Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. / Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Entsorgungs-Irrsinn / Seehasenjagd Localized description: Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. // Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. / Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus Noir / SchnitzeljagdBob Localized description: Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. // Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Theodore wird vom Blitz getroffen und glaubt, ein Superheld zu sein, bis man ihm sagt, er sei eigentlich ein Bösewicht.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Heimunterricht Localized description: Theodore wird vom Blitz getroffen und glaubt, ein Superheld zu sein, bis man ihm sagt, er sei eigentlich ein Bösewicht.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dr. Zap vs Electroboy
Dave verbietet den Jungs, ein gefährliches Spiel zu spielen. Als sie es dennoch tun, müssen sie ihre Verletzungen vor ihm verbergen.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Wer nicht wagt Localized description: Dave verbietet den Jungs, ein gefährliches Spiel zu spielen. Als sie es dennoch tun, müssen sie ihre Verletzungen vor ihm verbergen.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle
Die Schülerzeitung findet reißenden Absatz, denn in der Klatschkolumne wird über andere Schüler hergezogen.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Dr. Zap gegen Elektroboy Localized description: Die Schülerzeitung findet reißenden Absatz, denn in der Klatschkolumne wird über andere Schüler hergezogen.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Gossip Guy
Als mehrere zerquetschte Pakete gefunden werden, muss die Middlemost Post die Wahrheit herausfinden, um ihren Namen reinzuwaschen. / Eines Morgens wacht Parker mit Batik-Augen auf und bald darauf steckt sich der ganze Berg an.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Der Paket-Zerstörer / Batik-Augen Localized description: Als mehrere zerquetschte Pakete gefunden werden, muss die Middlemost Post die Wahrheit herausfinden, um ihren Namen reinzuwaschen. // Eines Morgens wacht Parker mit Batik-Augen auf und bald darauf steckt sich der ganze Berg an. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Box Smusher / Tie-Dye Eye
Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. / Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Hurra, die Post ist da / Das bisschen Haushalt Localized description: Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. // Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Weil Leni nicht möchte, dass Lori auszieht, um ans College zu gehen, versucht sie die Pläne ihrer Schwester zu durchkreuzen. / Lincoln und Clyde eröffnen ein Keksgeschäft, aber es ist viel mehr Arbeit, als sie gedacht hätten.
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Golf-Universität / Eine clevere Geschäftsidee Localized description: Weil Leni nicht möchte, dass Lori auszieht, um ans College zu gehen, versucht sie die Pläne ihrer Schwester zu durchkreuzen. // Lincoln und Clyde eröffnen ein Keksgeschäft, aber es ist viel mehr Arbeit, als sie gedacht hätten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Lynns extremer Aberglaube beim Sport verursacht ein Chaos bei einem Profi-Eishockeyspiel. / Die Kinder wollen sich nicht von ihrem Kleinkind-Spielzeug trennen und versuchen ihre Eltern davon zu überzeugen, dass sie noch damit spielen.
Episode: 99 Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Auf dünnem Eis / Alles muss raus Localized description: Lynns extremer Aberglaube beim Sport verursacht ein Chaos bei einem Profi-Eishockeyspiel. // Die Kinder wollen sich nicht von ihrem Kleinkind-Spielzeug trennen und versuchen ihre Eltern davon zu überzeugen, dass sie noch damit spielen. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. / Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen.
Episode: 100 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily Superstar / Das beste Abschlussjahr aller Zeiten Localized description: Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. // Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Ronnie Anne ist böse mit dem Skateboard hingefallen. Jetzt hat sie Angst. Ob sie je wieder skaten wird? (mit Lincoln Loud) / Ein mächtiges Artefakt kommt ins Museum von Great Lakes City und sorgt für Unwetter bei den Casagrandes!
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Nur keine Angst / Sturmwarnung Localized description: Ronnie Anne ist böse mit dem Skateboard hingefallen. Jetzt hat sie Angst. Ob sie je wieder skaten wird? (mit Lincoln Loud) // Ein mächtiges Artefakt kommt ins Museum von Great Lakes City und sorgt für Unwetter bei den Casagrandes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Seifenblasen / Der Riss in der Hose Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubblestand / Ripped Pants
Theodore übernimmt Alvins Babysitting-Job bei einem verwöhnten Vierjährigen. / Kevin willigt ein, Alvins Assistent zu sein, um in die Musikbranche zu kommen. Doch stattdessen erledigt er Besorgungen.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Abenteuer Babysitting / Alvins Assistent Localized description: Theodore übernimmt Alvins Babysitting-Job bei einem verwöhnten Vierjährigen. // Kevin willigt ein, Alvins Assistent zu sein, um in die Musikbranche zu kommen. Doch stattdessen erledigt er Besorgungen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Adventures in Babysitting / Alvin's Assistant
Theodore findet heraus, dass Alvin und Simon in einem Geheimclub sind. Er verspricht, keinem was zu erzählen, wenn er mitmachen darf. / Dave verspricht Alvin, ihn in den Wasserpark mitzunehmen, wenn er den Test besteht. Doch eine Krähe stiehlt ihn.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Die Mysterions / Die Krähe fraß meinen Test Localized description: Theodore findet heraus, dass Alvin und Simon in einem Geheimclub sind. Er verspricht, keinem was zu erzählen, wenn er mitmachen darf. // Dave verspricht Alvin, ihn in den Wasserpark mitzunehmen, wenn er den Test besteht. Doch eine Krähe stiehlt ihn. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mysterions / The Crow That Ate My Homework
Spongebob 'findet' einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. / Es ist mal wieder so weit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten?
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geisterfahrer / Die Wanne ist voll Localized description: Spongebob 'findet' einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. // Es ist mal wieder so weit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vorhat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Episode: 34 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen im Abfalleimer / Punkt, Punkt, Koma, Strich Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vorhat.//Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle
Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. / Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern.
Episode: 35 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Geheim-Schachtel / Hör mal, wer da spielt Localized description: Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. // Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Secret Box / Band Geeks
Plankton schließt den Abfalleimer und zieht in eine andere Stadt, doch Mr. Krasb traut dem Frieden nicht. / Als SpongeBob versehentlich Neptuns Dreizack in die Hand bekommt, richtet er unfassbares Unheil an.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton im Ruhestand / Dreizack-ÄrgerPlankton im Ruhestand / Dreizack-Ärger Localized description: Plankton schließt den Abfalleimer und zieht in eine andere Stadt, doch Mr. Krasb traut dem Frieden nicht. // Als SpongeBob versehentlich Neptuns Dreizack in die Hand bekommt, richtet er unfassbares Unheil an. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires / Trident Trouble
SpongeBob muss herausfinden, wie er auch verkleinert seine Arbeit erledigen kann. / Thaddäus erfindet eine neue Sportart, um sich an SpongeBob und Patrick zu rächen.
Episode: 212 Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: WinzBob Kleinkopf / Sport?!? Localized description: SpongeBob muss herausfinden, wie er auch verkleinert seine Arbeit erledigen kann. // Thaddäus erfindet eine neue Sportart, um sich an SpongeBob und Patrick zu rächen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Durch Ronnie Anne und ihre Freunde wird Mrs. Kernicky die neue Sportlehrerin. Doch deren Unterricht ist superschwer! / Ein Geheimnis von Sid verbreitet sich in der Schule, und Ronnie Anne und Sid fragen sich, ob sie beste Freundinnen bleiben können.
Episode: 40a / 53b Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die neue Sportlehrerin / Das Klatschmaul Localized description: Durch Ronnie Anne und ihre Freunde wird Mrs. Kernicky die neue Sportlehrerin. Doch deren Unterricht ist superschwer! // Ein Geheimnis von Sid verbreitet sich in der Schule, und Ronnie Anne und Sid fragen sich, ob sie beste Freundinnen bleiben können. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Nachdem eine Spendensammlung für den Zoo völlig schiefgeht, muss Sid mit ihrer Familie die Lage retten!
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ein Zoo-Notfall Localized description: Nachdem eine Spendensammlung für den Zoo völlig schiefgeht, muss Sid mit ihrer Familie die Lage retten!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Fendrich organisiert eine Wohltätigkeitsveranstaltung für Polizei und Feuerwehr, während er versucht, die Stadturkunde zu stehlen. / Freya braucht noch einen Punkt, um die Feuerwehrakademie abzuschließen.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Lego City - Abenteuer Localized episode title: Daisys Bande / Zurück zur Schule Localized description: Fendrich organisiert eine Wohltätigkeitsveranstaltung für Polizei und Feuerwehr, während er versucht, die Stadturkunde zu stehlen. // Freya braucht noch einen Punkt, um die Feuerwehrakademie abzuschließen.
Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Daisy Chain Gang / Backdraft to School
Parker muss Angus davor bewahren, rasend schnell in Russells Bauch zu altern. / Parker und Lily machen sich nach Alt Stinkloch auf, um Angus zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: In Russells Bauch / Die Stinkloch-Chroniken Localized description: Parker muss Angus davor bewahren, rasend schnell in Russells Bauch zu altern. // Parker und Lily machen sich nach Alt Stinkloch auf, um Angus zu retten. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Inside Russell / The Stinkhole Chronicles
Simons Roboter Geizmo ist eifersüchtig auf Jeanettes Roboter Zeela, bis bei einem Unfall Geizmos wahre Gefühle zum Vorschein kommen.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Zeela die Große Localized description: Simons Roboter Geizmo ist eifersüchtig auf Jeanettes Roboter Zeela, bis bei einem Unfall Geizmos wahre Gefühle zum Vorschein kommen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Zeela The Great
Alvin wird ein Spiegel vorgehalten, als er Dave mit einem Jugend-Strahl in einen verantwortungslosen Teenager verwandelt.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Kleiner Dave Localized description: Alvin wird ein Spiegel vorgehalten, als er Dave mit einem Jugend-Strahl in einen verantwortungslosen Teenager verwandelt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Davey Boy
Um seine Produktivität zu steigern, erfindet Simon ein Gerät, mit dem man ohne Schlaf auskommen soll.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Für immer wach Localized description: Um seine Produktivität zu steigern, erfindet Simon ein Gerät, mit dem man ohne Schlaf auskommen soll. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dr. Sleep
Alvin schlägt Alarm, als er denkt, dass Theodore einer Vampir-Biker-Gang beigetreten ist.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Vampir-Gang Localized description: Alvin schlägt Alarm, als er denkt, dass Theodore einer Vampir-Biker-Gang beigetreten ist. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior
Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. / Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Episode: 204 Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meuterei auf der Krusty / Auf den Zahn gefühlt Localized description: Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. // Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob.
Episode: 90b Season: 5 Episode (Season): 10b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Donut der Schande Localized description: Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Donut Of Shame
Annie befürchtet, dass sich Pony zu sehr ans Stadtleben gewöhnt. Deshalb ergreift sie die Chance, mit der ganzen Familie auf eine Farm aufs Land zu ziehen. Doch ein echtes Stadtpony wird immer ein Stadtpony bleiben.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Stadtleben / Landleben Localized description: Annie befürchtet, dass sich Pony zu sehr ans Stadtleben gewöhnt. Deshalb ergreift sie die Chance, mit der ganzen Familie auf eine Farm aufs Land zu ziehen. Doch ein echtes Stadtpony wird immer ein Stadtpony bleiben. Original series title: It's Pony Original Episode title: City Pony / Country Pony
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. / Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Carlos X / Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Save the Last Pants Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein 'Ei-Baby' aufpassen - und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Essens-Aufstand / Der Eierschalen-Schreck Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. // Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein 'Ei-Baby' aufpassen - und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch vom Gesundheitsamt / Der Film im Kopf Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nasty Patty / The Idiot Box
Die Middlemost Post unternimmt einen weiteren Campingtrip und möchte es nun erstmals bis nach Sonnenuntergang aushalten. / Bud und Buddy kehren zurück zum Berg Middlemost und behaupten, sie seien bekehrt und nicht mehr hinter Parkers Gold her.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Unglückliche Camper / Kobolde 2 Localized description: Die Middlemost Post unternimmt einen weiteren Campingtrip und möchte es nun erstmals bis nach Sonnenuntergang aushalten. // Bud und Buddy kehren zurück zum Berg Middlemost und behaupten, sie seien bekehrt und nicht mehr hinter Parkers Gold her. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Unhappy Campers / Leprechauns 2
Parker schafft es in das Fußballteam von Yellow Springs, was Angus sehr freut, da er als Kind nie die Chance hatte, mitzuspielen. / Parker bringt einen Hamster mit nach Hause. Doch die Freude der Middlemost Post schlägt schnell in Eifersucht um.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Sportlicher Parker / Hamsterzeit Localized description: Parker schafft es in das Fußballteam von Yellow Springs, was Angus sehr freut, da er als Kind nie die Chance hatte, mitzuspielen. // Parker bringt einen Hamster mit nach Hause. Doch die Freude der Middlemost Post schlägt schnell in Eifersucht um. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
Ronnie Annes Oma zeigt ihr, dass es gar nicht so einfach ist, die Zutaten für das Abendessen zu besorgen. / Als Vitos Wohnung überschwemmt wird, versuchen die Kids, ihm eine Wohnung zu suchen, die wirklich zu ihm passt.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Abendessen / Neuer Mitbewohner[Info] Localized description: Ronnie Annes Oma zeigt ihr, dass es gar nicht so einfach ist, die Zutaten für das Abendessen zu besorgen. // Als Vitos Wohnung überschwemmt wird, versuchen die Kids, ihm eine Wohnung zu suchen, die wirklich zu ihm passt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Adelaide und Carl erleben ein Abenteuer auf einer Fahrt mit Mr. Chang. Können sie gemeinsam die Lage retten? / Als Mama Lupe zu Besuch kommt, versucht Abuela die Familie für Kultur zu begeistern.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Abenteuer-Fahrt / Mama Lupe[Info] Localized description: Adelaide und Carl erleben ein Abenteuer auf einer Fahrt mit Mr. Chang. Können sie gemeinsam die Lage retten? // Als Mama Lupe zu Besuch kommt, versucht Abuela die Familie für Kultur zu begeistern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! / Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Bobby auf Abwegen / Spaßverderber[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! // Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Als Annie einen schlechten Tag hat, steht Pony ihr mit seiner weichen Nase und vielen Ratschlägen zur Seite. / Als Annie und Pony in einem Virtual-Reality-Spiel ihre Identitäten tauschen, merken sie, dass der andere es gar nicht immer so leicht hat.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Ein Pony voller Ratschläge / Die Schlacht auf dem Mond Localized description: Als Annie einen schlechten Tag hat, steht Pony ihr mit seiner weichen Nase und vielen Ratschlägen zur Seite. // Als Annie und Pony in einem Virtual-Reality-Spiel ihre Identitäten tauschen, merken sie, dass der andere es gar nicht immer so leicht hat. Original series title: It's Pony Original Episode title: Never Take Advice From a Pony / Moon Face-Off
Annie und Pony befürchten, dass der schüchterne Gerry nie mit Clara zusammenkommt. Also nehmen sie deren Glück selbst in die Hand. / Der Fischhändler glaubt, dass im See ein Monster lebt, doch all seine Fotos sehen Pony verdächtig ähnlich.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Das ist Pony! Localized episode title: Gerrys Gedicht / Die Lakey-Verschwörung Localized description: Annie und Pony befürchten, dass der schüchterne Gerry nie mit Clara zusammenkommt. Also nehmen sie deren Glück selbst in die Hand. // Der Fischhändler glaubt, dass im See ein Monster lebt, doch all seine Fotos sehen Pony verdächtig ähnlich. Original series title: It's Pony Original Episode title: Space Shippers / The Lakey Loos
Als Patrick einen Spezial-Burger bestellt, wird er in die schnelllebige Welt des Business hineingezogen. / Nachdem er eine Einladung zu einer Galerieeröffnung erhält, sucht Thaddäus verzweifelt einen Freund, der ihn dorthin begleitet.
Episode: 191 Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus plus eins / Manager Patrick Localized description: Als Patrick einen Spezial-Burger bestellt, wird er in die schnelllebige Welt des Business hineingezogen. // Nachdem er eine Einladung zu einer Galerieeröffnung erhält, sucht Thaddäus verzweifelt einen Freund, der ihn dorthin begleitet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Firmenpicknick / Seemannsgarn Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. / Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil.
Episode: 193 Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBobs Schneckenheim / Burgermeister Patrick Localized description: Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. // Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. / Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Episode: 194 Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick! Das Spiel / Durchs Klo gespült Localized description: Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. // Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Als Po's Freund Peng ins Tal des Friedens zurückkehrt, sind alle begeistert, außer Po. Niemand außer ihm weiß, dass Peng der Neffe des bösen Tai Lung ist. Nun muss Po dem starken Peng gestehen, dass er derjenige ist, der seinen Onkel Skadooshed hat.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Das Amulett der Macht Localized description: Als Po's Freund Peng ins Tal des Friedens zurückkehrt, sind alle begeistert, außer Po. Niemand außer ihm weiß, dass Peng der Neffe des bösen Tai Lung ist. Nun muss Po dem starken Peng gestehen, dass er derjenige ist, der seinen Onkel Skadooshed hat. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master and the Panda
Zum jährlichen Winterfestival, hat Po nicht genug Geld, um seinem Dad ein Geschenk zu kaufen. Daher nimmt er einen Job als Kopfgeldjäger an und muss einen gefährlichen, entlaufenen Sträfling einfangen. Doch Po's Plan verläuft nicht wie erhofft.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Geschenkte Zeit Localized description: Zum jährlichen Winterfestival, hat Po nicht genug Geld, um seinem Dad ein Geschenk zu kaufen. Daher nimmt er einen Job als Kopfgeldjäger an und muss einen gefährlichen, entlaufenen Sträfling einfangen. Doch Po's Plan verläuft nicht wie erhofft. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Present Tense
Aang und seine Freunde gehen ins Theater und sehen sich ein Stück über sich selbst an. Sie sind jedoch nicht glücklich mit der Produktion und damit, wie sie auf der Bühne dargestellt werden.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Auf die Bühne, fertig, los Localized description: Aang und seine Freunde gehen ins Theater und sehen sich ein Stück über sich selbst an. Sie sind jedoch nicht glücklich mit der Produktion und damit, wie sie auf der Bühne dargestellt werden. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Ember Island Players
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Rico knallt durch Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kaboom And Kabust
Kowalski erfindet einen Feindscanner. Doch der funktioniert nicht und verwechselt Freunde mit Feinden. / Der jährliche Zoo-Schlummer ist da! Doch die Vesuvius-Zwillinge haben alle Tickets aufgekauft. Die Zoo-Bewohner wollen sich an ihnen rächen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Beste Feinde / Die Nacht der Vesuvius-Zwillinge Localized description: Kowalski erfindet einen Feindscanner. Doch der funktioniert nicht und verwechselt Freunde mit Feinden. // Der jährliche Zoo-Schlummer ist da! Doch die Vesuvius-Zwillinge haben alle Tickets aufgekauft. Die Zoo-Bewohner wollen sich an ihnen rächen. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Die Pinguine müssen um die Weltherrschaft kämpfen, als Private versehentlich Kuchikukan, den Weltzerstörer, befreit. Können sie ihn rechtzeitig aufhalten und die Welt retten?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Mondeinhorn-Apokalypse Localized description: Die Pinguine müssen um die Weltherrschaft kämpfen, als Private versehentlich Kuchikukan, den Weltzerstörer, befreit. Können sie ihn rechtzeitig aufhalten und die Welt retten? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Lunacorn Apocalypse
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat. / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdeuce, der Filmstar / Wochenende bei Mrs. Furfle Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat. // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle's
Brendar wird aus dem Kriegerprinzessinnen-Orden geworfen und gilt nun als "gefürchtete und verehrte" Barbarin. Troll Evan ist ein Musiker, der seine Brücke anzündet und Brendar dazu überredet, ihn auf der Jagd nach einer bösen Dämonin mitzunehmen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Brendar, die Barbarin Localized description: Brendar wird aus dem Kriegerprinzessinnen-Orden geworfen und gilt nun als "gefürchtete und verehrte" Barbarin. Troll Evan ist ein Musiker, der seine Brücke anzündet und Brendar dazu überredet, ihn auf der Jagd nach einer bösen Dämonin mitzunehmen.
Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: Brendar the Barbarian
Der eifersüchtige Dorg stiehlt die Hüpfschuhe seiner Schwester, doch dann werden sie von einem Müllwagen mitgenommen! / Dorg und seine Freunde sprechen einen Zauber aus, um während einer Hitzewelle für Abkühlung zu sorgen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg will hüpfen / Dorg und die Hitzewelle Localized description: Der eifersüchtige Dorg stiehlt die Hüpfschuhe seiner Schwester, doch dann werden sie von einem Müllwagen mitgenommen! // Dorg und seine Freunde sprechen einen Zauber aus, um während einer Hitzewelle für Abkühlung zu sorgen. Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg Wants to Bounce / Dorg and the Heatwave
Felicity und ihre Freunde finden einen Zauberstab, mit dem sie sich Wünsche erfüllen, bis sie den Besitzer wiederfinden. / Miguels Lieblings-Malz-Shake steht auf dem Kindermenü, darum trinkt er aus dem Jungbrunnen, um jünger zu werden.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Der verlorene Zauberstab / Der Viel-Zu-Jung-Brunnen Localized description: Felicity und ihre Freunde finden einen Zauberstab, mit dem sie sich Wünsche erfüllen, bis sie den Besitzer wiederfinden. // Miguels Lieblings-Malz-Shake steht auf dem Kindermenü, darum trinkt er aus dem Jungbrunnen, um jünger zu werden. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: Gone With The Wand / Fountain of Too Much Youth
Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. / Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Flipp Floppas / Chill Bill Localized description: Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. // Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Als Ollie etwas über seinen Vater erfahren will, macht er aus Versehen seinen Rucksack kaputt, wodurch sich ein Portal öffnet. / Ollie und seine Freunde müssen in die Monsterwelt reisen, um das Multiversum zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Ollies Rucksack Localized episode title: Zurück in den Rucksack Teil 1 und 2 Localized description: Als Ollie etwas über seinen Vater erfahren will, macht er aus Versehen seinen Rucksack kaputt, wodurch sich ein Portal öffnet. // Ollie und seine Freunde müssen in die Monsterwelt reisen, um das Multiversum zu retten. Original series title: Ollie's Pack Original Episode title: Back To The Pack Part 1 & Part 2
Fanboy und Chum Chum probieren einen waghalsigen Stunt aus. Dabei kommt Fanboy leider das Gehirn abhanden. / Fanboy rettet Lulu vor einer Spinne, die sie beim Essen in der Schulcafeteria in Angst versetzt. Fortan verehrt Lulu ihn als Superhelden.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Hirnlos / Superheldenliebe Localized description: Fanboy und Chum Chum probieren einen waghalsigen Stunt aus. Dabei kommt Fanboy leider das Gehirn abhanden. // Fanboy rettet Lulu vor einer Spinne, die sie beim Essen in der Schulcafeteria in Angst versetzt. Fortan verehrt Lulu ihn als Superhelden. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Brain Drain / Fanboyfriend
Diverse Teilnehmer der Eiskunstlaufmeisterschaften verschwinden während des Trainings im Eis. / Alljährlich wird in Petropolis der Doomie verliehen, die Trophäe für den fiesesten Fiesling der Stadt.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Eiskalter Hund / Die Doomies Localized description: Diverse Teilnehmer der Eiskunstlaufmeisterschaften verschwinden während des Trainings im Eis. // Alljährlich wird in Petropolis der Doomie verliehen, die Trophäe für den fiesesten Fiesling der Stadt. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Chilly Dog / The Doomies
Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert, um nach einer Ölkatastrophe Geld zu sammeln. Doch Tritannus nimmt die Umweltgifte auf und verwandelt sich in ein Monster. Er flieht mit den Trix aus dem Gefängnis, um die magische Dimension zu regieren
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Neue Macht für Tritannus Localized description: Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert, um nach einer Ölkatastrophe Geld zu sammeln. Doch Tritannus nimmt die Umweltgifte auf und verwandelt sich in ein Monster. Er flieht mit den Trix aus dem Gefängnis, um die magische Dimension zu regieren Original series title: Winx Club Original Episode title: The Rise of Tritannus
Die Winx erfahren, dass sie eine neue Kraft brauchen, um Tritannus zu besiegen: Sirenix. Von ihrer Schwester erfährt Bloom, dass sich das Sirenix-Buch in der Bibliothek in Alfea befindet. Bei einer Rettungsaktion verliert Sky sein Gedächtnis.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Zurück nach Alfea Localized description: Die Winx erfahren, dass sie eine neue Kraft brauchen, um Tritannus zu besiegen: Sirenix. Von ihrer Schwester erfährt Bloom, dass sich das Sirenix-Buch in der Bibliothek in Alfea befindet. Bei einer Rettungsaktion verliert Sky sein Gedächtnis. Original series title: Winx Club Original Episode title: Return to Alfea
April und Sunita suchen in ganz New York nach Sunitas gestohlener Tarn-Brosche. / Die Turtles treffen ihren Lieblings-Science-Fiction-Filmstar: Jupiter Jim!
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Von Broschen und Köchen / Jupiter Jim, Ahoi! Localized description: April und Sunita suchen in ganz New York nach Sunitas gestohlener Tarn-Brosche. // Die Turtles treffen ihren Lieblings-Science-Fiction-Filmstar: Jupiter Jim! Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Cloak and Swaggart / Jupiter Jim Ahoy!
SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. / Patrick möchte ein Pferd werden!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der krasse Kuschel-Kumpel / Patrick, das Pferd Localized description: SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. // Patrick möchte ein Pferd werden! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. / Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der geschwätzige Gary / Clown-Kummer Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. // Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns