Catman glaubt, dass Timmy entführt wurde. Er hält Chloe für Catgirl und bittet sie, ihm bei der Suche zu helfen. / Timmy wünscht sich, Dad wäre Bürgermeister, doch was das Promileben mit sich bringt, hatte er nicht einkalkuliert.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Catman und Konsorten / Bürgermeister meistern alles... Localized description: Catman glaubt, dass Timmy entführt wurde. Er hält Chloe für Catgirl und bittet sie, ihm bei der Suche zu helfen. // Timmy wünscht sich, Dad wäre Bürgermeister, doch was das Promileben mit sich bringt, hatte er nicht einkalkuliert. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Whittle Me This / Mayor May Not
Chloe macht bei den Eichkatern mit und verhilft der Truppe zu ihrem ersten Verdienstabzeichen. / Timmy und Chloe stellen fest, dass sie am selben Tag Geburtstag haben - ein Wettkampf um die beste Geburtstagsparty entbrennt.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Wer hat Angst vor Stinkefuß? / Die Geburtstagsschlacht Localized description: Chloe macht bei den Eichkatern mit und verhilft der Truppe zu ihrem ersten Verdienstabzeichen. // Timmy und Chloe stellen fest, dass sie am selben Tag Geburtstag haben - ein Wettkampf um die beste Geburtstagsparty entbrennt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Girly Squirrely / Birthday Battle: Transmorphers Versus Unicorns
Chloe's Lieblings-Zeichentrickfiguren erwachen zu Leben und Timmy und Wanda bekommen eine Gehirnwäsche. / Timmy's Feinde wissen, dass er hilflos ist ohne seine Elfen und nutzen seine Schwäche aus, um ihn zu zerstören.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Die Fair Bären / Die Rückkehr der L.O.S.E.R.S. Localized description: Chloe's Lieblings-Zeichentrickfiguren erwachen zu Leben und Timmy und Wanda bekommen eine Gehirnwäsche. // Timmy's Feinde wissen, dass er hilflos ist ohne seine Elfen und nutzen seine Schwäche aus, um ihn zu zerstören. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fair Bears / Return of the L.O.S.E.R.S.
Patrick und SpongeBob erleben die Wunder der Arbeitswelt.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Patricks Verstimmung Localized description: Patrick und SpongeBob erleben die Wunder der Arbeitswelt. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bummer Jobs
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2 Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Frostige Feinde Localized description: Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Enemies a la Mode
SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! / Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht.
Episode: 87 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burgina / Ein ganz neuer Tintenfisch Localized description: SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! // Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: To Love A Patty / Breath of A Fresh Squidward
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der 'Goo-Lagune'. Ob das eine gute idee ist?
Episode: 106a Season: 6 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Leben wie Larry Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der 'Goo-Lagune'. Ob das eine gute idee ist? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life In A Day
SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen.
Episode: 106b Season: 6 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sonnengebleicht Localized description: SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sun Bleached
Mr. Krabs wünscht sich, er könnte mit seinem Geld sprechen. / SpongeBob konkurriert mit einer Burgerbratmaschine. / Thaddäus bereitet SpongeBob auf den Bikini-Bottom-Tanzwettbewerb vor.
Episode: 88 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geld quatscht mit der Welt / SpongeBob gegen den Burger-Aparillo / So ein Krampf Localized description: Mr. Krabs wünscht sich, er könnte mit seinem Geld sprechen. // SpongeBob konkurriert mit einer Burgerbratmaschine. // Thaddäus bereitet SpongeBob auf den Bikini-Bottom-Tanzwettbewerb vor. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Lori und Bobby wollen Thanksgiving nicht getrennt verbringen und versuchen deshalb, ihre beiden verrückten Familien zum ersten Mal zusammenzuführen.
Episode: 73 Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Thanksgiving bei den Louds Localized description: Lori und Bobby wollen Thanksgiving nicht getrennt verbringen und versuchen deshalb, ihre beiden verrückten Familien zum ersten Mal zusammenzuführen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Als Lincoln merkt, dass er Rituale hat, versucht er das zu ändern, um nicht berechenbar zu sein. / Als Lori erfährt, dass der Golf-Coach aus ihrem Traumcollege kommt, um sie spielen zu sehen, bekommt sie plötzlich Muskelzuckungen.
Episode: 74 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Voll berechenbar / Die Golf-Meisterin Localized description: Als Lincoln merkt, dass er Rituale hat, versucht er das zu ändern, um nicht berechenbar zu sein. // Als Lori erfährt, dass der Golf-Coach aus ihrem Traumcollege kommt, um sie spielen zu sehen, bekommt sie plötzlich Muskelzuckungen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Nach einem Einkaufstrip voller Wortspielereien mit Luan und Lola befürchtet Dad, dass Lola glaubt, er habe Lieblingskinder. / Als Lynns Freundin Margo für ein geniales Fußballtor gefeiert wird, fällt es Lynn schwer, sich für sie zu freuen.
Episode: 75 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Lieblingskind / Heute Top, morgen Flop Localized description: Nach einem Einkaufstrip voller Wortspielereien mit Luan und Lola befürchtet Dad, dass Lola glaubt, er habe Lieblingskinder. // Als Lynns Freundin Margo für ein geniales Fußballtor gefeiert wird, fällt es Lynn schwer, sich für sie zu freuen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Episode: 10b Season: 1 Episode (Season): 10b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Meisterdetektiv Localized description: Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleuth or Consequences
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. / Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Karma-Chamäleon / Teamarbeit[Info] Localized description: Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. // Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2b Season: 1 Episode (Season): 2b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Vacation Daze
Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben!
Episode: 18b Season: 1 Episode (Season): 18b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Spaßverderber[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Blunder Party
Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Colossos Rache Localized description: Die Kinder wollen den Eltern zum 20. Hochzeitstag ein Hochzeitsfoto einrahmen lassen, doch es gibt keines. Es stellt sich heraus, dass Colosso ihre Hochzeit damals vereitelt hat. Die Kinder beschließen, ihnen eine neue zu schenken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der perfekte Rauswurf Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ärger mit den Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Süsskram-Stiefel Localized description: Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klone sind los Localized description: Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor.
Episode: 24a Season: 1 Episode (Season): 24a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Clown für alle Fälle Localized description: Lincoln wird Luans Assistent für ihre Auftritte als Geburtstagsclown. Doch leider haben die beiden nicht den gleichen Humor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business
Um das Geschäft im Tanzstudio ihrer Eltern anzukurbeln, wünschen sich Viv und Roy den eingängigsten Song aller Zeiten. Der Song geht viral, aber er enthält die "verbotene Tonfolge". Er ist so gut, dass er die Hörer in Zombies verwandelt!
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Verbotene Töne Localized description: Um das Geschäft im Tanzstudio ihrer Eltern anzukurbeln, wünschen sich Viv und Roy den eingängigsten Song aller Zeiten. Der Song geht viral, aber er enthält die "verbotene Tonfolge". Er ist so gut, dass er die Hörer in Zombies verwandelt! Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: The Forbidden Phrase
Auf der Suche nach dem nächsten wissenschaftlichen Durchbruch, erfährt Lisa, dass Flip ein Wunder der Wissenschaft ist. / Luna muss sich entscheiden, ob sie in einer Band mit ihren Freunden oder mit professionellen Musikern spielen will.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Im Namen der Wissenschaft / Rockstar Luna Localized description: Auf der Suche nach dem nächsten wissenschaftlichen Durchbruch, erfährt Lisa, dass Flip ein Wunder der Wissenschaft ist. // Luna muss sich entscheiden, ob sie in einer Band mit ihren Freunden oder mit professionellen Musikern spielen will. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen.
Episode: 139b Season: 6 (Season in Schedule: 1) Episode (Season): 9b (Number in Schedule: 3) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Fahrprüfung Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy
Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv.
Episode: 26a Season: 1 Episode (Season): 26a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Nachhilfe-Lehrer Localized description: Weil Lincoln schlecht in der Schule ist, holt er sich einen Nachhilfe-Lehrer. Doch leider finden den seine Schwestern äußerst attraktiv. Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin
Nachdem er die "Wolke des Monats"-Auszeichnung der Middlemost Post gewonnen hat, fängt Parker an, sich etwas darauf einzubilden. / Parker ruft einen Klempner, als das Klo verstopft ist: Es ist Ryan, der sich verkleidet hat, um das Problem zu lösen.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Wolke des Monats / Der Klempner Localized description: Nachdem er die "Wolke des Monats"-Auszeichnung der Middlemost Post gewonnen hat, fängt Parker an, sich etwas darauf einzubilden. // Parker ruft einen Klempner, als das Klo verstopft ist: Es ist Ryan, der sich verkleidet hat, um das Problem zu lösen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Cloud of the Month / A. Plumber
SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack.
Episode: 105b Season: 6 Episode (Season): 5b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Flötentöne Localized description: SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slide Whistle Stooges
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs.
Episode: 105a Season: 6 Episode (Season): 5a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Splitter Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann.
Episode: 121a Season: 6 Episode (Season): 21a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandburgen im Sand Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Lynns extremer Aberglaube beim Sport verursacht ein Chaos bei einem Profi-Eishockeyspiel. / Die Kinder wollen sich nicht von ihrem Kleinkind-Spielzeug trennen und versuchen ihre Eltern davon zu überzeugen, dass sie noch damit spielen.
Episode: 99 Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Auf dünnem Eis / Alles muss raus Localized description: Lynns extremer Aberglaube beim Sport verursacht ein Chaos bei einem Profi-Eishockeyspiel. // Die Kinder wollen sich nicht von ihrem Kleinkind-Spielzeug trennen und versuchen ihre Eltern davon zu überzeugen, dass sie noch damit spielen. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. / Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen.
Episode: 100 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily Superstar / Das beste Abschlussjahr aller Zeiten Localized description: Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. // Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Mitch Bilsky geht auf die SWAG und Rektor Ray und die Danger Force benutzen eine Kombination aus Geduld und Superkraft, um ihm zu helfen, seinen Abschluss zu bekommen, was zunächst als unmöglich erscheint.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bildung zahlt sich aus Localized description: Mitch Bilsky geht auf die SWAG und Rektor Ray und die Danger Force benutzen eine Kombination aus Geduld und Superkraft, um ihm zu helfen, seinen Abschluss zu bekommen, was zunächst als unmöglich erscheint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Viv denkt, dass Miss Vicky nur fies ist, weil sie einsam ist, und wünscht ihr, schnell eine beste Freundin zu finden. Doch das ist Viv! Vicky ist sehr anstrengend, und Roy wünscht sich, er wäre ihr bester Freund, um Viv zu widerlegen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Böse beste Freunde Localized description: Viv denkt, dass Miss Vicky nur fies ist, weil sie einsam ist, und wünscht ihr, schnell eine beste Freundin zu finden. Doch das ist Viv! Vicky ist sehr anstrengend, und Roy wünscht sich, er wäre ihr bester Freund, um Viv zu widerlegen. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Vicky's Best Friend
Captain Man lässt die Zwillingssuperhelden ShoutOut und AWOL gegeneinander antreten, um herauszufinden, wer mit seinen individuellen Methoden mehr Verbrecher dingfest machen kann.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Wer fängt mehr Verbrecher? Localized description: Captain Man lässt die Zwillingssuperhelden ShoutOut und AWOL gegeneinander antreten, um herauszufinden, wer mit seinen individuellen Methoden mehr Verbrecher dingfest machen kann. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Die Suche nach einem Job führt Henry zu einem jungen Mann namens Ray, der sich als der Superheld Captain Man entpuppt, der einen Gehilfen sucht. Henry kriegt den Job und wird zu Kid Danger.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hallo, Kid Danger Teil 1 Localized description: Die Suche nach einem Job führt Henry zu einem jungen Mann namens Ray, der sich als der Superheld Captain Man entpuppt, der einen Gehilfen sucht. Henry kriegt den Job und wird zu Kid Danger. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Danger Begins Part 1
Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hallo, Kid Danger Teil 2 Localized description: Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Danger Begins Part 2
Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Straßenfest Localized description: Als die Familie früher als geplant aus dem Urlaub zurückkehrt muss sie feststellen, dass gerade ein Straßenfest stattfindet. Sie finden heraus, dass dieses Straßenfest jedes Jahr genau dann steigt, wenn sie verreist sind. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Block Party
Bei einem Übernachtungstrip ins Aquarium muss sich Louise überwinden, eine öffentliche Toilette zu benutzen. Währenddessen plant Linda ein Familienvideo für den Jahrestag ihrer Eltern.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Pups! Nicht schon wieder! Localized description: Bei einem Übernachtungstrip ins Aquarium muss sich Louise überwinden, eine öffentliche Toilette zu benutzen. Währenddessen plant Linda ein Familienvideo für den Jahrestag ihrer Eltern. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Poops!... I Didn't Do It Again
Linda will Tina die schönen Seiten der Stadt zeigen und begibt sich auf den Pfad eines legendären lokalen Musikers. Währenddessen bittet Teddy Bob um Hilfe, weil er Streit mit einem Sport-Moderator beim Radio hat.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Lokalheldin Localized description: Linda will Tina die schönen Seiten der Stadt zeigen und begibt sich auf den Pfad eines legendären lokalen Musikers. Währenddessen bittet Teddy Bob um Hilfe, weil er Streit mit einem Sport-Moderator beim Radio hat. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Local She-Ro
Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan, der Ballkönig Localized description: Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind. Original series title: American Dad! Original Episode title: It's Good to Be Queen
Stan will bei Rogers und Steves fiktivem Detektivbüro mitmachen, ist aber die totale Spaßbremse. Roger fordert Steve dazu auf, Stan zu feuern aber Steve bringt es nicht übers Herz. Doch dann wird Stan entführt.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Rolli, Beinmann und Opas Schlüssel Localized description: Stan will bei Rogers und Steves fiktivem Detektivbüro mitmachen, ist aber die totale Spaßbremse. Roger fordert Steve dazu auf, Stan zu feuern aber Steve bringt es nicht übers Herz. Doch dann wird Stan entführt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Wheels & the Legman and the Case of Grandpa's Key
Rick wird emotional, und Beth und Jerry haben Zoff.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Ein alter Schwarm Localized description: Rick wird emotional, und Beth und Jerry haben Zoff. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Auto Erotic Assimilation
Brooke hat einen freien Tag vor Chases Modenschau und versucht, sich Zeit für sich selbst zu nehmen, während Cary versucht, ein Date zu finden. Beide Pläne scheitern natürlich auf spektakuläre Art.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Other Two Localized episode title: Chase & Pat haben es drauf Localized description: Brooke hat einen freien Tag vor Chases Modenschau und versucht, sich Zeit für sich selbst zu nehmen, während Cary versucht, ein Date zu finden. Beide Pläne scheitern natürlich auf spektakuläre Art. Original series title: The Other Two Original Episode title: Chase & Pat Are Killing It
Bastian macht seine Sache als Babysitter überraschend gut und führt für Mafalda die große Bastian-Show auf. Mit neuem Selbstbewußtsein beginnt er sich in die Erziehung von Mafalda einzumischen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Schatten der Vergangenheit Localized description: Bastian macht seine Sache als Babysitter überraschend gut und führt für Mafalda die große Bastian-Show auf. Mit neuem Selbstbewußtsein beginnt er sich in die Erziehung von Mafalda einzumischen. Original series title: Pastewka Original Episode title: Schatten der Vergangenheit
Kyle will endlich 'Die Passion Christi' sehen und schafft es trotz maximalem Einsatz von Cartman, an das Tape zu kommen. Was er im Film von Mel Gibson sieht, bringt ihn völlig durcheinander!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Passion der Juden Localized description: Kyle will endlich 'Die Passion Christi' sehen und schafft es trotz maximalem Einsatz von Cartman, an das Tape zu kommen. Was er im Film von Mel Gibson sieht, bringt ihn völlig durcheinander! Original series title: South Park Original Episode title: The Passion of the Jew
Ein ehemaliger Nachbarsjunge ist inzwischen Milliardär. Das gibt Phil zu denken. Jay findet, Manny muss mit Kritik umgehen können. Und Cam ist entrüstet, als Mitchell ihm eine Geschichte von früher nicht abnimmt.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Camerons Kürbisgeschichte Localized description: Ein ehemaliger Nachbarsjunge ist inzwischen Milliardär. Das gibt Phil zu denken. Jay findet, Manny muss mit Kritik umgehen können. Und Cam ist entrüstet, als Mitchell ihm eine Geschichte von früher nicht abnimmt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Punkin Chunkin
Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Dawn zieht aus Localized description: Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Dawn Moves Out
Alle Kinder streiten sich um die Fernbedienung. Tom ist genervt und erteilt Fernsehverbot. Anne schenkt Tom zum Hochzeitstag eine Universal-Bedienung, die alles im Haus steuern kann. Doch die tut nicht das Erwünschte, sondern hat ihr Eigenleben.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Herrscher über die Fernbedienung Localized description: Alle Kinder streiten sich um die Fernbedienung. Tom ist genervt und erteilt Fernsehverbot. Anne schenkt Tom zum Hochzeitstag eine Universal-Bedienung, die alles im Haus steuern kann. Doch die tut nicht das Erwünschte, sondern hat ihr Eigenleben. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Remote Control Control
Andrew entwickelt Gefühle und verhindert Frankie's Ergreifung, wofür er mit Neuprogrammierung bezahlt. Dayton versucht Frankie vor der lauernden Gefahr zu warnen.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Roboter sind auch nur Menschen Localized description: Andrew entwickelt Gefühle und verhindert Frankie's Ergreifung, wofür er mit Neuprogrammierung bezahlt. Dayton versucht Frankie vor der lauernden Gefahr zu warnen. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Bound for Glory
Cole ist enttäuscht, nachdem er erfahren hat, dass Frankie ein Roboter ist. Dayton ist Kingston auf der Spur und Andrew bereit für den Zugriff.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Hausarrest für Frankie Localized description: Cole ist enttäuscht, nachdem er erfahren hat, dass Frankie ein Roboter ist. Dayton ist Kingston auf der Spur und Andrew bereit für den Zugriff. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am..Caught
Kale und Freddy sind schon seit einem Monat ein Paar und glücklicher denn je. Summer hingegen ist frustrierter denn je und kann sich einfach nicht damit abfinden, ihren Dauerschwarm Freddy zu verlieren.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Alles Liebe Localized description: Kale und Freddy sind schon seit einem Monat ein Paar und glücklicher denn je. Summer hingegen ist frustrierter denn je und kann sich einfach nicht damit abfinden, ihren Dauerschwarm Freddy zu verlieren. Original series title: School of Rock Original Episode title: Is She Really Going Out with Him?
Clark erpresst Freddy, damit er sich seiner Acappella-Gruppe, den Okka-Fellas, anschließt und sie so beliebter macht. Doch das bringt einige Probleme mit sich.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Süßer der Freddy nie klinget Localized description: Clark erpresst Freddy, damit er sich seiner Acappella-Gruppe, den Okka-Fellas, anschließt und sie so beliebter macht. Doch das bringt einige Probleme mit sich. Original series title: School of Rock Original Episode title: Voices Carry
Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Der Hacker, der aus der Kälte kam Localized description: Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Nasty Goats
Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Der Rapper und die Nachtigall Localized description: Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz. Original series title: Game Shakers Original Episode title: A Job For Jimbo
Die Kinder freuen sich darüber, dass sie die Stars einer neuen Reality-Show sein sollen, die an der Hollywood Arts gedreht wird. In der Zwischenzeit müssen Trina und Robbie im Grub Truck arbeiten, nachdem sie Festus verletzt haben.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Das Holz Localized description: Die Kinder freuen sich darüber, dass sie die Stars einer neuen Reality-Show sein sollen, die an der Hollywood Arts gedreht wird. In der Zwischenzeit müssen Trina und Robbie im Grub Truck arbeiten, nachdem sie Festus verletzt haben. Original series title: Victorious Original Episode title: The Wood
Tori findet heraus, dass ihre Freunde heimlich ein schickes Restaurant besuchten, anstatt an einem jährlichen Ping-Pong-Turnier teilzunehmen.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der große Ping-Pong-Schwindel Localized description: Tori findet heraus, dass ihre Freunde heimlich ein schickes Restaurant besuchten, anstatt an einem jährlichen Ping-Pong-Turnier teilzunehmen. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Dice braucht Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Thunfischen sitzengeblieben ist.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerKillerthunfischSprung: #Freddie#Jade#Robbie Teil 2 Localized description: Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Dice braucht Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Thunfischen sitzengeblieben ist. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TheKillerTunaJump: #Freddie #Jade #Robbie Part 2
Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BrainCrush Localized description: Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BrainCrush
Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. / Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Episode: 177 Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Werbung / Revierkampf Localized description: Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. // Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr.
Episode: 70b Season: 4 Episode (Season): 10b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geisterstunde Localized description: Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghost Host