SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand…
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Giant Squidward / No Nose Knows Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung...
Der Sultan von Arabien will umziehen. Er heuert ein kleines, unbekanntes Umzugsunternehmen an, das alle seine Schätze von einer ungemütlichen Felsenhöhle in seinen neuen Palast zu verfrachten soll. Leider erweisen sich die vermeintlichen Umzugsprofis als ausgesprochen unbegabte Amateure. Verkompliziert wird die Lage noch durch zaubernde Flaschengeister, Wirbelstürme und andere Wunder aus tausendundeiner Nacht. Ob die Schätze des Sultans trotz dieser Misslichkeiten ihren Bestimmungsort erreichen werden?
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Movers of Arabia Localized description: Der Sultan von Arabien will umziehen. Er heuert ein kleines, unbekanntes Umzugsunternehmen an, das alle seine Schätze von einer ungemütlichen Felsenhöhle in seinen neuen Palast zu verfrachten soll. Leider erweisen sich die vermeintlichen Umzugsprofis als ausgesprochen unbegabte Amateure. Verkompliziert wird die Lage noch durch zaubernde Flaschengeister, Wirbelstürme und andere Wunder aus tausendundeiner Nacht. Ob die Schätze des Sultans trotz dieser Misslichkeiten ihren Bestimmungsort erreichen werden?
Heute muss alles daran gesetzt werden, dem großen roten Huhn dabei zu helfen, seine magische Show aufführen zu können!
Localized series title: Dora Localized episode title: The Big Red Chicken's Magic Show Localized description: Heute muss alles daran gesetzt werden, dem großen roten Huhn dabei zu helfen, seine magische Show aufführen zu können!
Oma hat eine Schatzsuche für Ruby und Louise organisiert. // Ruby stellt ein Puzzle zusammen, aber Max' Hummer klaut ein Teil. // Oma schlägt einen Liederabend vor, aber Ruby kann sich für kein Instrument entscheiden. Dabei ist der Liederabend für sie.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Grandma's Treasure Hunt/Ruby's Jigsaw Puzzle/Ruby's Recital Localized description: Oma hat eine Schatzsuche für Ruby und Louise organisiert. // Ruby stellt ein Puzzle zusammen, aber Max' Hummer klaut ein Teil. // Oma schlägt einen Liederabend vor, aber Ruby kann sich für kein Instrument entscheiden. Dabei ist der Liederabend für sie.
Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball".
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Fishketball Localized description: Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball". Localized description (long): Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball", ein Spiel, bei dem ein Ball nicht durch einen Korb, sondern durch einen Fischkreis geworfen wird. Nun fehlt eigentlich nur noch der Ball...
Tommy und Tallulah verlieren eine sehr wichtige Sprungfeder von Meister Ticks nützlichem Schrotthaufen. Ohne sie kann die Stunde nicht geschlagen werden. // Tommy und Tallulah wollen Wuffi Tuff Tuff beibringen, wie man Verstecken spielt.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Treasure Time/Hide and Seek Time Localized description: Tommy und Tallulah verlieren eine sehr wichtige Sprungfeder von Meister Ticks nützlichem Schrotthaufen. Ohne sie kann die Stunde nicht geschlagen werden. // Tommy und Tallulah wollen Wuffi Tuff Tuff beibringen, wie man Verstecken spielt. Localized description (long): Tommy und Tallulah verlieren eine sehr wichtige Feder von McCoggins' großem Schrotthaufen. Ohne diese Feder können sie die Zeit nicht läuten! Die Zwillinge jagen die Feder, die durch die ganze Stadt springt! / Tommy und Tallulah versuchen Pufferty Versteckspielen beizubringen. Allerdings gibt es nicht viele Orte, an dem sich so eine große Hunde-Lok verstecken kann. Doch dann findet Pufferty ein geeignetes Versteck und die Zwillinge müssen ihn finden, bevor sie die Zeit einläuten müssen!
Boots ist stolzer Besitzer eines großen Fuhrparks mit verschiedenen PKWs und LKWs. Doch als seinem kleinen Eiswagen ein Missgeschick passiert und er im Schlamm stecken bleibt, ist guter Rat teuer...
Localized series title: Dora Localized episode title: Stuck Truck Localized description: Boots ist stolzer Besitzer eines großen Fuhrparks mit verschiedenen PKWs und LKWs. Doch als seinem kleinen Eiswagen ein Missgeschick passiert und er im Schlamm stecken bleibt, ist guter Rat teuer... Localized description (long): Boots ist stolzer Besitzer eines großen Fuhrparks mit verschiedenen PKWs und LKWs: Da gibt es den Laster Zehn-Reifen, das Abschleppauto Abschlepper, Rojo, das Feuerwehrauto, eine Planierraupe, einen Kran und sogar einen Eiswagen. Doch als dem kleinen Eiswagen ein Missgeschick passiert und er im Schlamm stecken bleibt, ist guter Rat teuer. Allein kommt er nämlich nicht mehr aus dem Matsch hinaus. Also brechen die Freunde zu einer Rettungsmission auf. Unterstützung bekommen sie von Boots’ Fahrzeugen, die ihnen helfen, die Puzzlebrücke und den Krokodilsee zu überqueren. Mit so vielen fleißigen Helfern ist es auch kein Problem, den Eiswagen aus seiner misslichen Lage zu befreien - und zur Belohnung bekommen am Ende alle ein leckeres Eis!
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat...
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf.
Sowohl die Winx-Mädels als auch die Hexer des Schwarzen Kreises kommen hinter die Identität der letzten Fee der Erde. Es handelt sich dabei um Roxy, eine Kellnerin aus der Frutti Music Bar. Nun heißt es, die Fee für sich zu gewinnen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: A Fairy Found Localized description: Sowohl die Winx-Mädels als auch die Hexer des Schwarzen Kreises kommen hinter die Identität der letzten Fee der Erde. Es handelt sich dabei um Roxy, eine Kellnerin aus der Frutti Music Bar. Nun heißt es, die Fee für sich zu gewinnen. Localized description (long): Die Winx erwarten die Spezialisten zum Abendessen und wollen vorher noch ihre Wohnung renovieren. Andy und seine Freunde kommen zufällig vorbei und bieten ihre Hilfe an. Ausgerechnet in diese Situation platzen die Spezialisten herein und deuten sie völlig verkehrt, was im Folgenden auch die Suche nach der letzten Erdenfee erschwert.
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können...
Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. / SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Bully / Just One Bite Localized description: Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln. Localized description (long): Thaddäus outet sich als Verächter von Junkfood im Allgemeinen und von Krabbenburgern im Speziellen. Das lässt SpongeBob keine Ruhe, und mit der ihm eigenen Hartnäckigkeit bringt er Thaddäus schließlich dazu, einen Burger zumindest einmal zu kosten. Und trotz seiner gegenteiligen Behauptungen ist Thaddäus von Stund an vom Burger-Fieber infiziert und steigert sich schließlich in einen veritablen Wahn hinein... // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich schnell als rechter Rüpel und droht SpongeBob unumwunden an, ihn bei nächster Gelegenheit zu verprügeln. Sponge stürzt nun von einer Panik in die nächste und versucht verzweifelt, sein Schicksal abzuwenden, doch schließlich nützt alles nichts, und er bekommt Prügel – die ihm allerdings überhaupt nichts ausmachen, da er ja ein Schwamm ist.
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Die Teenager-Spionin Britney stürzt mit ihrem Flugzeug auf einer einsamen Insel ab. Dabei zerstört sie das Sicherheitssystem eines Gefängnisses, und die gefährlichsten Verbrecher sind nun auf freiem Fuß. Clover handelt mit schäbigen Kosmetikprodukten.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Escape From WOOHP Island Localized description: Die Teenager-Spionin Britney stürzt mit ihrem Flugzeug auf einer einsamen Insel ab. Dabei zerstört sie das Sicherheitssystem eines Gefängnisses, und die gefährlichsten Verbrecher sind nun auf freiem Fuß. Clover handelt mit schäbigen Kosmetikprodukten.
