Patrick bekommt ein neues Paar Schuhe, aber weiß nicht, wie man die Schnürsenkel bindet. / Mr. Krabs nimmt sich einen Tag Auszeit von der Krossen Krabbe und ernennt Thaddäus zu seinem Stellvertreter.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hey, dein Schuh ist offen / Der Stellvertreter Localized description: Patrick bekommt ein neues Paar Schuhe, aber weiß nicht, wie man die Schnürsenkel bindet. // Mr. Krabs nimmt sich einen Tag Auszeit von der Krossen Krabbe und ernennt Thaddäus zu seinem Stellvertreter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mundgeruch / Die Kuschel-Krabbe Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Barbahelle und Barbabella missbrauchen Barbazoos Hilfsbereitschaft und treiben ihn in den Wahnsinn. / Als Barbazoo entdeckt, dass er Barbapapa imitieren kann, brummt er seinen Geschwistern Hausarbeiten auf.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: BARBAPAPA und Familie Localized episode title: Barbazoo kann nicht 'Nein' sagen / Der Doppelgänger Localized description: Barbahelle und Barbabella missbrauchen Barbazoos Hilfsbereitschaft und treiben ihn in den Wahnsinn. // Als Barbazoo entdeckt, dass er Barbapapa imitieren kann, brummt er seinen Geschwistern Hausarbeiten auf. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo Can't Say ''No'' / The Doppelganger
Als Crusher versehentlich eine Flasche Größer-Würze auf ein Fleischbällchen kippt, wächst es zu einem riesigen Fleischklops heran und rollt davon! Blaze und Pickie müssen den Klops aufhalten, bevor er die ganze Stadt zerstört.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Fleischbällchen-Chaos Localized description: Als Crusher versehentlich eine Flasche Größer-Würze auf ein Fleischbällchen kippt, wächst es zu einem riesigen Fleischklops heran und rollt davon! Blaze und Pickie müssen den Klops aufhalten, bevor er die ganze Stadt zerstört. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem
Als Weltraum-Kapitänin Megan auf dem Planeten Pluto festsitzt, rasen unsere Roboterhelden durch Wurmlöcher, schießen an Eisvulkanen vorbei und fliegen mitten durch ein Asteroidenfeld, um ihre Freundin wieder nach Hause zu bringen.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Roboter im Weltall Localized description: Als Weltraum-Kapitänin Megan auf dem Planeten Pluto festsitzt, rasen unsere Roboterhelden durch Wurmlöcher, schießen an Eisvulkanen vorbei und fliegen mitten durch ein Asteroidenfeld, um ihre Freundin wieder nach Hause zu bringen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space
Als bei einem Rennen seine Reifen kaputt gehen, denkt Blaze, er müsste aufgeben. Doch glücklicherweise hat Gabby ein paar Super-Reifen zur Hand, die alles werden können, was Blaze braucht, um ins Ziel zu kommen.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Power-Reifen Localized description: Als bei einem Rennen seine Reifen kaputt gehen, denkt Blaze, er müsste aufgeben. Doch glücklicherweise hat Gabby ein paar Super-Reifen zur Hand, die alles werden können, was Blaze braucht, um ins Ziel zu kommen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires
Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Dino-Achterbahn Localized description: Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dinocoaster
Baby hat vor seiner großen Tanzparty mit Oma Shark den Mund zu voll genommen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Sharks große Show![Info] Localized episode title: Baby hat zu tun Localized description: Baby hat vor seiner großen Tanzparty mit Oma Shark den Mund zu voll genommen.
Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Busy Baby
Als Spike von der Hundeschule zurückkehrt, müssen die Babys ihn daran erinnern, wer er wirklich ist.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Sir Spike Localized description: Als Spike von der Hundeschule zurückkehrt, müssen die Babys ihn daran erinnern, wer er wirklich ist. Original series title: Rugrats Original Episode title: Sir Spike
Catman glaubt, dass Timmy entführt wurde. Er hält Chloe für Catgirl und bittet sie, ihm bei der Suche zu helfen.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Catman und Konsorten Localized description: Catman glaubt, dass Timmy entführt wurde. Er hält Chloe für Catgirl und bittet sie, ihm bei der Suche zu helfen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Whittle Me This
Timmy wird als Stuntjunge für die Rolle des Cleft im neuen Kinn-Crimson-Film gecastet. Er findet heraus, dass der heldenhafte Ruf von Kinn zerstört werden soll. / Timmy wünscht sich einen Einblick in Vickys Tagebuch.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Der Kinohit des Jahres / Liebes Tagebuch... Localized description: Timmy wird als Stuntjunge für die Rolle des Cleft im neuen Kinn-Crimson-Film gecastet. Er findet heraus, dass der heldenhafte Ruf von Kinn zerstört werden soll. // Timmy wünscht sich einen Einblick in Vickys Tagebuch. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lights! Camera! Adam! / A Bad Case of Diary-Uh
Damit Lily aufhört zu weinen, geben ihre Geschwister ihr ein altes Singspielzeug. Doch das geht ihnen bald auf den Keks. / Der Vater macht eine Kampfansage gegen Elektrogeräte. Also müssen die Kinder ihm die Vorzüge der modernen Technik beweisen.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Tränenalarm / Unsoziale Medien Localized description: Damit Lily aufhört zu weinen, geben ihre Geschwister ihr ein altes Singspielzeug. Doch das geht ihnen bald auf den Keks. // Der Vater macht eine Kampfansage gegen Elektrogeräte. Also müssen die Kinder ihm die Vorzüge der modernen Technik beweisen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Lana überzeugt ihre Geschwister, dass sie ins Burger-Restaurant gehen, um dort ihre Rennfahr-Heldin zu treffen. Nur leider sind die Straßen verschneit. / Als Lincoln mit Clyde in den Urlaub fährt, bemerkt er, wie überfürsorglich dessen Väter sind.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Eingeschneit / Die Schanze des Schicksals Localized description: Lana überzeugt ihre Geschwister, dass sie ins Burger-Restaurant gehen, um dort ihre Rennfahr-Heldin zu treffen. Nur leider sind die Straßen verschneit. // Als Lincoln mit Clyde in den Urlaub fährt, bemerkt er, wie überfürsorglich dessen Väter sind. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. / Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das große Vorbild / Serien-Fieber Localized description: Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. // Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. / Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss.
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die fanthaddäustische Reise / Patricia Localized description: Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. // Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage / That's No Lady
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem 'Ding'. / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ding / Hokuspokus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem 'Ding'. // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing / Hocus Pocus
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Episode: 155 Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sportsfeinde / Andenken Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Aus Versehen aktiviert Jim den neuen Schrumpfungsstrahl von Overlord und muss dessen Rolle übernehmen, um einen Geldeintreiber loszuwerden. Flower beschuldigt Willow, ihr Make-up benutzt zu haben. Als Gegenleistung soll sie im Tierheim aushelfen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Overlord und die Underwoods Localized episode title: Der kleine Overlord Localized description: Aus Versehen aktiviert Jim den neuen Schrumpfungsstrahl von Overlord und muss dessen Rolle übernehmen, um einen Geldeintreiber loszuwerden. Flower beschuldigt Willow, ihr Make-up benutzt zu haben. Als Gegenleistung soll sie im Tierheim aushelfen. Original series title: Overlord and the Underwoods Original Episode title: Undersized
Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Scharfe Hobbys Localized description: Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Die Danger Force wird herausgefordert, bei Swellviews Straßenkampf-Meisterschaft anzutreten und muss mit der alten Kunst des Straßenkampfes um ihre Ehre kämpfen, ohne Hilfe ihrer Superkräfte.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Straßenkampf Localized description: Die Danger Force wird herausgefordert, bei Swellviews Straßenkampf-Meisterschaft anzutreten und muss mit der alten Kunst des Straßenkampfes um ihre Ehre kämpfen, ohne Hilfe ihrer Superkräfte. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die große Kaktus Convention Localized description: Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Judgement Jokers Unberechenbarkeit lässt Dante noch verwirrter als sonst zurück! Als das Match sich aufheizt entscheidet sich Dante ein Risiko einzugehen und wechselt in den vollen Angriffsmodus!
