Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt. / Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Eichkater & Dinkelburger / Fürst-Dschinn Cosomo Localized description: Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt. // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dinklescouts / I Dream of Cosmo
Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. / Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Graf Vanilla auf Elfenjagd / Dümmer als dumm Localized description: Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Ein trotzig-motziges Paar / App dafür Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Sandy erzählt die nächtlichen Abenteuer von Gary und seinem heimlichen Kumpel Fleckchen.
Episode: 242b Season: 12 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gary & Fleckchen Localized description: Sandy erzählt die nächtlichen Abenteuer von Gary und seinem heimlichen Kumpel Fleckchen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary & Spot
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. // Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa / Der Pat-A-Thon Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. // Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Halbzeit Localized description: Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show MidSeason Finale
SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221b Season: 11 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gefangen auf dem Dach Localized description: SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck on the Roof
Thaddäus erfindet eine neue Sportart, um sich an SpongeBob und Patrick zu rächen.
Episode: 212b Season: 10 Episode (Season): 8b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sport?!? Localized description: Thaddäus erfindet eine neue Sportart, um sich an SpongeBob und Patrick zu rächen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sportz?
Thaddäus hat die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich um ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Episode: 168 Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf Abstand / Fiaskos Fiasko Localized description: Thaddäus hat die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich um ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. / Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Episode: 194 Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick! Das Spiel / Durchs Klo gespült Localized description: Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. // Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Die Schwammkopfs fahren in Familienurlaub und Patrick darf mitkommen! Kurz gesagt geht dabei selbstverständlich alles schief, was nur schief gehen kann – doch SpongeBob und Patrick stellen irgendwann fest, dass sie einen Heidenspaß hatten...
Episode: 159 Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Einmal Chaos und zurück Localized description: Die Schwammkopfs fahren in Familienurlaub und Patrick darf mitkommen! Kurz gesagt geht dabei selbstverständlich alles schief, was nur schief gehen kann – doch SpongeBob und Patrick stellen irgendwann fest, dass sie einen Heidenspaß hatten... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. / Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen!
Episode: 218 Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Flaschendrehen / Da ist ein Schwamm in meiner Suppe Localized description: Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. // Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140b Season: 7 Episode (Season): 14b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen.
Episode: 142b Season: 7 Episode (Season): 16b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sponge-Kan Localized description: Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sponge-Cano
Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden.
Episode: 224a Season: 11 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus Noir Localized description: Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perla-Sitting Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Annie und ihre Freunde sind zu einer Party eingeladen. Damit sie nicht zu Fuß gehen müssen, baut Pony ein Auto. / Annie und Pony wollen mit der Heiratsurkunde von Mom und Dad an einen kostenlosen Urlaub kommen, merken aber, dass sie gefälscht ist!
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Das Pony-Auto / Die Hochzeitsplaner Localized description: Annie und ihre Freunde sind zu einer Party eingeladen. Damit sie nicht zu Fuß gehen müssen, baut Pony ein Auto. // Annie und Pony wollen mit der Heiratsurkunde von Mom und Dad an einen kostenlosen Urlaub kommen, merken aber, dass sie gefälscht ist! Original series title: It's Pony Original Episode title: Pony Car / Wedding Planners
SpongeBob, Sandy und Patrick wandern durch den Wald, um ein legendenumwobenes FKK-Camp zu finden. / SpongeBob hilft Plankton bei der Arbeit in der Krossen Kantine, wodurch ein sehr bekanntes Sandwich entsteht.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Die Suche nach dem FKK-Camp / Der Küchenschwamm Localized description: SpongeBob, Sandy und Patrick wandern durch den Wald, um ein legendenumwobenes FKK-Camp zu finden. // SpongeBob hilft Plankton bei der Arbeit in der Krossen Kantine, wodurch ein sehr bekanntes Sandwich entsteht. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient.
Episode: 244b Season: 12 Episode (Season): 3b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ananas-Wohnmobil Localized description: SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Thundervan Localized description: Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder Van
Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Kunst oder Müll Localized description: Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Captain Man und Kid Danger bewachen die EnvyGram-Wand, Swellviews neuste Attraktion. Als Captain Man versucht, einen kleinen Vogel zu beseitigen, zerstört er die Wand versehentlich. Kid Danger und Captain Man müssen einen Weg finden, sie zu ersetzen.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die EnvyGram-Wand Localized description: Captain Man und Kid Danger bewachen die EnvyGram-Wand, Swellviews neuste Attraktion. Als Captain Man versucht, einen kleinen Vogel zu beseitigen, zerstört er die Wand versehentlich. Kid Danger und Captain Man müssen einen Weg finden, sie zu ersetzen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Mr. Nice Guy übt Selbstjustiz und bestraft unter einer Smiley-Maske die Einwohner Swellviews für ihr schlechtes Benehmen in der Öffentlichkeit. Kid Dangers und Captain Mans Ermittlung führt sie zum Set einer von Mr. Wallabee geleiteten Kindersendung.
Season: 5 Episode (Season): 31 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mr. Nice Guy Localized description: Mr. Nice Guy übt Selbstjustiz und bestraft unter einer Smiley-Maske die Einwohner Swellviews für ihr schlechtes Benehmen in der Öffentlichkeit. Kid Dangers und Captain Mans Ermittlung führt sie zum Set einer von Mr. Wallabee geleiteten Kindersendung. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mr. Nice Guy
Als Ray feststellt, dass ein nerviges Gespenst aus den 20-er-Jahren anwesend ist, geht die Danger Force in Aktion. Sie wollen dem Gespenst helfen, ein paar alte Rechnungen zu begleichen, damit es aufhört, zu spuken.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Gespenst Localized description: Als Ray feststellt, dass ein nerviges Gespenst aus den 20-er-Jahren anwesend ist, geht die Danger Force in Aktion. Sie wollen dem Gespenst helfen, ein paar alte Rechnungen zu begleichen, damit es aufhört, zu spuken. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Lex freut sich auf den Besuch ihrer Cousine Ruby, doch die will viel lieber Zeit mit Fisher verbringen. Die Kids werden auf einen merkwürdigen Job auf der Müllkippe geschickt, der sich schnell in etwas verwandelt, was sie gar nicht wollten.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Side Hustle Localized episode title: Schmutzige Jobs Localized description: Lex freut sich auf den Besuch ihrer Cousine Ruby, doch die will viel lieber Zeit mit Fisher verbringen. Die Kids werden auf einen merkwürdigen Job auf der Müllkippe geschickt, der sich schnell in etwas verwandelt, was sie gar nicht wollten. Original series title: Side Hustle Original Episode title: Trashy Jobs
Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. / Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein neuer Boss im Haus / Teuflische Nachbarn Localized description: Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. // Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen.
Episode: 4b Season: 1 Episode (Season): 4b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Tale of Two Tables
Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge.
Episode: 2b Season: 1 Episode (Season): 2b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Auf Trophäenjagd Localized description: Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Case
Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen. / Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Keine Chance für Einbrecher / Bitte recht freundlich[Info] Localized description: Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen. // Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud / The Whole Picture
Thaddäus hat die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich um ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Episode: 168 Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf Abstand / Fiaskos Fiasko Localized description: Thaddäus hat die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich um ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. / Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Episode: 194 Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick! Das Spiel / Durchs Klo gespült Localized description: Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. // Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Thaddäus zieht ins Hotel, weil sein Haus verseucht ist. Doch im Hotel erwartet ihn eine ganz andere Plage.
Episode: 253a Season: 12 Episode (Season): 12a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus mittendrin Localized description: Thaddäus zieht ins Hotel, weil sein Haus verseucht ist. Doch im Hotel erwartet ihn eine ganz andere Plage. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein.
Episode: 214b Season: 10 Episode (Season): 10b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kunst und Kohle Localized description: Mr. Krabs kauft Kunst von Thadddäus, doch um damit ein Geschäft zu machen, muss der Künstler erst abgetreten sein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Out of the Picture
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack.
Episode: 105 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Splitter / Flötentöne Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten - doch dann kommt er selbst auf den Geschmack. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Episode: 151 Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischendes Seifenblasenbläserpack / Ein Tintenfisch zum Verlieben Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel.
Episode: 131a Season: 7 Episode (Season): 5a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Denkmalsch(m)utz Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful
Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden.
Episode: 216b Season: 11 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Muschelflüsterer Localized description: Als ein Schwarm Muscheln in Bikini Bottom landet, muss SpongeBob ihn aus der Stadt führen, bevor die Verwüstungen zu groß werden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clam Whisperer
Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu probieren.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Flaschendiebe Localized description: Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu probieren. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klette Localized description: Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Man im Haus Localized description: Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dreambusters Localized description: Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dream Busters
Lois sitzt auf heißen Kohlen - seit zwei Wochen ist ihre Periode überfällig. Nun hat sie auch noch Streit mit Hal über die Schuldfrage an dem Malheur. Dabei rufen sie sich die Geburt ihrer drei Jungs in Erinnerung.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schwangerschaftsalarm Localized description: Lois sitzt auf heißen Kohlen - seit zwei Wochen ist ihre Periode überfällig. Nun hat sie auch noch Streit mit Hal über die Schuldfrage an dem Malheur. Dabei rufen sie sich die Geburt ihrer drei Jungs in Erinnerung. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Flashback
Als Bob sich schneidet und in Ohnmacht fällt, bringt Linda ihn in die Klinik. Tina, Gene und Louise richten im Keller des Restaurants ein provisorisches Kasino ein, doch dann werden sie vom Vermieter Fischoeder auf frischer Tat ertappt.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gebt den Kindern das Kommando Localized description: Als Bob sich schneidet und in Ohnmacht fällt, bringt Linda ihn in die Klinik. Tina, Gene und Louise richten im Keller des Restaurants ein provisorisches Kasino ein, doch dann werden sie vom Vermieter Fischoeder auf frischer Tat ertappt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Kids Run the Restaurant
Als sie Tina auf ein Konzert von "Boyz 4 Now" begleitet, verknallt sich Louise in Boo Boo, einen der Sänger - und kann nicht glauben, dass ihr tatsächlich ein Junge gefällt! Gene nimmt derweil an einem Tischdeko-Wettkampf teil.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Boyz 4 Now Localized description: Als sie Tina auf ein Konzert von "Boyz 4 Now" begleitet, verknallt sich Louise in Boo Boo, einen der Sänger - und kann nicht glauben, dass ihr tatsächlich ein Junge gefällt! Gene nimmt derweil an einem Tischdeko-Wettkampf teil. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Boyz 4 Now
Stan hat Probleme mit seinem Arbeits-Computer und nimmt Steve mit zur CIA, damit dieser ihn repariert. Der ist aber beleidigt, weil er nicht für die CIA geeignet ist, und wird von den Erzfeinden der CIA angeworben, um Stan auszuspionieren.
Season: 12 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die NSA Localized description: Stan hat Probleme mit seinem Arbeits-Computer und nimmt Steve mit zur CIA, damit dieser ihn repariert. Der ist aber beleidigt, weil er nicht für die CIA geeignet ist, und wird von den Erzfeinden der CIA angeworben, um Stan auszuspionieren. Original series title: American Dad! Original Episode title: N.S.A. (No Snoops Allowed)
Als Stan erfährt, dass sein Blutdruck gefährlich hoch ist, gibt er seinem Privatleben die Schuld. Er glaubt, sich am Strand entspannen zu können, und schleust sich in die Surfergemeinde ein, um eine Surfergang zu stellen.
Season: 12 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Gefährliche Brandung Localized description: Als Stan erfährt, dass sein Blutdruck gefährlich hoch ist, gibt er seinem Privatleben die Schuld. Er glaubt, sich am Strand entspannen zu können, und schleust sich in die Surfergemeinde ein, um eine Surfergang zu stellen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan Smith Is Keanu Reeves as Stanny Utah in Point Breakers
Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Anarchie für Anfänger Localized description: Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Look Who's Purgnig Now
Als Cary für einen romantischen Ausflug mit Jess tiefer in den Bundesstaat reist, gibt ihm ein zufälliges Treffen mit einem alten Freund einen Ausblick in die Zukunft.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Other Two Localized episode title: Pat moderiert nur eine weitere reguläre Show Localized description: Als Cary für einen romantischen Ausflug mit Jess tiefer in den Bundesstaat reist, gibt ihm ein zufälliges Treffen mit einem alten Freund einen Ausblick in die Zukunft. Original series title: The Other Two Original Episode title: Pat Hosts Just Another Regular Show
Bastian hat ein Problem: Er wartet den ganzen Tag zuhause auf eine DVD-Zustellung, findet aber abends im Briefkasten nur eine Benachrichtigung des DHL-Boten, dass man den Empfänger nicht angetroffen hätte.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Joker Localized description: Bastian hat ein Problem: Er wartet den ganzen Tag zuhause auf eine DVD-Zustellung, findet aber abends im Briefkasten nur eine Benachrichtigung des DHL-Boten, dass man den Empfänger nicht angetroffen hätte. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Joker
Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders.
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Wer Hat Zuerst Gerochen? Localized description: Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders. Original series title: South Park Original Episode title: Cash for Gold
Phil und Claire laden Haley und Dylan zum Essen ein, um ihnen zu zeigen, dass sie keine schlechten Eltern sind.
Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Spuds Localized description: Phil und Claire laden Haley und Dylan zum Essen ein, um ihnen zu zeigen, dass sie keine schlechten Eltern sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spuds
Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Gefangen im eigenen Haus Localized description: Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Family Matters
Jeder der Vierlinge hat sein eigenes Kindheitsrelikt, das ihm in schwierigen Situationen Trost spendet. Um sich nicht lächerlich zu machen, beschließen sie, die 'Vierer-Wette' zu machen. Doch schon bald leiden alle ohne ihr Kuschelteil.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die kleinen Tröster Localized description: Jeder der Vierlinge hat sein eigenes Kindheitsrelikt, das ihm in schwierigen Situationen Trost spendet. Um sich nicht lächerlich zu machen, beschließen sie, die 'Vierer-Wette' zu machen. Doch schon bald leiden alle ohne ihr Kuschelteil. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Quad-Test
Tammy versucht, die Kontrolle zu übernehmen, als Andrew sich gegen Androiden Hasser an der Schule verteidigen muss. Aber es könnte bereits zu spät sein. Frankie gibt etwas Schockierendes bekannt.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Das große Geständnis Localized description: Tammy versucht, die Kontrolle zu übernehmen, als Andrew sich gegen Androiden Hasser an der Schule verteidigen muss. Aber es könnte bereits zu spät sein. Frankie gibt etwas Schockierendes bekannt. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...an Android
Cole findet heraus, dass sich Frankie und Andrew in der Schulaufführung küssen müssen. Und James findet etwas sehr Überraschendes über Simone heraus.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Das Problem mit dem Kuss Localized description: Cole findet heraus, dass sich Frankie und Andrew in der Schulaufführung küssen müssen. Und James findet etwas sehr Überraschendes über Simone heraus. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Frankensteena
Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Vertrauenssache Localized description: Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen. Original series title: School of Rock Original Episode title: A Matter of Trust
Tomika möchte die neue Austauschschülerin beeindrucken und behauptet deshalb sie würde die Band 'Hey Violet' persönlich kennen und viel Zeit mit ihr verbringen. Als Beweis versucht sie nun irgendwie ein Selfie mit der Band zu bekommen.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Zu cool, um wahr zu sein Localized description: Tomika möchte die neue Austauschschülerin beeindrucken und behauptet deshalb sie würde die Band 'Hey Violet' persönlich kennen und viel Zeit mit ihr verbringen. Als Beweis versucht sie nun irgendwie ein Selfie mit der Band zu bekommen. Original series title: School of Rock Original Episode title: Kool Thing
Ein Spielzeughersteller heuert Game Shakers an, damit sie ein Game erfinden, das auf einem Spielzeug basiert, das sie noch nie gesehen haben.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Lumples Localized description: Ein Spielzeughersteller heuert Game Shakers an, damit sie ein Game erfinden, das auf einem Spielzeug basiert, das sie noch nie gesehen haben. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lumples
Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: U-Bahn-Girl Localized description: Ein Video, in dem Babe zu Dubs neuer Musik tanzt, wird ein Internet-Hit. Daraufhin fordert Dub Babe zu einem Dance-Battle heraus, um zu beweisen, dass er besser tanzt als sie. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Subway Girl
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Song und das Baby Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bad Roommate
Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag 'ja' sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Victorious Localized episode title: Victori-Ja! Localized description: Sikowitz will, dass alle den restlichen Tag 'ja' sagen. Das führt dazu, dass Cat und Robbie in einer Mülltonne nach Hause fahren, während Trina, Jade und Tori Käsewürfel spielen. Auch der Abend von Andre, Beck und Sinjin verläuft anders als gedacht. Original series title: Victorious Original Episode title: Victori-Yes
Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Dice braucht Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Thunfischen sitzengeblieben ist.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerKillerthunfischSprung: #Freddie#Jade#Robbie Teil 1 Localized description: Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Dice braucht Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Thunfischen sitzengeblieben ist. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TheKillerTunaJump: #Freddie #Jade #Robbie Part 1
Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Dice braucht Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Thunfischen sitzengeblieben ist.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerKillerthunfischSprung: #Freddie#Jade#Robbie Teil 2 Localized description: Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Dice braucht Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Thunfischen sitzengeblieben ist. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TheKillerTunaJump: #Freddie #Jade #Robbie Part 2
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die Geschichte des Hauptablassstopfens.
Episode: 141 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fluch des Banns / Kein Meer mehr Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die Geschichte des Hauptablassstopfens.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist.
Episode: 49a Season: 3 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roboter Krabs Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg!