Nanna hat auf ihrem Hausdach einen Sonnenkollektor angebracht, um damit Strom zu gewinnen. Aber weil es draußen schon dunkel wird, fließt kein Strom im Haus. Kiva und Saul reisen auf die andere Seite der Welt, um dort Sonnenschein zu holen.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Sun Seekers Localized description: Nanna hat auf ihrem Hausdach einen Sonnenkollektor angebracht, um damit Strom zu gewinnen. Aber weil es draußen schon dunkel wird, fließt kein Strom im Haus. Kiva und Saul reisen auf die andere Seite der Welt, um dort Sonnenschein zu holen.
Der kleine Timmy Turtle gerät bei der Suche nach seiner verlorenen Lunchbox in große Gefahr – ein Fall für Team Top Wing! // Swift und seine Freunde nehmen an einem spannenden Wettrennen teil, bei dem es vor allem um Eines geht: Teamgeist.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Lunch Box Rescue/Winging It Localized description: Der kleine Timmy Turtle gerät bei der Suche nach seiner verlorenen Lunchbox in große Gefahr – ein Fall für Team Top Wing! // Swift und seine Freunde nehmen an einem spannenden Wettrennen teil, bei dem es vor allem um Eines geht: Teamgeist.
AJ findet am Strand eine Flasche, in der eine Schatzkarte steckt. Gemeinsam mit Käpt‘n Rotbart und seiner Piraten-Crew begeben sich AJ und Blaze auf die abenteuerliche Suche nach dem Schatz…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race for the Golden Treasure Localized description: AJ findet am Strand eine Flasche, in der eine Schatzkarte steckt. Gemeinsam mit Käpt‘n Rotbart und seiner Piraten-Crew begeben sich AJ und Blaze auf die abenteuerliche Suche nach dem Schatz…
Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Feels Peachy/Rusty Gets Stuck Localized description: Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent
Es gibt so viele schicke Tiere auf dieser Welt – und unser Freund der Modekater stellt sie euch alle vor. // Heute lernt ihr ganz viele starke Tiere kennen. Und ihr werdet merken, dass das stärkste Tier nicht unbedingt das größte ist.
Localized series title: Zoofari Localized episode title: Strongest Animals/Fancy Animal Photoshoot Localized description: Es gibt so viele schicke Tiere auf dieser Welt – und unser Freund der Modekater stellt sie euch alle vor. // Heute lernt ihr ganz viele starke Tiere kennen. Und ihr werdet merken, dass das stärkste Tier nicht unbedingt das größte ist. Localized description (long): Es gibt so viele schicke Tiere auf dieser Welt – und unser Freund der Modekater stellt sie euch alle vor. // Heute lernt ihr ganz viele starke Tiere kennen. Und ihr werdet merken, dass das stärkste Tier nicht unbedingt das größte ist.
Es gibt so viele schicke Tiere auf dieser Welt – und unser Freund der Modekater stellt sie euch alle vor. // Heute lernt ihr ganz viele starke Tiere kennen. Und ihr werdet merken, dass das stärkste Tier nicht unbedingt das größte ist.
Localized series title: Zoofari Localized episode title: Strongest Animals/Fancy Animal Photoshoot Localized description: Es gibt so viele schicke Tiere auf dieser Welt – und unser Freund der Modekater stellt sie euch alle vor. // Heute lernt ihr ganz viele starke Tiere kennen. Und ihr werdet merken, dass das stärkste Tier nicht unbedingt das größte ist. Localized description (long): Es gibt so viele schicke Tiere auf dieser Welt – und unser Freund der Modekater stellt sie euch alle vor. // Heute lernt ihr ganz viele starke Tiere kennen. Und ihr werdet merken, dass das stärkste Tier nicht unbedingt das größte ist.
Nanna Praveena muss dringend ein Hochzeitsgeschenk nach Indien verschicken. Doch sie ist so spät dran, dass sich Kiva und Saul einen schnellen und ungewöhnlichen Postweg für das Paket einfallen lassen müssen...
