SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand…
Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Marks The Spot/Rusty's Bits On The Fritz Localized description: Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Digs In/Rusty's Brave Cave Save Localized description: Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen.
Auf dem Reifenhausener Jahrmarkt stellen Blaze und AJ fest, dass sie nicht genug Geld für die mega-große Preise-Maschine dabeihaben. Um welches zu verdienen, nimmt Blaze drei verschiedene Jobs an und verwandelt sich in supercoole Fahrzeuge.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: All in a Blaze Work Localized description: Auf dem Reifenhausener Jahrmarkt stellen Blaze und AJ fest, dass sie nicht genug Geld für die mega-große Preise-Maschine dabeihaben. Um welches zu verdienen, nimmt Blaze drei verschiedene Jobs an und verwandelt sich in supercoole Fahrzeuge.
Als ein Häschen auf einem schmelzenden Gletscher festsitzt, muss Blaze seine neuen Roboterkräfte auf die Probe stellen, um ihm zu helfen.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Breaking the Ice Localized description: Als ein Häschen auf einem schmelzenden Gletscher festsitzt, muss Blaze seine neuen Roboterkräfte auf die Probe stellen, um ihm zu helfen.
Die Top Wing Kadetten müssen zusammenarbeiten, um ihre Co-Piloten-Abzeichen zu bekommen.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Cap'n Dilly's Dance Party/Top Wing Dream Team Localized description: Die Top Wing Kadetten müssen zusammenarbeiten, um ihre Co-Piloten-Abzeichen zu bekommen.
Rusty, and Ruby try to save the Wake Up and Smell the Roses Contest from Frankie Fritz' stinky Robotic Skunk.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Relaxing Recliner/Rusty and the Stinky Situation Localized description: Rusty, and Ruby try to save the Wake Up and Smell the Roses Contest from Frankie Fritz' stinky Robotic Skunk.
Nellas Freundin Olivia erzählt der wilden Minatori, dass sie erst zur Tee-Party kommen darf, wenn sie ein schönes Kleid und eine Krone trägt. // Nella und ihre Freunde malen Bilder für den ersten großen Kunstmarkt von Königsburg.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: No Gown, No Crown, No Party / Clod Monet Localized description: Nellas Freundin Olivia erzählt der wilden Minatori, dass sie erst zur Tee-Party kommen darf, wenn sie ein schönes Kleid und eine Krone trägt. // Nella und ihre Freunde malen Bilder für den ersten großen Kunstmarkt von Königsburg.
Junior ist traurig, als er seinen Plüschbären Teddy verliert. Sunny führt einen Suchtrupp an und während der Suche versteht Junior, dass er sich von Teddy verabschieden muss.
Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Junior's Teddy Bear Localized description: Junior ist traurig, als er seinen Plüschbären Teddy verliert. Sunny führt einen Suchtrupp an und während der Suche versteht Junior, dass er sich von Teddy verabschieden muss.
Die Winx trainieren hart, um Linphea zu retten. Mit der Unterstützung der Paladins und der Spezialisten nehmen sie es mit den Treants auf. Doch die Trix sind darauf vorbereitet und lassen durch Selina Basilisken aus dem Legendarium herauslesen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Bloomix Power Localized description: Die Winx trainieren hart, um Linphea zu retten. Mit der Unterstützung der Paladins und der Spezialisten nehmen sie es mit den Treants auf. Doch die Trix sind darauf vorbereitet und lassen durch Selina Basilisken aus dem Legendarium herauslesen.
Die Regal Academy veranstaltet einen prestigeträchtigen Wettbewerb, bei dem die berühmtesten Prinzen ihr Können unter Beweis stellen müssen. Großvater Traumprinz höchstpersönlich bestimmt den Sieger.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Princely Competition Localized description: Die Regal Academy veranstaltet einen prestigeträchtigen Wettbewerb, bei dem die berühmtesten Prinzen ihr Können unter Beweis stellen müssen. Großvater Traumprinz höchstpersönlich bestimmt den Sieger.
Auf der Suche nach weiteren Teilen für den Kodex, verschlägt es die Mysticons diesmal ins Einkaufscenter.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Mysticon Kid Localized description: Auf der Suche nach weiteren Teilen für den Kodex, verschlägt es die Mysticons diesmal ins Einkaufscenter.
