfe in Mathe geben. // Gerald überredet Arnold, ihn bei sich in der Pension übernachten zu lassen.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Nachhilfe / Familienidylle Localized description: Arnold soll einem Mitschüler, dem tumben Torvald, Nachhilfe in Mathe geben. // Gerald überredet Arnold, ihn bei sich in der Pension übernachten zu lassen. Localized description (long): Arnold soll einem Mitschüler, dem tumben Torvald, Nachhilfe in Mathe geben. Doch für den 13-Jährigen, der immer noch in die vierte Klasse geht, scheint Hopfen und Malz verloren zu sein... // Gerald überredet Arnold, ihn bei sich in der Pension übernachten zu lassen. Arnold allerdings hat Bedenken Gerald seiner ausgedehnten "Famile", den manchmal etwas exzentrischen Pensionsbewohnern, vorzustellen. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Arnold The Tutor / Gerald Comes Over
Helga und Arnold treten im Buchstabierwettbewerb der Schule gegeneinander an. // Arnolds Lieblingstaube Chester ist krank. Der Taubenmann, ein geheimnisvoller alter Kerl, der in einer Dachwohnung lebt, ist der einzige, der sie heilen kann.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Der Buchstabenwettbewerb / Der Taubenmann Localized description: Helga und Arnold treten im Buchstabierwettbewerb der Schule gegeneinander an. // Arnolds Lieblingstaube Chester ist krank. Der Taubenmann, ein geheimnisvoller alter Kerl, der in einer Dachwohnung lebt, ist der einzige, der sie heilen kann. Localized description (long): Helga und Arnold treten im Buchstabierwettbewerb der Schule gegeneinander an. Weil Arnold dringend die Siegesprämie in Höhe von 500 Dollar benötigt, überlegt seine Konkurrentin, ihn gewinnen zu lassen ... // Arnolds Lieblingstaube Chester ist krank. Der Taubenmann, ein geheimnisvoller alter Kerl, der in einer Dachwohnung lebt, ist der einzige, der sie heilen kann. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: The Spelling Bee / Pigeon Man
Musterschülerin Olga wird allen immer als leuchtendes Vorbild vorgehalten. Helga spielt ihr deshalb einen Streich. // Gerald und Arnold greifen zu außergewöhnlichen Mitteln, um den Kometen Sally ungestört am Nachthimmel beobachten zu können.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Rache ist süß / Sallys Komet Localized description: Musterschülerin Olga wird allen immer als leuchtendes Vorbild vorgehalten. Helga spielt ihr deshalb einen Streich. // Gerald und Arnold greifen zu außergewöhnlichen Mitteln, um den Kometen Sally ungestört am Nachthimmel beobachten zu können. Localized description (long): Olga, Helgas große Schwester, ist eine wahre Musterschülerin und wird ihr immer als leuchtendes Vorbild vorgehalten. Helga spielt ihr deshalb einen Streich. // Gerald und Arnold greifen zu außergewöhnlichen Mitteln, um den Kometen Sally ungestört am Nachthimmel beobachten zu können. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Olga Comes Home / Salley's Comet
Schweinchen Abner, Arnolds Haustier, macht sich eines Nachts aus dem Staub. Arnold setzt alle Hebel in Bewegung, um seinen Kameraden wieder einzufangen. // Arnold lässt Opas Uhr aus Versehen in einen Gulli fallen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Schwein gehabt / Gulli-König Localized description: Schweinchen Abner, Arnolds Haustier, macht sich eines Nachts aus dem Staub. Arnold setzt alle Hebel in Bewegung, um seinen Kameraden wieder einzufangen. // Arnold lässt Opas Uhr aus Versehen in einen Gulli fallen. Localized description (long): Schweinchen Abner, Arnolds heiß geliebtes Haustier, macht sich eines Nachts aus dem Staub. Arnold setzt alle Hebel in Bewegung, um seinen Kameraden mit dem Ringelschwänzchen wieder einzufangen. // Arnold lässt Opas Uhr aus Versehen in einen Gulli fallen. Natürlich steigt er in den Abwasserkanal hinab, um das wertvolle Stück zurückzubekommen. Dabei lernt er Sam kennen, einen Mann, der unter den Straßen der Stadt seine Heimat gefunden hat. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Abner Comes Home / The Sewer King
Eugene wird zu Unrecht beschuldigt, in der Schule ohne Grund einen Feuerarlarm ausgelöst zu haben. // Arnold liest im "Buch der Rekorde" und sucht selbst nach einer Möglichkeit, darin verewigt zu werden.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Hey Arnold! Localized episode title: Blinder Alarm / Rekord verdächtig Localized description: Eugene wird zu Unrecht beschuldigt, in der Schule ohne Grund einen Feuerarlarm ausgelöst zu haben. // Arnold liest im "Buch der Rekorde" und sucht selbst nach einer Möglichkeit, darin verewigt zu werden. Localized description (long): Eugene wird zu Unrecht beschuldigt, in der Schule ohne Grund einen Feuerarlarm ausgelöst zu haben. Arnold ist der Einzige, der sich für seinen Kumpel stark macht. // Arnold liest im "Buch der Rekorde" und sucht selbst nach einer Möglichkeit, darin verewigt zu werden. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: False Alarm / World Records