SpongeBob und Patrick freuen sich auf einen gemütlichen Tag beim Quallenfischen, aber die ehrgeizige Sandy lässt ihnen keine Ruhe. / Sandy bekommt Besuch von ihren drei Nichten. SpongeBob passt auf sie auf, ist aber völlig überfordert.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer-Stress / Der Faden Localized description: SpongeBob und Patrick freuen sich auf einen gemütlichen Tag beim Quallenfischen, aber die ehrgeizige Sandy lässt ihnen keine Ruhe. // Sandy bekommt Besuch von ihren drei Nichten. SpongeBob passt auf sie auf, ist aber völlig überfordert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Episode: 201 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Eicheldrama / Das Anschlagbrett Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. / SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Episode: 202 Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schiffbruch mit Burger / Schneckenpost Localized description: Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. // SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Durch ein Missverständnis ist Theodore der Meinung, dass er der Älteste der Chipmunks ist, und will ab jetzt ein Vorbild sein.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Großer Bruder Theodore Localized description: Durch ein Missverständnis ist Theodore der Meinung, dass er der Älteste der Chipmunks ist, und will ab jetzt ein Vorbild sein.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore
Alvin lässt Theodore glauben, dass er ein klasse Minigolfspieler sei. Daraufhin meldet sich Theodore bei einem Turnier an.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Selbstvertrauen ist alles Localized description: Alvin lässt Theodore glauben, dass er ein klasse Minigolfspieler sei. Daraufhin meldet sich Theodore bei einem Turnier an.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: No Putts, No Glory
Dave ist außer sich vor Freude. Er hat die Nachricht bekommen, dass er für einen Grammy nominiert ist.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Ein Preis für Dave Localized description: Dave ist außer sich vor Freude. Er hat die Nachricht bekommen, dass er für einen Grammy nominiert ist.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Granny Awards
Nach der Hypnose eines Zauberers denkt Bobby, er sei eine Katze. Seine Familie muss es ihm wieder ausreden. / Ronnie Anne und ihre Freunde lüften ein Geheimnis der Stadt: Was geschah mit Brunos Hotdog-Stand?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ist es eine Katze? / Wähle "S" für Senf[Info] Localized description: Nach der Hypnose eines Zauberers denkt Bobby, er sei eine Katze. Seine Familie muss es ihm wieder ausreden. // Ronnie Anne und ihre Freunde lüften ein Geheimnis der Stadt: Was geschah mit Brunos Hotdog-Stand? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Carls Liebe zu Spielzeugen beschert ihm eine aufregende Karriere als Spielzeugbewerter. / Fridas Kunst erhält eine schlechte Kritik, und die Kinder organisieren eine neue Auktion, um sie aufzumuntern.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Spielzeug-Tester / Die Kunstaustellung[Info] Localized description: Carls Liebe zu Spielzeugen beschert ihm eine aufregende Karriere als Spielzeugbewerter. // Fridas Kunst erhält eine schlechte Kritik, und die Kinder organisieren eine neue Auktion, um sie aufzumuntern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. / Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat.
Episode: 156 Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Spind-Partner / Eine ungewöhnliche Freundschaft Localized description: Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. // Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers / Love Stinks
Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen. / Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Praktikanten-Schreck / Alter Knochen, junger Hund Localized description: Lincoln und Clyde machen ein Praktikum, doch ihr Chef scheint sie dort nur schamlos auszunutzen. // Als Lincoln seinen Opa im Altenheim besucht, wird schnell klar, dass der alte Herr noch längst nicht zum alten Eisen gehört. Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Mit der Hilfe von Lincoln und Clyde verbannt Lori einen Geist, der sie heimgesucht hat. Doch als das Fairway-Golf-Team anfängt sich schwer zu tun, merkt Lori, dass sie den Geist zurückholen muss, um das Team wieder auf Spur zu bringen.
Episode: 109 Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Golf-Geist Localized description: Mit der Hilfe von Lincoln und Clyde verbannt Lori einen Geist, der sie heimgesucht hat. Doch als das Fairway-Golf-Team anfängt sich schwer zu tun, merkt Lori, dass sie den Geist zurückholen muss, um das Team wieder auf Spur zu bringen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ghosted!
Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Episode: 219 Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untermieter Manta-Rochen / Hunger und Hantelbänke Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! // Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. / SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221 Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fremdenführer / Gefangen auf dem Dach Localized description: Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. // SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Miss Croner hilft Theodore, seine wahre Berufung zu finden. / Jeanette ist plötzlich die ungeschickteste Person der Welt. Stimmt etwas nicht mit ihr? Oder mit ihrer neuen Brille?
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Theodores Berufung / Ungeschickte Jeanette Localized description: Miss Croner hilft Theodore, seine wahre Berufung zu finden. // Jeanette ist plötzlich die ungeschickteste Person der Welt. Stimmt etwas nicht mit ihr? Oder mit ihrer neuen Brille? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Theodore's Calling / Clumsy Jeanette
Theodore übernimmt Alvins Babysitting-Job bei einem verwöhnten Vierjährigen. / Kevin willigt ein, Alvins Assistent zu sein, um in die Musikbranche zu kommen. Doch stattdessen erledigt er Besorgungen.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Abenteuer Babysitting / Alvins Assistent Localized description: Theodore übernimmt Alvins Babysitting-Job bei einem verwöhnten Vierjährigen. // Kevin willigt ein, Alvins Assistent zu sein, um in die Musikbranche zu kommen. Doch stattdessen erledigt er Besorgungen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Adventures in Babysitting / Alvin's Assistant
Billy muss seinen Astronautenhelden retten, während Kapitän Momentous von einer Alien-Invasion halluziniert. // Billy und Maddy müssen dem Stunt-Fahrer Wallop beim Fahrtest helfen oder riskieren, auf ewig von den Straßen der Stadt verbannt zu werden.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: LEGO City Adventures Localized episode title: Krise auf der Mondbasis / Waghalsiges Verfahren Localized description: Billy muss seinen Astronautenhelden retten, während Kapitän Momentous von einer Alien-Invasion halluziniert. // Billy und Maddy müssen dem Stunt-Fahrer Wallop beim Fahrtest helfen oder riskieren, auf ewig von den Straßen der Stadt verbannt zu werden. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Crisis on Moonbase: Momentous! / Wreckless Driving
SpongeBob und Patrick sind von einem neuen Spielzeug begeistert. Damit lässt man sein Gehirn wie eine Drohne fliegen! / SpongeBob & Patrick spielen Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Das Spiel macht Spaß, bis ihre Erzfeinde auftauchen!
Episode: 205 Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wirbelhirn / Meerjungfraukopf Localized description: SpongeBob und Patrick sind von einem neuen Spielzeug begeistert. Damit lässt man sein Gehirn wie eine Drohne fliegen! // SpongeBob & Patrick spielen Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Das Spiel macht Spaß, bis ihre Erzfeinde auftauchen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an. / Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
Episode: 206 Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hausallergie / SpongeBob wird ärztlich Localized description: SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an. // Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
SpongeBob hört, Nachahmung sei die ehrlichste Form der Schmeichelei, leider sagt ihm keiner, wann es genug ist. / Würmer machen sich in SpongeBobs Schwammlöchern breit, er muss seine abscheulichen neuen Freunde vor seiner Umwelt verbergen.
Episode: 207 Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Imitations-Irrsinn / Verwurmt Localized description: SpongeBob hört, Nachahmung sei die ehrlichste Form der Schmeichelei, leider sagt ihm keiner, wann es genug ist. // Würmer machen sich in SpongeBobs Schwammlöchern breit, er muss seine abscheulichen neuen Freunde vor seiner Umwelt verbergen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
SpongeBob und Patrick schaffen es nicht, Thaddäus zu wecken, aber sein Vorspielen soll er auf keinen Fall verpassen! / Mr. Krabs und Crew sollen eine noble Party bewirten, doch die reiche Kundschaft ist vielleicht eine Nummer zu groß.
Episode: 208 Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wer schläft, verliert / Krosses Catering Localized description: SpongeBob und Patrick schaffen es nicht, Thaddäus zu wecken, aber sein Vorspielen soll er auf keinen Fall verpassen! // Mr. Krabs und Crew sollen eine noble Party bewirten, doch die reiche Kundschaft ist vielleicht eine Nummer zu groß. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
Perla tritt als Gast in der Patrick Show auf. / Patrick und SpongeBob reisen zurück in der Zeit, um Meerjungfraumann und Blaubarschbube als junge Leute zu sehen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Perlas große Chance / Die Superbabys Localized description: Perla tritt als Gast in der Patrick Show auf. // Patrick und SpongeBob reisen zurück in der Zeit, um Meerjungfraumann und Blaubarschbube als junge Leute zu sehen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Patrick und Squidina berichten die aktuellsten Neuigkeiten aus Bikini Bottom. / Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Die Star Nachrichten / Halbzeit Localized description: Patrick und Squidina berichten die aktuellsten Neuigkeiten aus Bikini Bottom. // Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. / Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein?
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Dating-Coach / Ein Leben voller Glückseligkeit Localized description: Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. // Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. / Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Knochen-Chaos / Die Monster-Sitter Localized description: Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. // Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Sammy, Raj und Gabrielle verbünden sich, um beim Nacht-der-Galaxie-Wettbewerb mitzumachen. Doch der Sieg ist nicht ihr Hauptziel.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Der Unschlagbare Sammy Dynamite Localized description: Sammy, Raj und Gabrielle verbünden sich, um beim Nacht-der-Galaxie-Wettbewerb mitzumachen. Doch der Sieg ist nicht ihr Hauptziel. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: The Undefeated Sammy Dynamite
Tommy und seine Freunde glauben, dass eine Veranstaltung zum "Tag der Erde" im Park in Wirklichkeit eine Feier für Reptar ist.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Reptar-Tag Localized description: Tommy und seine Freunde glauben, dass eine Veranstaltung zum "Tag der Erde" im Park in Wirklichkeit eine Feier für Reptar ist. Original series title: Rugrats Original Episode title: Reptar Day
Nach vielen Versuchen, Dil zum Lachen zu bringen, gelingt es Tommy mit seiner alten Rassel. Doch Dil kann nicht genug davon kriegen!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Die Rasselbande Localized description: Nach vielen Versuchen, Dil zum Lachen zu bringen, gelingt es Tommy mit seiner alten Rassel. Doch Dil kann nicht genug davon kriegen! Original series title: Rugrats Original Episode title: Rattle Story
SpongeBob und Thaddäus bringen eine Lieferung in eine gefürchtete Stadt, in der die Gesetze der Logik nicht mehr gelten. / SpongeBob kann nicht damit aufhören, an den Nägeln zu kauen, aber er kann auch nicht herausfinden, wieso das so ist.
Episode: 256 Season: 12 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob im Zufallsland / SpongeBobs schlechte Angewohnheit Localized description: SpongeBob und Thaddäus bringen eine Lieferung in eine gefürchtete Stadt, in der die Gesetze der Logik nicht mehr gelten. // SpongeBob kann nicht damit aufhören, an den Nägeln zu kauen, aber er kann auch nicht herausfinden, wieso das so ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht.
Episode: 222b Season: 11 Episode (Season): 7b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fahrschul-Rowdies Localized description: Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Teacher's Pets
Der alljährliche Schaumfaust-Karate-Kampf beginnt im Camp und SpongeBob trainiert, um die in den Hintern tretende Sandy zu schlagen. / Es ist der heißeste Tag des Sommers, aber es gibt nur eine Klimaanlage im ganzen Camp.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Hill-Fu / Sonne lacht, Spaß entfacht Localized description: Der alljährliche Schaumfaust-Karate-Kampf beginnt im Camp und SpongeBob trainiert, um die in den Hintern tretende Sandy zu schlagen. // Es ist der heißeste Tag des Sommers, aber es gibt nur eine Klimaanlage im ganzen Camp. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. / Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein?
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Dating-Coach / Ein Leben voller Glückseligkeit Localized description: Sergio möchte mit Adelaides Hilfe zu einem Gentleman werden und so Priscilla zurückgewinnen. // Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein?
Episode: 42b Season: 3 Episode (Season): 2b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ein Leben voller Glückseligkeit Localized description: Rosa hört, wie Ernesto Estrella prophezeit, dass Maria und Arturo wieder ein Paar werden - kann das denn wahr sein? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Date with Destiny
Benny hat alle Hände voll zu, Luan und ihre Streiche im Zaum zu halten, als sie seine neue Kollegin bei Burpin' Burger wird.
Episode: 143b Season: 6 Episode (Season): 13b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Luans neuer Job Localized description: Benny hat alle Hände voll zu, Luan und ihre Streiche im Zaum zu halten, als sie seine neue Kollegin bei Burpin' Burger wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Puns and Buns
Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. / Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen.
Episode: 100 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lily Superstar / Das beste Abschlussjahr aller Zeiten Localized description: Lori will im letzten Jahr auf der Highschool alles nachholen, was sie bisher verpasst hat. // Um mit doppelter Niedlichkeit ins Showbusiness zu kommen, tut Lola sich mit Lily zusammen. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. / Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Episode: 101 Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Royal Woods Go-Kart Grand Prix / Köchin aus Leidenschaft Localized description: Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Die Krosse Krabbe wird unter sofortige Quarantäne gestellt, aber niemand weiß, wer die mysteriöse Krankheit hat... / Mr. Krabs macht sich für ein heißes Date bereit, aber SpongeBob und Patrick helfen ihm ein wenig mehr, als er es nötig hat.
Episode: 258a / 259b Season: 12 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Krosse Chef / Zu viel ist zu viel Localized description: Die Krosse Krabbe wird unter sofortige Quarantäne gestellt, aber niemand weiß, wer die mysteriöse Krankheit hat...// Mr. Krabs macht sich für ein heißes Date bereit, aber SpongeBob und Patrick helfen ihm ein wenig mehr, als er es nötig hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
SpongeBob passt auf Mr. Krabs' Haus auf und ergreift extreme Maßnahmen, um sicherzustellen, dass niemand einbricht. / Thaddäus muss sich mit Patrick ein Zimmer teilen, aber sein herrisches Verhalten färbt mehr auf Patrick ab, als ihm lieb ist.
Episode: 260 Season: 12 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Klopf, klopf, wer ist da? / Zimmergenosse des Grauens[Info] Localized description: SpongeBob passt auf Mr. Krabs' Haus auf und ergreift extreme Maßnahmen, um sicherzustellen, dass niemand einbricht. // Thaddäus muss sich mit Patrick ein Zimmer teilen, aber sein herrisches Verhalten färbt mehr auf Patrick ab, als ihm lieb ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. / Thaddäus' Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend platzt.
Episode: 165 Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Hüter der Baumkuppel / Ein Abend mit Kiemi G' Localized description: SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. // Thaddäus' Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend platzt.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. / Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch SpongeBob will eine Prüfung ablegen...
Episode: 166 Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verschärfte Bläschen / Der Weg des Schwamms Localized description: Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch SpongeBob will eine Prüfung ablegen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Rosa plant schon Ronnie Annes 15. Geburtstag und beschließt, sie auszubilden - und zwar drei Jahre lang! / Carlos begeistert Carl für Schach, damit es nicht mehr so viel Ärger gibt. Aber Carl spielt nach eigenen Regeln.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: 15 Kerzen / Mit Haut und Haaren Localized description: Rosa plant schon Ronnie Annes 15. Geburtstag und beschließt, sie auszubilden - und zwar drei Jahre lang! // Carlos begeistert Carl für Schach, damit es nicht mehr so viel Ärger gibt. Aber Carl spielt nach eigenen Regeln. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles / Rook, Line and Sinker
Die Casagrandes feiern Pacos Hochzeit, aber sie müssen unbedingt die Hochzeitsmünzen wiederfinden, die Sergio verloren hat!
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Wo sind die Arras? Localized description: Die Casagrandes feiern Pacos Hochzeit, aber sie müssen unbedingt die Hochzeitsmünzen wiederfinden, die Sergio verloren hat! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Adelaide und Carl kämpfen gegeneinander um Zoowärterabzeichen, aber am Ende könnten sie beide mit leeren Händen dastehen. / Hector erfährt, dass Vito Schulden im Laden hat. Vito bietet ihm an, alles zurückzuzahlen - egal wie!
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Zoo nicht! / Mehr als genug Localized description: Adelaide und Carl kämpfen gegeneinander um Zoowärterabzeichen, aber am Ende könnten sie beide mit leeren Händen dastehen. // Hector erfährt, dass Vito Schulden im Laden hat. Vito bietet ihm an, alles zurückzuzahlen - egal wie! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. / Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Entsorgungs-Irrsinn / Seehasenjagd Localized description: Als Mr. Krabs Ärger wegen illegaler Abfallentsorgung bekommt, lässt er SpongeBob und Thaddäus die Stadt reinigen. // Ein Seehase durchwühlt Thaddäus' Garten, aber SpongeBob findet ihn süß! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. / Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus Noir / SchnitzeljagdBob Localized description: Als seine Klarinette verschwindet, muss Thaddäus ein hartgesottener Detektiv werden, um sie wiederzufinden. // Thaddäus schickt SpongeBob und Patrick auf eine zusehends schwierige Schnitzeljagd, um sie loszuwerden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. / Patrick möchte ein Pferd werden!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der krasse Kuschel-Kumpel / Patrick, das Pferd Localized description: SpongeBobs neuer Freund ist ein riesiger, flauschiger Hamster. Das Problem ist nur, dass ihn sonst niemand sieht. // Patrick möchte ein Pferd werden! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. / Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche.
Episode: 226 Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der geschwätzige Gary / Clown-Kummer Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. // Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. / Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Hurra, die Post ist da / Das bisschen Haushalt Localized description: Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. // Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Als Parker und Lily sich in der Wüste von Yellow Springs verirren, wird ihre Freundschaft auf die Probe gestellt.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Fear and Loathing in Yellow Springs Localized description: Als Parker und Lily sich in der Wüste von Yellow Springs verirren, wird ihre Freundschaft auf die Probe gestellt. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Fear and Loathing in Yellow Springs
Po und die Furiosen Fünf müssen sich ihrer bisher größten Herausforderung stellen: Eine übersinnliche Kreatur (Der Drache Kepa), der mit den Künsten des Kung Fu nicht zu besiegen ist.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Der Zorn des Drachen, Teil 2 Localized description: Po und die Furiosen Fünf müssen sich ihrer bisher größten Herausforderung stellen: Eine übersinnliche Kreatur (Der Drache Kepa), der mit den Künsten des Kung Fu nicht zu besiegen ist. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 2
Cranes Mama besucht das Tal des Friedens. Crane offenbart Po, dass seine Mutter Kung Fu hasst und er ihr deshalb versprach, nie etwas damit zu tun zu haben. Crane bittet Po und die anderen, ihm zu helfen, sein Geheimnis vor seiner Mutter zu bewahren.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Mama hat Kung Fu verboten Localized description: Cranes Mama besucht das Tal des Friedens. Crane offenbart Po, dass seine Mutter Kung Fu hasst und er ihr deshalb versprach, nie etwas damit zu tun zu haben. Crane bittet Po und die anderen, ihm zu helfen, sein Geheimnis vor seiner Mutter zu bewahren. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me Not to Kung Fu
Weil er für einen Schüler einer Schule der Feuernation gehalten wird, sieht sich der verkleidete Aang gezwungen, sich in einer Schule der Feuernation einzuschreiben. Aangs Haare und ein Stirnband machen die Verkleidung perfekt.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Hoch das Bein! Localized description: Weil er für einen Schüler einer Schule der Feuernation gehalten wird, sieht sich der verkleidete Aang gezwungen, sich in einer Schule der Feuernation einzuschreiben. Aangs Haare und ein Stirnband machen die Verkleidung perfekt. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Headband
Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Betüddelt Localized description: Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Smotherly Love
Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! / Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Hellseher-Henne / Operation: Daumen hoch Localized description: Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! // Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Die Show 'Mondeinhörner auf dem Eis' ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. / Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mondeinhörner auf dem Eis / Handicap Ehrlichkeit Localized description: Die Show 'Mondeinhörner auf dem Eis' ist in der Stadt. Skipper will Private was Gutes tun und mit ihm die Vorstellung besuchen. // Ein legendärer Golfschläger wird zum Streitgegenstand, als Amarillo Kid in den Zoo zurückkehrt. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat. / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdeuce, der Filmstar / Wochenende bei Mrs. Furfle Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat. // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle's
Brendar wird aus dem Kriegerprinzessinnen-Orden geworfen und gilt nun als "gefürchtete und verehrte" Barbarin. Troll Evan ist ein Musiker, der seine Brücke anzündet und Brendar dazu überredet, ihn auf der Jagd nach einer bösen Dämonin mitzunehmen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Brendar, die Barbarin Localized description: Brendar wird aus dem Kriegerprinzessinnen-Orden geworfen und gilt nun als "gefürchtete und verehrte" Barbarin. Troll Evan ist ein Musiker, der seine Brücke anzündet und Brendar dazu überredet, ihn auf der Jagd nach einer bösen Dämonin mitzunehmen.
Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: Brendar the Barbarian
Ollies stinkender Schweiß ist im Monsterversum sehr begehrt und so lässt sich Ollie auf ein fragwürdiges Tauschgeschäft ein. / Ollie, Cleo und Bernie müssen einen überzeugenden Film drehen, um den Film-Club der Schule zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ollies Rucksack Localized episode title: Der Auserwählte stinkt / Nicht noch ein Superhelden-Film Localized description: Ollies stinkender Schweiß ist im Monsterversum sehr begehrt und so lässt sich Ollie auf ein fragwürdiges Tauschgeschäft ein. // Ollie, Cleo und Bernie müssen einen überzeugenden Film drehen, um den Film-Club der Schule zu retten. Original series title: Ollie's Pack Original Episode title: The Chosen One... Stinks / Not Another Superhero Movie
Um das legendäre "Jupiter Jim" Mond-Buggy zu bekommen, müssen die Turtles erst einen stahlharten Job erledigen. / Splinter hat die Rattengrippe. Die Turtles erleben die sieben Phasen, die er dabei durchmacht.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Hart wie Stahl / Nieder mit dem Kranksein Localized description: Um das legendäre "Jupiter Jim" Mond-Buggy zu bekommen, müssen die Turtles erst einen stahlharten Job erledigen. // Splinter hat die Rattengrippe. Die Turtles erleben die sieben Phasen, die er dabei durchmacht. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Repo Mantis / Down with the Sickness
Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. / Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Das D.I.N.K. / Die gefährliche Debbie Localized description: Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. // Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: D.I.N.K. / Dangerous Debbie
Chuckie bekommt Hilfe vom riesigen Tommy, um Reptar vor der bösen Prinzessin Angelika zu retten. / Angelikas neues Roboter-Kindermädchen sorgt zum Schrecken der Babys dafür, dass sie sich plötzlich zu perfekt benimmt.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rugrats Localized episode title: Tommy, der Riese / Nanny Piep Localized description: Chuckie bekommt Hilfe vom riesigen Tommy, um Reptar vor der bösen Prinzessin Angelika zu retten. // Angelikas neues Roboter-Kindermädchen sorgt zum Schrecken der Babys dafür, dass sie sich plötzlich zu perfekt benimmt. Original series title: Rugrats Original Episode title: Tommy the Giant / Nanny on the Spot
Die Action-Figur des Agenten Null-Acht wird vom Hersteller zurückgerufen. Fanboy und Chum Chum denken nicht daran ihn rauszurücken, obwohl er eigentlich Oz gehört. / Fanboy und Chum Chum besitzen einen Schatz: den Endlos-Nachfüll-Becher!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Die Rückrufaktion / Nachfüll-Fieber Localized description: Die Action-Figur des Agenten Null-Acht wird vom Hersteller zurückgerufen. Fanboy und Chum Chum denken nicht daran ihn rauszurücken, obwohl er eigentlich Oz gehört. // Fanboy und Chum Chum besitzen einen Schatz: den Endlos-Nachfüll-Becher! Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Total Recall / Refill Madness
Dudleys Mutter Peg fährt für ein paar Tage weg. Dudley kann sie überzeugen, dass er alleine zurecht kommt, doch er täuscht sich. / Dudley will unbedingt an einer Hundeshow teilnehmen. Doch ein wichtiger Auftrag gefährdet sein Vorhaben.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dudley allein zu Haus / Extrem heiß frisiert Localized description: Dudleys Mutter Peg fährt für ein paar Tage weg. Dudley kann sie überzeugen, dass er alleine zurecht kommt, doch er täuscht sich. // Dudley will unbedingt an einer Hundeshow teilnehmen. Doch ein wichtiger Auftrag gefährdet sein Vorhaben. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Frisky Business / Hot Dog
Die Winx und die Spezialisten planen ein schönes Date für Tecna und Timmy. Nach ein paar Zwischenfällen kommen sich die beiden näher. Doch Tecna beendet das Date, um den anderen Winx zu helfen, die Säule des Gleichgewichts zu zu schützen.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Ein perfektes Date Localized description: Die Winx und die Spezialisten planen ein schönes Date für Tecna und Timmy. Nach ein paar Zwischenfällen kommen sich die beiden näher. Doch Tecna beendet das Date, um den anderen Winx zu helfen, die Säule des Gleichgewichts zu zu schützen. Original series title: Winx Club Original Episode title: A Perfect Date
Die Vereinigten Herrscher benötigen eine gemeinsame Strategie zum Schutz der magischen Dimension. Der König von Zenith setzt aber eigenmächtig und nur für eigenen Zwecke Roboter ein. Vergebens... Am Ende müssen die Winx einspringen.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Die Vereinigten Herrscher benötigen eine gemeinsame Strategie zum Schutz der magischen Dimension. Der König von Zenith setzt aber eigenmächtig und nur für eigenen Zwecke Roboter ein. Vergebens... Am Ende müssen die Winx einspringen. Original series title: Winx Club Original Episode title: Listen to Your Heart
Felicity ruft eine magische, aber boshafte Fee herbei, die ihren Malz-Shake leckerer machen soll. / Felicitys neuer Stift lässt die Worte, die sie schreibt, Wirklichkeit werden.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Das Streusel-Chaos / Der magische Stift Localized description: Felicity ruft eine magische, aber boshafte Fee herbei, die ihren Malz-Shake leckerer machen soll. // Felicitys neuer Stift lässt die Worte, die sie schreibt, Wirklichkeit werden. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: Just Add Sprinkles / The Write Stuff
Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. / Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Episode: 203 Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hausdurchsuchung / Salsa Schwachmaticus Localized description: Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. // Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. / Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Episode: 204 Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meuterei auf der Krusty / Auf den Zahn gefühlt Localized description: Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. // Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth