SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen. / Patrick glaubt, er sei ein alter Mann, und SpongeBob muss ihn daran erinnern, wieviel Spaß es macht, ein Kind zu sein.
Episode: 227 Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freie Fahrt / Opa Patrick Localized description: SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen. // Patrick glaubt, er sei ein alter Mann, und SpongeBob muss ihn daran erinnern, wieviel Spaß es macht, ein Kind zu sein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn! / Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten.
Episode: 228 Season: 11 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kleine Freunde / Oma Plankton Localized description: SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn! // Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Thaddäus flüchtet vor SpongeBob und Patrick und wird dabei eingefroren. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Zeitmaschine / Karatefieber Localized description: Thaddäus flüchtet vor SpongeBob und Patrick und wird dabei eingefroren. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob 129 / Karate Choppers
Alvin entführt Simons Roboter Geizmo und muss sich bald mit einem tobenden Kleinkind auseinandersetzen.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Wer kümmert sich um Geizmo? Localized description: Alvin entführt Simons Roboter Geizmo und muss sich bald mit einem tobenden Kleinkind auseinandersetzen.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Geizmo's Day Out
Dave nimmt Alvin sein Handy weg, und Alvin dreht wegen der entstehenden Langeweile langsam durch.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Langeweile Localized description: Dave nimmt Alvin sein Handy weg, und Alvin dreht wegen der entstehenden Langeweile langsam durch.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Unbored
Als Alvin mal wieder nachsitzen muss, ist er davon überzeugt, dass Dave ihn in der Wüste aussetzen will.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mit dem Latein am Ende Localized description: Als Alvin mal wieder nachsitzen muss, ist er davon überzeugt, dass Dave ihn in der Wüste aussetzen will. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted
Als Santa sich auf seinen Sommerurlaub auf Berg Middlemost freut, verletzt sich Angus und benötigt seine Hilfe. / Parker möchte Lilys Schwestern bei den Vorbereitungen für Lilys Flügel-Sause helfen, doch beginnt dabei, sich fehl am Platz zu fühlen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Sommer-Santa / Die Flügel-Sause Localized description: Als Santa sich auf seinen Sommerurlaub auf Berg Middlemost freut, verletzt sich Angus und benötigt seine Hilfe. // Parker möchte Lilys Schwestern bei den Vorbereitungen für Lilys Flügel-Sause helfen, doch beginnt dabei, sich fehl am Platz zu fühlen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Summer Santa / Closed for Cocooning
Die Drohne, die Parker versehentlich zerstört hatte, ist zurückgekommen, um Rache zu üben. Parker, Lily und Bürgermeister Peeve verbünden sich, um die Zombiedrohne ein für alle Mal zu stoppen.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Ich weiß, was du beim letzten Wettausliefern getan hast Localized description: Die Drohne, die Parker versehentlich zerstört hatte, ist zurückgekommen, um Rache zu üben. Parker, Lily und Bürgermeister Peeve verbünden sich, um die Zombiedrohne ein für alle Mal zu stoppen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Know What You Did Last Mail Off
Mr. Krabs verwandelt die Krosse Krabbe in ein Gefängnis, als Plankton das Gesetz bricht. Doch Verbrechen lohnt sich nicht. / SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient.
Episode: 244 Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das krosse Kittchen / Das Ananas-Wohnmobil[Info] Localized description: Mr. Krabs verwandelt die Krosse Krabbe in ein Gefängnis, als Plankton das Gesetz bricht. Doch Verbrechen lohnt sich nicht. // SpongeBob und Patrick verwandeln die Ananas in ein Wohnmobil, um mit Thaddäus den Roadtrip zu machen, den er verdient. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Die Halloweenvorbereitungen von Nate und seinen Freunden erwecken eine lokale Legende zum Leben. Doch Nates Pläne werden durchkreuzt, als eine mysteriöse Gestalt die Schüler verfolgt und Francis immer wieder stundenlang in der Jefferson verschwindet.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Die Zeitmanipulierer Localized description: Die Halloweenvorbereitungen von Nate und seinen Freunden erwecken eine lokale Legende zum Leben. Doch Nates Pläne werden durchkreuzt, als eine mysteriöse Gestalt die Schüler verfolgt und Francis immer wieder stundenlang in der Jefferson verschwindet. Original series title: Big Nate Original Episode title: Time Disruptors
Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze. / Zur Freude der Kinder kauft Vater endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Verwandlung der Lisa Loud / Ohne Van und aber[Info] Localized description: Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze. // Zur Freude der Kinder kauft Vater endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Lincoln ist genervt, weil er ständig an den Aktivitäten seiner Schwestern teilnehmen soll. / Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Unglücksrabe / Die Frosch-Befreiung Localized description: Lincoln ist genervt, weil er ständig an den Aktivitäten seiner Schwestern teilnehmen soll. // Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck / Frog Wild
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zu essen zu bekommen, also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein "Ei-Baby" aufpassen - und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Essens-Aufstand / Der Eierschalen-Schreck Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zu essen zu bekommen, also schmieden sie einen Plan. // Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein "Ei-Baby" aufpassen - und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up / Shell Shock
Alvin entführt Simons Roboter Geizmo und muss sich bald mit einem tobenden Kleinkind auseinandersetzen. / Dave nimmt Alvin sein Handy weg, und Alvin dreht wegen der entstehenden Langeweile langsam durch.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Wer kümmert sich um Geizmo? / Langeweile Localized description: Alvin entführt Simons Roboter Geizmo und muss sich bald mit einem tobenden Kleinkind auseinandersetzen. // Dave nimmt Alvin sein Handy weg, und Alvin dreht wegen der entstehenden Langeweile langsam durch. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Geizmo's Day Out / Unbored
Als Alvin mal wieder nachsitzen muss, ist er davon überzeugt, dass Dave ihn in der Wüste aussetzen will. / Alvin und Theodore spielen ein vermeintlich harmloses Spiel, dass unerwartete Konsequenzen mit sich bringt.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mit dem Latein am Ende / Süßigkeiten-Duell Localized description: Als Alvin mal wieder nachsitzen muss, ist er davon überzeugt, dass Dave ihn in der Wüste aussetzen will. // Alvin und Theodore spielen ein vermeintlich harmloses Spiel, dass unerwartete Konsequenzen mit sich bringt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvins Versuche, als Online-Influencer Geld zu verdienen, treiben einen örtlichen Spielzeugladen fast in den Ruin. / Als die Chipmunks versehentlich Daves neuen Pavillon beschädigen, machen sie Miss Miller verantwortlich.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Online-Star Alvin / Daves Pavillon Localized description: Alvins Versuche, als Online-Influencer Geld zu verdienen, treiben einen örtlichen Spielzeugladen fast in den Ruin. // Als die Chipmunks versehentlich Daves neuen Pavillon beschädigen, machen sie Miss Miller verantwortlich. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Die Zwillinge wollen die verkrachten Magier 'Shouty Shirt & Abrakapants' überreden, ihre Show ein letztes Mal vorzuführen. / Diamondo veranstaltet ein Krimi-Dinner, doch Best und Bester klären einen echten Fall auf, der nicht zum Spiel gehört.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Die Zaubershow / Die Dinnerparty Localized description: Die Zwillinge wollen die verkrachten Magier 'Shouty Shirt & Abrakapants' überreden, ihre Show ein letztes Mal vorzuführen. // Diamondo veranstaltet ein Krimi-Dinner, doch Best und Bester klären einen echten Fall auf, der nicht zum Spiel gehört. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? / Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze / Das geheime Familienrezept Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? // Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Plankton verwandelt sich in einen Geist, um die Geheimformel zu stehlen, aber er muss ein paar Dinge vom Fliegenden Holländer lernen. / Mr. Krabs bereitet sich auf ein heißes Date vor. SpongeBob und Patrick helfen ihm dabei ein wenig mehr als nötig.
Episode: 259 Season: 12 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Plankton-Geist / Der doppelte Mr. Krabs Localized description: Plankton verwandelt sich in einen Geist, um die Geheimformel zu stehlen, aber er muss ein paar Dinge vom Fliegenden Holländer lernen. // Mr. Krabs bereitet sich auf ein heißes Date vor. SpongeBob und Patrick helfen ihm dabei ein wenig mehr als nötig. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
SpongeBob passt auf Mr. Krabs' Haus auf und ergreift extreme Maßnahmen, um sicherzustellen, dass niemand einbricht. / Thaddäus muss sich mit Patrick ein Zimmer teilen, aber sein herrisches Verhalten färbt mehr auf Patrick ab, als ihm lieb ist.