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Special Delivery Localized description: Nanna Praveena muss dringend ein Hochzeitsgeschenk nach Indien verschicken. Doch sie ist so spät dran, dass sich Kiva und Saul einen schnellen und ungewöhnlichen Postweg für das Paket einfallen lassen müssen...
Kiva und Saul sind entsetzt, denn Nanna Praveena ist überhaupt nicht auf Halloween vorbereitet. Das ändern die beiden, indem sie in der Geisterstadt nach einem Kostüm für Nanna suchen.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Kiva Can Boo Localized description: Kiva und Saul sind entsetzt, denn Nanna Praveena ist überhaupt nicht auf Halloween vorbereitet. Das ändern die beiden, indem sie in der Geisterstadt nach einem Kostüm für Nanna suchen.
Nanna Praveena möchte den indischen Frischkäse Paneer herstellen. Aber dazu fehlt ihr die notwendige Ziegenmilch. Kiva will die Milch bei den Bergziegen holen und Saul begleitet sie, obwohl er nicht begeistert ist…
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Paneer Mountaineers Localized description: Nanna Praveena möchte den indischen Frischkäse Paneer herstellen. Aber dazu fehlt ihr die notwendige Ziegenmilch. Kiva will die Milch bei den Bergziegen holen und Saul begleitet sie, obwohl er nicht begeistert ist…
Nanna Praveena geht es nicht gut, denn sie hat sich eine Erkältung geholt. Kiva und Saul lassen sich einiges einfallen, um sie mit ganz frischen Zitronen aus Indien zu versorgen.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Kiva’s Cure Localized description: Nanna Praveena geht es nicht gut, denn sie hat sich eine Erkältung geholt. Kiva und Saul lassen sich einiges einfallen, um sie mit ganz frischen Zitronen aus Indien zu versorgen.
Ein „Schneegestöber“ im Fernseher droht Nanna Praveenas Lieblingsfilm über die Weltraum-Forscherin Bazaaz zu verhindern. Kiva und Saul suchen sofort den Satelliten im All auf und finden heraus, warum er zu wenige Signale sendet.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Space Fetch Localized description: Ein „Schneegestöber“ im Fernseher droht Nanna Praveenas Lieblingsfilm über die Weltraum-Forscherin Bazaaz zu verhindern. Kiva und Saul suchen sofort den Satelliten im All auf und finden heraus, warum er zu wenige Signale sendet.
In Nanna Praveenas Küche tropft Wasser von der Decke. Damit ihr Haus nicht wie die berühmte antike Stadt Atlantis im Wasser versinkt, suchen Kiva und Saul am Meeresboden nach der Lösung dieses Geheimnisses.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Atlantis Ahoy Localized description: In Nanna Praveenas Küche tropft Wasser von der Decke. Damit ihr Haus nicht wie die berühmte antike Stadt Atlantis im Wasser versinkt, suchen Kiva und Saul am Meeresboden nach der Lösung dieses Geheimnisses.
Nanna Praveena lädt Kiva und Saul zur Monster-Truck-Schau ein. Doch zuerst muss sie ihr Auto in Gang bringen, das nicht anspringen will. Kiva und Saul entwerfen für Nanna ein ganz besonderes Auto, das sich natürlich zuerst auf einer Teststrecke bewähren muss.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Kiva vs Chompatron Localized description: Nanna Praveena lädt Kiva und Saul zur Monster-Truck-Schau ein. Doch zuerst muss sie ihr Auto in Gang bringen, das nicht anspringen will. Kiva und Saul entwerfen für Nanna ein ganz besonderes Auto, das sich natürlich zuerst auf einer Teststrecke bewähren muss.
Als Nanna Praveena ihre schöne alte Standuhr aufzieht, entdecken Kiva und Saul ein leeres Türchen über dem Ziffernblatt. Hier kam einst ein Kuckuck heraus, aber der ist schon lange verschwunden. Kiva und Saul begeben sich auf die Suche.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Yoohoo Cuckoo Localized description: Als Nanna Praveena ihre schöne alte Standuhr aufzieht, entdecken Kiva und Saul ein leeres Türchen über dem Ziffernblatt. Hier kam einst ein Kuckuck heraus, aber der ist schon lange verschwunden. Kiva und Saul begeben sich auf die Suche.
Nanna Praveena möchte für ihre Gemüsepflanzen ein Hochbeet anlegen, hat aber vergessen, die Erde dafür zu bestellen. Kiva und Saul machen sich auf den Weg, um Erde zu besorgen und lernen dabei ein nettes kleines Ferkel kennen.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: A Pig Surprise Localized description: Nanna Praveena möchte für ihre Gemüsepflanzen ein Hochbeet anlegen, hat aber vergessen, die Erde dafür zu bestellen. Kiva und Saul machen sich auf den Weg, um Erde zu besorgen und lernen dabei ein nettes kleines Ferkel kennen.
Gerade hat Nanna Praveena Wäsche gewaschen, da fällt der Strom aus. Statt in den Trockner muss die Wäsche also draußen auf die Leine. Doch der Wind bläst viel zu stark und so muss eine andere Lösung her.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Once Upon a Stormy Night Localized description: Gerade hat Nanna Praveena Wäsche gewaschen, da fällt der Strom aus. Statt in den Trockner muss die Wäsche also draußen auf die Leine. Doch der Wind bläst viel zu stark und so muss eine andere Lösung her.
Nella und ihre Freunde werden von Sir Coach in die Kunst des Bogenschießens eingeweiht. // Weil ein Ritter der Ritterwache krank ist, springt Nella für ihn ein.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Sir Coach’s Quest/The Dragon Knight Localized description: Nella und ihre Freunde werden von Sir Coach in die Kunst des Bogenschießens eingeweiht. // Weil ein Ritter der Ritterwache krank ist, springt Nella für ihn ein.
Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Lemon Pirates/Treasure Map Mission Localized description: Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Crusher will sich bei einem Rennen mit Raketenski den Sieg erschummeln. Aber leider geraten die Ski dabei völlig außer Kontrolle. Gemeinsam mit Crushers Oma wollen Blaze und AJ ihn retten – doch das ist schwieriger als zunächst gedacht…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Rocket Ski Rescue Localized description: Crusher will sich bei einem Rennen mit Raketenski den Sieg erschummeln. Aber leider geraten die Ski dabei völlig außer Kontrolle. Gemeinsam mit Crushers Oma wollen Blaze und AJ ihn retten – doch das ist schwieriger als zunächst gedacht…
Rusty bastelt sich Raktenschlittschuhe. Als er sie ausprobiert, bricht das Eis. Plötzlich stecken alle Freunde auf verschiedenen Eisschollen fest. // Als Ralph (Liams Spielzeug) im Wald verloren geht, helfen Rusty und Ruby es zu finden.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Learns to Skate/Rusty's Rustic Adventure Localized description: Rusty bastelt sich Raktenschlittschuhe. Als er sie ausprobiert, bricht das Eis. Plötzlich stecken alle Freunde auf verschiedenen Eisschollen fest. // Als Ralph (Liams Spielzeug) im Wald verloren geht, helfen Rusty und Ruby es zu finden.
Nach einem anstrengenden Morgen im Salon, genießen Sunny, Blair und Rox einen Tag am Strand. Aber Sandy & Shel, ein Surf-Musik Duo, verschwinden plötzlich auf dem Weg zu einem Strand-Konzert.
Localized series title: Sunny Day Localized episode title: A Day at the Beach Localized description: Nach einem anstrengenden Morgen im Salon, genießen Sunny, Blair und Rox einen Tag am Strand. Aber Sandy & Shel, ein Surf-Musik Duo, verschwinden plötzlich auf dem Weg zu einem Strand-Konzert.
Die Dschinni-Zwillingsschwestern Shimmer und Shine wollen ihrer besten Freundin Leah Wünsche erfüllen und sorgen dabei unfreiwillig für jede Menge Chaos.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Glitter Glitch! / Coral Chaos Localized description: Die Dschinni-Zwillingsschwestern Shimmer und Shine wollen ihrer besten Freundin Leah Wünsche erfüllen und sorgen dabei unfreiwillig für jede Menge Chaos.
Die Winx schützen die Schülerinnen von Tir Nan Og vor einem Angriff der Trix. Damit zeigen sie, dass sie es wert sind, die Magischen zauberstäbe zu besitzen. Sie können sich in Mythix-Feen verwandeln und in die Legendarium-Welt reisen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Mythix Localized description: Die Winx schützen die Schülerinnen von Tir Nan Og vor einem Angriff der Trix. Damit zeigen sie, dass sie es wert sind, die Magischen zauberstäbe zu besitzen. Sie können sich in Mythix-Feen verwandeln und in die Legendarium-Welt reisen.
Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Rose's Fairy Tale Collection Localized description: Rose ist verzweifelt, als Dr LeFrog ihre Märchensammlung konfisziert. Als Vicky und Shire einen gefährlichen Zaubertrank brauen, können unsere Helden nur mit einem Gegenstand aus dieser Märchensammlung gerettet werden!
Das Welt-Liga Finale geht weiter und eins ist sicher: So ein Kräftemessen hat es noch nie gegeben! All die harte Arbeit von BC Sol war auf diesen entscheidenden Moment ausgerichtet.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Das Welt-Liga Finale geht weiter und eins ist sicher: So ein Kräftemessen hat es noch nie gegeben! All die harte Arbeit von BC Sol war auf diesen entscheidenden Moment ausgerichtet.
Jasper hat seinen ersten Arbeitstag bei Junk-N-Stuff. Ahnungslos lässt er zu, dass Piper eine Finata voller Zom-bienen als Geschenk auf eine Geburtstagsparty mitnimmt.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs Localized description: Jasper hat seinen ersten Arbeitstag bei Junk-N-Stuff. Ahnungslos lässt er zu, dass Piper eine Finata voller Zom-bienen als Geschenk auf eine Geburtstagsparty mitnimmt.
Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Love Muffin Localized description: Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Scream Machine Localized description: Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Trouble With Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Tess’ und Max’ Versuch, Saganash reinzulegen, erweist sich als äußerst gefährlich. Anika hat Geburtstag, ist aber zu traurig wegen Erik und Kate, um ihn feiern zu wollen.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Anika's Birthday Localized description: Tess’ und Max’ Versuch, Saganash reinzulegen, erweist sich als äußerst gefährlich. Anika hat Geburtstag, ist aber zu traurig wegen Erik und Kate, um ihn feiern zu wollen. Localized description (long): Tess’ und Max’ Versuch, Saganash reinzulegen, erweist sich als äußerst gefährlich. Anika hat Geburtstag, ist aber zu traurig wegen Erik und Kate, um ihn feiern zu wollen.
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. / Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Attention Deficit / Out On A Limo Localized description: Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern. Localized description (long): Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er ganz auf seine Schwestern.
Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. / Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: House Music / A Novel Idea Localized description: Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Localized description (long): Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned Localized description: Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned Localized description: Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Dawn enthüllt beinahe ein großes Geheimnis, als die Jungs auf einer Talentshow ein paar Mädels beeindrucken möchten. Gaststar: Ricardo Hurtado
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Not-So-Sweet Charity Localized description: Dawn enthüllt beinahe ein großes Geheimnis, als die Jungs auf einer Talentshow ein paar Mädels beeindrucken möchten. Gaststar: Ricardo Hurtado
Freddy entscheidet sich, Summer seine Gefühle zu gestehen. Doch seine anonyme Nachricht fürt zu Missverständen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Surprise, Surprise Localized description: Freddy entscheidet sich, Summer seine Gefühle zu gestehen. Doch seine anonyme Nachricht fürt zu Missverständen.
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Budget Cuts Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Spy Me Love Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Als die Kids die Aufgabe bekommen, einen Hit-Song zu schreiben, ist Ruby entschlossen, Luke zu helfen, massentauglicher zu werden. Während Ruby und Lotte streiten, was am besten zu Luke passt, würde er am liebsten sein eigenes Ding machen...
Localized series title: Spotlight Localized description: Als die Kids die Aufgabe bekommen, einen Hit-Song zu schreiben, ist Ruby entschlossen, Luke zu helfen, massentauglicher zu werden. Während Ruby und Lotte streiten, was am besten zu Luke passt, würde er am liebsten sein eigenes Ding machen...