Sissi hat die Hoffnung auf eine Zukunft mit Franz aufgegeben. Traurig kehrt sie wieder nach Possenhofen zurück. Dort wird ihre Hilfe auch bald benötigt. Die Kühe Flo und Theta zerstreiten sich. Eigentlich sind die zwei beste Freundinnen.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Friends forever Localized description: Sissi hat die Hoffnung auf eine Zukunft mit Franz aufgegeben. Traurig kehrt sie wieder nach Possenhofen zurück. Dort wird ihre Hilfe auch bald benötigt. Die Kühe Flo und Theta zerstreiten sich. Eigentlich sind die zwei beste Freundinnen.
Robot und Monster hören merkwürdige Geräusche und der scheue Marf entpuppt sich als Mitbewohner. // Als Perry ein neues Parfum kreiert, fällt es Monster schwer, ihm die schreckliche Wahrheit darüber zu sagen. Die Notlüge bedeutet Probleme.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: A Better Marf Trap/ Monster Lie Localized description: Robot und Monster hören merkwürdige Geräusche und der scheue Marf entpuppt sich als Mitbewohner. // Als Perry ein neues Parfum kreiert, fällt es Monster schwer, ihm die schreckliche Wahrheit darüber zu sagen. Die Notlüge bedeutet Probleme.
Kaiba greift mit seinem mächtigen Weißen Drachen an, doch Joey hat keine Monster zur Verteidigung! Ihm bleibt nur sein Können. / Inzwischen kämpft Téa mit Marik um die Macht über den Milleniumsstab. Wird sie gegen Mariks böse Kräfte bestehen?
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Battle for the Bronze - Part 2 Localized description: Kaiba greift mit seinem mächtigen Weißen Drachen an, doch Joey hat keine Monster zur Verteidigung! Ihm bleibt nur sein Können. // Inzwischen kämpft Téa mit Marik um die Macht über den Milleniumsstab. Wird sie gegen Mariks böse Kräfte bestehen?
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
An Liam‘s Geburtstag wollen unsere Freunde auf den Rummel. Da sie nicht pünktlich sind, baut Rusty einen eigenen Spaßpark für Liam. // Um Ordnung zu schaffen, entwickelt Rusty einen Riesenstaubsauger, der leider mehr als nur Müll aufsaugt.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty in Liam Land/ Rusty the Vacuum Kid Localized description: An Liam‘s Geburtstag wollen unsere Freunde auf den Rummel. Da sie nicht pünktlich sind, baut Rusty einen eigenen Spaßpark für Liam. // Um Ordnung zu schaffen, entwickelt Rusty einen Riesenstaubsauger, der leider mehr als nur Müll aufsaugt. Localized description (long): An Liam‘s Geburtstag wollen unsere Freunde auf den Rummel. Da sie nicht pünktlich sind, baut Rusty einen eigenen Spaßpark für Liam. // Um Ordnung zu schaffen, entwickelt Rusty einen Riesenstaubsauger, der leider mehr als nur Müll aufsaugt.
Ein Rabbid verliebt sich in eine schöne Puppe. / Die Rabbids versuchen mit allen Tricks an Alice' Dreirad zu kommen, um auf den Mond zu fliegen. / Heureka! Eine Werbung verspricht, dass man mit einem Verlobungsring zum Mond fliegen kann.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbiddoll / Rabbid Strategems / A Rabbid's Valentine Localized description: Ein Rabbid verliebt sich in eine schöne Puppe. // Die Rabbids versuchen mit allen Tricks an Alice' Dreirad zu kommen, um auf den Mond zu fliegen. // Heureka! Eine Werbung verspricht, dass man mit einem Verlobungsring zum Mond fliegen kann.
Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. / Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles Localized description: Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. // Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. Er testet die Funktionalität vorher noch gründlich und alles funktioniert tadellos. Bis irgendwas schiefgeht, denn als Private einen Strahl abbekommt, beginnt er Kowalski abgrundtief zu hassen! Beim Versuch die Wirkung durch einen erneuten Beschuss wieder aufzuheben, werden jedoch alle Zoobewohner vom Laserstrahl getroffen, haben urplötzlich einen wahnsinnigen Hass auf Kowalski und jagen ihn durch sämtliche Gehege. // Kowalskis hat entgegen seinem Versprechen Flubbi, die grüne gallertartige würfelförmige Masse, damals nicht vernichtet und behauptet, dass sie nun völlig harmlos sei. Skipper traut dem Frieden jedoch nicht und will Flubbi mit einem mächtigen Schlag den Garaus machen. Doch durch die Stoßwirkung teilt sich Flubbi und plötzlich sind es zwei Flubbies. Je öfter Skipper zuschlägt, desto mehr Flubbies sind plötzlich da. Sie vermehren sich so rasant, dass sie schon bald zu einer Plage und Bedrohung für den ganzen Zoo werden.
Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cookie Mistake Localized description: Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Save the Past Dance Localized description: Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal.
Die Turtles wollen ihrem Skateboard-Idol zusehen. Doch sie müssen einen Kaufhaus-Einbruch verhindern. / Hypno-Potamus kehrt zurück und sorgt für Unruhe bei Aprils Schulfest.
Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized description: Die Turtles wollen ihrem Skateboard-Idol zusehen. Doch sie müssen einen Kaufhaus-Einbruch verhindern. // Hypno-Potamus kehrt zurück und sorgt für Unruhe bei Aprils Schulfest.
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fed Up / Shell Shock Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Pulp Friction / Pets Peeved Localized description: Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen.
Als Lewis und Charlotte ihren Hochzeitstag feiern, passt Clark auf die Kinder auf. Doch bei einer heimlichen Kontrolle zu Hause setzen Lewis und Charlotte eine chaotische Kettenreaktion in Gang.
Localized series title: Cousins for Life Localized episode title: Stain-cation Localized description: Als Lewis und Charlotte ihren Hochzeitstag feiern, passt Clark auf die Kinder auf. Doch bei einer heimlichen Kontrolle zu Hause setzen Lewis und Charlotte eine chaotische Kettenreaktion in Gang.
Im Hacker-Versteck entdecken die Kinder eine Karte zu einem geheimen Raum im Hunter-Haus. Als sie nach Hause zurückkehren, um ihn zu suchen, telegrafiert ihnen Max nur ein Wort: "Gefahr!" Evie findet, was die anderen vergeblich suchten.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized description: Im Hacker-Versteck entdecken die Kinder eine Karte zu einem geheimen Raum im Hunter-Haus. Als sie nach Hause zurückkehren, um ihn zu suchen, telegrafiert ihnen Max nur ein Wort: "Gefahr!" Evie findet, was die anderen vergeblich suchten.
Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Subway Girl Localized description: Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Dr. Minyak fordert Captain Man bei einem Buchstabierwettbewerb heraus.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spelling Bee Hard Localized description: Dr. Minyak fordert Captain Man bei einem Buchstabierwettbewerb heraus.
Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Hardly Date Localized description: Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Matt entdeckt weitere Fähigkeiten der magischen Kopfhörer und Silvia erkennt, dass Matt das gleiche Headset besitzt wie sie und geht der Sache nach. Zu ihrem Erstaunen findet sie heraus, dass auch Matt über Superkräfte verfügt.
Localized series title: NOOBees Localized description: Matt entdeckt weitere Fähigkeiten der magischen Kopfhörer und Silvia erkennt, dass Matt das gleiche Headset besitzt wie sie und geht der Sache nach. Zu ihrem Erstaunen findet sie heraus, dass auch Matt über Superkräfte verfügt.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf. / Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten. / Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Am Homecoming-Samstag findet das wichtigste Spiel des Jahres statt. Zuvor trifft man sich in Bernies Eisdiele und disst sich kräftig. Dabei fällt Bella einem Jungen auf, der sie zum Homecoming-Ball begleiten will. Bella ist echt begeistert.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Traitor Dater Localized description: Am Homecoming-Samstag findet das wichtigste Spiel des Jahres statt. Zuvor trifft man sich in Bernies Eisdiele und disst sich kräftig. Dabei fällt Bella einem Jungen auf, der sie zum Homecoming-Ball begleiten will. Bella ist echt begeistert.
Troy wäre gern der Mentor seines kleinen Bruders DJ im „Bulldog-Kumpel-Programm“, aber das Los hat ihn Bella zugeteilt. Nun sinnt Troy auf Abhilfe, während Pepper ihren ersten Freund Sawyer vor ihren Eltern verheimlichen muss.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bulldog Buddies Localized description: Troy wäre gern der Mentor seines kleinen Bruders DJ im „Bulldog-Kumpel-Programm“, aber das Los hat ihn Bella zugeteilt. Nun sinnt Troy auf Abhilfe, während Pepper ihren ersten Freund Sawyer vor ihren Eltern verheimlichen muss.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dance Contest Localized description: Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Localized description (long): Josh will an einem Tanzwettbewerb teilnehmen. Als er von seiner neuen Tanzpartnerin Emily erfährt, dass man bei dem Wettbewerb Extrapunkte für die Schule sammeln kann, sieht er darin seine Chance, endlich den überragenden Notenschnitt seiner Exfreundin zu überbieten.
Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Steered Straight Localized description: Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist. Localized description (long): Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist.
Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh Is Done Localized description: Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Localized description (long): Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf.
Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Battle of Panthatar Localized description: Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Localized description (long): Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung.
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Eric Punches Drake Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megan's First Kiss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Selling Out / Funny Pants Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is Localized description (long): Weil er endlich ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die „Krosse Krabbe“ an einen Fastfood-Konzern. Zunächst scheint alles glatt zu gehen. Das Restaurant ist nun Teil einer gigantischen Kette, und Krabs genießt die Ruhe, die er immer wollte. Schon bald muss er allerdings erkennen, dass sein Leben als Frührentner ziemlich langweilig ist. Krabs braucht eine neue Aufgabe - und findet sie als Aushilfskellner in der „Krossen Krabbe“. Dabei stellt er fest, dass sein ehemaliger Laden dabei ist, seine unverwechselbare Identität zu verlieren. Gemeinsam mit seinen Ex-Angestellten SpongeBob und Thaddäus entwickelt er einen Rettungsplan… // Thaddäus geht das dauernde Gelächter seines Kollegen SpongeBob ganz schön auf die Nerven. Um endlich seine Ruhe zu haben, behauptet er, das Lachen sei Ausdruck einer schlimmen Krankheit, die dazu führen werde, dass SpongeBobs interne Lachbox explodiere. Die Folge: Der lebenslustige Schwamm werde nie wieder lachen können, wenn er sich in den nächsten 24 Stunden nicht zusammenreiße. Von nun an verkneift sich SpongeBob jedes noch so kleine Kichern, um am nächsten Morgen entsetzt festzustellen, dass er die Fähigkeit zu lachen völlig verloren hat. Statt dessen heult er von nun an ununterbrochen. Doch das kann Thaddäus noch weniger ertragen. Jetzt muss eine schnelle Lösung her
Dog hat eine Überraschung für Cat: Sie gehen zur Clownschule. / Cat gewinnt mit seinem Haarball einen Preis im Freizeitpark, und Dog wählt einen Fisch als Preis.
Localized series title: CatDog Localized episode title: Send in the CatDog / Fishing For Trouble Localized description: Dog hat eine Überraschung für Cat: Sie gehen zur Clownschule. // Cat gewinnt mit seinem Haarball einen Preis im Freizeitpark, und Dog wählt einen Fisch als Preis.
A: Die Biber-Brüder haben es satt, zusammen zu wohnen. Sie wollen sich jeder ein eigenes Zimmer bauen… / B: Dummerweise verwechselt der hungrige Bär Barry die Biber-Brüder mit Lachsen. Jetzt müssen die zwei um ihr Leben fürchten...
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Ugly Roomers / Finger Lickin' Goofs Localized description: A: Die Biber-Brüder haben es satt, zusammen zu wohnen. Sie wollen sich jeder ein eigenes Zimmer bauen… / B: Dummerweise verwechselt der hungrige Bär Barry die Biber-Brüder mit Lachsen. Jetzt müssen die zwei um ihr Leben fürchten...
Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Theater Thug Localized description: Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt. Localized description (long): Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt.
Shred bereitet sich mit Dennis, Kat und Wendy auf einen nationale Intelligenz-Wettbewerb vor. Doch als Wendy ihr eigenes Team gründet muss ausgerechnet Max dem Team von Shred aus der Patsche helfen.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Academic Bowl Chong Problem Localized description: Shred bereitet sich mit Dennis, Kat und Wendy auf einen nationale Intelligenz-Wettbewerb vor. Doch als Wendy ihr eigenes Team gründet muss ausgerechnet Max dem Team von Shred aus der Patsche helfen.
Shred und Abby glauben, dass sie das Leben des anderen wesentlich besser auf die Reihe kriegen würden und tauschen für ein paar Tage die Rollen. Max und Howie agieren als Schiedsrichter und wetten um ein Steakessen.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Switch Jolly Mambo Varial Localized description: Shred und Abby glauben, dass sie das Leben des anderen wesentlich besser auf die Reihe kriegen würden und tauschen für ein paar Tage die Rollen. Max und Howie agieren als Schiedsrichter und wetten um ein Steakessen.
Clarissa hat eine Schreibhemmung und läßt sich von ihrem Computer ein Gedicht schreiben. Der kreiert ein sehr merkwürdiges Werk, das aber gut ankommt. Clarissa wird als Vertreterin ihrer Schule bei einem Essen für junge Dichter ausgewählt.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Poetic Justice Localized description: Clarissa hat eine Schreibhemmung und läßt sich von ihrem Computer ein Gedicht schreiben. Der kreiert ein sehr merkwürdiges Werk, das aber gut ankommt. Clarissa wird als Vertreterin ihrer Schule bei einem Essen für junge Dichter ausgewählt.
A: Norb und Dag spielen das Schweige-Spiel. Wer zuerst etwas sagt, bekommt zur Strafe den großen Trupel-Zwick. Natürlich schummelt Norb - und Dag bittet um eine faire Revanche. / B: Dag holt sich eine Beule, was Wissenschaftler Nr.1 fehlinterpretiert.
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Utter Nonsense / Endangered Species Localized description: A: Norb und Dag spielen das Schweige-Spiel. Wer zuerst etwas sagt, bekommt zur Strafe den großen Trupel-Zwick. Natürlich schummelt Norb - und Dag bittet um eine faire Revanche. / B: Dag holt sich eine Beule, was Wissenschaftler Nr.1 fehlinterpretiert. Localized description (long): Wer zuerst lacht...:
Norb und Dag spielen das Schweige-Spiel. Wer zuerst etwas sagt, bekommt zur Strafe den großen Trupel-Zwick. Natürlich schummelt Norb - und der gezwickte Dag bittet um eine faire Revanche.
Der letzte Großhornbiber:
Eine blöde Verwechslung! Dag stößt sich den Kopf und bekommt eine Beule. Die zwei Wissenschaftler halten ihn für den letzten Großhornbiber und nehmen ihn mit.
Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. / Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes Localized description: Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. // Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich. Localized description (long): Als sich Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube, die edelsten und ältesten Superhelden des Meeresbodens, in den wohlverdienten Urlaub verabschieden, versprechen Spongebob und Patrick, solange die geheime Heldenhöhle im Auge zu behalten. Trotz der eindringlichen Ermahnung, nichts, aber auch gar nichts anzurühren, tauen die beiden Ersatz-Superhelden stante pede den eingefrorenen Super-Schurken Manta Rochen auf. Dieser will sich natürlich flugs aus dem sprichwörtlichen Staub machen, doch da er glücklicherweise noch den Kitzel-Gürtel trägt, gelingt es unseren beiden Helden, ihn in Schach zu halten. Um diese teuflische Apparatur loszuwerden, spielt der böse Bube den reuigen Sünder, der so gern gut sein möchte. Und so erteilen ihm Spongebob und Patrick ein paar schmerzhafte Lektionen in Sachen Gutsein. Als dem scheinbar geläuterten Schurken nach bestandener Prüfung der Gürtel abgenommen wird, überfällt er als erstes die nächste Bank. Doch obwohl der den Gürtel nicht mehr trägt, spürt er immer noch das Kitzeln. Manta Rochen ist tatsächlich geheilt.Spongebob tritt während einer Amateur-Nacht in Mr. Krabs' "Komedy Krabbe" als Stand-up-Komiker auf. Doch seine ersten verkrampften Scherze zünden nicht. Erst als Spongebob ziemlich derbe Eichhörnchen-Witze reißt, ist das Publikum vollkommen aus dem Häuschen. Mr. Krabs ist ganz begeistert, und macht Spongebob flink zur Hauptattraktion. Sandy ist nicht ganz so begeistert von Spongebobs Humor, schließlich bekommt sie die Auswirkungen seiner Scherze am eigenen Leib zu spüren. Irgendwann muss Spongebob sich entscheiden, entweder seine Freundin oder seine Karriere. Und so entscheidet er sich natürlich für seine Karriere. Da lädt Sandy ihren kleinen Freund zu sich in die Kuppel ein, und zeigt ihm sehr eindringlich, wie es wäre, wenn sie wirklich so blöd wäre, wie Spongebob immer in seinen Witzen behauptet. Geläutert beschließt Spongebob, sich andere Ziele für seine Scherze zu suchen, Schwämme, Krabben, Fische und Seesterne.
Zwischen Spongebob und Sandy entbrennt ein Streit darüber, wer besser ist: Landbewohner oder Meeresbewohnen. / Spongebob und Patrick ärgern im Zoo eine Riesenauster, welche daraufhin laut zu heulen beginnt. Werden die beiden für ihre Tat entlarvt?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pressure / The Smoking Peanut Localized description: Zwischen Spongebob und Sandy entbrennt ein Streit darüber, wer besser ist: Landbewohner oder Meeresbewohnen. // Spongebob und Patrick ärgern im Zoo eine Riesenauster, welche daraufhin laut zu heulen beginnt. Werden die beiden für ihre Tat entlarvt? Localized description (long): Eigentlich wollen Spongebob und Sandy nur den schönen Tag genießen, doch urplötzlich entbrennt zwischen ihnen ein Streit darüber, wer besser ist, landbewohner oder Meeresbewohner. Mit ziemlich unfairen Mitteln veranstalten sie ein Wettklettern und ein Wettrennen, mit unentschiedenem Ausgang. Schließlich mischen sich auch noch Patrick, Mister Krabs und Thaddeus ein. Sandy fordert die anderen auf, eine Minute an Land zu verbringen. Nach reichlich Hin und Her gehen die Meeresbewohner schließlich an Land. Der Bikini-Bottom-Zoo veranstaltet seinen jährlichen Tag der offenen Tür. So gut wie alles ist gratis. Spongebob und Patrick freuen sich unheimlich auf die größte in Gefangenschaft lebende Auster, die außerdem noch Kunststücke vollbringt. Doch Clamu liegt nur schlafend in der Arena und schnarcht. Als Patrick gelangweilt wieder gegangen ist, kann Spongebob sich nicht beherrschen und bewirft die arme Auster mit einer Erdnuss. Da bricht auf einmal die Hölle los. Clamu erleidet einen emotionalen Gefühlsausbruch und beginnt so laut zu heulen, dass man es auf der ganzen Welt hören kann. Heimlich, still und leise verdrückt sich Spongebob in der Hoffnung, dass es bald vorübergeht. Doch nichts da! Ganz Bikini Bottom ist außer sich, keiner kann die Untat begreifen und jeder möchte zu gern den Übeltäter in die Finger bekommen. Patrick beginnt sogar auf eigene Faust zu ermitteln. Als die Polizei schließlich Spongebob verhört, gesteht er alles, doch sehr zu seiner Verwunderung, verhaften sie Patrick. Als Patrick in der Manege an den Pranger gestellt wird, verkündet Spongebob schließlich die Wahrheit. Doch Clamu hat gar nicht wegen der Erdnuss geheult, sondern weil ihr jemand ihre Perle bzw. ihr Ei gestohlen hat.
Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. / Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles Localized description: Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. // Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. Er testet die Funktionalität vorher noch gründlich und alles funktioniert tadellos. Bis irgendwas schiefgeht, denn als Private einen Strahl abbekommt, beginnt er Kowalski abgrundtief zu hassen! Beim Versuch die Wirkung durch einen erneuten Beschuss wieder aufzuheben, werden jedoch alle Zoobewohner vom Laserstrahl getroffen, haben urplötzlich einen wahnsinnigen Hass auf Kowalski und jagen ihn durch sämtliche Gehege. // Kowalskis hat entgegen seinem Versprechen Flubbi, die grüne gallertartige würfelförmige Masse, damals nicht vernichtet und behauptet, dass sie nun völlig harmlos sei. Skipper traut dem Frieden jedoch nicht und will Flubbi mit einem mächtigen Schlag den Garaus machen. Doch durch die Stoßwirkung teilt sich Flubbi und plötzlich sind es zwei Flubbies. Je öfter Skipper zuschlägt, desto mehr Flubbies sind plötzlich da. Sie vermehren sich so rasant, dass sie schon bald zu einer Plage und Bedrohung für den ganzen Zoo werden.
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…