Der Punkfriseur Mojo Blauhaar, der bei Vollmond immer zum Werwolf wird, entwickelt ein Haarspray, das die ganze Stadt in Werwölfe verwandelt. Können die Fresh Beats rechtzeitig ein Gegenmittel finden?
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Werewolf Hairwolf Localized description: Der Punkfriseur Mojo Blauhaar, der bei Vollmond immer zum Werwolf wird, entwickelt ein Haarspray, das die ganze Stadt in Werwölfe verwandelt. Können die Fresh Beats rechtzeitig ein Gegenmittel finden? Localized description (long): Der Punkfriseur Mojo Blauhaar, der bei Vollmond immer zum Werwolf wird, entwickelt ein Haarspray, das die ganze Stadt in Werwölfe verwandelt. Können die Fresh Beats rechtzeitig ein Gegenmittel finden?
Hazel verwandelt ihre Mutter am „Zauberhaften Muttertag“ aus Versehen in eine Statue. // Die Mädchen und Hazels Vater verlaufen sich im Wald, nachdem Hazel unerlaubt gezaubert hat.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Charm Your Mom Day/A Charming Campout Localized description: Hazel verwandelt ihre Mutter am „Zauberhaften Muttertag“ aus Versehen in eine Statue. // Die Mädchen und Hazels Vater verlaufen sich im Wald, nachdem Hazel unerlaubt gezaubert hat. Localized description (long): Hazel verwandelt ihre Mutter am „Zauberhaften Muttertag“ aus Versehen in eine Statue. // Die Mädchen und Hazels Vater verlaufen sich im Wald, nachdem Hazel unerlaubt gezaubert hat.
Dora und ihre Freunde zelten. Pablo hat an alles gedacht, aber die Marshmallows für die S'mores wurden geklaut. Feen versorgen einen Drachen, der sie beschützt. Leider isst er nichts anderes. Dora bringt ihm bei, sich gesund zu ernähren.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: S'more Camping Localized description: Dora und ihre Freunde zelten. Pablo hat an alles gedacht, aber die Marshmallows für die S'mores wurden geklaut. Feen versorgen einen Drachen, der sie beschützt. Leider isst er nichts anderes. Dora bringt ihm bei, sich gesund zu ernähren.
Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. / Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups get a Rubble / Pups Save a Walrus Localized description: Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. // Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Localized description (long): Zeit für eine kleine Rückblende. Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Wo Ryder ihn gefunden hat und wieso Rubbles Aufnahme in die Paw Patrol gleichzeitig mit einer weiteren spektakulären Rettungsaktion der Fellfreunde verbunden ist, erfahrt Ihr in dieser Folge. // Ryder und die Paw Patrol säubern den Strand von Unrat, während Käpt`n Turbot die Bucht „abfischt“ um das Wasser vom Müll zu befreien. Doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Käpt`n Turbot ist sehr besorgt, denn auch ein Walross muss Luft holen. Ein klarer Fall für Ryder und die Paw Patrol.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
Die Kinder finden im Wald einen Eichhörnchen-Schwanz und behalten ihn. Doch die rechtmäßigen Besitzer wollen ihn zurück – und zwar um jeden Preis! // Da ständig Sachen verschwinden, macht sich Harvey auf die Suche nach dem mysteriösen Dieb.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: A Tale of Les Squirrels / Someone's Stealing My Stuff Localized description: Die Kinder finden im Wald einen Eichhörnchen-Schwanz und behalten ihn. Doch die rechtmäßigen Besitzer wollen ihn zurück – und zwar um jeden Preis! // Da ständig Sachen verschwinden, macht sich Harvey auf die Suche nach dem mysteriösen Dieb.
Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. / Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Bored Identity / Country Clubbed Localized description: Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Localized description (long): Dad ist deprimiert weil alle Leute denken, er sei langweilig. Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Cosmo kämpft mit einem Erdhörnchen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
In „Big Time Movie“ starten Kendall, James, Logan und Carlos in London ihre große Welttournee. Doch bereits bei ihrer Ankunft am Flughafen geht alles schief. Kendall verwechselt seinen Rucksack und plötzlich steckt die Band in Schwierigkeiten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Movie Localized description: In „Big Time Movie“ starten Kendall, James, Logan und Carlos in London ihre große Welttournee. Doch bereits bei ihrer Ankunft am Flughafen geht alles schief. Kendall verwechselt seinen Rucksack und plötzlich steckt die Band in Schwierigkeiten. Localized description (long): Big Time Rush soll ihre Welttournee in London starten, doch sobald sie ankommen, werden sie in eine Welt-Rettungs-Mission hereingezogen! Ihr Gepäck ist am Flughafen ausgetauscht worden und jetzt haben die Jungs eine Erfindung an die alle ran wollen, doch in den falschen Händen könnte sie Unheil anrichten! Eine Horde von Bösewichtern, Superspionen und Geschäftsmännern. Die Jungs müssen sich jetzt an ihren inneren James Bond wenden, denn sie müssen nicht nur halsbrecherische Stunts machen, sondern auch noch rechtzeitig für ihr Konzert erscheinen! Dabei singen sie die Hits der größten Boy-Band aller Zeiten: Die Beatles!
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nature Pants / Opposite Day Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft.
Prinzessin Bubblegum versucht, den perfekten Nachfolger für sich zu erschaffen, aber der muss noch eine Menge lernen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Goliad Localized description: Prinzessin Bubblegum versucht, den perfekten Nachfolger für sich zu erschaffen, aber der muss noch eine Menge lernen.
Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Beyond This Earthly Realm Localized description: Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Sulky Rabbid / Love-Struck Rabbid / Moonless Rabbids Localized description: Ein Rabbid fühlt sich beleidigt und kostet das übertrieben lange aus.Ein Rabbid schwärmt für einen jungen Mann, der nur Augen für die Nachbarin hat.Der Mond verschwindet und so besorgen die Rabbids Ersatz.
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Sanjay entdeckt all die abgefahrenen Dinge, die Craig macht, wenn Sanjay in der Schule ist. / Die Kinder finden heraus, dass eine lokale Legende eine Lüge ist und nehmen Rache an ihren Eltern.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Day of the Snake / Prickerbeast Localized description: Sanjay entdeckt all die abgefahrenen Dinge, die Craig macht, wenn Sanjay in der Schule ist. // Die Kinder finden heraus, dass eine lokale Legende eine Lüge ist und nehmen Rache an ihren Eltern.
Auf der Suche nach Craigs verlorener Stimme machen Sanjay, Megan und Hector eine merkwürdige Bekanntschaft... / Sanjay und Craig werden von den Dicksons eingeladen, bei ihnen zu übernachten. Doch die Freude darüber hält nicht lange an.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Screamday / Enter Sandman Localized description: Auf der Suche nach Craigs verlorener Stimme machen Sanjay, Megan und Hector eine merkwürdige Bekanntschaft... // Sanjay und Craig werden von den Dicksons eingeladen, bei ihnen zu übernachten. Doch die Freude darüber hält nicht lange an.
Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: A Chinatown Ghost Story Localized description: Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte.
Prinzessin Bubblegum versucht, den perfekten Nachfolger für sich zu erschaffen, aber der muss noch eine Menge lernen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Goliad Localized description: Prinzessin Bubblegum versucht, den perfekten Nachfolger für sich zu erschaffen, aber der muss noch eine Menge lernen.
Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Beyond This Earthly Realm Localized description: Als Finn ein Porzellan-Lamm findet, transportiert ihn dieses
in die Geisterwelt und nur der Eiskönig kann ihm wieder raushelfen.
Wegen Timmy wird Jean-Claude vom Elfenrat gefeuert. Timmy hilft ihm bei der Jobsuche. / Sparky produziert eine eigene Zauber-Köstlichkeit. Crocker versucht, eine Million davon zu kaufen, um sich auch etwas wünschen zu können.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jerk of all Trades / Snack Attack Localized description: Wegen Timmy wird Jean-Claude vom Elfenrat gefeuert. Timmy hilft ihm bei der Jobsuche. // Sparky produziert eine eigene Zauber-Köstlichkeit. Crocker versucht, eine Million davon zu kaufen, um sich auch etwas wünschen zu können. Localized description (long): Während Dad sich liebevoll um die von Timmy gewünschte Geldbaum –Plantage im Garten kümmert, muss Timmy Von Ramme helfen, seinen Job zurückzuerlangen, der zwischenzeitlich an Wandas Verehrer Juandissimo gegangen war. // Sparkys selbstgebackene Leckerli sind der Renner. Als Crocker herausfindet, dass sie ein wenig Zauberkraft enthalten, setzt er alles daran, so viele wie möglich in seinen Besitz zu bringen, um die Magie gegen Timmy zu verwenden. Doch auch Timmys Dad hat eine Million von den Leckerli gegessen und strotzt nur so vor Zauberkraft.
Newt weiß überhaupt nicht mehr, was er machen soll. Vera ist Hals über Kopf in ihn verliebt und ignoriert völlig, dass Newt ihre Gefühle nicht erwidert. Sie stalkt in regelrecht und überschüttet ihn mit Geschenken.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Rally Week Localized description: Newt weiß überhaupt nicht mehr, was er machen soll. Vera ist Hals über Kopf in ihn verliebt und ignoriert völlig, dass Newt ihre Gefühle nicht erwidert. Sie stalkt in regelrecht und überschüttet ihn mit Geschenken.
Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Do-It-All Dawn Localized description: Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Girl with the Dragon Snafu Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dear Vikings / Ditchin' Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?!
Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... / Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Space Ducks / Kettastrophe Localized description: Die Brotpiloten sollen Brot ins All liefern, aber Swaysway besteht den Test dafür nicht, da ist guter Rat teuer... // Ketta zieht zu Swaysway und Buhdeuce in die Sumpfbude, wo es ihr etwas zu dreckig ist....
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tears Of The Jolly Beetle Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Bella versucht, den Fussballer Hunter als dringend benötigten Kicker für die Bulldogs zu gewinnen. Leider sind sich Footballteam und Fussballmannschaft nicht sehr grün, und alle Versuche , Hunter zu überzeugen, scheinen zu scheitern...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Kicking and Scheming Localized description: Bella versucht, den Fussballer Hunter als dringend benötigten Kicker für die Bulldogs zu gewinnen. Leider sind sich Footballteam und Fussballmannschaft nicht sehr grün, und alle Versuche , Hunter zu überzeugen, scheinen zu scheitern...
Matschpfote rennt davon, als die Vierlinge allein zu Hause sind und das ewige Streitthema wieder aufkeimt: Wer darf bestimmen? Die Vier müssen zusammenhalten, um Matschpfote zu finden, bevor ihre Eltern zurückkehren.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Doggy Door Afternoon Localized description: Matschpfote rennt davon, als die Vierlinge allein zu Hause sind und das ewige Streitthema wieder aufkeimt: Wer darf bestimmen? Die Vier müssen zusammenhalten, um Matschpfote zu finden, bevor ihre Eltern zurückkehren.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Nach ihrer erfolgreichen Flucht aus dem Treppenhaus hat sich Nina die Bewunderung ihrer Mitbewohner mehr als verdient. Nur Luzy will sich den anderen nicht anschließen und bleibt auf Abstand.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 7 Localized description: Nach ihrer erfolgreichen Flucht aus dem Treppenhaus hat sich Nina die Bewunderung ihrer Mitbewohner mehr als verdient. Nur Luzy will sich den anderen nicht anschließen und bleibt auf Abstand. Localized description (long): Nach ihrer erfolgreichen Flucht aus dem Treppenhaus hat sich Nina die Bewunderung ihrer Mitbewohner mehr als verdient. Nur Luzy will sich den anderen nicht anschließen und bleibt auf Abstand. In Freude über die gewonnene Zuneigung muss Nina feststellen, dass sie ihren Schlüssel im Treppenhaus verloren hat. Nun bleibt ihr nichts anderes übrig, als noch mal zurück zu gehen. Dabei macht Nina eine erstaunliche Entdeckung.
Nina bemerkt im Dachgeschoß ein Mädchen auf einem Gemälde und eine mysteriöse alte Notiz auf der Rückseite. Luzy ist besorgt um Linn, nachdem sie gehört hat, wie sich Frau Engel und Herr Altrichter über ihre Freundin unterhalten.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 8 Localized description: Nina bemerkt im Dachgeschoß ein Mädchen auf einem Gemälde und eine mysteriöse alte Notiz auf der Rückseite. Luzy ist besorgt um Linn, nachdem sie gehört hat, wie sich Frau Engel und Herr Altrichter über ihre Freundin unterhalten. Localized description (long): Nina bemerkt im Dachgeschoß ein Mädchen auf einem Gemälde und eine mysteriöse alte Notiz auf der Rückseite. Luzy ist besorgt um Linn, nachdem sie gehört hat, wie sich Frau Engel und Herr Altrichter über ihre Freundin unterhalten. Als sie den anderen von dem Gespräch erzählt, wird sie nicht ernst genommen. Delia hat unterdessen einen Plan, wie sie Kaya eifersüchtig machen kann.
Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Shred It Go Localized description: Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen. Localized description (long): Phoebe ist völlig verrückt nach der Band MKTO, die bald ein Konzert in Hiddenville gibt. Da im Rahmen eines Wettbewerbs zwei Tickets an den originellsten Fan verlost werden, versucht sie alles, um mit zwei Pappfiguren der angehimmelten Popstars ein tolles Video zu drehen. Max' Objekt der Begierde ist derweil ein Mädchen seiner Schule, Cassandra. Als er erfährt, dass sie auf MKTO steht, behauptet er kurzerhand, dass er ebenfalls ein großer Fan sei und verabredet sich mit ihr fürs Konzert. Das Problem, einer der ansonsten ausverkauften Karten zu ergattern, will er lösen, indem er Phoebe beim Wettbewerb hilft. Mit seinen schurkischen Tricks gelingt das tatsächlich, doch die Ernüchterung folgt, als er erfährt, dass Cassandra keine Karte mehr bekommen konnte. Und auch Phoebe trifft das Pech: Da im Hause Thunderman die große Begeisterung über den neuen Schredder ausgebrochen ist, kommt die Befürchtung auf, die Tickets könnten diesem zum Opfer gefallen sein, als sie niemand finden kann. Während die Familie beginnt, Papierschnipsel zusammenzukleben, entdeckt Max die Tickets und stibitzt sie kurzerhand. Für ihn ist das Konzert eine große Pleite, da ihm ein Vogel auf den Kopf kackt und zu allem Überfluss ein Foto davon im Netz landet. Er kommt letztlich nicht mal aufs Gelände. Phoebe hingegen hat mehr Glück und trifft in einem leeren Restaurant ihre Idole. Sie rettet einem davon durch ihr Fan-Wissen das Leben, indem sie ihn davor bewahrt, etwas zu essen, wogegen er allergisch ist. Zur Belohnung gibt es ein Privatkonzert.
Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori the Zombie Localized description: Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus... Localized description (long): Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus. Der Spass nimmt allerdings ein jähes Ende, als die beiden bemerken, dass sich die Maske nicht ohne weiteres entfernen lässt und das obwohl Tori für eine Hauptrolle demnächst wunderschön aussehen muss...
Tamara beschuldigt Jenna, Beziehungen zu sabotieren. Jenna stellt sich daraufhin ihren Exfreunden - mit überraschenden Ergebnissen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Don't Dream It's Over Localized description: Tamara beschuldigt Jenna, Beziehungen zu sabotieren. Jenna stellt sich daraufhin ihren Exfreunden - mit überraschenden Ergebnissen.
Jal ist schwanger aber nicht in der Lage es Chris, dem Vater des Kindes, zu sagen. Auch ihrer Familie verheimlicht sie es vorerst. Sie versucht sich ihrer Freundin Michelle anzuvertrauen, die aber durch Prüfungsstress kein Ohr für sie hat.
Localized series title: Skins Localized episode title: Jal Localized description: Jal ist schwanger aber nicht in der Lage es Chris, dem Vater des Kindes, zu sagen. Auch ihrer Familie verheimlicht sie es vorerst. Sie versucht sich ihrer Freundin Michelle anzuvertrauen, die aber durch Prüfungsstress kein Ohr für sie hat. Localized description (long): Jal ist schwanger aber nicht in der Lage es Chris, dem Vater des Kindes, zu sagen. Auch ihrer Familie verheimlicht sie es vorerst. Sie versucht sich ihrer Freundin Michelle anzuvertrauen, die aber derartig im Prüfungsstress steht, dass sie für ihre Freundin Jal kein Ohr hat. Die einzige, die sich ihrer annimmt, ist Cassie, die ihr unmissverständlich klarmacht, einen Weg zu finden, um mit der Situation klarzukommen. Durch suggestive Hinweise öffnet sie Jal mehr und mehr die Augen, bis sie nicht mehr kann und es ihrem Vater Ronnie gesteht. Der ist empört und verlangt indirekt von ihr, das Kind abzutreiben, da er Chris für einen Versager hält. Plötzlich taucht Jals Mutter Elaine auf, die Ronnie in Kenntnis gesetzt hat, weil er mit der Situation nicht fertig wird. Die kann aber wenig ausrichten, da Jal ihr klarmacht, dass sie sich all die Jahre nicht um ihre Kinder gekümmert hat und es jetzt auch nichts mehr bringt. Als Jal es Chris endlich sagen will, liegt dieser im Krankenhaus, um sich ein Blutgerinsel, das er im Kopf hat, entfernen zu lassen. Schon sein Bruder hatte ein Gerinsel im Kopf und ist daran gestorben. Jal ist verzweifelt.
Die smarte Alleinerziehende Miracle verliebt sich Hals über Kopf in Javonni, einen verträumt dreinschauenden Charmeur auf Instagram. Während Max sich eine Auszeit gönnt, sucht Nev mithilfe von TV-Promi Charlamagne nach Miracles Traummann.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Miracle & Javonni Localized description: Die smarte Alleinerziehende Miracle verliebt sich Hals über Kopf in Javonni, einen verträumt dreinschauenden Charmeur auf Instagram. Während Max sich eine Auszeit gönnt, sucht Nev mithilfe von TV-Promi Charlamagne nach Miracles Traummann.
Die Abschlussfeier bekommt einen Riesendämpfer, als Sadie verboten wird, daran teilzunehmen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Graduates Localized description: Die Abschlussfeier bekommt einen Riesendämpfer, als Sadie verboten wird, daran teilzunehmen.
Jal ist schwanger aber nicht in der Lage es Chris, dem Vater des Kindes, zu sagen. Auch ihrer Familie verheimlicht sie es vorerst. Sie versucht sich ihrer Freundin Michelle anzuvertrauen, die aber durch Prüfungsstress kein Ohr für sie hat.
Localized series title: Skins Localized episode title: Jal Localized description: Jal ist schwanger aber nicht in der Lage es Chris, dem Vater des Kindes, zu sagen. Auch ihrer Familie verheimlicht sie es vorerst. Sie versucht sich ihrer Freundin Michelle anzuvertrauen, die aber durch Prüfungsstress kein Ohr für sie hat. Localized description (long): Jal ist schwanger aber nicht in der Lage es Chris, dem Vater des Kindes, zu sagen. Auch ihrer Familie verheimlicht sie es vorerst. Sie versucht sich ihrer Freundin Michelle anzuvertrauen, die aber derartig im Prüfungsstress steht, dass sie für ihre Freundin Jal kein Ohr hat. Die einzige, die sich ihrer annimmt, ist Cassie, die ihr unmissverständlich klarmacht, einen Weg zu finden, um mit der Situation klarzukommen. Durch suggestive Hinweise öffnet sie Jal mehr und mehr die Augen, bis sie nicht mehr kann und es ihrem Vater Ronnie gesteht. Der ist empört und verlangt indirekt von ihr, das Kind abzutreiben, da er Chris für einen Versager hält. Plötzlich taucht Jals Mutter Elaine auf, die Ronnie in Kenntnis gesetzt hat, weil er mit der Situation nicht fertig wird. Die kann aber wenig ausrichten, da Jal ihr klarmacht, dass sie sich all die Jahre nicht um ihre Kinder gekümmert hat und es jetzt auch nichts mehr bringt. Als Jal es Chris endlich sagen will, liegt dieser im Krankenhaus, um sich ein Blutgerinsel, das er im Kopf hat, entfernen zu lassen. Schon sein Bruder hatte ein Gerinsel im Kopf und ist daran gestorben. Jal ist verzweifelt.
Clarissa soll bei einer Theateraufführung über Griechenland eine Säule spielen. Sie heckt einen Plan aus, um krank zu werden. Das Stück stellt sich dann zwar als richtig cool heraus, aber zu spät: Clarissas Plan hat funktioniert.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Sick Days Localized description: Clarissa soll bei einer Theateraufführung über Griechenland eine Säule spielen. Sie heckt einen Plan aus, um krank zu werden. Das Stück stellt sich dann zwar als richtig cool heraus, aber zu spät: Clarissas Plan hat funktioniert.
Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Treehouse Localized description: Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt. Localized description (long): Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
Beim Notfall-Unterricht will Ned Suzie auf eine Party einladen. Doch ständig kommt ihn eine Notfall-Übung dazwischen... / Das Wochenende steht vor der Tür. Fast! Denn leider hat der Schulbus einen Motorschaden...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Emergency Drills and Late Bus Localized description: Beim Notfall-Unterricht will Ned Suzie auf eine Party einladen. Doch ständig kommt ihn eine Notfall-Übung dazwischen... // Das Wochenende steht vor der Tür. Fast! Denn leider hat der Schulbus einen Motorschaden... Localized description (long): Ned möchte Suzie auf eine Party einladen. Aber heute ist Notfallübungstag in der Schule, und jedes Mal, wenn er seinen Mut zusammennimmt und sie fragen will, kommt eine Notfall-Übung dazwischen. Und als es endlich soweit ist, er sie fragen kann, sie ja sagt, und Ned überglücklich ist, landet Ned im Notfall-Schließfach von Gordy und kommt nicht raus. Moze hat angeblich einen riesigen Pickel und will deshalb nicht auf die Party gehen. Bis Ned ihr ein paar Tipps gegen Pickel geben kann. Cookie gehen die Evakuierungsmaßnahmen der Schule zu langsam, deswegen gräbt er mit Gordy ein Flucht-Tunnelsystem. Mit nur mäßigem Erfolg. // Das Wochenende steht vor der Tür. Alle freuen sich darauf endlich nach Hause zu kommen. Aber daraus wird vorerst nichts. Denn der Schulbus hat einen Motorschaden. Also muss man sich die Wartezeit irgendwie vertreiben. Cookie macht seine allseits beliebte Nach-der-Schule-durch-die-Schule-Tour. Gordy versucht, endlich das Wiesel zu fangen. Moze scheint auch am Ziel ihrer Reise, denn sie findet die perfekte Freundin. Und Ned schließt mit Loomer einen Vertrag ab, der ihm ein Fiesling freies Jahr bescheren soll. Er verspricht Loomer zu helfen, Jennifer für sich zu gewinnen. Und als der Ersatzbus endlich mit Verspätung in der Schule ankommt, haben alle etwas Außergewöhnliches erlebt. Das Wochenende kann beginnen.
Zoey und ihre Freunde erstellen eine Zeitkapsel, die sie vergraben. Chase will die Zeitkapsel am liebsten gleich wieder ausgraben, um Zoeys DVD anzusehen und herauszufinden, was sie für ihn empfindet.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Time Capsule Localized description: Zoey und ihre Freunde erstellen eine Zeitkapsel, die sie vergraben. Chase will die Zeitkapsel am liebsten gleich wieder ausgraben, um Zoeys DVD anzusehen und herauszufinden, was sie für ihn empfindet. Localized description (long): Zoeys Klasse bereitet ein ungewöhnliches Projekt vor: Jeder Schüler steuert einen persönlichen Gegenstand für eine Zeitkapsel bei, die vor der Schule vergraben werden soll. Erst in 20 Jahren wollen sich alle Beteiligten wieder versammeln, um die Kapsel zu heben. Zoey nimmt eine Videobotschaft auf, in der sie sich auch über ihre Freunde äußert. Als Chase Wind davon bekommt, will er unbedingt wissen, was Zoey über ihn zu sagen hat. Doch die schweigt eisern - und Chase greift schließlich vor lauter Neugier zur Schaufel, um der Zeitkapsel vorzeitig zu Leibe zu rücken...
Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Music Video Localized description: Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Charlie lädt seine Chefin Beverly zum Dinner zu sich nach Hause ein, um im Krankenhaus befördert zu werden. Stephanie plant das Dinner, aber die Kinder ruinieren mit ihrem schlechten Benehmen ihre Pläne.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Dine Hard Localized description: Charlie lädt seine Chefin Beverly zum Dinner zu sich nach Hause ein, um im Krankenhaus befördert zu werden. Stephanie plant das Dinner, aber die Kinder ruinieren mit ihrem schlechten Benehmen ihre Pläne.
David muss sich nach dem Ende seiner TV-Karriere allein um seine drei Kinder kümmern. Da er nur Erfahrungen als Fernseh-Dad hat, läuft schon am ersten Tag alles schief. Kann er seine Frau trotzdem überzeugen, dass er das Zeug zum echten Vater hat?
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run Home Localized description: David muss sich nach dem Ende seiner TV-Karriere allein um seine drei Kinder kümmern. Da er nur Erfahrungen als Fernseh-Dad hat, läuft schon am ersten Tag alles schief. Kann er seine Frau trotzdem überzeugen, dass er das Zeug zum echten Vater hat?
Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dune Buggy Localized description: Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat. Localized description (long): Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Carly, Sam und Freddie bekommen die Möglichkeit, mit dem bekannten Kampfsportler Jackson Colt ein Interview zu machen. Und zwar backstage während einer Martial-Arts-Veranstaltung.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLook Alike Localized description: Carly, Sam und Freddie bekommen die Möglichkeit, mit dem bekannten Kampfsportler Jackson Colt ein Interview zu machen. Und zwar backstage während einer Martial-Arts-Veranstaltung. Localized description (long): Carly, Sam und Freddie bekommen die Möglichkeit, mit dem bekannten Kampfsportler Jackson Colt ein Interview zu machen. Und zwar backstage während einer Martial-Arts-Veranstaltung. Aber sowohl Freddies Mutter als auch Spencer möchten nicht, dass die drei zu so einer brutalen Veranstaltung gehen. Daher engagieren sie Doppelgänger, setzen sie ins iCarly-Studio und gehen trotz des Verbotes hin.
Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo Nuclear Localized description: Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator. Localized description (long): Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Freddie widmet sich einem High-Tech-Komposthaufen und Carly versucht sich an einem Elektroroller - doch nichts findet die Zustimmung des Lehrers. Um nicht ins Wurzel-und-Beeren-Retreat zu müssen, sucht Carly fieberhaft nach einem neuen Projekt. Da bietet ihr ein neuer Nachbar, Cal, seine Hilfe an.
An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: People Auction Localized description: An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen. Localized description (long): Das "Sushi Rox" ist ausgebrannt. Nun wird für die Renovierung dringend Geld benötigt. Da hat Zoey eine Idee: Wie wäre es, wenn man eine "Menschenauktion" ins Leben riefe, um auf diese Weise Geld für die Renovierung der Sushi Bar aufzutreiben. Coach Keller ersteigert Michael und Chase, und Logan engagiert Zoey, Lola und Nicole als seine persönlichen Cheerleader. Doch das ist erst der Anfang. Auf die Kids wartet noch eine Menge Arbeit, bis das "Sushi Rox" endlich wieder eröffnet werden kann...