Als Tim vom Hausmeister eine Strafe bekommt, beschließt er, sich mit einem Kombi-Prank zu rächen. Doch der Prank trifft nicht nur den Hausmeister, sondern auch Ruby, und die ist stocksauer. Kann sie Tim das verzeihen?
Localized series title: Spotlight Localized description: Als Tim vom Hausmeister eine Strafe bekommt, beschließt er, sich mit einem Kombi-Prank zu rächen. Doch der Prank trifft nicht nur den Hausmeister, sondern auch Ruby, und die ist stocksauer. Kann sie Tim das verzeihen?
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: No Ifs, Ands, or But-ers Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: The Very Old Finger Localized description: Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Localized description (long): Hudson bricht im Museum den Finger einer Mumie ab und die Game Shakers setzen alles daran, den Schaden möglichst unbemerkt wiedergutzumachen.
Beim Notfall-Unterricht will Ned Suzie auf eine Party einladen. Doch ständig kommt ihn eine Notfall-Übung dazwischen... / Das Wochenende steht vor der Tür. Fast! Denn leider hat der Schulbus einen Motorschaden...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Emergency Drills and Late Bus Localized description: Beim Notfall-Unterricht will Ned Suzie auf eine Party einladen. Doch ständig kommt ihn eine Notfall-Übung dazwischen... // Das Wochenende steht vor der Tür. Fast! Denn leider hat der Schulbus einen Motorschaden... Localized description (long): Ned möchte Suzie auf eine Party einladen. Aber heute ist Notfallübungstag in der Schule, und jedes Mal, wenn er seinen Mut zusammennimmt und sie fragen will, kommt eine Notfall-Übung dazwischen. Und als es endlich soweit ist, er sie fragen kann, sie ja sagt, und Ned überglücklich ist, landet Ned im Notfall-Schließfach von Gordy und kommt nicht raus. Moze hat angeblich einen riesigen Pickel und will deshalb nicht auf die Party gehen. Bis Ned ihr ein paar Tipps gegen Pickel geben kann. Cookie gehen die Evakuierungsmaßnahmen der Schule zu langsam, deswegen gräbt er mit Gordy ein Flucht-Tunnelsystem. Mit nur mäßigem Erfolg. // Das Wochenende steht vor der Tür. Alle freuen sich darauf endlich nach Hause zu kommen. Aber daraus wird vorerst nichts. Denn der Schulbus hat einen Motorschaden. Also muss man sich die Wartezeit irgendwie vertreiben. Cookie macht seine allseits beliebte Nach-der-Schule-durch-die-Schule-Tour. Gordy versucht, endlich das Wiesel zu fangen. Moze scheint auch am Ziel ihrer Reise, denn sie findet die perfekte Freundin. Und Ned schließt mit Loomer einen Vertrag ab, der ihm ein Fiesling freies Jahr bescheren soll. Er verspricht Loomer zu helfen, Jennifer für sich zu gewinnen. Und als der Ersatzbus endlich mit Verspätung in der Schule ankommt, haben alle etwas Außergewöhnliches erlebt. Das Wochenende kann beginnen.
True darf zusammen mit Amanda ein Model-Casting für das nächste Fotoshooting durchführen. Doch bei der endgültigen Entscheidung übergeht Amanda True, indem sie Trues Favoriten nicht zur zweiten Runde einlädt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Dance Localized description: True darf zusammen mit Amanda ein Model-Casting für das nächste Fotoshooting durchführen. Doch bei der endgültigen Entscheidung übergeht Amanda True, indem sie Trues Favoriten nicht zur zweiten Runde einlädt. Localized description (long): True darf zusammen mit Amanda ein Model-Casting für das nächste Fotoshooting durchführen. Doch Amanda glaubt, schon nach wenigen Minuten den Richtigen gefunden zu haben. Ihre Wahl fällt auf Brock Champion, den sie offensichtlich nicht nur als Model begehrt. Bei der endgültigen Entscheidung übergeht Amanda True, indem sie Trues Favoriten nicht zur zweiten Runde einlädt. Währenddessen beschließen Ryan und Jimmy, den ihrer Meinung nach besten Horrorfilm aller Zeiten zu drehen. Als sie Oscar erzählen, dass sie nach Feierabend im Büro drehen wollen, rät dieser ihnen davon ab. Er erzählt ihnen von dem Gerücht, wonach nachts die ehemalige Rezeptionistin durch das Haus geistert...
Mad Style kann das Supermodel Dakota North als Gesicht für die neue Herbstkollektion verpflichten. Da Amanda weiß, wie zickig und schlecht gelaunt Dakota ist, schlägt sie True als Betreuerin für das Model vor.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Babysitting Dakota Localized description: Mad Style kann das Supermodel Dakota North als Gesicht für die neue Herbstkollektion verpflichten. Da Amanda weiß, wie zickig und schlecht gelaunt Dakota ist, schlägt sie True als Betreuerin für das Model vor. Localized description (long): Mad Style kann das Supermodel Dakota North als Gesicht für die neue Herbstkollektion verpflichten. Da Amanda weiß, wie zickig und schlecht gelaunt Dakota ist, schlägt sie True als Betreuerin für das Model vor. Natürlich hofft sie, dass True die verwöhnte Dakota nicht in den Griff bekommt und gefeuert wird. Und zunächst sieht es auch ganz so aus, als würde Amandas Plan aufgehen. Ryan verliebt sich unterdessen in ein Mädchen, das unten im Eisladen arbeitet. Zufällig liest er in einer Zeitschrift, man Frauen beeindrucken kann, indem man so tut, als sei man vergeben. Lulu bietet ihm spontan an, seine Freundin zu spielen. Dummerweise funktioniert der Trick nicht ganz so reibungslos, wie Ryan und Lulu hoffen...
Max hat Sorgen:Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten.Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Telling Amanda Localized description: Max hat Sorgen:Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten.Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht Localized description (long): Max hat Sorgen: Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten. Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht. Handelt es sich doch um einen etwas brummeligen älteren Herrn mit weißem Bart und roter Jacke, der dem Weihnachtsmann verdächtig ähnlich sieht. In der Tat zeigt sich bald, dass der Finanzfachmann weitaus mehr auf dem Kasten hat, als bloß mit Zahlen und Tabellen zu jonglieren. Amanda schwebt derweil im Siebten Himmel: Ihr neuer Freund Chad ist nicht nur charmant und gutaussehend, sondern auch ein erfolgreicher Manager. Allerdings ist er deshalb oft auf Geschäftsreise und sieht Amanda nur gelegentlich am Wochenende. Als Chad mal wieder eine Verabredung zum Mittagessen mit Amanda platzen lässt, kommt Ryan ein böser Verdacht: Er hat zufällig das Telefongespräch mit Chad belauscht und bezweifelt, dass diesem wirklich ein Geschäftstermin dazwischen gekommen ist. Handelt es sich bei Chad womöglich um einen dreisten Aufschneider? Ryan beschließt, der Sache gemeinsam mit True auf den Grund zu gehen...
Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Matchmaker Localized description: Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Localized description (long): Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Amanda und Oscar haben unterdessen entdeckt, dass sie beide auf die gleiche Seifenoper stehen. Und so ein peinliches Hobby schweißt zusammen.
True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: ReTRUEnion Localized description: True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Localized description (long): True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Bis sie den Grund dafür erfährt. Amandas Klassentreffen steht bevor und sie will besonders den "Fluffis", einer fiesen Mädchengruppe, zeigen, was aus ihr geworden ist. Schließlich haben die sie während der Schulzeit gemobbt und "Mandy Mannsweib" genannt. Doch bereits die Fahrt zum Klassentreffen verläuft nicht ganz nach Plan und vor Ort wartet eine Überraschung auf Amanda. Unterdessen versteckt sich Ryan in Amandas Büro um zu beweisen, dass sich Justin gar nicht mit Computern auskennt und findet heraus, dass Amanda mehr vor hat, als nur gut auszusehen.
Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... / Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Day Dreaming and Gym Localized description: Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann... Localized description (long): Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Und da er und viele andere Schüler in Sweeneys Klasse nichts anderes im Unterricht getan haben, erlegt Sweeney ihnen eine Strafe auf. Erst müssen die Schüler sein Wort-Rätsel lösen, bevor sie in die Mittagspause gehen dürfen. Und das auch noch am Pizzatag. Alle suchen fieberhaft im Klassenzimmer nach der Antwort. Ned versucht die Antwort in seiner Traumwelt zu finden. Und mithilfe von Moze und den Feen Cosmo und Wanda schafft er es, das Wort-Rätsel zu lösen, und alle bekommen die langersehnte Pizza. Bis auf Ned. Am Ende erklärt Ned, wie wichtig es ist, Tagträume zu haben und sie auszuleben, sie helfen Probleme zu analysieren und sie zu lösen. // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar Tipps, wie sich feuchte Klamotten vermeiden lassen und was für Sportkleidung man tragen sollte, um nicht zu schwitzen. Und genau dieses Problem hat Cookie. Jedes Mal nach dem Sport ist er tierisch verschwitzt. Er schließt mit Seth einen Vertrag ab. Seth übernimmt seinen Platz im Sport, und Cookie macht dafür eine Woche lang Seths Mathehausaufgaben. Nur dumm, dass Trainerin Dirga den Schwindel bemerkt. Ned wird von Moze im Selbstverteidigungskurs platt gemacht. Das kann er nicht auf sich sitzen lassen. Ganz besonders nicht, da die Loomer-Gang ihn nun immer deswegen ärgert. Er holt sich Tipps von Gordy und nimmt extra Stunden bei Coach Stax. Danach ist er bereit für Moze. Und nachdem Ned realisiert hat, dass man gegen Freunde ruhig verlieren darf, vermöbeln Moze und Ned die Loomer-Gang.
Ein Werbefilmproduzent entdeckt Marshall: Seiner Meinung nach hat der Junge das „perfekte Gesicht“. Marshall liebt seine neue Rolle als männliches Model. Dann erfährt er, daß er in einem Werbespot für Hundefutter mitwirken soll.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The New Look Localized description: Ein Werbefilmproduzent entdeckt Marshall: Seiner Meinung nach hat der Junge das „perfekte Gesicht“. Marshall liebt seine neue Rolle als männliches Model. Dann erfährt er, daß er in einem Werbespot für Hundefutter mitwirken soll.
Arnold hat Helga beim Baseballspiel aus Versehen am Kopf getroffen. Jetzt hat sie ihr Gedächtnis verloren. Arnold kümmert sich rührend um die Kranke. / Opa und sein Freund Jimmy wollen einen anstrengenden Wettkampf austragen: den Old Ironman Triathlon.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Beaned / Old Iron Man Localized description: Arnold hat Helga beim Baseballspiel aus Versehen am Kopf getroffen. Jetzt hat sie ihr Gedächtnis verloren. Arnold kümmert sich rührend um die Kranke. // Opa und sein Freund Jimmy wollen einen anstrengenden Wettkampf austragen: den Old Ironman Triathlon. Localized description (long): Eins auf die Birne:
Arnold hat Helga beim Baseballspiel aus Versehen am Kopf getroffen. Jetzt hat sie ihr Gedächtnis verloren. Arnold kümmert sich rührend um die Kranke. Als Helgas Erinnerungsvermögen plötzlich wieder da ist, möchte sie auf Arnolds Fürsorglichkeit gar nicht verzichten und spielt weiterhin die Kranke...
Old Ironman Triathlon:
Opa und sein alter Freund Jimmy wollen einen anstrengenden Wettkampf austragen: den Old Ironman Triathlon. Haiverseuchtes Wasser macht aber aus den beiden erbitterten Konkurrenten schnell Verbündete....