Tom und Anna kommen gleichzeitig im Hotel 13 an und lernen sich kennen. Sofort scheint es bei den beiden zu funken, doch es gibt ein Problem: Beide wollen als Ferienjobber arbeiten, allerdings gibt es nur einen Platz.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom und Anna kommen gleichzeitig im Hotel 13 an und lernen sich kennen. Sofort scheint es bei den beiden zu funken, doch es gibt ein Problem: Beide wollen als Ferienjobber arbeiten, allerdings gibt es nur einen Platz. Localized description (long): Tom und Anna kommen gleichzeitig im Hotel 13 an und lernen sich kennen. Sofort scheint es bei den beiden zu funken, doch es gibt ein Problem: Beide wollen als Ferienjobber arbeiten, allerdings gibt es nur einen Platz. Sie sind also Konkurrenten. Tom hat noch ein geheimes Ziel: Er will das Zimmer 13 finden. Denn vor acht Jahren hat Tom eine Postkarte gefunden, die ihn anweist, zu genau dieser Zeit in genau dieses Hotel zu kommen und nach dem Zimmer zu suchen. Auf der Karte steht sogar etwas von einer Sache „Auf Leben und Tod. Nachts beginnt Tom seine Suche. Als er zur Stelle kommt, wo Zimmer 13 sein sollte sieht er … nichts!
Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13. Localized description (long): Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin, also versuchen alle, ihr jeden Wunsch von den Lippen abzulesen. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten Flo, Lenny und Ruth kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13. Er vermutet, dass ihm der Grundriss des Gebäudes weiterhelfen kann. Er sucht danach im Büro des strengen Hoteldirektors Richard Leopold. Bevor er allerdings den kleinen Safe begutachten kann, hört er Schritte auf dem Flur.
Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... / Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: iJohnny / Johnny vs. The Mummy Localized description: Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie. Localized description (long): Susan und Mary peppen das einfache Handy, das Johnny von seinem Dad bekommen hat, mit allen möglichen Funktionen nebst künstlicher Intelligenz auf. Das Handy verselbstständigt sich und beginnt mit der Zerstörung von Porkbelly, um die Weltherrschaft zu übernehmen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem Spray seiner beiden Schwestern im Naturkundemuseum ein Mammut, eine Mumie und drei Säbelzahntiger...
Antonio möchte nichts lieber, als der sechste Power Ranger werden. Doch Kevin, Jayden und der Mentor haben Bedenken. Ihm fehle das nötige formale Training, um im Kampf gegen die Nighloks bestehen zu können.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Room for One More Localized description: Antonio möchte nichts lieber, als der sechste Power Ranger werden. Doch Kevin, Jayden und der Mentor haben Bedenken. Ihm fehle das nötige formale Training, um im Kampf gegen die Nighloks bestehen zu können. Localized description (long): Antonio möchte nichts lieber, als der sechste Power Ranger werden. Doch Kevin, Jayden und der Mentor haben Bedenken. Ihm fehle das nötige formale Training, um im Kampf gegen die Nighloks bestehen zu können. Erst durch einen geschickten diplomatischen Schachzug gelingt es Mia, Anführer Jayden zu überzeugen, dass Antonios Hilfe willkommen sei. Antonio bekommt Gelegenheit zu beweisen, dass die Entscheidung ihn ins Team aufzunehmen richtig war: Der Nighlok Steeletto, dessen Spezialität Attacken mit scharfen Messern ist, kann nicht zuletzt durch Antonios Einsatz unschädlich gemacht werden.
Sho gewinnt das große Turnier und wird zum Vorbild für junge Wheeler. Gleichzeitig tauchen aber auch gefährliche neue Widersacher auf um Sho das Leben schwer zu machen.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Dominators Attack! Localized description: Sho gewinnt das große Turnier und wird zum Vorbild für junge Wheeler. Gleichzeitig tauchen aber auch gefährliche neue Widersacher auf um Sho das Leben schwer zu machen.
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Tom und Anna kommen gleichzeitig im Hotel 13 an und lernen sich kennen. Sofort scheint es bei den beiden zu funken, doch es gibt ein Problem: Beide wollen als Ferienjobber arbeiten, allerdings gibt es nur einen Platz.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom und Anna kommen gleichzeitig im Hotel 13 an und lernen sich kennen. Sofort scheint es bei den beiden zu funken, doch es gibt ein Problem: Beide wollen als Ferienjobber arbeiten, allerdings gibt es nur einen Platz. Localized description (long): Tom und Anna kommen gleichzeitig im Hotel 13 an und lernen sich kennen. Sofort scheint es bei den beiden zu funken, doch es gibt ein Problem: Beide wollen als Ferienjobber arbeiten, allerdings gibt es nur einen Platz. Sie sind also Konkurrenten. Tom hat noch ein geheimes Ziel: Er will das Zimmer 13 finden. Denn vor acht Jahren hat Tom eine Postkarte gefunden, die ihn anweist, zu genau dieser Zeit in genau dieses Hotel zu kommen und nach dem Zimmer zu suchen. Auf der Karte steht sogar etwas von einer Sache „Auf Leben und Tod. Nachts beginnt Tom seine Suche. Als er zur Stelle kommt, wo Zimmer 13 sein sollte sieht er … nichts!
Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13. Localized description (long): Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin, also versuchen alle, ihr jeden Wunsch von den Lippen abzulesen. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten Flo, Lenny und Ruth kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13. Er vermutet, dass ihm der Grundriss des Gebäudes weiterhelfen kann. Er sucht danach im Büro des strengen Hoteldirektors Richard Leopold. Bevor er allerdings den kleinen Safe begutachten kann, hört er Schritte auf dem Flur.
Tess ist mehr und mehr genervt von den Manieren, Regeln und der Reinlichkeit in ihrem Jungs-Haushalt. Also lädt sie ihre Oma ein, um den Jungs eine Lektion zu erteilen und macht selbst eine schmerzhafte Erfahrung.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: A Perfect Life With Boys Localized description: Tess ist mehr und mehr genervt von den Manieren, Regeln und der Reinlichkeit in ihrem Jungs-Haushalt. Also lädt sie ihre Oma ein, um den Jungs eine Lektion zu erteilen und macht selbst eine schmerzhafte Erfahrung. Localized description (long): Tess hat genug von den Hausregeln, die ihre Brüder aufstellen: Die Reihenfolge morgens im Badzimmer, wer die Fernbedienung bedienen darf und besonders genervt ist sie von den Manieren, die ihre Brüder beim Essen an den Tag legen. Doch dann glaubt Tess die Lösung für ihr Problem gefunden zu haben und lädt ihre Oma ein. Sie ist sicher, dass die rüstige Alte ihren Brüdern die schlechten Angewohnheiten abgewöhnen kann. Allerdings hat die Oma auch viel an Tess auszusetzen und die ist sich plötzlich nicht mehr sicher, ob sie überhaupt das Recht hat, ihre Brüder zu verändern.
Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. / Rektor Pal geht in Rente. Wird nun der tyrannische Konrektor Crubbs der neue Rektor?
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Reading and Principals Localized description: Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. // Rektor Pal geht in Rente. Wird nun der tyrannische Konrektor Crubbs der neue Rektor? Localized description (long): Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. Im Gegenteil, er zieht alle Register, um die Lehrerin auszutricksen und das Lesen zu umgehen. Moze versucht, ihm klar zu machen, dass Lesen etwas Tolles ist, hat allerdings selbst ein paar Probleme – mit ihrem selbstgegründeten Buchclub. // Rektor Pal geht in Rente. Da Ned, Cookie und Moze mit allen Mitteln verhindern wollen, dass der tyrannische Konrektor Crubbs diesen Posten übernimmt, versuchen sie verzweifelt, einen Mitbewerber für das Amt des Schulleiters zu finden. Crubbs macht es den Dreien jedoch nicht gerade leicht, weil er seine Konkurrenten einen nach dem anderen ausschaltet.
Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. / Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mooooving Day / Big Wanda Localized description: Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. // Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen.
Johnny bricht sich bei einem gefährlichen Stunt den Fuß und seine Schwestern basteln ihm einen Roboter-Fuß. / Susan und Mary werden entführt. Johnny muss sich ungewöhnliche Hilfe suchen um sie zu retten.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Left Foot / Johnny vs. The Tickler Localized description: Johnny bricht sich bei einem gefährlichen Stunt den Fuß und seine Schwestern basteln ihm einen Roboter-Fuß. // Susan und Mary werden entführt. Johnny muss sich ungewöhnliche Hilfe suchen um sie zu retten.
Johnny, Dukey und die Mädchen machen sich auf die Schatzsuche als sie eine Schatzkarte auf dem Dachboden finden. / Johnny muss sich in der Schule extra anstrengen, sonst muss er die Schule im Sommer nachholen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Treasure / Extra Credit Johnny Localized description: Johnny, Dukey und die Mädchen machen sich auf die Schatzsuche als sie eine Schatzkarte auf dem Dachboden finden. // Johnny muss sich in der Schule extra anstrengen, sonst muss er die Schule im Sommer nachholen.
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen...
Es ist der 1. April! Carly und Spencer sollen aus ihrer Wohnung zwangsgeräumt werden, also teilen die Freunde ihre gemeinsamen Erlebnisse in der Wohnung. Doch wir erinnern uns etwas anders...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iApril Fools Localized description: Es ist der 1. April! Carly und Spencer sollen aus ihrer Wohnung zwangsgeräumt werden, also teilen die Freunde ihre gemeinsamen Erlebnisse in der Wohnung. Doch wir erinnern uns etwas anders...
Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13. Localized description (long): Victoria zieht in das Hotel ein: Sie ist die verwöhnte Tochter einer Hotelkritikerin, also versuchen alle, ihr jeden Wunsch von den Lippen abzulesen. Tom und Anna lernen die anderen Angestellten Flo, Lenny und Ruth kennen. Anschließend macht sich Tom sofort auf die Suche nach Zimmer 13. Er vermutet, dass ihm der Grundriss des Gebäudes weiterhelfen kann. Er sucht danach im Büro des strengen Hoteldirektors Richard Leopold. Bevor er allerdings den kleinen Safe begutachten kann, hört er Schritte auf dem Flur.
Anna überrascht Tom dabei, wie er im Büro des Hoteldirektors den Grundriss des Gebäudes sucht. Tom berichtet von seinem geheimen Plan, das Zimmer 13 zu finden. Nachts beginnt die alte, kaputte Jukebox zu spielen. Plötzlich erscheint die Tür zum Zimmer 13.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Anna überrascht Tom dabei, wie er im Büro des Hoteldirektors den Grundriss des Gebäudes sucht. Tom berichtet von seinem geheimen Plan, das Zimmer 13 zu finden. Nachts beginnt die alte, kaputte Jukebox zu spielen. Plötzlich erscheint die Tür zum Zimmer 13. Localized description (long): Anna überrascht Tom dabei, wie er im Büro des Hoteldirektors den Grundriss des Gebäudes sucht. Auf frischer Tat ertappt, berichtet Tom von seinem geheimen Plan, das Zimmer 13 zu finden. Nachts, bei einem Gewitter, beginnt die alte, kaputte Jukebox zu spielen. Plötzlich erscheint die Tür zum Zimmer 13.
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?