Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. / Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig..
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. // Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig.. Localized description (long): Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse, in dem den Kunden alle Wünsche von den Augen abgelesen werden. Zuständig dafür sind selbstverständlich SpongeBob und Thaddäus. Die beiden werden von den versnobten Gästen so lange mit Extrawünschen und Beschwerden bombardiert, bis Thaddäus völlig entnervt seinen Job kündigt. Am nächsten Tag kehrt er als Gast zurück - und bringt Mr. Krabs mit seinen absurden Forderungen an den Rand des Wahnsinns… // SpongeBobs Versuche, endlich seinen Bootsführerschein zu machen, sind gründlich daneben gegangen. Er ist so oft durchgefallen, dass er damit sogar einen neuen Rekord aufgestellt hat. Seine Bootslehrerin Mrs. Puff wird von ihren Chefs dafür verantwortlich gemacht und hochkant rausgeschmissen. SpongeBob fühlt sich schuldig und versucht zu beweisen, dass Mrs. Puff keine Schuld trifft. Er ist einfach von Natur aus ein schlechter Bootsfahrer...
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Mr Higgins füllt einen riesigen Ball mit Wasser. Nun muss die Gruppe, diesen zum See zu bringen ohne ein Chaos zu verursachen. // In einem Wettbewerb, wer den meisten Müll sammelt, stranden Rusty und Ruby auf einer Insel und stecken fest.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty’s Water Works/Rusty's Rubbish Race Localized description: Mr Higgins füllt einen riesigen Ball mit Wasser. Nun muss die Gruppe, diesen zum See zu bringen ohne ein Chaos zu verursachen. // In einem Wettbewerb, wer den meisten Müll sammelt, stranden Rusty und Ruby auf einer Insel und stecken fest. Localized description (long): Mr Higgins füllt einen riesigen Ball mit Wasser. Nun muss die Gruppe, diesen zum See zu bringen ohne ein Chaos zu verursachen. // In einem Wettbewerb, wer den meisten Müll sammelt, stranden Rusty und Ruby auf einer Insel und stecken fest.
Auf der Insel der Tiere findet ein großes Rennen statt. Um mitmachen zu können, verwandelt sich Blaze in einen Löwen-Monstertruck.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Ready, Set, Roar! Localized description: Auf der Insel der Tiere findet ein großes Rennen statt. Um mitmachen zu können, verwandelt sich Blaze in einen Löwen-Monstertruck.
Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Great Animal Crown Localized description: Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln…
Die Kadetten räumen den Müll auf der Insel auf. Als der Zug mit dem Abfall entgleist, eilen sie zu Hilfe. // Pennys Freundin Anyu schmeißt eine Freundschafts-Party und Team Top Wing muss dafür sorgen, dass jeder rechtzeitig hinkommt.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Turtle Train Clean Up / Anya's Friendship Party Localized description: Die Kadetten räumen den Müll auf der Insel auf. Als der Zug mit dem Abfall entgleist, eilen sie zu Hilfe. // Pennys Freundin Anyu schmeißt eine Freundschafts-Party und Team Top Wing muss dafür sorgen, dass jeder rechtzeitig hinkommt.
Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend / Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten / Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Love Rabbid / Super Inventive Rabbids / Welcome to Rabbidland Localized description: Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. / Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Cover Girls / Save the Date Localized description: Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert. Localized description (long): Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist davon wenig begeistert.
Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. / Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Attention Deficit / Out On A Limo Localized description: Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern. Localized description (long): Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er ganz auf seine Schwestern.
Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. / Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: House Music / A Novel Idea Localized description: Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Localized description (long): Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. / Lincoln will beim Garagenflohmarkt das meiste Geld einnehmen. Doch da hat er nicht mit seinen Schwestern gerechnet.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lincoln Loud: Girl Guru / Come Sale Away Localized description: Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. // Lincoln will beim Garagenflohmarkt das meiste Geld einnehmen. Doch da hat er nicht mit seinen Schwestern gerechnet. Localized description (long): Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Nur leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. // Lincoln will beim Garagenflohmarkt das meiste Geld einnehmen. Doch da hat er nicht mit seinen Schwestern gerechnet.
Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Text, Lies, & Video Localized description: Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Als Charlotte und Henry während eines Gewitters die Röhren benutzen, landen sie in einem verdrehten Universum. Sie begegnen den fiesen Versionen all ihrer Freunde. Nur Piper hat sich in ein nettes Mädchen verwandelt.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Opposite Universe Localized description: Als Charlotte und Henry während eines Gewitters die Röhren benutzen, landen sie in einem verdrehten Universum. Sie begegnen den fiesen Versionen all ihrer Freunde. Nur Piper hat sich in ein nettes Mädchen verwandelt.
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Twin Henrys Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Grave Danger Localized description: Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Monster will einfach nicht erwachsen werden. Als Robot Monster zu einem reifen Wesen erziehen will, tauchen ernste Schwierigkeiten auf. // Monster fällt beim Fußgängersicherheitstag unangenehm auf und muss eine Geherlaubnis neu ablegen.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Apartment 3 1/2/Don't! Walk! Localized description: Monster will einfach nicht erwachsen werden. Als Robot Monster zu einem reifen Wesen erziehen will, tauchen ernste Schwierigkeiten auf. // Monster fällt beim Fußgängersicherheitstag unangenehm auf und muss eine Geherlaubnis neu ablegen.
Die Big Five beschwören den allmächtigen Drachen, der Joey, Mai und Mokuba in einer virtuellen Parallelwelt besiegt hat. Angesichts dieser ultimativen Herausforderung ziehen Joey und Yugi alle Register, doch ist es genug, um ihren Geist retten zu können?
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Merger of the Big Five - Part 3 Localized description: Die Big Five beschwören den allmächtigen Drachen, der Joey, Mai und Mokuba in einer virtuellen Parallelwelt besiegt hat. Angesichts dieser ultimativen Herausforderung ziehen Joey und Yugi alle Register, doch ist es genug, um ihren Geist retten zu können?
Shirley zündet aus Versehen den Turbo ihres kleinen Flugzeugs. Nur Swifts Flugkünste können sie retten.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: The Banana Bandits/Shirley's Rocket Adventure Localized description: Shirley zündet aus Versehen den Turbo ihres kleinen Flugzeugs. Nur Swifts Flugkünste können sie retten.
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Phoebe und Max müssen einen vor Jahren verpassten Test in der fünften Klasse wiederholen. Als sie dort auf ein ehemaliges Streich-Opfer von Max treffen, wird ihnen klar, dass das schwieriger wird als gedacht.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Back to School Localized description: Phoebe und Max müssen einen vor Jahren verpassten Test in der fünften Klasse wiederholen. Als sie dort auf ein ehemaliges Streich-Opfer von Max treffen, wird ihnen klar, dass das schwieriger wird als gedacht.
Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Original Prankster Localized description: Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Donnie hat einen Panzer gebaut. Doch der ist plötzlich weg. / Für das Geburtstagsgeschenk von Splinter müssen die Turtles brutalen Maskottchen am Times Square die Stirn bieten.
Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized description: Donnie hat einen Panzer gebaut. Doch der ist plötzlich weg. // Für das Geburtstagsgeschenk von Splinter müssen die Turtles brutalen Maskottchen am Times Square die Stirn bieten.
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… / Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless Localized description: Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… /Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört. Localized description (long): Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen… /Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Nachdem sie einen weiteren Stein gefunden haben und ein neues Rätsel lösen müssen, kehren die Kinder auf der Suche nach Antworten zurück ins Planetarium. Doch dort wartet mehr auf sie, als gedacht. Schaffen sie es, das Rätsel rechtzeitig zu lösen?
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized description: Nachdem sie einen weiteren Stein gefunden haben und ein neues Rätsel lösen müssen, kehren die Kinder auf der Suche nach Antworten zurück ins Planetarium. Doch dort wartet mehr auf sie, als gedacht. Schaffen sie es, das Rätsel rechtzeitig zu lösen?
Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Escape From Utah! Localized description: Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rubber Duck Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
David trennt sich von Helen, weil er sie nicht verletzen will. Er weiht Kong ein, bittet ihn aber, Silvia nichts davon zu sagen. Doch Kong erzählt es Tania, Tania erzählt es Laura, Laura erzählt es Pablo, und alle außer Silvia erfahren es.
Localized series title: NOOBees Localized description: David trennt sich von Helen, weil er sie nicht verletzen will. Er weiht Kong ein, bittet ihn aber, Silvia nichts davon zu sagen. Doch Kong erzählt es Tania, Tania erzählt es Laura, Laura erzählt es Pablo, und alle außer Silvia erfahren es.
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Restaurant Crashers Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Crime After Crime Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Der Onkel von True ist ein echter Pechvogel - und als sie ihn zufälligberührt, glaubt sie, dass sich das Pech auf sie übertragen hat. Kein guter Zeitpunkt, denn sie entwickelt gerade ein neues Parfüm...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Luck Localized description: Der Onkel von True ist ein echter Pechvogel - und als sie ihn zufälligberührt, glaubt sie, dass sich das Pech auf sie übertragen hat. Kein guter Zeitpunkt, denn sie entwickelt gerade ein neues Parfüm...
Die jährliche Modenschau "Mad Rocks" steht an und Lulu erklärt sich bereit, das Event zu organisieren. Aber weil True weiß, dass Lulu meist unzuverlässig ist, entwickelt sie selbst einen Notfallplan...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Mad Rocks Localized description: Die jährliche Modenschau "Mad Rocks" steht an und Lulu erklärt sich bereit, das Event zu organisieren. Aber weil True weiß, dass Lulu meist unzuverlässig ist, entwickelt sie selbst einen Notfallplan...
Max organisiert eine Kostümparty und währenddessen nutzen True und Jimmy die Gelegenheit, um ein bisschen Zeit zu Zweit zu verbringen. Als Max sie jedoch beim Küssen erwischt, verlangt er, dass einer der beiden bis zum Abend die Kündigung einreicht...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Secret Localized description: Max organisiert eine Kostümparty und währenddessen nutzen True und Jimmy die Gelegenheit, um ein bisschen Zeit zu Zweit zu verbringen. Als Max sie jedoch beim Küssen erwischt, verlangt er, dass einer der beiden bis zum Abend die Kündigung einreicht...
Max fordert die Angestellten von Mad Style dazu auf, ihre besten Streiche zu spielen. Als True und Lulu glauben, dass Max sie reinlegen will, kehren sie den Spieß um und treiben es dabei zu weit...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Fifth of Prankuary Localized description: Max fordert die Angestellten von Mad Style dazu auf, ihre besten Streiche zu spielen. Als True und Lulu glauben, dass Max sie reinlegen will, kehren sie den Spieß um und treiben es dabei zu weit...
True und Shelly wollen in der Schule zur Wahl des Präsidenten und Vizepräsidenten an - und müssen sich dabei gegen die Paarungen Lulu / Mikey J sowie Kyle / Kelsey durchsetzen. Und zwar mit allen Mitteln...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Class Election Localized description: True und Shelly wollen in der Schule zur Wahl des Präsidenten und Vizepräsidenten an - und müssen sich dabei gegen die Paarungen Lulu/Mikey J sowie Kyle/Kelsey durchsetzen. Und zwar mit allen Mitteln...
True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Drive Localized description: True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen. Localized description (long): True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen. Im Auftrag von Mr. Madigan soll True einen Mantel als Geschenk für die Tochter eines Freundes entwerfen. Dazu muss sie einen Entwurf ausarbeiten, den Stoff besorgen, den Schnitt herstellen und ihn dann in die Produktion geben. Darüber hinaus kommt Jimmys Vater zu Besuch. Jimmy hat ihn schon seit einem Jahr nicht mehr gesehen, weil er als Astronaut auf der ISS stationiert war. Zu Trues Entsetzen erscheint er zu einem völlig unerwarteten, viel zu frühen Zeitpunkt. Und obendrein erinnert Lulu sie auch noch daran, dass heute die Fahrprüfung für ihren so lang ersehnten Führerschein ansteht. True steht unter Volldampf! Doch True wäre nicht True, wenn sie unter schwerster Belastung nicht zu ihrer absoluten Topform auflaufen würde. Schlau wie sie ist, „dehnt“ sie die Prüfungsfahrt im Fahrschulwagen ein klein wenig aus, um ganz nebenbei ihre Besorgungen und das Abholen des Ehrengastes vom Flughafen zu erledigen. Denn schließlich macht sie das ja alles nur für „ihren“ Jimmy.