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Beyblade Burst Localized episode title: Die letzte Hand! Localized description: Judgement Jokers Unberechenbarkeit lässt Dante noch verwirrter als sonst zurück! Als das Match sich aufheizt entscheidet sich Dante ein Risiko einzugehen und wechselt in den vollen Angriffsmodus! Original series title: Beyblade Burst Original Episode title: The Final Hand!
Die Teams stehen fest und jeder Blader ist bereit in der Ultimate Tag Series zu kämpfen. Während Dante und Lui gegen Valt und Honcho kämpfen, lernen Hikaru und Hyuga, dass die Blading Legenden voller Überraschungen stecken.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Beyblade Burst Localized episode title: Tobender Battle! Den Sturm besiegen! Localized description: Die Teams stehen fest und jeder Blader ist bereit in der Ultimate Tag Series zu kämpfen. Während Dante und Lui gegen Valt und Honcho kämpfen, lernen Hikaru und Hyuga, dass die Blading Legenden voller Überraschungen stecken. Original series title: Beyblade Burst Original Episode title: Raging Battle! Defeating the Storm!
Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. / Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Episode: 86 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Kellner-Desaster / Die Hundeschau Localized description: Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. / Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Turteltäubchen / Die Weltraumkadetten Localized description: Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. / Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Entsorgungs-Irrsinn / Seehasenjagd Localized description: Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. // Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. / Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus Noir / SchnitzeljagdBob Localized description: Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. // Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. / An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Zucker-Quetschi / Du bist! Localized description: Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. // An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Anti-Poof Localized description: Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein 'Superstar'-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Von Ramme sucht den Superstar - Teil 1 Localized description: Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein 'Superstar'-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairy Idol Part 1
Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. / Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Hurra, die Post ist da / Das bisschen Haushalt Localized description: Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. // Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Von Pony angeleckte Äpfel werden zum Bestseller. Annie ist hin- und hergerissen, ob sie die Wahrheit sagen soll.
Episode: 12b Season: 1 Episode (Season): 12b Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Ponyäpfel Localized description: Von Pony angeleckte Äpfel werden zum Bestseller. Annie ist hin- und hergerissen, ob sie die Wahrheit sagen soll. Original series title: It's Pony Original Episode title: Poneapples
Als Lola mitbekommt, dass Lana ihren gemeinsamen Geburtstag plant, setzt sie alles daran das zu verhindern. / Lincoln und das Action-Nachrichten-Team seiner Schule lüften das Geheimnis des verschwundenen Popcorns.
Episode: 108 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geburtstagsparty / Das Nachrichten-Team Localized description: Als Lola mitbekommt, dass Lana ihren gemeinsamen Geburtstag plant, setzt sie alles daran das zu verhindern. // Lincoln und das Action-Nachrichten-Team seiner Schule lüften das Geheimnis des verschwundenen Popcorns. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Als Mr. Chang seinen Job an einen schnelleren Schaffner zu verlieren droht, muss er beweisen, dass er flink wie ein Roboter sein kann. / Adelaide will die Stadtkatzen in ein besseres Licht setzen, damit sie adoptiert werden, aber geht das überhaupt?
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Mensch gegen Maschine / Die Katzenflüsterin Localized description: Als Mr. Chang seinen Job an einen schnelleren Schaffner zu verlieren droht, muss er beweisen, dass er flink wie ein Roboter sein kann. // Adelaide will die Stadtkatzen in ein besseres Licht setzen, damit sie adoptiert werden, aber geht das überhaupt? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Luan denkt, Mr. Coconuts übt Rache, weil sie ihn in ihrer Aufführung durch Lola ersetzt. / Um ins Outlet-Center fahren und dort Lori treffen zu können, sucht Leni nach alternativen Möglichkeiten, an ihren Führerschein zu kommen.
Episode: 139 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das neue Comedy-Duo / Die Fahrprüfung Localized description: Luan denkt, Mr. Coconuts übt Rache, weil sie ihn in ihrer Aufführung durch Lola ersetzt. // Um ins Outlet-Center fahren und dort Lori treffen zu können, sucht Leni nach alternativen Möglichkeiten, an ihren Führerschein zu kommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Um einem Naturwissenschaften-Test zu entkommen, heckt Nate einen Plan aus, damit es spukt und die Schule geschlossen wird. Bei der Vorbereitung werden er und seine Freunde mit einem Zirkel männlicher Hexen in der Schule eingesperrt.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Die Hexer Localized description: Um einem Naturwissenschaften-Test zu entkommen, heckt Nate einen Plan aus, damit es spukt und die Schule geschlossen wird. Bei der Vorbereitung werden er und seine Freunde mit einem Zirkel männlicher Hexen in der Schule eingesperrt. Original series title: Big Nate Original Episode title: Ghostly Coven of Man Witches
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann.
Episode: 130a Season: 7 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmierige Schlacht Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons
SpongeBob und Patrick überreden Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Doch aus dem Spiel wird schnell Realität. / SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Schatzsuche / Bus verpasst Localized description: SpongeBob und Patrick überreden Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Doch aus dem Spiel wird schnell Realität. // SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arrgh! / Rock Bottom
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Energisch Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddäus gar nicht gut leben. / SpongeBob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aprilscherze / Ein göttlicher Burger Localized description: SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddäus gar nicht gut leben. // SpongeBob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools In April / Neptune's Spatula
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Am Haken / Rückkehr der Superhelden Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Patrick bekommt ein neues Paar Schuhe, aber weiß nicht, wie man die Schnürsenkel bindet. / Mr. Krabs nimmt sich einen Tag Auszeit von der Krossen Krabbe und ernennt Thaddäus zu seinem Stellvertreter.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hey, dein Schuh ist offen / Der Stellvertreter Localized description: Patrick bekommt ein neues Paar Schuhe, aber weiß nicht, wie man die Schnürsenkel bindet. // Mr. Krabs nimmt sich einen Tag Auszeit von der Krossen Krabbe und ernennt Thaddäus zu seinem Stellvertreter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mundgeruch / Die Kuschel-Krabbe Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Patrick übertreibt es, als er sich SpongeBob zum Vorbild nimmt. / SpongeBob pustet eine Seifenblase, die ihm Gesellschaft leisten soll, als Patrick verreist.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dick, rosa und dumm / Ein Freund, ein guter Freund[Info] Localized description: Patrick übertreibt es, als er sich SpongeBob zum Vorbild nimmt. // SpongeBob pustet eine Seifenblase, die ihm Gesellschaft leisten soll, als Patrick verreist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy
In der Krossen Krabbe ist Alle-Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, einander zu beschenken. / Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Kuchen-Bombe / Der Doppelgänger Localized description: In der Krossen Krabbe ist Alle-Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, einander zu beschenken. // Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dying For Pie / Imitation Krabs
SpongeBob und Patrick sind sich sicher, dass ein Schmetterling Sandys Haustier Wurmi gegessen hat. / SpongeBobs Idee für bunte Krabbenburger ist ein Hit, und Mr. Krabs wittert ein gutes Geschäft.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wurmi / Eine gute Idee Localized description: SpongeBob und Patrick sind sich sicher, dass ein Schmetterling Sandys Haustier Wurmi gegessen hat. // SpongeBobs Idee für bunte Krabbenburger ist ein Hit, und Mr. Krabs wittert ein gutes Geschäft. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wormy / Patty Hype
SpongeBobs wird von seinen Freunden gehänselt, weil seine Oma ihm ein Küsschen gegeben hat. / Thaddäus hat es satt, zwischen SpongeBob und Patrick zu wohnen und zieht von Bikini Bottom weg.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Omas Liebling / Das Tentakel-Paradies Localized description: SpongeBobs wird von seinen Freunden gehänselt, weil seine Oma ihm ein Küsschen gegeben hat. // Thaddäus hat es satt, zwischen SpongeBob und Patrick zu wohnen und zieht von Bikini Bottom weg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandma's Kisses / Squidville
Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und SpongeBob hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nutzen. / Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bis zur Erschöpfung / Ganoven Localized description: Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und SpongeBob hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nutzen. // Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pre-Hibernation Week / Life Of Crime