Episode: 260 Season: 12 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Klopf, klopf, wer ist da? / Zimmergenosse des Grauens[Info] Localized description: SpongeBob passt auf Mr. Krabs' Haus auf und ergreift extreme Maßnahmen, um sicherzustellen, dass niemand einbricht. // Thaddäus muss sich mit Patrick ein Zimmer teilen, aber sein herrisches Verhalten färbt mehr auf Patrick ab, als ihm lieb ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Parker schafft es in das Fußballteam von Yellow Springs, was Angus sehr freut, da er als Kind nie die Chance hatte, mitzuspielen. / Parker bringt einen Hamster mit nach Hause. Doch die Freude der Middlemost Post schlägt schnell in Eifersucht um.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Sportlicher Parker / Hamsterzeit Localized description: Parker schafft es in das Fußballteam von Yellow Springs, was Angus sehr freut, da er als Kind nie die Chance hatte, mitzuspielen. // Parker bringt einen Hamster mit nach Hause. Doch die Freude der Middlemost Post schlägt schnell in Eifersucht um. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
Gerade als Bürgermeister Peeve seine Wiederwahlkampagne ankündigt, kehrt Ariel zurück auf den Berg und beschließt kurzerhand, gegen ihn anzutreten.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Bürgermeisterin Ariel Teil 1 & 2 Localized description: Gerade als Bürgermeister Peeve seine Wiederwahlkampagne ankündigt, kehrt Ariel zurück auf den Berg und beschließt kurzerhand, gegen ihn anzutreten. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Mayor Ariel
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. / Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Stresstest / Carl zähmen leicht gemacht Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee - wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee - wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen.
Episode: 202a Season: 9 Episode (Season): 24a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schiffbruch mit Burger Localized description: Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways
Die Betreuer erzählen Gruselgeschichten am Lagerfeuer, doch als ein echter Geist auftaucht, wird es wirklich unheimlich.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Wer hat Angst vor Geisterdeppen? Localized description: Die Betreuer erzählen Gruselgeschichten am Lagerfeuer, doch als ein echter Geist auftaucht, wird es wirklich unheimlich. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? / Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze / Das geheime Familienrezept Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? // Sid und Adelaide backen Baos für das Chinesische Kulturfest, da bekommen sie es mit Banditen zu tun, die durch die Zeit reisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. / Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Episode: 139b / 3b Season: 6 (Season in Schedule: 1) Episode (Season): 9 (Number in Schedule: 3) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Fahrprüfung / Feldwebel Lori Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen - doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen. // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen. / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Premiumplatz / Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen. // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Die Halloweenvorbereitungen von Nate und seinen Freunden erwecken eine lokale Legende zum Leben. Doch Nates Pläne werden durchkreuzt, als eine mysteriöse Gestalt die Schüler verfolgt und Francis immer wieder stundenlang in der Jefferson verschwindet.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Big Nate Localized episode title: Die Zeitmanipulierer Localized description: Die Halloweenvorbereitungen von Nate und seinen Freunden erwecken eine lokale Legende zum Leben. Doch Nates Pläne werden durchkreuzt, als eine mysteriöse Gestalt die Schüler verfolgt und Francis immer wieder stundenlang in der Jefferson verschwindet. Original series title: Big Nate Original Episode title: Time Disruptors
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft / SpongeBob Kopiekopf Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil. / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk.
Episode: 116 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Thaddäus / Quadrathose oder nicht sein Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil. // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Die Zwillinge wollen die verkrachten Magier 'Shouty Shirt & Abrakapants' überreden, ihre Show ein letztes Mal vorzuführen. / Diamondo veranstaltet ein Krimi-Dinner, doch Best und Bester klären einen echten Fall auf, der nicht zum Spiel gehört.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Die Zaubershow / Die Dinnerparty Localized description: Die Zwillinge wollen die verkrachten Magier 'Shouty Shirt & Abrakapants' überreden, ihre Show ein letztes Mal vorzuführen. // Diamondo veranstaltet ein Krimi-Dinner, doch Best und Bester klären einen echten Fall auf, der nicht zum Spiel gehört. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Als Gelee verschwindet, helfen Parker und Lily Ms. Pam bei der Suche nach ihr. / Nachdem Angus versehentlich eine unersetzliche Briefmarke der Shackleton-Familie verschluckt hat, begibt sich Parker in Angus auf die Suche nach ihr.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Pam & Gelee / In Angus Localized description: Als Gelee verschwindet, helfen Parker und Lily Ms. Pam bei der Suche nach ihr. // Nachdem Angus versehentlich eine unersetzliche Briefmarke der Shackleton-Familie verschluckt hat, begibt sich Parker in Angus auf die Suche nach ihr. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Pam & Jelly / Inside Angus
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Dad Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Die Casagrandes finden eine Schatzkarte und suchen nach Pancho Villas Gold.
Episode: 25a Season: 2 Episode (Season): 5a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Goldschatz Localized description: Die Casagrandes finden eine Schatzkarte und suchen nach Pancho Villas Gold. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. / Carl veranstaltet eine Grusel-Tour, ganz nach Abuelas Erzählung von "El Cucuy". Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die coole Abuela / Die Geister-Tour Localized description: Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour, ganz nach Abuelas Erzählung von "El Cucuy". Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Schwoz verwandelt Charlotte zur Hälfte in einen Oktopus. Captain Man und Kid Danger wollen sie zurückverwandeln. / Die Truppe macht Urlaub, der unterbrochen wird, als Jasper in einen Vulkan fällt und von Vulkaniern gefangen gehalten wird.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Okto-Charlotte / Ärger in Tropikini Localized description: Schwoz verwandelt Charlotte zur Hälfte in einen Oktopus. Captain Man und Kid Danger wollen sie zurückverwandeln. // Die Truppe macht Urlaub, der unterbrochen wird, als Jasper in einen Vulkan fällt und von Vulkaniern gefangen gehalten wird. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: OctoCharlotte / Trouble In Tropikini
Captain Man und Kid Danger helfen einem verirrten Fisch mit einer Erfindung von Schwoz, wieder nach Hause zu finden. / Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen, erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an alte Abenteuer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Fisch auf Abwegen / Verhängnis im stillen Örtchen Localized description: Captain Man und Kid Danger helfen einem verirrten Fisch mit einer Erfindung von Schwoz, wieder nach Hause zu finden. // Während sie auf dem Restaurant-Klo festsitzen, erinnern sich Ray, Henry, Charlotte, Jasper und Schwoz an alte Abenteuer. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Fish Talker / Wet Doom
Captain Man muss Kid Danger mithilfe seiner motorisierten Toilette retten. / Als Vorbereitung auf ein Vortanzen testet Piper Captain Mans Gesundheitsprogramm. Piper verwandelt sich in eine Bestie und muss von unseren Helden aufgehalten werden.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Sushi-Sitter / Tanz-Bestie Localized description: Captain Man muss Kid Danger mithilfe seiner motorisierten Toilette retten. // Als Vorbereitung auf ein Vortanzen testet Piper Captain Mans Gesundheitsprogramm. Piper verwandelt sich in eine Bestie und muss von unseren Helden aufgehalten werden. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Sushi Sitter / Cheer Beast
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt SpongeBob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs das Problem lösen?
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt SpongeBob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs das Problem lösen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Zurück zur Natur / Im Gegenteil Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
Talent-Wettbewerb in der Krossen Krabbe. Schnell hat Thaddäus die Planung an sich gerissen. / SpongeBob versucht sich mit dem teuflischen Plankton anzufreunden.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: Talent-Wettbewerb in der Krossen Krabbe. Schnell hat Thaddäus die Planung an sich gerissen. // SpongeBob versucht sich mit dem teuflischen Plankton anzufreunden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
Dave ist außer sich vor Freude. Er hat die Nachricht bekommen, dass er für einen Grammy nominiert ist. / Alvin und Kevin tun so, als seien sie krank, um nicht in die Schule zu müssen, denn sie wollen heimlich zur Dagarack-Convention.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Ein Preis für Dave / Wer ein Mal lügt... Localized description: Dave ist außer sich vor Freude. Er hat die Nachricht bekommen, dass er für einen Grammy nominiert ist. // Alvin und Kevin tun so, als seien sie krank, um nicht in die Schule zu müssen, denn sie wollen heimlich zur Dagarack-Convention. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Granny Awards / Sick Day
Die Chipmunks bekommen einen Austauschschüler. Wegen seiner Gruselgeschichten glauben sie, Dave sei in Gefahr. / Brittany hat bald Geburtstag. Annie und Amber wollen die Party planen und stechen dabei Jeanette und Eleanor aus.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Austauschschüler / Falsche Freunde Localized description: Die Chipmunks bekommen einen Austauschschüler. Wegen seiner Gruselgeschichten glauben sie, Dave sei in Gefahr. // Brittany hat bald Geburtstag. Annie und Amber wollen die Party planen und stechen dabei Jeanette und Eleanor aus. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Exchange Student / Crystal Ball Birthday
Als Ferris glaubt, heimgesucht zu werden, wollen Corn und Peg ihm beweisen, dass es keine Geister gibt. Oder doch?
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Corn und Peg Localized episode title: Galloping-Geister / Bluehoofs Schatz Localized description: Als Ferris glaubt, heimgesucht zu werden, wollen Corn und Peg ihm beweisen, dass es keine Geister gibt. Oder doch? Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Galloping Ghost / Bluehoof's Treasure
Als Clarissa und die Posies sich streiten, machen Corn und Peg ihnen klar, dass sie als Team besser funktionieren!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Corn und Peg Localized episode title: Gemeinsam stark / Wohltäter-Hotline Localized description: Als Clarissa und die Posies sich streiten, machen Corn und Peg ihnen klar, dass sie als Team besser funktionieren! Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Trot Together / Do Good Hotline
Die Brotpiloten bekommen Konkurrenz von den Pizza-Piloten, gegen die es bei einem Wettrennen um alles geht. / Buhdeuce hat einen schlechten Tag. Da er alles vermasselt, versucht er mithilfe des 'Nochmal-Gestern-Brots' den Tag zu verbessern.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Pizzapiloten / Das 'Nochmal-Gestern'-Brot Localized description: Die Brotpiloten bekommen Konkurrenz von den Pizza-Piloten, gegen die es bei einem Wettrennen um alles geht. // Buhdeuce hat einen schlechten Tag. Da er alles vermasselt, versucht er mithilfe des 'Nochmal-Gestern-Brots' den Tag zu verbessern. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pizzawinners / Yeasterday
Kendar beschließt, Axt an die Dämonin Alvin zu übergeben, damit sie Brendar in Ruhe lässt. Brendar und die Bande sind am Boden zerstört und beschließen, sich auf die Suche zu machen, um Axt zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Das Wiedersehen Localized description: Kendar beschließt, Axt an die Dämonin Alvin zu übergeben, damit sie Brendar in Ruhe lässt. Brendar und die Bande sind am Boden zerstört und beschließen, sich auf die Suche zu machen, um Axt zu retten. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: The Queen is Back
Als Dorgs Mom keine Lust mehr auf Normill hat, muss die Bande ihre magischen Kräfte einsetzen, um den Umzug der Familie zu verhindern. / Als Dorg auf Voulez und ihre Freunde aufpasst, erhaschen sie einen Blick auf Jet ohne seine Tarnung!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg will bleiben / Dorg trägt die Vrantwortung Localized description: Als Dorgs Mom keine Lust mehr auf Normill hat, muss die Bande ihre magischen Kräfte einsetzen, um den Umzug der Familie zu verhindern. // Als Dorg auf Voulez und ihre Freunde aufpasst, erhaschen sie einen Blick auf Jet ohne seine Tarnung! Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg Wants to Stay / Dorg's in Charge
Felicity und Miguel haben Schwierigkeiten zu entscheiden, womit sie beim großen Talentwettbewerb von Mythlandia auftreten sollen. / Felicity erschafft einen Regenbogen, woraufhin ein Kobold erscheint, um einen Goldtopf zu bewachen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Das Talentshow-Duo / Für einen Topf voll Glück Localized description: Felicity und Miguel haben Schwierigkeiten zu entscheiden, womit sie beim großen Talentwettbewerb von Mythlandia auftreten sollen. // Felicity erschafft einen Regenbogen, woraufhin ein Kobold erscheint, um einen Goldtopf zu bewachen. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: It Takes Two To Talent / Pot Luck
Sanjay entdeckt all die abgefahrenen Dinge, die Craig macht, wenn Sanjay in der Schule ist. / Die Kinder finden heraus, dass eine lokale Legende eine Lüge ist und nehmen Rache an ihren Eltern.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Der Alltag einer Schlange / Das Klettermonster Localized description: Sanjay entdeckt all die abgefahrenen Dinge, die Craig macht, wenn Sanjay in der Schule ist. // Die Kinder finden heraus, dass eine lokale Legende eine Lüge ist und nehmen Rache an ihren Eltern. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Day of the Snake / Prickerbeast