True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins!
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Fame Localized description: True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Localized description (long): True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Und prompt rennen ihr auch schon andere Promis die Türen ein, wie der Fernseh-Star Leon Thomas, der True gern auf die am Abend stattfindende Film-Preisverleihung einladen würde. True ist natürlich sofort Feuer und Flamme, doch sie besinnt sich schnell ihrer Beziehung zu Jimmy und lehnt das Angebot ab. Jimmy, natürlich sichtbar gekränkt, will seiner Freundin etwas Gutes tun und „zwingt“ sie gerade zu, sich doch mit Leon zu verabreden. Er täuscht sogar eine Party vor, damit True nichts ahnt. Völlig begeistert von der neuen Welt, die sie erwartet, stürzt sich True an der Seite des Fernseh-Stars ins Getümmel und flaniert am Abend stolz den roten Teppich entlang. Obendrein wird sie noch von einem Fernseh-Journalisten interviewt, es ist wie in einem Traum. Aber so richtig glücklich ist sie nicht und sie denkt sehr oft an Jimmy. Der wiederum wird fast von seiner Eifersucht aufgefressen, als er True breit grinsend neben Leon Thomas auf dem Bildschirm sieht. Doch erst Trues beste Freundin Lulu wäscht Jimmy den Kopf und veranlasst ihn, etwas zu unternehmen.
True und Lulu möchten unbedingt B.O.B-Konzertkarten kaufen. Da man sich dafür früh anstellen muss, wollen die beiden sich aus dem Büro schleichen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Disaster Localized description: True und Lulu möchten unbedingt B.O.B-Konzertkarten kaufen. Da man sich dafür früh anstellen muss, wollen die beiden sich aus dem Büro schleichen. Localized description (long): True und Lulu möchten unbedingt B.O.B-Konzertkarten kaufen. Da man sich dafür früh anstellen muss, wollen die beiden sich aus dem Büro schleichen. Glücklicherweise hat Amanda Migräne und Mr. Madigan geht mit Jimmy und Ryan Comichefte kaufen und so scheint ihnen nichts im Wege zu stehen. Am Fahrstuhl treffen sie jedoch Trues Onkel Troy, der die Geburtstagsparty von einer seiner Fußballschülerinnen bei True im Büro feiern möchte, weil es draußen regnet. True schickt ihren Onkel samt Fußballmannschaft in den Konferenzraum, was in eine Katastrophe ausartet, da plötzlich Tiere, die ihr Onkel mitgebracht hat, in den Lüftungsschächten herumirren. True und Lulu kommen einfach nicht aus dem Büro weg. Am nächsten Tag hat Jimmy eine tolle Überraschung für True.
Am Tag vor Halloween ziehen die Biber um die Häuser, um ganz viele Süßigkeiten abzusahnen. Doch ihr Plan geht nicht auf. Also versuchen sie es noch einmal. Dabei gelangen sie in das Schloss ihres Helden Oxnard Montalvo. Seltsame Dinge gehen dort vor...
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: The Day the World Got Really Screwed Up Localized description: Am Tag vor Halloween ziehen die Biber um die Häuser, um ganz viele Süßigkeiten abzusahnen. Doch ihr Plan geht nicht auf. Also versuchen sie es noch einmal. Dabei gelangen sie in das Schloss ihres Helden Oxnard Montalvo. Seltsame Dinge gehen dort vor...
Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. / Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Fart Baby / Kung-Fu Catapult Localized description: Sanjay und Craig sind stolze Eltern eines Furz-Babys. // Sanjay und Craig lassen sich darauf ein, Tufflips Wohnwagen von Gespenstern zu befreien, im Tausch gegen ein Katapult.
Abby will Quinn, das neue Mädchen an der Schule, unbedingt für ihr Fußballteam gewinnen. Doch auch Max und Alvin sind von Quinn begeistert und wollen sie mit tollen Dates für sich gewinnen. Doch das geht leider gehörig schief.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Lien Love Triangle Localized description: Abby will Quinn, das neue Mädchen an der Schule, unbedingt für ihr Fußballteam gewinnen. Doch auch Max und Alvin sind von Quinn begeistert und wollen sie mit tollen Dates für sich gewinnen. Doch das geht leider gehörig schief.
Max entdeckt eine geheime Kiste unter Shreds Bett. Darin befindet sich ein Shampoo, das bei Abby ein Geburtstagstrauma ausgelöst hat. Shred, der das Shampoo entwickelt hat, will es nun wiedergutmachen. Die Frage ist nur, wie er das anstellen soll?
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Switch Shift Birthday Party Localized description: Max entdeckt eine geheime Kiste unter Shreds Bett. Darin befindet sich ein Shampoo, das bei Abby ein Geburtstagstrauma ausgelöst hat. Shred, der das Shampoo entwickelt hat, will es nun wiedergutmachen. Die Frage ist nur, wie er das anstellen soll?
Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Bicycle Thief Localized description: Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist.
A: Am Silvesterabend haben Norb und Dag die Chance, die Welt so zu gestalten, wie sie sie gerne hätten. / B: Als Dag nach einem langen Winterschlaf erwacht, macht er die Entdeckung, dass Norb ein 'Euro-Biber' geworden ist.
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Brothers... To The End? / Euro Beavers Localized description: A: Am Silvesterabend haben Norb und Dag die Chance, die Welt so zu gestalten, wie sie sie gerne hätten. / B: Als Dag nach einem langen Winterschlaf erwacht, macht er die Entdeckung, dass Norb ein 'Euro-Biber' geworden ist.
SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! / Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: To Love a Patty / Breath of Fresh Squidward Localized description: SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! // Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht. Localized description (long): SpongeBob im Rausch der Gefühle: Der Schwamm ist rettungslos verliebt! Bei seiner Angebeteten Burgina handelt es sich jedoch um keine gewöhnliche Vertreterin des weiblichen Geschlechts - sondern um eine Krabbenburgerin! Da kein Burger ewig hält, handelt es sich eindeutig um eine Liebe mit Verfallsdatum. Doch diese traurige Tatsache will SpongeBob lange Zeit nicht wahrhaben… // Nach einem elektrischen Schlag macht Thaddäus eine wundersame Wandlung durch: Der sonst notorisch griesgrämige Tintenfisch ist plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich. Damit wird er zur direkten Konkurrenz für SpongeBob, dem das überhaupt nicht gefällt...
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe...
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Miss Understanding / Over Phil Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. / Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Jiggles / Zoo Tube Localized description: Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung... Localized description (long): Kowalski erfindet durch einen blöden Zufall eine grüne, gallertartige Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Er ist überglücklich, dass ihm endlich ein Geniestreich geglückt ist. Doch falsch gedacht, Flubbi entpuppt sich als gefährliches Monster, das vernichtet werden muss. Erst nachdem Kowalski selbst von seiner Erfindung verspeist wird, erkennt er, dass Flubbi Einhalt geboten werden muss. Durch einen Trick rettet er sich und Julien aus dem Verdauungstrakt von Flubbi. Unter Ausschluss der Öffentlichkeit benutzt er schließlich einen Schrumpfstrahl und bringt Flubbi zurück auf seine ursprüngliche Größe. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im Fernsehen mit einem erheblichem Besucherrückgang zu kämpfen. Er steht kurz vor der Schließung und die Tiere sollen in diverse andere Zoos umgesiedelt werden. Das können sich die Pinguine natürlich nicht gefallen lassen und setzen alles daran, die Schließung zu verhindern. Es gelingt ihnen schließlich durch eine missglückte Werbespot-Operation das Fernsehsignal in New York zu unterbrechen und zu ihrer Überraschung strömen wieder enorm viele Besucher in den Zoo.