Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. / SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Nur einen Bissen / Der Schlägertyp Localized description: Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln. Localized description (long): Thaddäus outet sich als Verächter von Junkfood im Allgemeinen und von Krabbenburgern im Speziellen. Das lässt SpongeBob keine Ruhe, und mit der ihm eigenen Hartnäckigkeit bringt er Thaddäus schließlich dazu, einen Burger zumindest einmal zu kosten. Und trotz seiner gegenteiligen Behauptungen ist Thaddäus von Stund an vom Burger-Fieber infiziert und steigert sich schließlich in einen veritablen Wahn hinein... // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich schnell als rechter Rüpel und droht SpongeBob unumwunden an, ihn bei nächster Gelegenheit zu verprügeln. Sponge stürzt nun von einer Panik in die nächste und versucht verzweifelt, sein Schicksal abzuwenden, doch schließlich nützt alles nichts, und er bekommt Prügel – die ihm allerdings überhaupt nichts ausmachen, da er ja ein Schwamm ist.
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Bully / Just One Bite
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Besuch vom Gesundheitsamt / Der Film im Kopf Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Nasty Patty / Idiot Box
Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Dschungelhorn Localized description: Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Jungle Horn
Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Truckball-Team Localized description: Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truckball Team-Up
Mr. Brown hat vergessen, ein Geburtstagsgeschenk für Mrs. Brown zu besorgen. Paddington beschließt, eine Überraschungsparty zu geben. // Judy hat keine Lust auf ihren Geigenunterricht. Paddington nimmt sich der Sache an. Haltet euch die Ohren zu!
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington und die Party / Paddington und die Geige Localized description: Mr. Brown hat vergessen, ein Geburtstagsgeschenk für Mrs. Brown zu besorgen. Paddington beschließt, eine Überraschungsparty zu geben. // Judy hat keine Lust auf ihren Geigenunterricht. Paddington nimmt sich der Sache an. Haltet euch die Ohren zu!
Die Freunde starten einen Lieferservice für Lola, doch bald müssen sie das Nachbarschaftsgefühl zurück in ihren Laden holen. // Weil alle ihre Freunde krank sind, entschließt sich Becca, ihre Familie auf das ultimative Abenteuer mitzunehmen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Lolas Lieferservice / Die Piepmatz-Bande Localized description: Die Freunde starten einen Lieferservice für Lola, doch bald müssen sie das Nachbarschaftsgefühl zurück in ihren Laden holen. // Weil alle ihre Freunde krank sind, entschließt sich Becca, ihre Familie auf das ultimative Abenteuer mitzunehmen. Original series title: Becca's Bunch Original Episode title: What's in Store/Bird Bunch
Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten!
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Pennys Schatz-Bergung Localized description: Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten! Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny Rescues A Treasure/Penny Rocks the Road Wing
Frankie Fritz uses a handful of homemade drones to swipe Rusty and Ruby's Mega Battery!
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty auf Dronenfang Localized description: Frankie Fritz uses a handful of homemade drones to swipe Rusty and Ruby's Mega Battery! Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty and the Nuts to Bolts/Rusty's Droning On
Ein atemberaubendes Spektakel über die seltsamen und erstaunlichen Attraktionen, die man im Zirkuszelt sehen kann.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ready Set Dance Localized episode title: Die Seiltänzerin Localized description: Ein atemberaubendes Spektakel über die seltsamen und erstaunlichen Attraktionen, die man im Zirkuszelt sehen kann.
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Episode: 130 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmierige Schlacht / Ein Schwamm will nach oben Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Episode: 119 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Chef vom Dienst / Überbucht Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Episode: 120 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der hutlose Patrick / Spielzeuggeschäft des Grauens Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Vierlings-Gericht Localized description: Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quad Court
Daphnes Eltern veranstalten zu ihrer Wiederkehr eine Willkommensparty. Diese wird jedoch gestört. Die Winx haben das Biest der Tiefe unter ihrem Befehl. Die Winx müssen die „Inspiration des Sirenix“ finden und die Party retten!
Episode: 131 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Inspiration des Sirenix Localized description: Daphnes Eltern veranstalten zu ihrer Wiederkehr eine Willkommensparty. Diese wird jedoch gestört. Die Winx haben das Biest der Tiefe unter ihrem Befehl. Die Winx müssen die „Inspiration des Sirenix“ finden und die Party retten! Original series title: Winx Club Original Episode title: Inspiration of Sirenix
Unsere Helden verbringen ein paar Tage im Eisenfächer-Schloss um LingLings Familientraditionen zu lernen. Doch ein mysteriöser Krieger greift sie nachts an und stiehlt das Familienerbstück der Eisenfächers.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Shadow Warrior Localized description: Unsere Helden verbringen ein paar Tage im Eisenfächer-Schloss um LingLings Familientraditionen zu lernen. Doch ein mysteriöser Krieger greift sie nachts an und stiehlt das Familienerbstück der Eisenfächers. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Shadow Warrior
Piper und wünscht sich ein Haustier halten zu dürfen. Trotz negativer Erfahrung in Bezug auf Pipers Umgang mit Haustieren, tun die Mysticons ihr den Gefallen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Ein Mädchen und ihre Gumlumps Localized description: Piper und wünscht sich ein Haustier halten zu dürfen. Trotz negativer Erfahrung in Bezug auf Pipers Umgang mit Haustieren, tun die Mysticons ihr den Gefallen. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern. Original series title: Mysticons Original Episode title: A Girl and her Gumlump
Weihnachten in Wien ist nicht mehr so schön, wie es einmal war, seit Santa Claus eines seiner Renntiere abhanden gekommen ist. Nach einer Verletzungspause ist es nicht mehr heimgekehrt.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Die Nacht vor Weihnachten Localized description: Weihnachten in Wien ist nicht mehr so schön, wie es einmal war, seit Santa Claus eines seiner Renntiere abhanden gekommen ist. Nach einer Verletzungspause ist es nicht mehr heimgekehrt.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: The Night Before Christmas
Als CJ bemerkt, dass einige Schüler der Pootatuck Middle School gewisse Fähigkeiten besitzen, die sie von den anderen unterscheidet und einzigartig macht, beschließt sie, sich auf die Suche nach ihrer eigenen "Superkraft" zu machen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Superkraft-Ding Localized description: Als CJ bemerkt, dass einige Schüler der Pootatuck Middle School gewisse Fähigkeiten besitzen, die sie von den anderen unterscheidet und einzigartig macht, beschließt sie, sich auf die Suche nach ihrer eigenen "Superkraft" zu machen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Find Your Super Power Thing!
Das Battle-City-Finale steht bevor, und das Schicksal der Welt steht auf dem Spiel: Yugi gegen Marik! Verliert Yugi, wird er ins Reich der Schatten verbannt. Gewinnt er, wird der gute Marik statt des bösen Mariks ins Reich der Schatten geschickt.
Episode: 138 Season: 3 Episode (Season): 41 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Yugi gegen Marik - Teil 1 Localized description: Das Battle-City-Finale steht bevor, und das Schicksal der Welt steht auf dem Spiel: Yugi gegen Marik! Verliert Yugi, wird er ins Reich der Schatten verbannt. Gewinnt er, wird der gute Marik statt des bösen Mariks ins Reich der Schatten geschickt. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: The Final Face Off - Part 1
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Episode: 172 Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ausdruckslos / Handschuhwelt ade Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze /Glove World R.I.P.
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Crabs
Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Die Zitronen-Piraten / Die Schatzkarten-Mission Localized description: Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften. Original series title: Top Wing Original Episode title: Lemon Pirates/Treasure Map Mission
Blaze und seine Freunde AJ und Zeg erleben ein Abenteuer im Land der Insekten, wo sie ein Glühwürmchen-Ei retten müssen, das vom Wind davon geweht wurde…
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Abenteuer Localized description: Blaze und seine Freunde AJ und Zeg erleben ein Abenteuer im Land der Insekten, wo sie ein Glühwürmchen-Ei retten müssen, das vom Wind davon geweht wurde… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Big Ant-venture
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Sonnenschirm / / Mächtiges Magenknurren / / Der Rabbid-Bademeister Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbidstein/Anti-grabbidy/Rabbid Dummy
June hilft Aang und seinen Begleitern dabei, Iroh zu finden. Iroh schlägt vor, dass Zuko Azula den Titel des Feuerlords streitig macht. Katara soll ihm dabei helfen. Die anderen beschließen, die Luftschiff-Flotte abzufangen.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Zosins Komet - Teil 2: Die alten Meister Localized description: June hilft Aang und seinen Begleitern dabei, Iroh zu finden. Iroh schlägt vor, dass Zuko Azula den Titel des Feuerlords streitig macht. Katara soll ihm dabei helfen. Die anderen beschließen, die Luftschiff-Flotte abzufangen. Localized description (long):
Suko erfährt, dass Aang erst nach dem Eintreffen des Kometen mit dem Feuerlord kämpfen will. Der Avatar fühlt sich dieser Herausforderung noch nicht gewachsen und möchte sich noch etwas mehr in Form bringen. Aber Suko will nicht warten und setzt Aang unter Druck. Dem wird alles zuviel und er flüchtet auf eine kleine Insel. Katara und ihrer Begleiter machen sich auf die Suche nach ihrem Freund, aber selbst June kann keine Fährte von ihm aufnehmen. Stattdessen führt sie die Reise zu Onkel Iroh. Aang treibt in der Zwischenzeit auf einer riesigen Löwenschildkröte durchs Meer.
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Sozin's Comet Part 2: The Old Masters
Heute an der "Berlin School of Arts": Für das Netzwerk macht Tim ein Video, in dem er den Hausmeister pranked. Leider will man dort aber lieber ein weiteres Meditationsvideo mit dem Direx sehen. Doch der Hausmeister schwört Rache und sabotiert den Dreh.
Episode: 91 Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Mach Dich zum Kasper, Tim Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Für das Netzwerk macht Tim ein Video, in dem er den Hausmeister pranked. Leider will man dort aber lieber ein weiteres Meditationsvideo mit dem Direx sehen. Doch der Hausmeister schwört Rache und sabotiert den Dreh.
Original series title: Spotlight - German Version
Heute an der "Berlin School of Arts": Ruby darf vor einem Gaststar vorsingen und erwartet bedingungslose Unterstützung von Luke. Doch der hat bereits Gus seine Hilfe zugesichert. Was jetzt? Schafft Luke es beiden Aufgaben gerecht zu werden?
Episode: 92 Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Diva Alarm Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Ruby darf vor einem Gaststar vorsingen und erwartet bedingungslose Unterstützung von Luke. Doch der hat bereits Gus seine Hilfe zugesichert. Was jetzt? Schafft Luke es beiden Aufgaben gerecht zu werden?
Original series title: Spotlight - German Version
Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ist doch ein Kinderspiel... Localized description: Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch beide sind nicht allzu glücklich über diese Lage.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das große Durcheinander Localized description: Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch beide sind nicht allzu glücklich über diese Lage. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. / Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Müllbandit / Esst bei Pumpers Localized description: Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. // Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Trash Bandit / Eat at Pumpers
Swaysway und Buhdeuce werden von Aliens entführt, doch die Entführung läuft anders als eigentlich geplant… / Der Hintern von Buhdeuce fühlt sich schlecht behandelt, und er trennt sich. Kann Buhdeuce seinen Gefährten zur Rückkehr bewegen?
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Alien- Entführung / Bye-bye, Popo Localized description: Swaysway und Buhdeuce werden von Aliens entführt, doch die Entführung läuft anders als eigentlich geplant… // Der Hintern von Buhdeuce fühlt sich schlecht behandelt, und er trennt sich. Kann Buhdeuce seinen Gefährten zur Rückkehr bewegen? Original series title: Breadwinners Original Episode title: Flock Collecting / Bye Bye Booty
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Das Freundschafts-Grab / Chefin auf Zeit Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant. / Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht…
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Ferien-Liste / Die Party-Crasher Localized description: Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Localized description (long): Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Original series title: The Loud House Original Episode title: Kick the Bucket List/Party Down
Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.. / Clyde und sein Schulfreund Zach interessieren sich für Antiquitäten und Lincoln fühlt sich bald wie das fünfte Rad am Wagen.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die große Bühne / Antiquitätenfieber[Info] Localized description: Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.. // Clyde und sein Schulfreund Zach interessieren sich für Antiquitäten und Lincoln fühlt sich bald wie das fünfte Rad am Wagen. Original series title: The Loud House
Annie versucht Pony seine Neugier abzugewöhnen und bringt ihn dadurch in eine gefährliche Lage. / Annie hat Mitleid mit einer einsamen Freundin und übergibt ihr Pony für einen Tag. Kann sie sich sogar besser um Pony kümmern?
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Neugieriges Pony
/ Beatrice Localized description: Annie versucht Pony seine Neugier abzugewöhnen und bringt ihn dadurch in eine gefährliche Lage. // Annie hat Mitleid mit einer einsamen Freundin und übergibt ihr Pony für einen Tag. Kann sie sich sogar besser um Pony kümmern?
Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. / Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Gamer-Pferd
/ Einhorn Localized description: Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. // Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Nachhilfe für Mason Localized description: Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm. Localized description (long): Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Armed & Coded
Dr. Minyak fordert Captain Man bei einem Buchstabierwettbewerb heraus.
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Buchstabieren um jeden Preis Localized description: Dr. Minyak fordert Captain Man bei einem Buchstabierwettbewerb heraus. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der perfekte Rauswurf Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Victorious Localized episode title: Drama um Rex Localized description: Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird... Localized description (long): Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird. Robbie muss sofort auf die Bühne, also bringen Tori, Beck, Jane und Cat ihn in ein Krankenhaus und überreden einen Arzt, Rex an einen Monitor zu hängen und ihn dort dann sterben zu lassen... Original series title: Victorious Original Episode title: Rex Dies
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Rache @Techfest – Teil 2 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Localized description (long): Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest - Part 2
Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Kriegerinnen von Kyoshi Localized description: Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt. Localized description (long): Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt und seine Kräfte demonstriert. Jetzt werden er und seine Freunde sogar als Ehrengäste behandelt. Aang genießt die Verehrung, die man ihm entgegenbringt und würde gerne länger bleiben, aber Katara drängt auf einen schnellen Aufbruch. Noch ahnen sie nicht, dass die Häscher der Feuernation ihnen dicht auf den Fersen sind. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Warriors of Kyoshi
Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der König von Omaschu Localized description: Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert. Localized description (long): Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert, der Aang mit einigen schwierigen Missionen auf die Probe stellt. Das Risiko ist groß: Falls der Herr der Luft versagt, bleiben Katara und Sokka für immer in den Kerkern von Omaschu eingesperrt. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The King of Omashu
