Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. / Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Spongebob macht das natürlich eifersüchtig.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Ein harter Winter / Allein gelassen Localized description: Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. // Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Spongebob macht das natürlich eifersüchtig. Localized description (long): Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. Sie tollen im Schnee herum und machen allen möglichen Unsinn, bis sie schließlich feststellen müssen, dass sie in der winterlichen Kuppel festsitzen und jämmerlich erfrieren müssen - doch da hat Patrick eine Idee. Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Zunächst freut sich SpongeBob über die plötzliche Verbundenheit seiner besten Freunde, doch bald muss er feststellen, dass er bei seinem Haustier völlig abgemeldet ist. Egal, was er versucht, Gary weicht Patrick nicht mehr von der Seite. Wird Gary wieder nach Hause kommen? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Survival of the Idiots/Dumped
Mrs. Puff ist so entnervt vom ewigen Fahrschüler SpongeBob, dass sie ihm den Führerschein quasi hinterher wirft. Ein großer Fehler. / Spongebob darf mit dem Quallenjäger Kevin zum Quallen jagen. Doch dieser macht sich mit Sponge einen Spaß.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der Schrecken der Straße / Der Fan Localized description: Mrs. Puff ist so entnervt vom ewigen Fahrschüler SpongeBob, dass sie ihm den Führerschein quasi hinterher wirft. Ein großer Fehler. // Spongebob darf mit dem Quallenjäger Kevin zum Quallen jagen. Doch dieser macht sich mit Sponge einen Spaß. Localized description (long): Mrs. Puff ist so entnervt von ihrem ewigen Fahrschüler SpongeBob, dass sie ihm den Führerschein schließlich quasi hinterher wirft. Doch bald muss sie erfahren, dass SpongeBob tatsächlich vorhat, ihn zu nutzen, da seine Eltern ihm ein Boot geschenkt haben. Mrs. Puff bleibt keine Wahl und sie klaut kurzerhand das Boot - mit SpongeBob an Bord, der sich heftig gegen den Diebstahl zur Wehr setzt.SpongeBob und Patrick besuchen die Quallenmesse. Dort tagen auch die "Quallenjäger", der berühmte Quallenfischer-Club, deren Vorsitzender Kevin SpongeBobs großer Held ist. Nun umschmeichelt Sponge den schnöseligen Kevin derart, dass der beschließt, sich ein Späßchen mit dem Schwamm zu machen. Er und seine Jünger vom Club nehmen Sponge mit auf eine Angeltour, wo er völlig unmögliche Aufgaben zu lösen hat, um Mitglied zu werden. Doch Sponge meistert alles mit Bravour. Da greift Kevin zu drastischen Mitteln - und ruft versehentlich den Quallenkönig auf den Plan. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: No Free Rides/I'm Your Biggest Fanatic
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Volle Kraft voraus Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Driving Force
Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Werkzeug-Duell Localized description: Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Tool Duel
Als Ray seiner Exfreundin begegnet, will er sie beeindrucken, indem er behauptet, Henry, Charlotte und Jasper wären seine Kinder.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Samstagabend-Lügen Localized description: Als Ray seiner Exfreundin begegnet, will er sie beeindrucken, indem er behauptet, Henry, Charlotte und Jasper wären seine Kinder. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Als Henrys Vater einen Job in Bordertown angeboten bekommt, versuchen Henry und Ray, undercover zu verhindern, dass Henrys Vater den Job bekommt und Henry umziehen muss.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henrys Problem Localized description: Als Henrys Vater einen Job in Bordertown angeboten bekommt, versuchen Henry und Ray, undercover zu verhindern, dass Henrys Vater den Job bekommt und Henry umziehen muss. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry’s Frittle Problem
Der Toddler nimmt die Höhle von Captain Man in Besitz. Daraufhin versuchen Charlotte und Jasper in die Höhle zu gelangen, um Kid Danger und Captain Man zu befreien.
Episode: 82 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasion der Kleinkinder Localized description: Der Toddler nimmt die Höhle von Captain Man in Besitz. Daraufhin versuchen Charlotte und Jasper in die Höhle zu gelangen, um Kid Danger und Captain Man zu befreien. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamanten für Heather Localized description: Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Dawn stiehlt mit ihren Brüdern aus Rache das Maskottchen der Kampfschwein-Truppe. Doch wo sollen sie das kleine Schwein verstecken? Da trifft es sich gut, dass sie noch kein Geburtstagsgeschenk für ihre Mutter besorgt haben…
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ein schweinischer Rachefeldzug Localized description: Dawn stiehlt mit ihren Brüdern aus Rache das Maskottchen der Kampfschwein-Truppe. Doch wo sollen sie das kleine Schwein verstecken? Da trifft es sich gut, dass sie noch kein Geburtstagsgeschenk für ihre Mutter besorgt haben… Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: This Little Piggy Went to the Harpers
Dawn hat ein Date und die Jungs müssen nachlegen. Auf dem Mittelaltermarkt bauen sie das Liebesdreieck nach, doch das Händchen-Halten gestaltet sich schwieriger als gedacht. Sie wollen das Turnier aber unbedingt gewinnen.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Mittelaltermarkt Localized description: Dawn hat ein Date und die Jungs müssen nachlegen. Auf dem Mittelaltermarkt bauen sie das Liebesdreieck nach, doch das Händchen-Halten gestaltet sich schwieriger als gedacht. Sie wollen das Turnier aber unbedingt gewinnen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Ye Olde Hand Holde
Die Vierlinge wollen mit einem Foto des Anwesens ihrer Tante Jackie die Kramden-Vierlinge übertreffen. In ihrem Eifer vermasseln sie ihrer Tante jedoch ihre Chancen, einen Wettbewerb zu gewinnen.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Vierlingsfoto Localized description: Die Vierlinge wollen mit einem Foto des Anwesens ihrer Tante Jackie die Kramden-Vierlinge übertreffen. In ihrem Eifer vermasseln sie ihrer Tante jedoch ihre Chancen, einen Wettbewerb zu gewinnen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: #QUADGOALS
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Episode: 122 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Abfalleimer DeLuxe Maxi / Einzeller Jubiläum Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary
Viele haben eine Sammelkarte von einem Baseballspieler, aber nur wenige besitzen eine, die 1,2 Millionen Dollar wert ist!
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Der große Schwindel Localized episode title: Der große Schwindel Localized description: Viele haben eine Sammelkarte von einem Baseballspieler, aber nur wenige besitzen eine, die 1,2 Millionen Dollar wert ist! Localized description (long): Viele haben eine Sammelkarte von einem Baseballspieler, aber nur wenige besitzen eine, die 1,2 Millionen Dollar wert ist! Als die Karte in die Hände der besten Freunde Ben und Griffin gelangt, scheint das die beste Lösung zu sein, Ben vor seinem bevorstehenden Umzug zu retten. Nur blöd, dass der Verkäufer im Laden sie anschwindelt und sie nur 300 Dollar für die Karte bekommen... Nun ist es an der Zeit, mit ein paar Freunden den Schwindel aufzudecken und sich zu rächen! Original series title: Swindle Original Episode title: Swindle
Po ist begeistert, als er ein Kung-Fu-Wunderkind entdeckt. Schon bald macht sich der beliebte Drachenkrieger allerdings Sorgen, denn der Nachwuchs droht ihm beim Volk den Rang abzulaufen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung-Fu-Nachwuchs Localized description: Po ist begeistert, als er ein Kung-Fu-Wunderkind entdeckt. Schon bald macht sich der beliebte Drachenkrieger allerdings Sorgen, denn der Nachwuchs droht ihm beim Volk den Rang abzulaufen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Kung Fu Kid
Marik verwandelt den Geflügelten Drachen des Ra in seine mächtige Form, den Gott Phönix! Kann Joey dem Höllenfeuer des Phönix nicht widerstehen, wird er verbrennen und verlieren. Außerdem kann er Mai dann nicht mehr aus ihrem Gedankengefängnis befreien.
Episode: 128 Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Rückkehr ins Reich der Schatten - Teil 4 Localized description: Marik verwandelt den Geflügelten Drachen des Ra in seine mächtige Form, den Gott Phönix! Kann Joey dem Höllenfeuer des Phönix nicht widerstehen, wird er verbrennen und verlieren. Außerdem kann er Mai dann nicht mehr aus ihrem Gedankengefängnis befreien. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: The Darkness Returns - Part 4
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Adieu, Krabbenburger? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Einige Schüler werden "Kadett für einen Tag". Zusammen mit Team Top Wing müssen sie ihren Lehrer retten.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Kadett für einen Tag Localized description: Einige Schüler werden "Kadett für einen Tag". Zusammen mit Team Top Wing müssen sie ihren Lehrer retten. Original series title: Top Wing Original Episode title: Rod and Brody's Jungle Adventure/Cadet for a Day
Als Blaze und AJ die Geburtstagstorte für Darington in der Bäckerei abholen wollen, kommt ihnen Crusher in die Quere, der die Torte unbedingt für sich haben will. Und so kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd quer durch die Stadt…
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Tortenjagd Localized description: Als Blaze und AJ die Geburtstagstorte für Darington in der Bäckerei abholen wollen, kommt ihnen Crusher in die Quere, der die Torte unbedingt für sich haben will. Und so kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd quer durch die Stadt… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Catch That Cake!
Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Falscher Hase / Kumpel Rabbids / Rabbid Postkutsche Localized description: Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: An Intruder Among the Rabbids/Buddy Rabbids/Rabbid Stage Coach
In dieser Spezialepisode reisen wir an den Zeitpunkt zurück, an dem Appa gekidnappt wurde. Wir finden heraus, was ihm widerfahren ist, wo er die ganze Zeit war und wo er jetzt ist.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Armer Appa Localized description: In dieser Spezialepisode reisen wir an den Zeitpunkt zurück, an dem Appa gekidnappt wurde. Wir finden heraus, was ihm widerfahren ist, wo er die ganze Zeit war und wo er jetzt ist. Localized description (long): In dieser Episode wird enthüllt, wie es Appa, dem fliegenden Bison, ergangen ist, nachdem er in der Wüste von den Sandbändigern gekidnappt wurde. Seine Entführer verkaufen ihn an einen Zirkus, wo Appa in die Gewalt eines grausamen Tierbändigers gerät. Zwar gelingt es dem Büffel, seinen Peiniger auszutricksen und zu fliehen. Doch weil er immer noch mit schweren Ketten gefesselt ist, kommt er nur langsam und unter großen Mühen voran. Schließlich bricht er erschöpft zusammen, wird aber von einigen Kyoshi-Kriegerinnen gefunden, die ihn mühevoll wieder aufpäppeln. Nachdem Appa wieder zu Kräften gekommen ist, macht er sich auf die Suche nach seinen Gefährten. Hilfe bekommt er im Lufttempel, wo ihm ein Guru den richtigen Weg weist - und ihm eine äußerst wichtige Botschaft für Aang mit auf den Weg gibt... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Appa's Lost Days
Der Direx will Azras Mutter einen Heiratsantrag machen. Das findet Azra blöd – aber darf sie der Liebe ihrer Mutter im Weg stehen? Sie entscheidet sich, ihrem Stiefvater zu helfen und erhält Unterstützung von Detlef D. Soost, der gerade an der Schule ist.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Der Hochzeits-Flashmob Localized description: Der Direx will Azras Mutter einen Heiratsantrag machen. Das findet Azra blöd – aber darf sie der Liebe ihrer Mutter im Weg stehen? Sie entscheidet sich, ihrem Stiefvater zu helfen und erhält Unterstützung von Detlef D. Soost, der gerade an der Schule ist. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Toni schwebt auf Wolke sieben, sie glaubt, dass sie ein Date mit Jannik hat. Doch als Toni zum Treffpunkt kommt, bricht eine Welt für sie zusammen. Immerhin kann Sarah von SOOLO sie ein wenig aufmuntern.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Love Song Localized description: Toni schwebt auf Wolke sieben, sie glaubt, dass sie ein Date mit Jannik hat. Doch als Toni zum Treffpunkt kommt, bricht eine Welt für sie zusammen. Immerhin kann Sarah von SOOLO sie ein wenig aufmuntern. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Freunde und Gruppen Localized description: Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Never Friending Story
Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Voll die Thundermans (Teil 1) Localized description: Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Haunted Thundermans Part 1
Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… / Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Filmstar- Enten / Entosaurier füttern verboten! Localized description: Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… // Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Movie Ducks / Don't Feed the Duckosaurs
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Episode: 157 Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Gereifte Persönlichkeiten / Das Referat Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Squidward's School for Grown-Ups/Oral Report
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Das Freundschafts-Grab / Chefin auf Zeit Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. / Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der letzte Stich / Die Besucher-Karte Localized description: Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. // Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out/Friendzy
Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen.
Episode: 49a Season: 2 Episode (Season): 23a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Leseratten Localized description: Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud/Not a Loud
Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. / Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Gamer-Pferd
/ Einhorn Localized description: Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. // Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Annie muss nicht nachsitzen, falls sie es schafft, die Pflanze der Rektorin zu retten. Doch der Plan geht schief, als Pony sich einmischt. / Durch Ponys unausgereiften Plan verliert Annie einen Stiefel, den sie unbedingt für ein Familienfoto braucht.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Horace / Der Stiefel
Localized description: Annie muss nicht nachsitzen, falls sie es schafft, die Pflanze der Rektorin zu retten. Doch der Plan geht schief, als Pony sich einmischt. // Durch Ponys unausgereiften Plan verliert Annie einen Stiefel, den sie unbedingt für ein Familienfoto braucht.
Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Nachhilfe für Mason Localized description: Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm. Localized description (long): Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Armed & Coded
Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Episode: 69 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Localized description: Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 1 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab!
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Hambone-König Localized description: Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab! Localized description (long): Robbie hat ein Video ins Netz gestellt, auf dem er eine Art Body-Percussion (Hambone) macht. Seitdem wird er von den anderen Mitschülern bewundert. Aber plötzlich taucht ein Kerl namens Jarold auf, der ihn zu einem Hambone-Wettstreit auffordert. Robbie lässt sich widerwillig darauf ein und verliert. Daraufhin ist er völlig fertig. Es stellt sich heraus, dass Tori Jarold kennt. Als sie noch ein Kind war, ist sie zusammen mit Jarold in dieser Disziplin aufgetreten. Sie waren damals so gut, dass sie bei den nationalen Meisterschaften antreten sollten. Bevor es aber dazu gekommen ist, haben sie sich zerstritten. Nach einigem Zureden lässt sich Tori darauf ein, Robbie für eine Revanche zu trainieren. Aber Robbie verliert auch diesen Contest, da Merl, Jarolds Freund, Robbie während des Wettstreits mit einem Sushi bewirft. Daraufhin tritt Tori gegen Jarold an und gewinnt. Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der Hacker, der aus der Kälte kam Localized description: Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen Localized description (long): Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen Original series title: Game Shakers Original Episode title: Nasty Goat
In ihrem ersten Luftbändiger-Training mit Meister Tenzin, stößt Korra auf Schwierigkeiten.
Korra besucht die Pro Bender Arena in der Stadt, um Inspiration zu finden.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Wie ein Blatt im Wind Localized description: In ihrem ersten Luftbändiger-Training mit Meister Tenzin, stößt Korra auf Schwierigkeiten.
Korra besucht die Pro Bender Arena in der Stadt, um Inspiration zu finden.
Localized description (long): In ihrem ersten Luftbändiger-Training mit Meister Tenzin, stößt Korra auf Schwierigkeiten.
Korra besucht die Pro Bender Arena in der Stadt,um Inspiration zu finden.
Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: A Leaf in the Wind
Korra versucht, in die Anti-Bender Bewegung einzudringen um mehr über deren mysteriösen Anführer herauszufinden.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Die Enthüllung Localized description: Korra versucht, in die Anti-Bender Bewegung einzudringen um mehr über deren mysteriösen Anführer herauszufinden. Localized description (long): Korra versucht, in die Anti-Bender Bewegung einzudringen um mehr über deren mysteriösen Anführer herauszufinden. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: The Revelation
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Zurück zur Natur / Im Gegenteil Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aufgeblasen / Die Wachsfigur Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tanz' den Schwamm / Mitarbeiter des Monats Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Gruseln / Zur Schnecke gemacht Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary
Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Zeitmaschine / Karatefieber Localized description: Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus. Localized description (long): Thaddeus flüchtet vor seinen penetranten Nachbarn ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und schließt sich dort ein. 200 Jahre später wird er von den High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. In der Zukunft verfügt man über Zeitmaschinen, und Thaddeus beamt sich sogleich in die tiefste Vergangenheit. Dort stößt er auf SpongeBobs und Patricks Vorfahren, denen er das Quallenfischen beibringt (und damit seine meistgehasste Sportart selbst erfunden hat). Doch sein Klarinettenspiel stößt auch in der Tiefseevorzeit nicht auf gegenliebe, und so rettet sich Thaddeus nach einem kurzen Zwischenspiel im Nichts wieder in die Gegenwart". // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Ständig liefern sie sich Karatewettkämpfe. Diese Fixierung wirkt sich allerdings negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus, und Sandy kann gerade noch verhindern, dass er gefeuert wird. Nun versuchen die beiden, eine andere Freizeit-beschäftigung zu finden, aber das erweist sich als schwierig, ja geradezu unmöglich. Doch wenigstens erfinden sie eine neue Disziplin: Burgerzubereitungs-Karate - wodurch auch Mr. Krabs ein Einsehen hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SB-129 / Karate Choppers
SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. / SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nur geträumt / Der Blubber Localized description: SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein. Localized description (long): SpongeBob träumt. Und er träumt, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an: Gary, Patrick, Thaddeus, Sandy usw. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank. Er hat den Blubber (die Tiefseeschwamm-Variante der Grippe). Doch Patrick bringt ihn davon ab, zum Arzt zu gehen, und versucht sich selbst als Mediziner - mit den erwartet katastrophalen Ergebnissen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sleepy Time / Studs
Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. / Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Valentins-Geschenk / Ein kleines Stück Papier Localized description: Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. // Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben. Localized description (long): Es ist Valentinstag und der Philanthrop SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. So schleppt er den Freund auf den Rummelplatz und spannt ihn dort ordentlich auf die Folter. Doch das an Material und Logistik groß angelegte Geschenkprojekt droht zu scheitern - und Patrick wird zum Tier und versetzt den ganzen Rummelplatz in Angst und Schrecken. // Thaddeus wirft ein Bonbonpapier weg. SpongeBob findet es und bestürmt Thaddeus geradezu, es behalten zu dürfen. In der Folge stellt SpongeBob derart spektakuläre und spaßige Dinge mit dem Stückchen Papier an, dass Thaddeus immer neidischer wird und schließlich Haus und Hof gegen das Papier tauscht - vergebens. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Big Bob legt sich einen Papagei zu, bereut seinen Entschluss aber ganz schnell, denn er hat keine ruhige Minute mehr. / Arnold und Gerald wittern das große Geschäft, indem sie Schokoladen-Schildkröten von den Pfadfindern an die Nachbarn verkaufen wollen.
Episode: 67 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga und der Papagei / Schokoschildkröten Localized description: Big Bob legt sich einen Papagei zu, bereut seinen Entschluss aber ganz schnell, denn er hat keine ruhige Minute mehr. // Arnold und Gerald wittern das große Geschäft, indem sie Schokoladen-Schildkröten von den Pfadfindern an die Nachbarn verkaufen wollen. Localized description (long): Helga und der Papagei:
Big Bob legt sich einen Papagei zu, bereut seinen Entschluss aber ganz schnell, denn er hat keine ruhige Minute mehr. Um ihn loszuwerden, stellt er den Käfig in Helgas Zimmer, die für Arnold gerade ein Liebesgedicht verfasst. Das Chaos nimmt seinen Lauf...
Schokoschildkröten:
Arnold und Gerald wittern das große Geschäft, indem sie Schokoladen-Schildkröten von den Pfadfindern an die Nachbarn verkaufen wollen. Der Haken an der Sache ist, dass sie Mitglieder bei den Pfadfindern werden müssten, um den gewünschten Profit erzielen zu können. Da sie dazu nicht bereit sind, und Geralds kleine Schwester Timberly alle Schokoladen-Schildkröten aufisst, ist der Ärger vorprogrammiert. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Helga's Parrot / Chocolate Turtles
Die vier Freunde retten sich vor einer wütenden Hundemeute auf eine Mülltonne. Aber die Hunde sind geduldig. Was nun? / Hector soll seine oft aufdringliche Art abgewöhnt werden. Das scheint zu klappen, hat aber Nebenwirkungen
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Au-Chihuahuas / Der Abstand-Halter Localized description: Die vier Freunde retten sich vor einer wütenden Hundemeute auf eine Mülltonne. Aber die Hunde sind geduldig. Was nun? // Hector soll seine oft aufdringliche Art abgewöhnt werden. Das scheint zu klappen, hat aber Nebenwirkungen Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Chewhuahuas / Space Invaders
Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Zirkus Gothica Localized description: Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf. Localized description (long): Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf, und der Zirkusdirektor ist ein gruseliger Zeremonienmeister, der sinnigerweise auf den Namen "Freakshow" hört. Der Mann hat mehr als nur schauriges Entertainment im Sinn: Mithilfe der Geister plündert er die Städte, in denen der Zirkus gastiert. Dann gerät auch noch Danny in Freakshows Bann - nicht nur im Zirkus, sondern auch bei den Plünderungen. Sam ist gefordert. Sie muss Freakshows magische Kristallkugel zerstören, um Danny von dem Bann zu erlösen und in die Realität zurück zu holen. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Control Freaks
Amanda probiert trotz der Warnung von Bunsen Biesterkekse. / Bunsen und Mikey müssen in der Schule eine Teamarbeit erledigen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Die Keks-Bestie / Die Wiesel-Königin Localized description: Amanda probiert trotz der Warnung von Bunsen Biesterkekse. // Bunsen und Mikey müssen in der Schule eine Teamarbeit erledigen. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Cookie Monster/ Braces for Disaster
Der Lügenberg: Lars schafft es immer wieder, Twister hereinzulegen. Doch seinen größten Coup hat er noch vor sich. Die Nacht des Schreckens:Als die Kids sich gerade im Skatepark austoben wollen, werden sie von einem Sturm überrascht.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Der Lügenberg / Die Nacht des Schreckens Localized description: Der Lügenberg: Lars schafft es immer wieder, Twister hereinzulegen. Doch seinen größten Coup hat er noch vor sich. Die Nacht des Schreckens:Als die Kids sich gerade im Skatepark austoben wollen, werden sie von einem Sturm überrascht. Localized description (long): Der Lügenberg: Lars schafft es immer wieder, Twister hereinzulegen. Doch seinen größten Coup hat er noch vor sich: Er lädt Otto, Reggie, Sam und Twister zu einer Fahrradtour ein. Als sich die Gruppe mitten in den Bergen befindet, macht sich Lars auf und davon. Die Freunde rätseln nun, wie sie wieder nach Hause kommen können. Da hat Twister einen Idee. Er will Lars seinerseits reinlegen und tut so, als wäre er von einer steilen Klippe gestürzt. Die Nacht des Schreckens: Als die Kids sich gerade im Skatepark austoben wollen, werden sie von einem Sturm überrascht. Zu Hause will Ray die Bande mit einem leckeren Lobster-Abendessen entschädigen. Doch Twister belauscht ein Gespräch zwischen Ray und Tito. Er missversteht die Situation und glaubt nun, die beiden hätten sich fürchterlich verkracht. Es kommt sogar noch schlimmer, und die Kinder sind davon überzeugt, dass Tito Ray umgebracht hat. Sie gehen zur Polizei. Original series title: Rocket Power Original Episode title: Escape From Lars Mountain / It Was A Dark And Stormy Day
Al Bücklings Rache: Bessie macht mit ihrem Bienenschwarm einen Angelausflug. Sie wird dabei aber seekrank und bekommt deswegen von Mrs. Gibbons ein Medikament verabreicht.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Al Bücklings Rache / Happy in der Steinzeit Localized description: Al Bücklings Rache: Bessie macht mit ihrem Bienenschwarm einen Angelausflug. Sie wird dabei aber seekrank und bekommt deswegen von Mrs. Gibbons ein Medikament verabreicht. Localized description (long): Al Bücklings Rache: Bessie macht mit ihrem Bienenschwarm einen Angelausflug. Sie wird dabei aber seekrank und bekommt deswegen von Mrs. Gibbons ein Medikament verabreicht. Das führt bei Bessie allerdings zu Wahnvorstellungen, die sich in sehr merkwürdigen Formen äußern. Original series title: The Mighty B! Original Episode title: The Old Bee and the Sea/One Million Years Bee.C.
SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squirrel Jelly Localized description: SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly/ The String
Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. / Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten?
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geisterfahrer / Die Wanne ist voll Localized description: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. // Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten? Localized description (long): Patchy der Pirat, der allergrößte Spongebob-Fan, und sein gefiederter Gefährte, Potty der Papagei, präsentieren eine ihrer Lieblings Spongebob-Episoden: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. Auch Patrick ist dieser Ansicht. Aufgeregt rennen sie zu Thaddäus, der ihnen versucht klarzumachen, dass es ein richtiger Anker ist, dessen Besitzer er mal gründlich die Meinung sagen will. Und so klettern sie gemeinsam die Ankerkette rauf. Am anderen Ende der Kette entdecken sie ein komisch grünlich leuchtendes Schiff, das dem Fliegenden Holländer gehört. Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Nicht für Geld und gute lässt sich die Schnecke von Spongebob überzeugen, in die Wanne zu steigen. Egal, was Spongebob auch anstellt, Gary bleibt hart. Schließlich reißt Spongebob der Geduldsfaden. Wenn Gary nicht ins Bad kommen will, muss das Bad eben zu Gary kommen. Und so verfolgt der aufgedunsene Schwamm die arme Schnecke mit dem Badewasser bis auf einen Baum. Doch so leicht lässt Gary sich nicht zur Schnecke machen und nimmt Spongebob die Leiter weg. Außer sich vor Wut fällt Spongebob vom Baum und mittenrein in eine Schlammpfütze. Und so wird es doch noch ein sehr vergnüglicher Badetag Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shanghaied/Gary Takes a Bath
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen im Abfalleimer / Punkt, Punkt, Koma, Strich Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket/Frankendoodle
Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen.
Episode: 134 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vickys Zauberpate Localized description: Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen. Localized description (long): Foop wird Vickys Anti-Elfen-Pate. Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Scary GodCouple
Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. / Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann.
Episode: 135 Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wesley, das Ei / Komm zurück, Jeff Localized description: Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Localized description (long): Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Timmy muss Jeff dazu bewegen, seinen Posten wieder zu übernehmen, um die Stadt zu retten. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Two and a Half Babies / Anchors Away