Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? / SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple Localized description: Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? // SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen? Localized description (long): Ein Kunde ruft in der Krossen Krabbe an und möchte eine Pizza nach Hause geliefert haben. Nun bietet die Krosse Krabbe zwar weder Pizza noch einen Lieferservice an, doch wenn's um den Umsatz geht, kennt Mr. Krabs gar nichts, verwandelt einen Krabbenburger in eine Pizza und schickt Spongebob und Thaddäus los. Doch der Weg zum Kunden ist lang, hart und steinig. Wird er vom Erfolg gekrönt? // Dem armen SpongeBob wird das Haus im Wortsinn unterm Hintern weggefressen. Nun steht er auf der Straße. Seine Versuche, mit Hilfe von Patrick das Eigenheim wieder aufzubauen, scheitern genauso kläglich wie seine Bemühungen, sich bei Patrick und Thaddäus dauerhaft einzuquartieren. Es scheint ihm keine Wahl zu bleiben, als wieder zu seinen Eltern zu ziehen. Doch ganz im Verborgenen blüht noch ein Keim der Hoffnung.
SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. / Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles Localized description: SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. // Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden? Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Da erfahren sie, dass die beiden in einem Altersheim ganz in der Nähe residieren. Bei einem Besuche müssen Sponge und Pat zwar feststellen, dass ihre Helden, ähem, nicht mehr ganz die Jüngsten sind, doch vor allem SpongeBob läst sich dadurch in seinem Enthusiasmus nicht bremsen und versucht alles, um die beiden zu einem Comeback zu bewegen. Schließlich hat er Erfolg. Der gefürchtete Bubblebass kommt in die Krosse Krabbe, um SpongeBobs berühmten Krabbenburger zu testen. Und tatsächlich findet er einen Makel - Sponge hat angeblich die Gürkchen vergessen! Das stürzt unseren Schwamm in eine schwere Krise. Völlig verwirrt zieht er sich aus der Klopsbraterei zurück und vegetiert konfus vor sich hin. Mr. Krabs, dessen Umsätze drastisch sinken, versucht ihn mit viel Geduld zu heilen - mit Erfolg! Bejubelt kehrt SpongeBob in die Krosse Krabbe zurück und stellt sich dem finalen Duell mit Bubblebass.
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg.
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.
Zottelige Felle und primitive Steinwerkzeuge - die Hinterhofzwerge machen heute einen Ausflug in die Eiszeit. Tasha und Austin leben auf einem Berg in einer Höhle. Sie laden die Talbewohner Tyrone, Pablo und Uniqua zu einem Fest ein.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Cave Party Localized description: Zottelige Felle und primitive Steinwerkzeuge - die Hinterhofzwerge machen heute einen Ausflug in die Eiszeit. Tasha und Austin leben auf einem Berg in einer Höhle. Sie laden die Talbewohner Tyrone, Pablo und Uniqua zu einem Fest ein. Localized description (long): Zottelige Felle und primitive Steinwerkzeuge - die Hinterhofzwerge machen heute einen Ausflug in die Eiszeit. Tasha und Austin leben auf einem Berg in einer Höhle. Sie laden die Talbewohner Tyrone, Pablo und Uniqua zu einem Fest ein. Gemeinsam feiern sie zu stimmungsvoller Calypso-Musik.
Als die Türsteher-Maus versehentlich in den Weltraum geschossen wird, muss das Team Umizoomi sie retten. Milli, Geo und Bot müssen an Meteoriten, Außerirdischen und besonderen Sternen vorbeikommen, um rechtzeitig zur Türsteher-Maus zu gelangen.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Door Mouse in Space Localized description: Als die Türsteher-Maus versehentlich in den Weltraum geschossen wird, muss das Team Umizoomi sie retten. Milli, Geo und Bot müssen an Meteoriten, Außerirdischen und besonderen Sternen vorbeikommen, um rechtzeitig zur Türsteher-Maus zu gelangen. Localized description (long): Unsere Freunde Milli, Geo und Bot machen sich auf, das WeltraumCenter in UmiCity genauestens unter die Lupe zu nehmen! Absolut cool, was man da alles entdecken kann. Durch ein Missgeschick landet die Türsteher-Maus in der Rakete, die bereits auf dem Weg ins All ist. Zu allem Übel stellt sich heraus, dass sich die Rakete auf Kollisionskurs befindet. Im schlimmsten Fall kracht sie auf den Mars. Was tun? Schnell bastelt sich Team Umizoomi mit Hilfe von Geos Formen eine eigene Rakete und pirscht der Türsteher-Maus hinterher. Unterwegs haben unsere Freunde aber auch noch ´ne ganze Menge weitere Hürden zu nehmen. Meteoriten müssen zertrümmert werden, der Planet der Aliens und Flitze-Sterne lassen ihren Puls höher schlagen und außerdem macht ihnen ein Kometen-Sturm das Leben schwer. … Knapp wird die Rettungsaktion, … aber spektakulär! … Sonst wäre es ja schließlich nicht unser Team von Superhelden!
Es gibt so viele verschiedene Arten von Lastern! Doch nur einer hat die Macht, sich in einen riesigen Roboter zu verwandeln...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Humunga-Truck! Localized description: Es gibt so viele verschiedene Arten von Lastern! Doch nur einer hat die Macht, sich in einen riesigen Roboter zu verwandeln... Localized description (long): Molly und Gil beobachten den Abschleppwagenfahrer Frank dabei, wie er einen Lastwagen aus dem Graben zieht und sind davon so fasziniert, dass sie gleich im Unterricht bei Herrn Zackenbarsch davon erzählen. Gemeinsam mit ihrem Lehrer überlegen sie, welche Arten von Lastwagen es noch gibt. Deema will eine Ladung Spielzeuglaster transportieren lassen. Zusammen mit Gil versucht sie, alle Pakete in den fast vollbeladenen Lastwagen zu bekommen. Oona und Nonny schlüpfen in dieser Episode in die Rolle zweier Lastwagen-Fahrer, die eine Ladung Einhörner in das Regenbogen-Gebirge transportieren wollen. Verfolgt von einem bösartig anmutenden, großen Monsterlastwagen müssen sie auch noch einen platten Reifen wechseln. Gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch besuchen die Guppies eine Lastwagen-Show. Dabei bleibt die Attraktion der Show, der Mega-Monsterlastwagen, im Schlamm stecken und muss von Frank, dem Abschleppwagenfahrer, Molly und Gil aus dieser misslichen Lage befreit werden.
Tommy und Tallulah sollen eine Wassermelone abholen, verwechseln sie aber mit einem großen Kürbis. Dieser gerät außer Kontrolle, und sie jagen ihm durch die Stadt hinterher. // In der Stadt verschwindet Essen, die Zwillinge wollen herausfinden weshalb.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Watermelon Time/Mystery Time Localized description: Tommy und Tallulah sollen eine Wassermelone abholen, verwechseln sie aber mit einem großen Kürbis. Dieser gerät außer Kontrolle, und sie jagen ihm durch die Stadt hinterher. // In der Stadt verschwindet Essen, die Zwillinge wollen herausfinden weshalb. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen eine riesige Wassermelone abholen. Doch Dank einer Verwechslung rollt statt der Wassermelone ein riesiger Kürbis durch die ganze statt und richtet Unheil an! Was sollen die Zwillinge machen, sie müssen doch gleich die Zeit einläuten! / Überall in der Stadt verschwindet Essen. Tommy und Tallulah wollen der Sache gründlich auf den Grund gehen. Die Hauptverdächtigen scheinen die Frühlingsküken zu sein. Doch nicht alles ist so, wie es scheint...
Olive taucht in der Werkstatt eines Musikinstrumentenbauers auf und hilft einem Wolf, der ein paar hungrige Besucher hat!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive and the Instruments & Sounds Localized description: Olive taucht in der Werkstatt eines Musikinstrumentenbauers auf und hilft einem Wolf, der ein paar hungrige Besucher hat! Localized description (long): Olive taucht in der Werkstatt eines Musikinstrumentenbauers auf und trifft einen Wolf namens Wolfgang Amadeus Wotzart. Wolfgang muss dem König ein Fagott zum Geburtstag bauen. Doch die Holzwürmer in der Werkstatt fressen das ganze Material! Olive versucht ein Fagott aus anderen Materialien zu machen. Am Ende klingt es grauenhaft, doch die Holzwürmer finden das auch und ergreifen die Flucht. Wolfgang kann dem König endlich sein Instrument bauen!
Olive taucht im Turm von London auf und hilft einem Raben bei einer Sight-Seeing-Tour.
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive Visits the Tower of London Localized description: Olive taucht im Turm von London auf und hilft einem Raben bei einer Sight-Seeing-Tour. Localized description (long): Olive taucht im Turm von London auf, wo sie Roberta den Raben kennen. Roberta will dem Beefeater Beefy entwischen und ein bisschen was von London sehen. Olive verkleidet sich mit einer schwarzen Regenjacke und einer Eiswaffel als Schnabel als ein Rabe und tut so, als wäre sie Roberta. Zum Glück kommt Roberta wieder bevor Beefy bemerkt, dass sie weg war!
Ruby spielt mit ihren Freunden Baseball. Zum allerersten Mal. // Ruby und Louise proben ihre Ballettaufführung für Oma, aber Max möchte lieber mit seinem Rennauto spielen. // Ruby und Louise wollen ihr Gymnastikabzeichen bekommen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Home Run/Ruby's Missing Tune/Ruby's Handstand Localized description: Ruby spielt mit ihren Freunden Baseball. Zum allerersten Mal. // Ruby und Louise proben ihre Ballettaufführung für Oma, aber Max möchte lieber mit seinem Rennauto spielen. // Ruby und Louise wollen ihr Gymnastikabzeichen bekommen.
Dora und Boots begegnen einem traurigen Frosch: Es hat ihn von seiner Heimatinsel in die Fremde verschlagen, und vor lauter Heimweh hat er sogar seine Stimme verloren! Dora und Boots beschließen, ihn zurück nach Hause zu bringen.
Localized series title: Dora Localized episode title: El Coquí Localized description: Dora und Boots begegnen einem traurigen Frosch: Es hat ihn von seiner Heimatinsel in die Fremde verschlagen, und vor lauter Heimweh hat er sogar seine Stimme verloren! Dora und Boots beschließen, ihn zurück nach Hause zu bringen. Localized description (long): Dora und Boots begegnen einem traurigen Frosch: Es hat ihn von seiner Heimatinsel in die Fremde verschlagen, und vor lauter Heimweh hat er sogar seine Stimme verloren! Dora und Boots haben Mitleid mit dem Kleinen und beschließen, ihn zurück nach Hause zu bringen. Aber der Weg zur Froschinsel ist weit. Die Freunde müssen erst an dem seltsamen Echobusch vorbei und dann den weiten Ozean überqueren...
Pinkie lernt Cranky kennen, der neu nach Ponyville zieht. Sofort bietet sie ihm ihre Freundschaft an, dieser hat daran aber offensichtlich kein Interesse und will allein sein. Pinkie lässt nicht locker und hilft ihm, seine Sachen auszupacken, dabei zerstört sie ein Album mit alten Erinnerungen und verspielt sich ihre letzte Chance auf eine Freundschaft mit Cranky. Doch Pinkie gibt nicht auf. Sie hat in Crankys Erinnerungen etwas entdeckt, womit sie ihm eine riesige Freude machen kann.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: A Friend in Deed Localized description: Pinkie lernt Cranky kennen, der neu nach Ponyville zieht. Sofort bietet sie ihm ihre Freundschaft an, dieser hat daran aber offensichtlich kein Interesse und will allein sein. Pinkie lässt nicht locker und hilft ihm, seine Sachen auszupacken, dabei zerstört sie ein Album mit alten Erinnerungen und verspielt sich ihre letzte Chance auf eine Freundschaft mit Cranky. Doch Pinkie gibt nicht auf. Sie hat in Crankys Erinnerungen etwas entdeckt, womit sie ihm eine riesige Freude machen kann.
Oogway kehrt in den Jade-Palast zurück. Dadurch wird die Beziehung zwischen Po und Shifu auf eine harte Probe gestellt.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Ghost of Oogway Localized description: Oogway kehrt in den Jade-Palast zurück. Dadurch wird die Beziehung zwischen Po und Shifu auf eine harte Probe gestellt.
Der Vater von Meister Shifu, ein Hochstapler, ist wieder in der Stadt. Bald steht Po zwischen den Fronten.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Father Crime Localized description: Der Vater von Meister Shifu, ein Hochstapler, ist wieder in der Stadt. Bald steht Po zwischen den Fronten.
Weil nichts Vernünftiges im Fernsehen läuft beschließt Johnny mit einem eigenen Fernsehprogramm auf Sendung zu gehen. / Bling-Bling Boy verwandelt sich in ein Kleinkind, um die "Babysitterin" Susan zu küssen...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: JTV / Johnny vs. Bling-Bling Boy 2 Localized description: Weil nichts Vernünftiges im Fernsehen läuft beschließt Johnny mit einem eigenen Fernsehprogramm auf Sendung zu gehen. // Bling-Bling Boy verwandelt sich in ein Kleinkind, um die "Babysitterin" Susan zu küssen... Localized description (long): Weil nichts Vernünftiges im Fernsehen läuft beschließt Johnny mit einem eigenen Fernsehprogramm auf Sendung zu gehen. Dazu nutzt er den Notfall Nachrichten Kanal und die beiden Specialagents, Mr. Black und Mr. White. // Bling-Bling Boy verwandelt sich in ein zweijähriges Kleinkind um Susan, die auf ihn aufpassen soll, küssen zu können. Dabei kommt ihm Johnny in die Quere. Als dieser dann auch in ein Baby verwandelt wird, kämpfen Johnny und Bling-Bling Boy als Baby einen unerbittlichen Kampf - den Johnny natürlich gewinnt.
Weil er in Porkbellys Vergnügungspark nicht genügend Zeit für alle Attraktionen hat, baut Johnny einen eigenen. / Weil sein Dad ihm alles verbietet, baut Johnny mit Hilfe seiner beiden Schwestern einen neuen Dad...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnnyland / Johnny's Got a Brand New Dad Localized description: Weil er in Porkbellys Vergnügungspark nicht genügend Zeit für alle Attraktionen hat, baut Johnny einen eigenen. // Weil sein Dad ihm alles verbietet, baut Johnny mit Hilfe seiner beiden Schwestern einen neuen Dad... Localized description (long): Weil er in Porkbellys Vergnügungspark nicht genügend Zeit für alle Attraktionen hat, baut Johnny mit Hilfe der Konstruktionsdronen seiner Schwestern in seinem Vorgarten einen eigenen Vergnügungspark. // Weil sein Dad ihm alles verbietet, baut Johnny mit Hilfe seiner beiden Schwestern einen neuen Dad, der alles erlaubt. Leider bringt er die Kinder damit in große Gefahr. Doch der richtige Dad ist rechtzeitig zur Stelle um sie zu retten.
Die Forscher in Vlads Satellit stoßen auf einen unbekannten Asteroiden aus dem Anti-Geist Element „Ectoranium“. Durch einen fehlgeleiteten Energiestrahl explodiert der Satellit und setzt damit den Asteroiden Richtung Erde in Bewegung.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Phantom Planet Part 1 Localized description: Die Forscher in Vlads Satellit stoßen auf einen unbekannten Asteroiden aus dem Anti-Geist Element „Ectoranium“. Durch einen fehlgeleiteten Energiestrahl explodiert der Satellit und setzt damit den Asteroiden Richtung Erde in Bewegung. Localized description (long): Die Forscher in Vlads Satellit stoßen auf einen unbekannten Asteroiden aus dem Anti-Geist Element „Ectoranium“. Durch einen fehlgeleiteten Energiestrahl explodiert der Satellit und setzt damit den Asteroiden Richtung Erde in Bewegung.
Die Forscher in Vlads Satellit stoßen auf einen unbekannten Asteroiden aus dem Anti-Geist Element „Ectoranium“. Durch einen fehlgeleiteten Energiestrahl explodiert der Satellit und setzt damit den Asteroiden Richtung Erde in Bewegung.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Phantom Planet Part 2 Localized description: Die Forscher in Vlads Satellit stoßen auf einen unbekannten Asteroiden aus dem Anti-Geist Element „Ectoranium“. Durch einen fehlgeleiteten Energiestrahl explodiert der Satellit und setzt damit den Asteroiden Richtung Erde in Bewegung. Localized description (long): Die Forscher in Vlads Satellit stoßen auf einen unbekannten Asteroiden aus dem Anti-Geist Element „Ectoranium“. Durch einen fehlgeleiteten Energiestrahl explodiert der Satellit und setzt damit den Asteroiden Richtung Erde in Bewegung.
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird.
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf.
Die Show "Mondeinhörner auf dem Eis" ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. / Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18 Localized description: Die Show "Mondeinhörner auf dem Eis" ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. // Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt. Localized description (long): Skipper möchte Private mal etwas Gutes tun. Wie es der Zufall so will, gastiert gerade die Show „Mondeinhörner auf dem Eis" in der Stadt, und der Besuch der Vorstellung ist gebongt. Private darf sogar Roy und Bing mitnehmen, die mindestens genau so große Fans sind, wie er selbst. Allerdings ist es mit den beiden gar nicht so leicht sich ungesehen aus dem Zoo davon zu stehlen. Schließlich erreichen sie die Vorstellung, doch Roy und Bing landen versehentlich auf der Bühne und rocken unfreiwillig die Show... // Private wird von Amarillo Kid um Hilfe gebeten, der von zwei Erdhörnchen gejagt wird. Deshalb möchte er den „Westminster Putter", einen Golfschläger, der einem stets zum Sieg verhilft, aus einem Golfclub entwenden, um die Erdhörnchen ein für allemal los zu werden und Private soll ihm dabei helfen. Skipper lehnt dies jedoch ab, denn Feinde bleiben nun mal Feinde. Also macht sich Private heimlich mit Amarillo Kid auf den Weg. Doch kaum dass sie den Schläger in den Händen halten, stellt sich heraus, dass Private von Amarillo Kid reingelegt wurde. Unterdessen schlagen die Erdhörnchen bei den restlichen Pinguinen auf, um sie vor Amarillo Kid zu warnen. Da bemerkt Skipper erst Privates Abwesenheit und gemeinsam gehen sie auf die Suche.
King Juliens Erzrivale Clemson stattet ihm mal wieder einen Besuch ab und will ihm die Lemurenkrone streitig machen. / Die Produktion von Privates Lieblingssüßigkeit, einer Erdnussbutter-Praline, soll eingestellt werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: King Me / Private and the Winky Factory Localized description: King Juliens Erzrivale Clemson stattet ihm mal wieder einen Besuch ab und will ihm die Lemurenkrone streitig machen. // Die Produktion von Privates Lieblingssüßigkeit, einer Erdnussbutter-Praline, soll eingestellt werden. Localized description (long): Clemson stattet King Julien mal wieder einen Besuch ab und will ihm erneut die Königskrone streitig machen. Er hat ein Dokument, das bezeugt, dass Julien gar nicht der rechtmäßige König der Lemuren ist. Der neue König wird durch einen Wettbewerb ermittelt, als Thronanwärter gehen Julien und Clemson an den Start. Dank Kowalskis Hirntausch-Maschine spekulieren die Pinguine für jede Disziplin auf den Sieg, da sie - je nach Kategorie - den geeignetsten ihrer Männer in Juliens Körper an den Start schicken. Allerdings kommt Clemson ihnen auf die Schliche und lässt sie ganz schön auflaufen, indem er jeweils kurz vor Beginn die Kategorie ändert… // Die Pinguine sind absolut entsetzt darüber, dass die Winky-Fabrik für immer die Produktion einstellen wird. Sie beschließen sich alle restlichen Schachteln Erdnussbutterpralinen, die noch in der Fabrik zu finden sind, unter den Nagel zu reißen. Private darf bei dieser Mission das Kommando übernehmen. Dies geht allerdings gehörig schief und schließlich muss er sogar die allerletzte Schachtel dieser köstlichen kleinen Süßigkeit opfern, um seine Freunde zu retten….
Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack".
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Pranks Localized description: Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Localized description (long): Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Doch dieses Jahr wird alles anders, denn die Mädchen des Palm Woods wollen auch mitspielen. So entbrennt ein Kampf der Geschlechter um den Sieg. Wer wird als letztes übrig bleiben und somit König der Könige werden?
Die Münze ist weg. Liv rückt mit der Wahrheit heraus, doch ist es zu spät? Mit Tom und Annas Hilfe heckt sie einen Plan aus, um die Münze zurück zu bekommen. Jack ist eifersüchtig auf Flo, der es endlich geschafft hat, dass Victoria mit ihm ausgeht.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Die Münze ist weg. Liv rückt mit der Wahrheit heraus, doch ist es zu spät? Mit Tom und Annas Hilfe heckt sie einen Plan aus, um die Münze zurück zu bekommen. Jack ist eifersüchtig auf Flo, der es endlich geschafft hat, dass Victoria mit ihm ausgeht. Localized description (long): Die Münze ist weg. Liv rückt mit der Wahrheit heraus, doch ist es zu spät? Mit Tom und Annas Hilfe heckt sie einen Plan aus, um die Münze zurück zu bekommen. Jack ist eifersüchtig auf Flo, der es endlich geschafft hat, dass Victoria mit ihm ausgeht.
Liv macht eine dramatische Entdeckung: Tom ist Professor Magellan! Das bedeutet, Tom ist in großer Gefahr! Die Drei müssen die Münze wiederbekommen, um Magellan helfen zu können! Vielleicht führt der Weg über Victoria, die Jack eins auswischen will ...
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Liv macht eine dramatische Entdeckung: Tom ist Professor Magellan! Das bedeutet, Tom ist in großer Gefahr! Die Drei müssen die Münze wiederbekommen, um Magellan helfen zu können! Vielleicht führt der Weg über Victoria, die Jack eins auswischen will ... Localized description (long): Liv macht eine dramatische Entdeckung: Tom ist Professor Magellan! Das bedeutet, Tom ist in großer Gefahr! Die Drei müssen die Münze wiederbekommen, um Magellan helfen zu können! Vielleicht führt der Weg über Victoria, die Jack eins auswischen will ...
Der bekannte Film-Regisseur Dale Squires kommt an die Schule, um dort einen Kurzfilm zu drehen. Tori und ihre Freunde beschließen, ihm dabei zu helfen, doch der Regisseur trägt absolut nichts zum Film bei, sahnt aber dann die Lorbeeren dafür ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: A Film by Dale Squires Localized description: Der bekannte Film-Regisseur Dale Squires kommt an die Schule, um dort einen Kurzfilm zu drehen. Tori und ihre Freunde beschließen, ihm dabei zu helfen, doch der Regisseur trägt absolut nichts zum Film bei, sahnt aber dann die Lorbeeren dafür ein...
Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt…
Localized series title: Victorious Localized episode title: Ice Cream for Ke$ha Localized description: Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt… Localized description (long): Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt…
Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGot a Hot Room Localized description: Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen. Localized description (long):
Spencer schenkt seiner Schwester Carly zum Geburtstag eine selbstgebastelte Lampe, die leider nicht wirklich alltagstauglich ist, Feuer fängt und Carlys Zimmereinrichtung komplett zerstört. Doch Spencer bügelt sein Missgeschick wieder aus und legt sich dafür mächtig ins Zeug. Mit Hilfe von Freddie, Sam und dem Geld von der Versicherung richtet er Carly das tollste Zimmer ein, dass ein Teenager sich nur wünschen kann: Ein Gummibärchen-Kronleuchter, ein Eiswaffel-Sofa mit passendem Cupcake-Sofatischchen und als Krönung ein Trampolin für den perfekten Sprung ins gemachte Bett.
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Farm Pit / Crock Talk Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde...
Als Sam, Clover und Alex beim Shoppen neue Armreifen entdecken, sind sie begeistert. Aber nach dem ersten Tragen verlieren sie ihre Erinnerung - auch an ihre Spionage-Jobs. // Die Mädels lernen, dass ihnen ohne ihr Spioninnen-Dasein etwas im Leben fehlt.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Like, So Totally Not Spies Part 1 Localized description: Als Sam, Clover und Alex beim Shoppen neue Armreifen entdecken, sind sie begeistert. Aber nach dem ersten Tragen verlieren sie ihre Erinnerung - auch an ihre Spionage-Jobs. // Die Mädels lernen, dass ihnen ohne ihr Spioninnen-Dasein etwas im Leben fehlt.
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubblestand / Ripped Pants Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde.
Fred hat Nora schon dutzende Liebes-Mails geschrieben, sie aber nie abgeschickt - bis Sir Percival versehentlich auf "Senden" drückt. Um die totale Blamage zu vermeiden, muss Fred Nora von ihrem Computer fernhalten, bis Brains sich eingehackt hat.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: You've Got Fe-Mail Localized description: Fred hat Nora schon dutzende Liebes-Mails geschrieben, sie aber nie abgeschickt - bis Sir Percival versehentlich auf "Senden" drückt. Um die totale Blamage zu vermeiden, muss Fred Nora von ihrem Computer fernhalten, bis Brains sich eingehackt hat.
Brains langweilt sich. Fred sucht ihr ein neues Hobby, und Tennis gefällt ihr total gut! In ihrer Abwesenheit öffnet Fred eine vermeintliche Spielzeugkiste, in der sich eine Armee von kleinen Alienrobotern versteckt, die das Labor angreift.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Boredom Blues Localized description: Brains langweilt sich. Fred sucht ihr ein neues Hobby, und Tennis gefällt ihr total gut! In ihrer Abwesenheit öffnet Fred eine vermeintliche Spielzeugkiste, in der sich eine Armee von kleinen Alienrobotern versteckt, die das Labor angreift.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Work Order / Hot Ice Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand…