Als Carly und Co. Freddie zu ihrem Lieblingskuchenladen bringen, erfahren sie, dass der Besitzer verstorben ist und auch seine Rezepte eventuell für immer verloren sein könnten.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: iCarly Localized episode title: Kokosnusscremtorte Localized description: Als Carly und Co. Freddie zu ihrem Lieblingskuchenladen bringen, erfahren sie, dass der Besitzer verstorben ist und auch seine Rezepte eventuell für immer verloren sein könnten. Localized description (long): Freddie kennt die fantastische Kokosnusscremtorte aus Mr. Galinis Pie-Shop noch nicht. Daher trifft er sich dort mit Carly, Sam und Spencer zu einem umfassenden Kuchenessen. Als sie noch ein Stück mit nach Hause nehmen wollen, stellt sich heraus, dass die Torten ausverkauft sind, weil der 97-jährige Mr. Galini im Krankenhaus ist. Ob sich das besondere Rezept noch retten lässt? Original series title: iCarly Original Episode title: iPie
Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln.
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: iCarly Localized episode title: Es gibt Zoff! Localized description: Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln. Localized description (long): Seitdem Freddie und Sam ein Paar sind, muss Carly ständig in Beziehungsfragen vermitteln. Original series title: iCarly Original Episode title: iDate Sam & Freddie
Oggy fliegt ein Raumschiff und fühlt sich dort bald wie zu Hause. Aber dann tauchen die Kakerlaken auf. // Oggy ist Soldat. Dank der Kakerlaken werden die Militärmanöver zum Albtraum! // Oggy entdeckt einen großen Meteoriten, der auf die Erde zurast!
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Verloren im All // Oggy im Manöver // Der lila Meteorit Localized description: Oggy fliegt ein Raumschiff und fühlt sich dort bald wie zu Hause. Aber dann tauchen die Kakerlaken auf. // Oggy ist Soldat. Dank der Kakerlaken werden die Militärmanöver zum Albtraum! // Oggy entdeckt einen großen Meteoriten, der auf die Erde zurast! Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Lost in Space/Soldier for a Day/That's the Last Straw!
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Episode: 142 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Hinterdeichler / Legenden aus Bikini Bottom - Sponge-Kan Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano!
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Episode: 99 Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fluch der Schönheit / Die SteinBobs Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Die Spioninnen freuen sich auf ihren Urlaub auf einem Luxusdampfer. Doch als Bösewichte das Schiff angreifen, wird der Urlaub zu einem Albtraum, der sich immer wieder wiederholt. // Die Mädels lernen, wie anstrengend das Leben als Superspionin ist.
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Und ewig grüßt das Kreuzfahrtschiff Localized description: Die Spioninnen freuen sich auf ihren Urlaub auf einem Luxusdampfer. Doch als Bösewichte das Schiff angreifen, wird der Urlaub zu einem Albtraum, der sich immer wieder wiederholt. // Die Mädels lernen, wie anstrengend das Leben als Superspionin ist. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Deja Cruise
Nach der Rückkehr des Winx Club aus dem Tiefland entdecken die Mädels einen Monolithen. Sie wollen ihn zerstören, doch der Stein scheint ihnen ihre magischen Kräfte zu entziehen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Der Geheimnisvolle Stein Localized description: Nach der Rückkehr des Winx Club aus dem Tiefland entdecken die Mädels einen Monolithen. Sie wollen ihn zerstören, doch der Stein scheint ihnen ihre magischen Kräfte zu entziehen. Localized description (long): An einem stürmischen Tag taucht mitten in Alfea ein geheimnisvoller Stein auf. Faragonda beauftragt die jungen Elfen, diesen Stein mit ihrer Magie zu zerstören, aber alle scheitern. Ihr neuer Professor Avalon, der sie schon einmal aus den Fängen der Trix befreit hat, zeigt ihnen, wie man es macht. Er unterrichtet sie in einer neuen Art von Zauberei, mit der sie sogar Lord Darkar besiegen können.
Original series title: Winx Club Original Episode title: The Mysterious Stone
Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die kaputte Truck-Waschanlage Localized description: Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Trouble at the Truck Wash
Zack und seine Freunde finden eine Schatzkarte und gehen auf eine abenteuerliche Schatzsuche. // Zack und Quack machen aus allem einen Wettkampf. Als es um eine Zutat für Kiras Kuchen geht, wird es noch verrückter!
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Die Aufklapp-Piraten // Der Bananen-Wettkampf Localized description: Zack und seine Freunde finden eine Schatzkarte und gehen auf eine abenteuerliche Schatzsuche. // Zack und Quack machen aus allem einen Wettkampf. Als es um eine Zutat für Kiras Kuchen geht, wird es noch verrückter! Localized description (long): When a pirate map pops-up in the garden, Zack and his mates set off on a swashbuckling adventure to find treasure. They’ve got to follow the map’s instructions, including a special rule about not pulling a tantalizing Golden Tab – a rule that’s going to be hard for impatient Quack to follow. // When Zack and Quack start turning everything they do into a competition, they go to silly extremes to one up each other. But when they decide to make a competition out of who can get the special ingredient for Kira’s yummy dessert recipe, things go really bananas! Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Don't Pop-Up the Pirates / Banana Pops
Zack und seine Freunde finden eine Schatzkarte und gehen auf eine abenteuerliche Schatzsuche. // Zack und Quack machen aus allem einen Wettkampf. Als es um eine Zutat für Kiras Kuchen geht, wird es noch verrückter!
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Die Aufklapp-Piraten // Der Bananen-Wettkampf Localized description: Zack und seine Freunde finden eine Schatzkarte und gehen auf eine abenteuerliche Schatzsuche. // Zack und Quack machen aus allem einen Wettkampf. Als es um eine Zutat für Kiras Kuchen geht, wird es noch verrückter! Localized description (long): When a pirate map pops-up in the garden, Zack and his mates set off on a swashbuckling adventure to find treasure. They’ve got to follow the map’s instructions, including a special rule about not pulling a tantalizing Golden Tab – a rule that’s going to be hard for impatient Quack to follow. // When Zack and Quack start turning everything they do into a competition, they go to silly extremes to one up each other. But when they decide to make a competition out of who can get the special ingredient for Kira’s yummy dessert recipe, things go really bananas! Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Don't Pop-Up the Pirates / Banana Pops
Henry trifft einen Papagei und macht sich gemeinsam mit ihm als Pirat auf die Suche nach einem vergrabenen Piratenschatz.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Papagei Localized description: Henry trifft einen Papagei und macht sich gemeinsam mit ihm als Pirat auf die Suche nach einem vergrabenen Piratenschatz.
Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Parrot
Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dora im Uhrenland Localized description: Die Zoouhr geht nicht mehr. Dora und ihre Freunde gelangen ins Uhrenland und lassen sich viel einfallen, damit die Uhren wieder gehen. Sie finden den Uhraufziehschlüssel und veranstalten mit den Uhrtieren ein Konzert im Zoo, um mehr Besucher anzulocken. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Dora in Clock Land
Die Mädels wünschen sich neue Besen und verletzen die Gefühle ihrer alten Zauberbesen.// Die Mädels machen einen nächtlichen Campingausflug und Posies kleine Eule geht heimlich mit.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Flugshow im Zauberstädtchen // Nachteulen Localized description: Die Mädels wünschen sich neue Besen und verletzen die Gefühle ihrer alten Zauberbesen.// Die Mädels machen einen nächtlichen Campingausflug und Posies kleine Eule geht heimlich mit. Localized description (long): Die Mädels wünschen sich neue Besen und verletzen die Gefühle ihrer alten Zauberbesen.// Die Mädels machen einen nächtlichen Campingausflug und Posies kleine Eule geht heimlich mit. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Bigger Better Broomier!/Night Owls
Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Kitty! Localized description: Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb. Localized description (long): Die Guppies finden ein entlaufenes Kätzchen. Mit Hilfe eines Plakats gelingt es ihnen, die Besitzerin zu ermitteln und das Kätzchen zurückzubringen. Zwei Katzenhüter bringen drei Katzenjunge zurück ins Reservat und beschützen sie vor dem Katzendieb. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Bubble Kitty!
Es ist Halloween und Leah läd ihre Dschinnis dazu ein. Zac nimmt an einem "Das gruseligste Haus"-Wettbewerb teil, aber er ruiniert aus Versehen seine eigene Dekoration. Leah wünscht sich, dass sein Haus gruselig aussieht.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein richtiges Dschinni Halloweenie Localized description: Es ist Halloween und Leah läd ihre Dschinnis dazu ein. Zac nimmt an einem "Das gruseligste Haus"-Wettbewerb teil, aber er ruiniert aus Versehen seine eigene Dekoration. Leah wünscht sich, dass sein Haus gruselig aussieht. Localized description (long): Es ist Halloween und Leah läd ihre Dschinnis dazu ein. Da alle Kostüme tragen, wird niemandem auffallen, dass sie richtige Dschinnis sind. Zac nimmt an einem "Das gruseligste Haus"-Wettbewerb teil, aber er ruiniert aus Versehen seine eigene Dekoration. Leah wünscht sich, dass sein Haus gruselig aussieht und die Dschinnis verwandeln es in ein richtiges Gruselhaus mit einem lebenden Frankenstein. Es ist ein spuktakuläres Abenteuer als die Mädchen versuchen Frankenstein davon abzuhalten, jeden Kürbis in Leahs Nachbarschaft zu zertreten. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: A Very Genie Halloweenie
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Sonnenschirm / / Mächtiges Magenknurren / / Der Rabbid-Bademeister Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbidstein/Anti-grabbidy/Rabbid Dummy
Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... / Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Teichea sucht das Supertalent / Maulwurfszorn Localized description: Im Pumpers findet ein Talentwettbewerb statt, bei dem Sway-Sway mit Lampenfieber zu kämpfen hat... // Der Lava-Maulwurf ist wegen seiner ständigen Niederlagen gegen den Brotmacher total am Ende. Die Brotpiloten richten ihn wieder auf... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pondgea's Got Talent / Raging Mole
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Roboter-Arme / Peebee und Jelly Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Robot Arms / PB & J
Rose hat zwar schon einige Feinde besiegt, doch nun muss sie sich ihrer wütenden Mutter stellen. Nur Rose kann ihre Freunde retten, die von der Pfefferkuchen-Hexe angegriffen werden.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Angriff der Pfefferkuchen-Hexe Localized description: Rose hat zwar schon einige Feinde besiegt, doch nun muss sie sich ihrer wütenden Mutter stellen. Nur Rose kann ihre Freunde retten, die von der Pfefferkuchen-Hexe angegriffen werden. Original series title: Regal Academy Original Episode title: Attack of the Shortbread Witch
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Zurück zur Natur / Im Gegenteil Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
Als Raph aus Liebeskummer die Lust am Kämpfen vergeht, muss er seine Gefühle überwinden, um seine Brüder vor dem sicheren Untergang zu bewahren.
Episode: 90 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Insektenalarm! Localized description: Als Raph aus Liebeskummer die Lust am Kämpfen vergeht, muss er seine Gefühle überwinden, um seine Brüder vor dem sicheren Untergang zu bewahren. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Evil of Dregg
Nachdem Finn von der Prinzessin Bubblegum zurückgewiesen worden ist, hat er Liebeskummer.
Episode: 70 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Entflammt Localized description: Nachdem Finn von der Prinzessin Bubblegum zurückgewiesen worden ist, hat er Liebeskummer. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Incendium
Finn und Jake sind bei ihrem letzten Abenteuer so gesprungen, dass sie sich verletzt haben.
Episode: 71 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der andere Weg Localized description: Finn und Jake sind bei ihrem letzten Abenteuer so gesprungen, dass sie sich verletzt haben. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Another Way
Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Giftige Liebe Localized description: Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist. Localized description (long): Mr. Ping ist sehr geknickt, weil sein Adoptivsohn Po kaum noch Zeit für ihn hat, seitdem er zum Drachenkrieger erhoben wurde. Soll er nun ganz allein die 2700 Mondkuchen für das Erntedankfest backen? Po hat ein schlechtes Gewissen und hängt Anschläge im Dorf auf, um eine Freundin für seinen Vater zu finden. Doch Mr. Ping geht ausgesprochen ungehobelt mit all den hoffnungsvollen Kandidatinnen um. Er hat bereits eine Freundin: Scorpion! Po ist entsetzt, hat die giftige Dame doch bereits einmal versucht, ihn umzubringen. Aber er möchte dem jungen Glück nicht im Weg stehen und versucht, sich mit der Beziehung abzufinden, obwohl er der Vieläugigen nicht über den Weg traut. Trotz allem übt er weiter mit Monkey Triesel-Kung Fu. Dabei dreht man sich, bis einem schwindelig wird und lernt dann in die eine Richtung zu zielen und in die andere zu treffen. Das Erntedankfest ist in vollem Gange, als alle Bewohner des Tals des Friedens ihre Mondkuchen verspeisen und daraufhin bewegungsunfähig umfallen. Scorpion hatte sämtliche Kuchen vergiftet, um sich für ihre Verbannung aus dem Tal zu rächen. Auch Po ist schwer angeschlagen, doch mit Hilfe seiner Triesel-Kung Fu-Künste gelingt es ihm, Scorpion zu überwältigen. Mr. Ping trennt sich auf der Stelle von seiner verlogenen Liebsten und freut sich, endlich wieder Zeit mit Po verbringen zu können: Schließlich müssen sie 2700 Portionen Gegengiftnudeln servieren. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Love Stings
Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. / Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Lorka / Frost und Frust Localized description: Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. // Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen. Localized description (long): Private wird zum Beobachten eingeteilt. Da er aber massiv süßigkeitensüchtig ist, kriegt er einen Zuckerflash und traut seinen Augen nicht. Durch sein Fernglas erspäht er einen fliegenden Orka-Wal. Das berichtet er natürlich sofort den restlichen Pinguinen, die glauben aber an eine totale Überzuckerung seines Gehirns. Irgendwann müssen auch sie feststellen, dass der kleine Private die Wahrheit spricht und sofort beschließen sie den Kampf gegen den Wal aufzunehmen. Auch Joey das Känguru macht sich auf, den Wal zu besiegen. Und es kommt, wie es kommen muss, da Joey kein Teamplayer ist, entbrennt ein Kampf zwischen ihm und den Pinguinen - auf dem Rücken des Wals! // Es ist ein harter Winter im Zoo. Alle Tiere frieren, nur unsere Pinguine nicht. Denn sie sind hervorragend ausgerüstet und genießen ein Sonnenbad unter ihrer Höhensonne. Allerdings erscheint ein Wissenschaftler, der die Pinguine studieren möchte. Also müssen die Pinguine ihr Equipment verschwinden lassen und fortan auch frieren. Ein unmöglicher Zustand. Sie beschließen in den Heizungsraum des Zoos einzudringen und die Temperatur ein wenig hochzudrehen. Das gelingt ihnen schließlich, allerdings nicht das Installieren eines Kühlaggregats, das verhindern soll, dass der Heizkessel explodiert. Private, der aufpassen soll, dass Alice sie nicht erwischt, reagiert zu spät. Die Pinguine werden eingefangen und man verpasst ihnen Fußfesseln, die jeden ihrer Schritte erfassen. Jetzt ist der Zoo in Gefahr, denn ohne Kühlaggregat droht alles in die Luft zu fliegen. Sie beauftragen King Julien das Problem zu lösen, doch der ist damit völlig überfordert und schließt das Aggregat an die Klimaanlage des Zoos an. Das hat allerdings noch wesentlich schlimmere Folgen, weil es eine Kettenreaktion auslöst, die die halbe Stadt vernichten könnte... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Skorka! / Tagged
Dad erfährt, dass Granny Jojo und Louie heiraten und nach Florida ziehen wollen. Um diesen Plan zu vereiteln, adoptiert Dad kurzerhand Louie, um ihm (als sein Vater) verbieten zu können, Granny Jojo zu heiraten.
Episode: 23 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Unterschrift Localized description: Dad erfährt, dass Granny Jojo und Louie heiraten und nach Florida ziehen wollen. Um diesen Plan zu vereiteln, adoptiert Dad kurzerhand Louie, um ihm (als sein Vater) verbieten zu können, Granny Jojo zu heiraten. Localized description (long): Dad erfährt, dass Granny Jojo und Louie heiraten und nach Florida ziehen wollen. Um diesen Plan zu vereiteln, adoptiert Dad kurzerhand Louie, um ihm (als sein Vater) verbieten zu können, Granny Jojo zu heiraten. Diese Kurzschlusshandlung führt schließlich zu einem riesigen Chaos. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Signature
Als Sonic Mike, einem Durchschittstypen verweigert in den Kampf gegen Eggman zu ziehen, zieht Sonic für diese Instinktlosigkeit den Groll der Dorfbewohner auf sich.
Episode: 39 Season: 1 Episode (Season): 39 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Einfach ein Typ Localized description: Als Sonic Mike, einem Durchschittstypen verweigert in den Kampf gegen Eggman zu ziehen, zieht Sonic für diese Instinktlosigkeit den Groll der Dorfbewohner auf sich.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Just a Guy
Timmy will den Preis für die wenigsten Fehltage in der Schule gewinnen, doch sein Sieg ist in Gefahr. / Es ist Freitag, der 13., und die Anti-Elfen stellen sicher, dass keiner Spaß hat.
Episode: 12 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der unsichtbare Timmy / Anti-Elfen-Alarm! Localized description: Timmy will den Preis für die wenigsten Fehltage in der Schule gewinnen, doch sein Sieg ist in Gefahr. // Es ist Freitag, der 13., und die Anti-Elfen stellen sicher, dass keiner Spaß hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Timvisible / That Ol' Black Magic
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Für Jungs, die rocken wollen / Ein echt, echt, echt lautes Haus Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Episode: 105 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Splitter / Flötentöne Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Sanjay und Craig finden ein kaputtes Fahrrad und reparieren es. Aber die Besitzerin fordert energisch ihr Rad zurück. / Sanjay und seine Freunde wollen einen Riesen-Felsbrocken den Berg runter rollen lassen. Doch der bewegt sich nicht.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Der Fahrrad-Psycho / / Ein harter Brocken Localized description: Sanjay und Craig finden ein kaputtes Fahrrad und reparieren es. Aber die Besitzerin fordert energisch ihr Rad zurück. // Sanjay und seine Freunde wollen einen Riesen-Felsbrocken den Berg runter rollen lassen. Doch der bewegt sich nicht. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Bike-o Psycho/Boulder Rollers
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry wird zum Mann Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry the Man-Beast
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mentoren-Murks Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Rache @Techfest – Teil 1 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Localized description (long): Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest - Part 1
Während des Beach-Volleyball-Turniers kommen sich Emma und Daniel wieder näher und Maddie und Diego machen eine sonderbare Entdeckung.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Das Beach-Volleyball-Turnier Localized description: Während des Beach-Volleyball-Turniers kommen sich Emma und Daniel wieder näher und Maddie und Diego machen eine sonderbare Entdeckung. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Beach Ball
Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Gut gegrillt, Bella! Localized description: Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Third Degree Ba-Burn
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gast für ein Wochenende Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weekend Guest
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das unglaubliche Rattenrennen Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Amazing Rat Race
Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden?
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: Freunde für Spencer Localized description: Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden? Localized description (long): Die „iCarlys" beschließen, dass es für Spencer Zeit wird, endlich mal Freunde in seinem Alter zu finden. Sie heuern drei Typen an, mit denen Spencer seinen Geburtstag feiern soll. Während Gibby einen auf Toiletten-Mann macht und ziemlich viel Geld kassiert, beobachten Freddie, Sam und Carly, wie Spencer versucht, mit seinen neuen Freunden in einem Diner zurechtzukommen. Doch die sind eben erwachsen und finden Spencer nur albern. Spencer flüchtet sich zu seiner Schwester, als Heather, ein durchgeknallter „iCarly"-Fan, auftaucht. Die bringt das Diner gründlich durcheinander. Und während Spencers drei neue „Nicht"-Freunde sich auf dem Klo der schlechten Chili-Fritten entledigen, singt Gibby für sie einen Song.
Original series title: iCarly Original Episode title: iFind Spencer Friends
Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Episode: 11 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh, der Football-Profi Localized description: Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld. Localized description (long): Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Football
Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Episode: 12 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Wetterfrosch Localized description: Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Localized description (long): Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Blues Brothers
Das frühere Playboy-Model Jayme hat erfahren, dass ihre Internetliebe nicht nur fake ist, sondern auch noch andere Frauen belügt. Sie bittet Nev und Max, ihr bei der Suche nach dem Betrüger zu helfen und den kranken Schwindel zu beenden.
Episode: 81 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Lucas & viele Localized description: Das frühere Playboy-Model Jayme hat erfahren, dass ihre Internetliebe nicht nur fake ist, sondern auch noch andere Frauen belügt. Sie bittet Nev und Max, ihr bei der Suche nach dem Betrüger zu helfen und den kranken Schwindel zu beenden. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Lucas & Many
Als Larissa von ihrer besten Freundin aus der Highschool hereingelegt wurde, half ihr Online-Freund Anthony ihr darüber hinweg. Die beiden verliebten sich, doch wegen einiger Fehltritte von Anthony sorgt sich Larissa, dass auch er lügt.
Episode: 82 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Larissa & Anthony Localized description: Als Larissa von ihrer besten Freundin aus der Highschool hereingelegt wurde, half ihr Online-Freund Anthony ihr darüber hinweg. Die beiden verliebten sich, doch wegen einiger Fehltritte von Anthony sorgt sich Larissa, dass auch er lügt. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Larissa & Anthony
Spencer weiht Nev und Max in ein Geheimnis ein, das er die letzten sechs Jahre für sich behalten hat: Er hat eine Beziehung mit einem der erfolgreichsten Popsternchen der Welt. Erstmals führt es "Catfish" auf einen anderen Kontinent.
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Spencer & Katy Localized description: Spencer weiht Nev und Max in ein Geheimnis ein, das er die letzten sechs Jahre für sich behalten hat: Er hat eine Beziehung mit einem der erfolgreichsten Popsternchen der Welt. Erstmals führt es "Catfish" auf einen anderen Kontinent. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Spencer & Katy
Candic tauschte monatelang persönliche Nachrichten mit Titus aus, einem Mann, den sie online kennengelernt hat. Nun will sie es endlich ihrem Mann beichten. Aber vorher will sie mit Nevs und Max' Hilfe herausfinden, wer Titus wirklich ist.
Episode: 84 Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Candic & Titus Localized description: Candic tauschte monatelang persönliche Nachrichten mit Titus aus, einem Mann, den sie online kennengelernt hat. Nun will sie es endlich ihrem Mann beichten. Aber vorher will sie mit Nevs und Max' Hilfe herausfinden, wer Titus wirklich ist. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Candic & Titus
Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. / Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Talent-Shows / Wahlen Localized description: Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich. Localized description (long): Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Leider handelt es sich um eine gähnend langweilige Pflichtveranstaltung, bei der nur klassische Musik vorgeführt werden soll. Darum beschließen Ned, Moze und Cookie, eine eigene Show auf die Beine zu stellen. Hier sollen Schüler mit besonders ungewöhnlichen und komischen Begabungen zum Zuge kommen. Dank der Unterstützung von Mr. Monroe bekommen sie für ihre Show zwar ein Klassenzimmer zur Verfügung gestellt - nur die Zuschauer bleiben zunächst einmal aus... // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch Ned hält das für einen reinen Popularitätswettbewerb und weigert sich strikt, daran teilzunehmen. Aber es hilft alles nichts: Je mehr er unternimmt, um der Kandidatur zu entgehen, umso mehr Stimmen erhält er in Cookies Umfragen. Schließlich gibt Ned nach und tritt gegen Suzie Crabgrass an. Am Wahltag liefern sich die beiden ein spannendes Kopf- an Kopf-Rennen, bei dem erst die letzte Stimme die Entscheidung bringt... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Elections and Talent Show
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Computerräume / Rucksäcke Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks
Emily hat keinen männlichen Begleiter für die Schulparty. Also castet David potenzielle Verehrer für sie. Als das nicht klappt, springt Kevin ein. Aber Emily outet sich und stellt sich Meredith, die am Ende die Dumme ist, entgegen.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und die Blumen für Emily Localized description: Emily hat keinen männlichen Begleiter für die Schulparty. Also castet David potenzielle Verehrer für sie. Als das nicht klappt, springt Kevin ein. Aber Emily outet sich und stellt sich Meredith, die am Ende die Dumme ist, entgegen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Familie Hobbs ist bei Cousin Fred zum 20. Hochzeitstag eingeladen. David ist nicht begeistert und nimmt die Einladung nur widerwillig an. Vor Ort ist er dann so genervt, dass er sich zu einer gewagten Aktion hinreißen lässt.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und das Familientreffen Localized description: Familie Hobbs ist bei Cousin Fred zum 20. Hochzeitstag eingeladen. David ist nicht begeistert und nimmt die Einladung nur widerwillig an. Vor Ort ist er dann so genervt, dass er sich zu einer gewagten Aktion hinreißen lässt.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast
Stephanie fühlt sich auf dem Podest, auf das Aaron sie stellt, sehr wohl. Um dort oben zu bleiben, muss sie allerdings Gabby um Hilfe bei seinen Mathe-Hausaufgaben bitten.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Völkerball-Dave Localized description: Stephanie fühlt sich auf dem Podest, auf das Aaron sie stellt, sehr wohl. Um dort oben zu bleiben, muss sie allerdings Gabby um Hilfe bei seinen Mathe-Hausaufgaben bitten. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Smarty Bowl