Wie gruselig! Gerald hat seinen Freunden von einer mordenden Geisterbraut erzählt. / Gerald hat sein Herz an Chloe verloren. Doch dann muss er feststellen, dass seine Herzensdame nur so nett zu ihm ist, weil sie in seinen Bruder Jamie verknallt ist.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Ghost Bride / Gerald Vs. Jamie O Localized description: Wie gruselig! Gerald hat seinen Freunden von einer mordenden Geisterbraut erzählt. // Gerald hat sein Herz an Chloe verloren. Doch dann muss er feststellen, dass seine Herzensdame nur so nett zu ihm ist, weil sie in seinen Bruder Jamie verknallt ist. Localized description (long): Die Geisterbraut:
Wie gruselig! Gerald hat seinen Freunden von einer mordenden Geisterbraut erzählt. Die Bande beschließt nachts auf den Friedhof zu schleichen und die Geisterbraut zu beobachten...
Gerald gegen Jamie O.:
Gerald hat sein Herz an Chloe verloren. Doch dann muss er feststellen, dass seine Herzensdame nur so nett zu ihm ist, weil sie in seinen Bruder Jamie verknallt ist....
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand…
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein / Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kanga Management / Rat Fink Localized description: Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein // Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation. Localized description (long): Durch ein Spiel Namens „Bombige Bowlingkugel" zerstören die Pinguine das Gehege des Koalas Leonard. Jetzt muss Leonard vorübergehend in ein Ausweichgehege ziehen. Was bietet sich da mehr an, als ihn zu einem Tier zu stecken, das ebenfalls aus seiner Heimat Australien kommt. Die Pinguine wollen das schlagfertige Känguru Joey darauf vorbereiten, doch der findet das überhaupt nicht lustig. Besonders, weil Leonard ein nachtaktives Tier ist und ihn um seinen Schlaf bringt. Die Pinguine wollen vermitteln, aber sie schaffen es nicht. Das ganze endet mit einer wilden Verfolgungsjagd in der Kanalisation... // Die Pinguine sind bei ihrer täglichen Abhöraktivität. Doch eine Wanze, nämlich die in der Kanalisation, ist ausgefallen. Oder besser gesagt, sie sendet nur noch Fragmente. Die Pinguine schnappen merkwürdige Wortfetzen des Rattenkönigs auf und beschließen daher sofort aktiv zu werden. Sie brauchen einen Spion vor Ort, um mehr über die Pläne der Ratten herauszufinden. Mort entpuppt sich als besonders geeignet. Nach ein paar kleinen Verkleidungsarbeiten an Mort, begibt dieser sich zu den Ratten. Mort hat einen roten Kreis am Schwanz, der für die Ratten eine besondere Bedeutung hat und somit ernennen sie Mort zu ihrem neuen Anführer. Die Pinguine finden heraus, dass die Fragmente, die sie empfangen haben, lediglich Teppichfarben darstellen, weil die Ratten neue Auslegware bestellt haben. Mort macht den Ratten den Vorschlag, den Zoo zu übernehmen, weil es dort warme Gehege und frisches Futter gibt. Die Ratten sind natürlich sofort begeistert und wollen den Plan in die Tat umsetzen. Doch Mort hat alle reingelegt, er möchte im Zoo lediglich alle Zootiere knutschen und knuddeln...
Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. / Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Right Hand Man / Brain Drain Localized description: Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. // Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot... Localized description (long): Eine mysteriöse Tiertransportkiste kommt im Central Park Zoo an. In ihr steckt Clemson, ein neuer Lemur. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. Clemson hat nichts Besseres zu tun, als sich sofort bei King Julien einzuschleimen und schafft es somit Maurice als rechte Hand des Königs abzulösen. Aber das ist nicht das Einzige, was Clemson erreichen will. Mit einem fiesen Plan will er den Platz von Julien übernehmen. Er hat einen Tiertransport in den Hoboken Zoo organisiert. Der Passagier soll natürlich Julien sein, aber Maurice durchschaut mit Hilfe der Pinguine Clemson und letztendlich tappt Clemson in seine eigene Falle und wird nach Hoboken transportiert. // Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft und er ist von nun an blöd wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen indes eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese die Vögel nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Es gelingt ihnen, doch Kowalski erhöht nochmals den Output der Maschine. Er wird von einer Flut aus Fischen begraben. Bei der Gelegenheit nascht er nicht unbeträchtliche Mengen davon und siehe da, die Omega 3 Fettsäuren der Fische verwandeln ihn wieder in den alten Kowalski.