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen im Abfalleimer / Punkt, Punkt, Koma, Strich Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket/Frankendoodle
Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. / Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Geheim-Schachtel / Hör mal, wer da spielt Localized description: Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. // Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern. Localized description (long): Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. Doch weder mit guten Worten noch mit Gewalt und erst recht nicht mit einem Einbruchsversuch kommt er dem Geheimnis der Box auf die Spur - auch wenn er glaubt, er hätte das Mysterium schließlich doch aufgedeckt.Thaddeus wird von einem alten Bekannten angerufen, der es im Gegensatz zu ihm musikalisch weit gebracht hat. Der bietet ihm ein Engagement bei einem wichtigen Football-Spiel an. Natürlich behauptet Thaddeus, er habe selbst eine Band. Und natürlich versucht er verzweifelt, eine Band zusammenzubekommen. Und natürlich tauchen alle seine unmusikalischen Bekannten auf und natürlich endet jede Probe in einer Katastrophe. Schließlich gibt er traurig und verzweifelt auf. Doch damit tut er SpongeBob so leid, dass der doch noch das Wunder schafft und mit einer echten Stadion-Hymne das Publikum verzückt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Secret Box/Band Geeks
Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. / Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nachtschicht / Krosse Liebe Localized description: Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. // Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden. Localized description (long): Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. Das bedeutet Nachtschicht für SpongeBob und Thaddeus, wobei ersterer naturgemäß begeistert und letzterer erwartungsgemäß entsetzt ist. Als Thaddeus bemerkt, dass SpongeBob Angst im Dunkeln hat, erzählt er ihm eine Gruselgeschichte vom hackfleischhackenden Zerhacker, der nachts in der Krossen Krabbe sein Unwesen treibt. Und kaum hat SpongeBob sich wieder beruhigt, schleicht sich tatsächlich eine unheimliche Gestalt heran. Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich. Und ganz gegen sein sonstiges Naturell überhäuft er seine angebetete Mrs. Puff mit teuren Geschenken. Da er aber andererseits entsetzt über seine eigene Verschwendungssucht ist, beauftragt er SpongeBob, auf sein Geld aufzupassen. Leider aber schwankt er ständig zwischen beiden Extremen hin und her - und SpongeBob darf alles ausbaden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Graveyard Shift/Krusty Love
Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Aufsatz / Einer ist immer der Dumme Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Procrastination/I'm with Stupid
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Unaussprechlich / Das Meisterwerk Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth/Artist Unknown
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jäger und Gejagte / Der große Tag Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter/The Fry Cook Games
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy, Spongebob und der Wurm / Thaddäus streikt Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike/Sandy, SpongeBob, and the Worm
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef werden ist nicht schwer ... / Bademeister Spongebob Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty
Weil Arnold beim Basketballspielen gegen die sonderbaren Regeln von Trainer Wittenberg verstößt, landet er auf der Reserverbank. / Arnold kriegt eine Tracht Prügel. Zum Erstaunen aller Kinder eilt ihm Frankie, der coolste Typ weit und breit, zu Hilfe.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Auf der Bank / Doch nicht so cool, der Typ Localized description: Weil Arnold beim Basketballspielen gegen die sonderbaren Regeln von Trainer Wittenberg verstößt, landet er auf der Reserverbank. / Arnold kriegt eine Tracht Prügel. Zum Erstaunen aller Kinder eilt ihm Frankie, der coolste Typ weit und breit, zu Hilfe. Localized description (long): Auf der Bank:
Weil Arnold beim Basketballspielen gegen die sonderbaren Regeln von Trainer Wittenberg verstößt, landet er auf der Reserverbank. Doch sein Comeback auf das Spielfeld liegt nicht in allzu weiter Ferne.
Doch nicht so cool, der Typ:
Arnold bezieht von Harold eine Tracht Prügel. Zum Erstaunen aller Kinder eilt ihm Frankie, der coolste Typ weit und breit, zu Hilfe. Aber Frankie hat besondere Pläne mit dem Jungen: Arnold soll seiner Motorradgang beim Einbruch in ein Elektrowaren-Geschäft helfen. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Bench Warmer / Cool Jerk
Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… / Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Ein großer neuer Freund / Die falsche Megan Localized description: Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… // Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: The Giving G / Release The Craigan
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monsters vs. Aliens Original series title: Monsters vs. Aliens Original Episode title: Welcome to Area Fifty-Something
Amanda wird auf Bunsens Knuddel-Sessel festgehalten. / Bunsen wird von der berühmt-berüchtigten Biester-Liebeswolke getroffen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Festgesetzt / Meerschweinchen-Romantik Localized description: Amanda wird auf Bunsens Knuddel-Sessel festgehalten. // Bunsen wird von der berühmt-berüchtigten Biester-Liebeswolke getroffen. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Hug It Out-ch / Guinea Some Lovin’
Wer rastet, der rostet: Tito, ein alter Surfer, will den Kids beweisen, dass er noch mit ihnen mithalten kann. Doch die sind von ihm eher genervt. Eifersucht: Twisters Cousine Clio versteht sich blendend mit Reggie - und Otto kocht vor Eifersucht.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Wer rastet, der rostet / Eifersucht Localized description: Wer rastet, der rostet: Tito, ein alter Surfer, will den Kids beweisen, dass er noch mit ihnen mithalten kann. Doch die sind von ihm eher genervt. Eifersucht: Twisters Cousine Clio versteht sich blendend mit Reggie - und Otto kocht vor Eifersucht. Localized description (long): Wer rastet - rostet: Wieder einmal verbringen Reggie, Otto, Twister und Sam einen unbeschwerten Tag mit Surfen im Wellen-Paradies von Ocean Shores. Besonders freuen sich die Vier darüber, dass ihr "alter" Kumpel Tito mit von der Partie ist. Der hat mit seinem Freund Raymundo gewettet, dass er auf seine alten Tage immer noch mit den Kindern mithalten kann. Denn nur wer rastet - rostet. Dem Quartett beginnt allerdings Titos plötzlicher, übertriebener Ehrgeiz beim Surfen, und am nächsten Tag beim Skaten, zu nerven. Weniger ist eben doch manchmal mehr. Eifersucht: Nicht nur Freude löst Twisters Nachricht bei Sam und den Rocket-Geschwistern aus, dass seine Cousine Clio wieder einmal für eine Woche zu Besuch kommt. Der Zickenalarm zwischen Reggie und ihr ist allen noch gut in Erinnerung. Doch sowohl Reggie als auch Clio scheinen total verwandelt, die beiden sind auf einmal ein Herz und eine Seele. Und das wiederum bereitet Otto größere Probleme. Er ist tatsächlich eifersüchtig auf Clio. Original series title: Rocket Power Original Episode title: Tito Time / The Return Of Clio
Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Zirkus Gothica Localized description: Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf. Localized description (long): Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf, und der Zirkusdirektor ist ein gruseliger Zeremonienmeister, der sinnigerweise auf den Namen "Freakshow" hört. Der Mann hat mehr als nur schauriges Entertainment im Sinn: Mithilfe der Geister plündert er die Städte, in denen der Zirkus gastiert. Dann gerät auch noch Danny in Freakshows Bann - nicht nur im Zirkus, sondern auch bei den Plünderungen. Sam ist gefordert. Sie muss Freakshows magische Kristallkugel zerstören, um Danny von dem Bann zu erlösen und in die Realität zurück zu holen. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Control Freaks
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Zurück zur Natur / Im Gegenteil Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. / Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an.
Episode: 116 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Polterdreist / Aloha Hawaii Localized description: Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. // Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an. Localized description (long): Timmy verbringt mit seinen Eltern einen Urlaub auf Hawaii. Doch statt etwas mit ihm zu unternehmen, streiten sich Mom und Dad darum, wer der bessere Surfer ist. Um die Sache abzukürzen, wünscht Timmy sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass beide die besten Surfer aller Zeiten sind - mit verhängnisvollen Konsequenzen. // Mom und Dad ödet alles an. Als Cosmo schlafwandelt, glauben sie, ein Gespenst zu sehen. Das erinnert sie daran, sich vor vielen Jahren als Geisterjäger betätigt zu haben. Voller Enthusiasmus wollen sie die Geisterjagd wieder aufnehmen. Timmy freut es, dass seine Eltern sich "sinnvoll" betätigen wollen. Er überredet seine helfenden Elfen Cosmo und Wanda, die Rolle der Geister zu übernehmen - doch aus Spass wird schnell Ernst. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Beach Blanket Bozo / Poltergeeks
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Episode: 108 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Schocker / Cosmo Superheld Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crocker Shocker / Super Zero