Während der Ehrung im Celebrity Wax Museum werden Captain Man und Kid Danger von verärgerten Wachsfiguren angegriffen. / Invisible Brad ist zurück und postet peinliche Videos von Captain Man und Kid Danger, bis sie ihn wieder sichtbar machen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Zorniger Wachs / Peinlichkeiten Localized description: Während der Ehrung im Celebrity Wax Museum werden Captain Man und Kid Danger von verärgerten Wachsfiguren angegriffen. // Invisible Brad ist zurück und postet peinliche Videos von Captain Man und Kid Danger, bis sie ihn wieder sichtbar machen. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Mad Wax / Fails
Kyle hat Windpocken. Klingt nicht weiter dramatisch, doch bei Zauberern gehen Windpocken mit der Verwandlung in ein Huhn einher. / Fanboy und Chum Chum machen sich schick für den Schulball. Fehlen nur noch die passenden weiblichen Begleitungen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Kyle und das Ei / Mein Mädchen Moppy Localized description: Kyle hat Windpocken. Klingt nicht weiter dramatisch, doch bei Zauberern gehen Windpocken mit der Verwandlung in ein Huhn einher. // Fanboy und Chum Chum machen sich schick für den Schulball. Fehlen nur noch die passenden weiblichen Begleitungen. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Chicken Pox / Moppy Dearest
Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen. / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Hund unter Hyponose / Schrumpfhund Localized description: Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen. // Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Dog Daze / Internal Affairs
Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren. Zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Der Bananen-Werfer / Rubys Nachtflug Localized description: Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren. Zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Goes Bananas / Rusty's Night Lights
Wally und Gina Giant entdecken einen Zauberstein. Wenn zwei Personen ihn gleichzeitig berühren, tauschen sie die Größe! Die beiden haben viel Spaß, bis Bobgoblin sich damit in einen Riesen verwandelt und für Riesenärger sorgt.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Wallykazam! Localized episode title: Der Zauberstein Localized description: Wally und Gina Giant entdecken einen Zauberstein. Wenn zwei Personen ihn gleichzeitig berühren, tauschen sie die Größe! Die beiden haben viel Spaß, bis Bobgoblin sich damit in einen Riesen verwandelt und für Riesenärger sorgt. Original series title: Wallykazam! Original Episode title: The Switching Stone
Der Rattenkönig kehrt zurück, und Splinter muss seine Schuldgefühle und seine Furcht, von ihm kontrolliert zu werden, überwinden, um seinen Feind für immer zu besiegen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Pilzköpfe Localized description: Der Rattenkönig kehrt zurück, und Splinter muss seine Schuldgefühle und seine Furcht, von ihm kontrolliert zu werden, überwinden, um seinen Feind für immer zu besiegen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Fungus Humungous
SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht. / SpongeBob und Patrick helfen Blubberbernd beim Auszug aus dem mütterlichen Keller.
Episode: 229 Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: In der Kritzelzone / Blubberbernd verzieht sich Localized description: SpongeBob und Patrick sind in einer anderen Dimension gefangen, in der alles, was sie zeichnen, zum Leben erwacht. // SpongeBob und Patrick helfen Blubberbernd beim Auszug aus dem mütterlichen Keller. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
SpongeBob möchte der erste Schwamm sein, der bis ganz nach oben zur Meeresoberfläche taucht! / Als SpongeBob und Thaddäus versehentlich Plankton die Geheimformel stehlen lassen, müssen sie selbst auf Diebeszug gehen.
Episode: 230 Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hoch hinaus / Flaschendiebe Localized description: SpongeBob möchte der erste Schwamm sein, der bis ganz nach oben zur Meeresoberfläche taucht! // Als SpongeBob und Thaddäus versehentlich Plankton die Geheimformel stehlen lassen, müssen sie selbst auf Diebeszug gehen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars